- hace 2 días
La Ley y el Orden- Unidad de víctimas especiales
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:01En el sistema de justicia criminal, las ofensas de origen sexual se consideran especialmente perversas.
00:06En la ciudad de Nueva York, los detectives que investigan estos terribles delitos son miembros de un escuadrón de élite
00:12conocido como Unidad de Víctimas Especiales.
00:18Siete robos, todos a tiendas de electrónica, siempre por un hombre obeso con un arma poco antes del cierre.
00:25Sí, señor, es correcto.
00:26¿Y cuándo determinó su unidad de antirrobos que los crímenes eran parte de un patrón?
00:31Después del tercero.
00:33Pero usted no lo informó hasta después del séptimo.
00:36No, señor.
00:37Como resultado, cuando un robo similar ocurrió en Queens, no fueron capaces de relacionarlo con su patrón.
00:44Cometimos un error.
00:45Sí, señor. Parece que el robo no es su arma fuerte.
00:49Por ello, quiero que se presente en la oficina de personal para ser reasignado.
00:53Es todo.
00:58Muy bien, veamos qué dicen en Víctimas Especiales.
01:01Capitán Cregan.
01:09Buenos días, comisionado Morris.
01:10Buenos días, capitán.
01:12Sé que hay un hombre al que le gusta masturbarse en el autobús de la tercera avenida.
01:15Había.
01:16Los detectives Benson y Stabler lo arrestaron ayer.
01:20¿Seguros que es él?
01:22Sí, señor. Su nombre es Olev Vargas.
01:24Tiene una lista con antecedentes.
01:26Bien, ojalá limpien los asientos.
01:28Diapositiva.
01:32¿Reconoce estas direcciones, capitán Cregan?
01:37No, en absoluto.
01:39Voy a refrescar su memoria.
01:41Tres violaciones en menos de una semana.
01:43La última semana, el análisis de ADN resultó ser el mismo que el del criminal desconocido.
01:48¿Lo recuerda?
01:50No, señor.
01:51Si leyera la circular, reconocería este recién identificado patrón de violación 419-95.
01:581995.
02:00Yo estaba en homicidios en 1995.
02:02Pero ahora es suyo.
02:03¿Ha hecho algo sobre estos tres casos últimamente?
02:07No, señor.
02:08Se consideraron anulados.
02:09Comprenderá que si no se logra algún progreso en estos casos,
02:13¿el tiempo nos impedirá proceder con el enjuiciamiento?
02:16Señor, desde luego que estoy consciente del estatuto de limitaciones de cinco años en violación, pero...
02:21¿Acaso usted o su personal han hablado con alguna de las víctimas desde que tomó el mando de la unidad?
02:26No, señor.
02:27Pues ahora es su oportunidad, capitán.
02:29Una se ha ofrecido para vernos hoy.
02:32Señorita Kraft.
02:49Mi nombre es Victoria Kraft.
02:53El 8 de febrero de 1995, mientras dormía, un hombre entró a mi apartamento, se desvistió y se metió en
03:01mi cama.
03:02Por la fuerza tuvo relaciones sexuales conmigo.
03:05Me golpeó y se fue.
03:08De inmediato llamé a la policía, pero no se realizó arresto alguno.
03:14El comisionado Morris me informó recientemente que ese mismo hombre violó a otras dos mujeres.
03:20No se logró el arresto en ninguno de los casos.
03:22No entiendo por qué, pero la violación tiene un límite de vigencia de cinco años.
03:29Es más difícil no pagar una multa de tránsito.
03:32Si no lo arrestan pronto, el hombre que me atacó jamás será castigado.
03:39Exijo a la policía de Nueva York y en especial a la unidad de víctimas especiales que revisen mi caso
03:45antes de que expire el plazo.
03:49Le agradezco, comisionado, la oportunidad de hablar.
03:54¿Capital Cregan?
04:00Gracias, señorita Kraft.
04:01Le prometo que daremos a su caso la mayor prioridad.
04:16Con las actuaciones de Chris Meloni
04:23Mariska Hargite
04:41La ley y el orden, unidad de víctimas especiales.
04:49Hoy presentamos Limitaciones
04:57Hola, ¿cómo estuvo Comstad?
04:59Uy, tan mal.
04:59Así de mal.
05:01Es como tener a la tesorería haciendo auditoría a tu cuenta cada tres semanas.
05:05Sí, Comstad es el peor sistema excepto por los demás.
05:08Es una molestia para alguien como yo, pero sin duda pone a trabajar a los que no se están esforzando.
05:12Trabajo con el cretino de la tercera avenida.
05:14El papeleo puede esperar. Tengo algo más que quiero que tú y Jeffrey hagan, ¿sí?
05:18El nombre es Jennifer Neal. Fue violada en su apartamento.
05:22Benson Stabler, ustedes tomen a las otras dos víctimas.
05:24Mismo criminal, mismo modus operandi.
05:26Este material es de 1995.
05:28El forense está revisando en