- hace 4 horas
T2-E4-Rick and Morty
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:27¡Suscríbete al canal!
00:54¡Suscríbete al canal!
01:00¡Pero lo conozco de toda la vida!
01:01No es cierto, Jerry. Esos pequeños bastardos telepáticos te implantan recuerdos.
01:06Te usan para multiplicarse y conquistar planetas enteros. Es algo asqueroso.
01:11¡Steve, no es real!
01:12Es un real pedazo de basura. Este es muy grande.
01:14De seguro alguien lo trajo a la casa en su zapato o en una fruta alienígena.
01:18¿Alguien?
01:18No te hagas la especial, Sommer. A todos los tío prurito anal porque escribes mensajes en el retrete.
01:23Pero ya Steve me enseñó a andar en bicicleta.
01:24No, Steve. Puso ese recuerdo en tu cerebro para vivir en su casa, comer su comida y multiplicarse.
01:29Podríamos estar infestados. Así que debemos estar al tanto de cualquier personaje absurdo y caricaturesco que aparezca.
01:34Oh, sí. Lo que tú digas, Rick. Estamos aquí para ayudar.
01:38Gracias, señor pantalones de popó. Siempre puedo contar contigo.
02:09Rick y Morty. Rick, vengador del futuro.
02:15De acuerdo, somos seis nada más. Yo, Morty, Jerry, Beth, el señor pantalones de popó y Sommer.
02:21Quizás no hay más parásito, Rick.
02:24No podemos correr riesgos.
02:31Papá, ¿por qué la casa tiene escudos?
02:33Confía en mí. No quieres saber cuántas respuestas tiene esa pregunta.
02:37Uy, vaya. Se siente claustrofóbico.
02:39Me recuerda a la vez en la que nos quedamos atrapados juntos en el ascensor.
02:43¿Recuerdan eso? Luego de ver el musical de Hulk.
02:49Jerry, los botones no funcionan mejor si los golpeas más fuerte.
02:52Y los puños de goma no te hacen más fuerte.
02:54No sé. Los amigos te hacen fuerte. Yo vi el mismo musical que tú.
02:58¿Por qué no podría traer mi pistola de portales?
03:00¿Por qué solo vi bebidas extra grandes?
03:02Oh, ya lo entiendo. Es por Hulk.
03:05Hasta en los pantalones. Yo lo hice apenas quedamos encerrados.
03:07Oh, oh, sí. Soy la peor.
03:10Al menos cuándo soy asquerosa esa propósito.
03:12Oh, tranquilos. Estaremos bien.
03:14Siempre he estado aquí para ustedes y siempre lo estaré.
03:19¿Alguien pidió reparaciones?
03:22Soy yo, el Primo Nicky. Estoy pasando.
03:25Es decir, no lo estoy. Estoy en el elevador.
03:28Pero, oye, estoy pasando.
03:31Es cierto.
03:32Debemos estar en sesiones extrañas, familia.
03:35Casi siempre pasa cuando estamos encerrados.
03:38Oigan, tal vez el señor Popó tiene razón.
03:40Necesitamos aire fresco.
03:41Vamos, Primo Nicky.
03:42Escuchaste a Rick.
03:42Tenemos que estar en cuarentena hasta saber que no hay más parásitos.
03:45Tienes razón. En Brooklyn tenemos un dicho.
03:49Estoy pasando.
03:51Nicky.
03:53¡Oye!
03:55¿Pero qué? ¿Este Primo Nicky era un parásito?
03:57Seis mortis. Se supone que seamos seis.
03:59Si somos siete, significa que alguien no es real.
04:02¿Pero cómo supiste que era Nicky?
04:03Adiviné. Por eso le disparan el hombro.
04:05¿No podremos confiar en lo que recordamos?
04:06Gracias a Nicky encontramos al submarino nazi.
04:09Eso nunca ocurrió.
04:10Pero, por supuesto que ocurrió.
04:12Ahora que poseo el bastón legendario de Raku Baba,
04:16el mundo temblará ante el cuarto Rai.
04:18Esta es la última vez que pido tu ayuda en un examen de historia, Rick.
04:22Oye, ¿sabes cómo les decimos a los nazis en Brooklyn?
04:25Me siento cómodo con que me llamen nazi.
04:27¿Crees que hay alguna palabra que hiera mis sentimientos?
04:30Sí.
04:31Piensa antes de hablar estupideces.
04:33¡Raku Baba! ¡Ayúdame a destruir!
04:36¡Señor Borger!
04:37Luego de considerarlo, decidí no retirarme.
04:43¡Genial!
04:44Ahora me parece que alguien tiene un examen que presentar.
04:48Fijen el curso hacia la escuela de Mordi.
04:50Seré imparcial, pero si eso nunca hubiese ocurrido,
04:53no seguiría siendo el mayordomo de la familia.
04:56Sigan soñando.
04:57Espera.
04:57Y si el señor Borregard no fuera nuestro mayordomo,
05:00la familia estaría en peores problemas.
05:03¡Esperen! ¡No! ¡No recuerden nada!
05:06No te preocupes, Jerry.
05:08Llamamos a los bomberos.
05:09Sabes que ya no quieren visitarnos.
05:14La mermelada está servida.
05:17¡Sí!
05:18Retiro lo que dije sobre la cocina británica.
05:21¡Sí!
05:23¡Todo eso, hombre!
05:25Intentamos dormir.
05:26¡No quiero ir al baile solo!
05:28Entonces, quizás no deberías.
05:31¡Oh!
05:33¡Señor Borregard!
05:34¿Me acompaña, señor Mordi?
05:36Lo acompaño.
05:37¡Oh, esperen!
05:38¡No se vayan sin que dinosaurio fotógrafo nos tome una foto!
05:45¡Todos dejen de recordar!
05:47¡Estos parásitos son como chinchas y cada recuerdo es otro colchón!
05:50¡Miren!
05:51Solo se supone que haya seis personas en la casa.
05:53Pero siempre hemos sido diez.
05:55¡No!
05:55Escribí este número y eso quiere decir que hay cuatro parásitos.
05:58¿Estás seguro de eso, Rick?
06:00Disculpe, señor Rick, pero me parece recordar que hubo mucha confusión relacionada con ese número.
06:05Bueno, somos seis y no más.
06:07Yo, Morty, Jerry, Beth, señor pantalones de Popó, Frankenstein, Gary, el dormilón, dinosaurio fotógrafo, señor Borregard y Sommer.
06:14Ah, papá, mencionaste como a diez personas.
06:16¡Seis, diez!
06:16¿Cuál es la diferencia?
06:18Solo me encanta el número seis sin ninguna razón.
06:20¿En dónde está mi lápiz?
06:21¡Aquí, Rick!
06:22¡Úsame!
06:22¡Oh, gracias, lápiz bestre!
06:25Sí, supongo que eso fue lo que pasó, pero no entiendo por qué haría eso.
06:29Todos cometemos errores, Rick.
06:30¿Por qué crees que tengo esto?
06:35Ah, fotografías.
06:36Evidencia contundente.
06:37No está en mis fotografías, señor pantalones de Popó.
06:40Pues, ¿qué te parece esto?
06:42Tú no sales en ninguna de las mías.
06:44Yo solo tengo fotos mías y de mis amigos en la escuela.
06:49¿Qué?
06:49¿Qué chica adolescente tiene fotos de su familia?
06:51No somos mormones o vamos a morir.
06:53Admitiré que es sospechoso que el único amigo de Sommer sea un cordero bailarín mágico que nunca hemos visto.
07:00¡Summer!
07:01Chispas, ya pasó mi hora de dormir.
07:04No en la tierra donde nunca duermes.
07:06¡Aquí vamos!
07:08Súper y chispas, amigas por siempre.
07:11Viviendo en la tierra donde nunca duermes.
07:15No bailadores ni hermanos mentores.
07:18Solo ir a fiestas y bailar con Sommer.
07:21¡Summer y chispas, amigas de verdad!
07:23Y ningún más nacido lo va a negar.
07:25Son el condimento especial que le falta a la fiesta para reventar.
07:33¡Summer, intentamos dormir!
07:34¡Fue chispas!
07:36¿Chispas?
07:37Sí que es sospechoso.
07:39Siempre nos cuentas sobre una supuesta chispas, pero nunca lo hemos visto.
07:42¡Hola a todos!
07:42Soy Chispas y estos son mis amigos.
07:45¡Wow!
07:46¿Lo ven?
07:47Chispas es real.
07:48Y yo también.
07:49¡Lo lamentó mucho, Sommer!
07:50Estaba en el lado equivocado esta vez.
07:53Bien, oigan, no deberíamos necesitar evidencia o lógica para saber quién es de la familia y quién no.
07:59Conozco a los Smith.
08:01Conozco a Beth desde la secundaria.
08:02Y su esposo, Gary, el dormilón, es mi mejor amigo, sin duda alguna.
08:07Gracias, Jerry, pero sin ofender a ninguno de ustedes, ni en sus sueños.
08:11Escuchen, no estoy acostumbrado a tener razón tanto tiempo.
08:13Apuntaré a los hombros, empezando por la chica rara.
08:15¡Ah! ¡Abuela, Rick!
08:17Quédate quieta, Sommer.
08:18Rick, ella es mi hija.
08:21Oh, sí, si es solo lo que crees, Gary el dormilón.
08:23Te conozco hace 15 años.
08:25No me hagas herirte.
08:26Rick, son nuestros familiares y amigos.
08:28Las personas con las que hacemos parrilladas.
08:30¿Te olvidaste de la parrillada?
08:32Espera, ¿por qué querrías que...
08:33Eres uno de ellos, ¿no?
08:34Oye, Rick, te encantan las parrilladas.
08:37Sabes que las adoras.
08:39¡Hey!
08:39¿La recuerdas, Rick?
08:41¡Cállate, Jamoray!
08:42¡Cállate, Cyborg Amish!
08:43¿Qué es esto, el programa de Conan en los 90?
08:45¡Recuerda la parrillada!
08:46¡Recuerda la parrillada!
08:48¡Recuerda la parrillada!
08:51¿Sabes qué, Lapis Maestré?
08:52Me tomo toda la vida averiguarlo, pero me encanta ser parrillada.
08:55¡Eres bueno haciéndolas, Rick!
08:56Mira cómo lo hago.
08:57Soy como Tom Cruise en...
08:59...cocina o como se llama la película en la que hace bebidas.
09:02Sí, mírenme cocinar.
09:03Soy Tom Cruise en cocina.
09:06Sí, así es como se llama, cocina.
09:08¡Vaya!
09:09¡Un aplauso para el gran maestro de la parrilla, Rick!
09:11¡Rick!
09:12¡Rick!
09:13¡Rick!
09:14¡Rick!
09:14¡Rick!
09:15¡Rick!
09:16¡Rick!
09:17¡Rick!
09:17¡Rick!
09:17¡Rick!
09:18¡Rick!
09:18¡Rick!
09:19¡Rick!
09:20¡Rick!
09:21¡No!
09:23Ahora aparece una página de donde está Wall-E.
09:25¿Pueden encontrarme?
09:27Miren a estos graciosos personajes.
09:28¡Regresamos luego de estos mensajes!
09:33Creo que deberíamos bajar el arma y deberíamos llevarte a un médico
09:36¿Bajamos los escudos contra explosiones?
09:38No puedo hacer eso, Ariel Dormilón
09:40Presten atención, no sé si alguno de ustedes sea real
09:42Pero esta casa ha sido infestada de seres queridos falsos
09:44Que se esparcen a través de recuerdos falsos
09:46Y nuestro planeta será destruido si escapa
09:48Pero Rick, hasta tú tienes que admitir
09:50Que tiendes a exagerar mucho las cosas
09:53Chicos, apresúrense, vengo de Walmart
09:55Hay aparatos Nintendo DS por 149,99 dólares
09:58Y además cada vez que compras uno te dan una tarjeta de regalo de 50 dólares
10:02Lo cual lleva el precio a 110 dólares luego de impuestos
10:04Escuche, podemos revenderlos por 230 dólares
10:06Son de edición limitada de Zelda
10:08Apresúrense rápido, vengan conmigo
10:10Vengan conmigo, podremos ser ricos
10:11Y también podemos quedarnos con uno y jugar juegos de Nintendo
10:15Nintendo, dame cosas gratis
10:17Bueno, sí, recuerdo con certeza haber hecho eso
10:19Pero también yo nunca haría eso
10:21No exageres, Rick
10:22Gary el Dormilón, ¿hablamos?
10:24Claro, Jerry
10:25Rick, mantente tranquilo
10:26Porque te diré un secreto sobre Frankenstein
10:29En realidad es el monstruo de Frankenstein
10:35Gary el Dormilón
10:36Tengo recuerdos de nuestra amistad
10:39Estoy convencido de que eres el esposo de Beth
10:41Y que soy tu amigo
10:42Pero no sé si pueda confiar en estos recuerdos
10:45Jerry, solo dilo
10:46Gary el Dormilón
10:47¿Cómo sabemos si soy real?
10:49Dios, Jerry
10:51No, eres real
10:52Mírame
10:53No sé lo que está pasando allí afuera
10:56Pero sé que eres real
10:58¿Recuerdas nuestras vacaciones?
11:02Están filmando la nueva guerra de las galaxias en la costa
11:05¿Vamos a ver?
11:06Sí, ¿por qué no?
11:15Tal vez veamos a Chewbacca
11:19Eso me gustaría
11:27¿Qué estamos haciendo?
11:35No me importa lo que pase afuera
11:38Tú y yo sobreviviremos a esto
11:40Bien
11:42Oye, el acuerdo
11:43En la casa no
11:47Me gusta ese reloj, Rick
11:49¿Puedo verlo?
11:50Ay, no, gracias
11:51De acuerdo
11:52Intentas averiguar cómo bajar los escudos
11:54¿No es así?
11:55¿Alguien aquí cree que sea sospechoso
11:56Que muchas personas no puedan esperar para salir de aquí?
11:59Ah, está siendo paranoico, Rick
12:00Lo ha sido desde Vietnam
12:02¿Qué planeas hacer cuando regreses al mundo real, Frankenstein?
12:05No lo sé
12:07Empezaré mi...
12:08¡Ay, ay!
12:09¡No!
12:09¡Sal de mi cabeza, parásito!
12:11¡No!
12:12¡No!
12:13¡Demuéltamela!
12:14¡Demuéltamela!
12:17¡Demuéltamela!
12:21¿Será que hay alguien que sea real?
12:23¿Soy la única persona en la Tierra?
12:25Tal vez
12:25O tal vez
12:26Solo tal vez
12:27Todos somos reales
12:28Soy jirafa al revés
12:29Tengo un cuello largo y patas cortas
12:31Fui a la universidad con jamoray
12:32¡Ay!
12:33Salvé la vida del fantasma en el frasco en Vietnam
12:35¡Hurra!
12:36Y Beth
12:37¿Cuántas veces te he ayudado con tus problemas?
12:40¡Ah, muchas!
12:41Bien
12:41Así que tal vez todos seamos falsos
12:43¡Esto no tiene sentido!
12:45O tal vez
12:45Solo uno de nosotros lo es
12:47El que sigue diciéndonos que debemos estar prisioneros
12:51Y no confiar en nadie
12:52Oye, no me culpes
12:54Intenté dispararle a Sommer hace 10 minutos
12:56Sé que todos tenemos buenos recuerdos de Rick
12:58Pero debemos creer que un científico loco con un autobolador llegó de la nada a nuestras vidas
13:03Luego de haber estado desaparecido por años
13:06Sí, ¿saben?
13:07Tiene un montón de frases muy extrañas que suenan inventadas
13:10¡Wabaloba dub dub!
13:12¡Riquitiquitá, mi perra!
13:14¡Y eso fue todo lo que pasó!
13:17¡Vete de aquí, Jack!
13:19¡Voltereta y salto!
13:20¡Sida!
13:21Y por eso es que siempre digo
13:22¡Shom shom shippledy dub!
13:25¡La grama!
13:27¡Sabe mal!
13:29¡No salten en la alcantarilla!
13:31¡Hora de hamburguesa!
13:32¡Bunkers de bebé hechos de goma!
13:33¡Lame, lame, lame mis pelotas!
13:36¡Sí!
13:37¡Siempre lo digo!
13:40¡Sí, no olviden lo borroso que es su pasado!
13:44¡Beth, soy tu padre!
13:45¡Lo eres, papá!
13:46¡Lo eres!
13:47Rick, si quieres demostrar que eres real
13:49Solo haz lo que te pedimos
13:50Y quita los escudos
13:52Y déjanos salir a todos
13:53¿Por qué no me obligas, niño ridículo inocente
13:56Con el nombre de un anciano judío
13:57Escritor de comedia?
13:59¡Vaya, santo cielo!
14:02¡Dame el arma!
14:05No haré esto en frente del apisbestre
14:07¡Tráiganlo al garaje!
14:08¡Sí!
14:11¡Bien, escúchame, pequeño parásito
14:14¡Hacemos esto de la forma fácil o de la difícil!
14:16¿Quieres vivir?
14:17¡Entonces quita los escudos!
14:19¡Cállate, Morty, pequeño pedazo de basura
14:20Con la mente lavada
14:21Que puede que ni siquiera sea real
14:23Sabes, Rick, esto no es fácil
14:24Sabes, todos te recordamos como a un amigo
14:27¿Ah, sí?
14:27Pues a ti te recuerdo como a un pequeño mocoso fastidioso, Morty
14:30¿Ah, sí?
14:31Sí, tengo como mil memorias de tu estúpido diminuto trasero
14:34Y como seis de ellas son placenteras
14:36El resto es pura molestia
14:37Así que, ¿por qué no nos haces un favor a ambos
14:39Y aprietas el gatillo?
14:40¡Hazlo, hazlo, malnacido!
14:41¡Aprieta el maldito gatillo!
14:46¡Oh, vaya!
14:47¿El bebé mago era parásito?
14:49¡Él me presentó a mi esposa!
14:51¡Qué diablos!
14:52Ya lo descifré, Rick
14:53Los parásitos solo pueden crear recuerdos placenteros
14:55Sé que eres real
14:56Porque tengo un montón de malos recuerdos de ti
15:24¡Santos cielos, Morty!
15:25Tienes razón
15:26¿No era eso lo que intentabas que entendiera diciéndome todo eso?
15:29Pues claro, por supuesto
15:31Tardaste bastante
15:35Ahora vamos, Morty
15:37Tenemos muchos familiares y amigos por exterminar
15:42Todos mantengan la calma
15:44Hay una explicación para todo esto
15:45Tenemos que matar solo a los que recordemos con cariño
15:48¿Quién recuerda algo malo de la señora Refrigerador?
15:50Todos tienen malos recuerdos de mí
15:53¿Recuerdan esa vez en la que...?
16:00Vaya, no dejábamos de gritar
16:03Las montañas rusas no son malas, señora Refrigerador
16:06Son emocionantes
16:07Y has sido una gran compañera durante toda mi vida
16:10¡Nos descubrieron!
16:13¡Sáquenme de aquí!
16:14¡Sáquenme de aquí!
16:18¡Todos para atrás!
16:19Si no son parásitos, no tienen de qué temer
16:21Así que ¿qué hay de Summer?
16:23¿Por qué siempre soy la primera?
16:27Nunca entres en mi habitación
16:29¡No lo hice!
16:31Ella es real
16:31Es mi estúpida hermana
16:34Genial
16:39Mamá, ¿me llevarás a la...?
16:40Sí, sí, sí
16:42¿Qué hora?
16:42¡Oh, por Dios!
16:43¿Estás ebria?
16:44¿Quién eres?
16:45¿Mi consejera de vida?
16:46¿Tú qué?
16:47¡Oh, Dios!
16:48¡Mamá!
16:48¡Oh, santo cielo, cariño!
16:50¿Estás bien?
16:50¡Es el draw, Morton!
16:51¡Es el día de la fotografía!
16:53¡Ya está!
16:53¡No exageres!
16:54¡Lo puedo limpiar!
16:56¡Quiero que me lleve la policía!
16:58Morty, dale una pistola a la señora
17:00que me tuvo demasiado pronto
17:01y que no hace sino echarnos la culpa por eso
17:04Gracias, cariño
17:06Beth, por favor
17:07Sabía que no era posible que tuviéramos riñones compatibles
17:25Vamos, amigo
17:26Nunca hemos tenido un silencio incómodo
17:28o algún horrible pedo durante un viaje
17:29Vamos, lápiz bestre, dame algo
17:31Rick, soy lápiz bestre
17:33Escucha ese nombre
17:34¡No puedes matarme!
17:35Tienes razón
17:37Mata al lápiz bestre
17:50Summer, yo te quiero
17:52Sí
18:09¡Oh, por Dios!
18:11Pensé que habías ido a un concierto
18:12Olvidamos los boletos
18:14¿Por qué en la cocina?
18:15A todos lados
18:16No me hagas sentir, Marol
18:17Tú no eres la víctima
18:19¡Qué odio!
18:19Yo ya estaba pensando en tu amiga, Grace
18:28Señor Rick, recuerda que no iba a dispararme
18:33Supongo que yo hice al mayordomo
18:35Pues, ¿alguien entiende?
18:37Lo entiendo
18:38Es un juego de palabras sobre el mayordomo
18:41Lo hice
18:41Gracias, fantasma en un frasco
18:42Siempre fuiste bueno entendiendo comedia difícil
18:50Debes esconderme, Gary el dormilón
18:52No te preocupes
18:53Tengo un plan
18:54Podemos llegar al bote y...
18:57No
18:58No
18:58Solo llévame con Gary
19:00Quiero estar con Gary
19:03¡Oh, Dios!
19:05¡Oye, qué diablos!
19:07Cuidado con ese vago loco
19:09¡Abre la puerta!
19:10¡Abre la puerta!
19:10¡Solo corre!
19:11¡No hay tiempo!
19:13¡Sal de allí!
19:14¡Ayúdame!
19:15¡Dicen que no debes hacer eso!
19:16¡Solo corre!
19:18Lo siento, Jerry
19:19Eres real
19:21Solo soy un parásito
19:22Sí, pero eres real
19:25Necesito tiempo para olvidar a Gary el dormilón
19:29Igual yo
19:34De ahora en adelante seamos cuidadosos de lavarnos las manos al regresar del espacio
19:38Eso va para todos
19:39¡Qué deprimente!
19:40Matamos a todas las personas buenas en la casa
19:43¿Somos los que quedamos?
19:44¡Qué familia!
19:45Al menos somos reales, Jerry
19:46¡Somos reales!
19:47¡Rikitikitabi!
19:49¡Uh!
19:50¡Amena eso!
19:51Ahora este pequeño pantalones de popó tiene hambre
19:54¿Alguien me pasa una chuleta?
19:56¡No!
19:57¡No!
19:58¡No!
19:59¡No!
20:00¡No!
20:00¿Hay algún problema, Beth?
20:04¡Oh, por Dios!
20:06¡Maldición!
20:07¡Beth!
20:08¿Por qué?
20:08Necesito una ambulancia
20:09Alguien está herido
20:10Mi esposa le disparó
20:11Bueno, mi esposa le disparó a un amigo de la familia
20:14¡Oh, por Dios!
20:15¡Oh, por Dios!
20:15¡Oh, por Dios!
20:16¡Señor pantalones de popó!
20:17¡Sigue restando!
20:18¡Mírame!
20:19¡Mírame a la cara!
20:20¡No!
20:20¡No te duermas!
20:21¡Desciente!
20:22¡Desangrarse!
20:23¡Así!
20:24¡Es como voy a morir!
20:25¡Oh, vaya!
20:26¡Oh, por Dios!
20:27¿Por qué harías algo como esto, Beth?
20:29¡Ah, no!
20:29¡Oh, por Dios!
20:29¡Oh, por Dios!
20:31¡Oh, por Dios!
20:51¡Gracias!
21:09Oh, se ve mucho mejor
21:12Escucha, Beth, no te culpes
21:14Cometí un error similar una vez hace años, pero en escala planetaria
21:19¿Está molesto conmigo?
21:20Bueno, no pondrá cargos en tu contra
21:22Es decir, ese debe ser el equivalente de no estar molesto al recibir un disparo
21:27¿Podemos verlo?
21:28Él prefiere estar solo
21:30Quiere que sepan que...
21:32Él lamenta que no hayan tenido malos recuerdos de él
21:37Si lo quieren, deberían irse
21:44Y eso fue lo que pasó
21:47¡Oh, no, no!
21:49¿Estás obtenido de eso?
21:50¡Es un buen show!
Comentarios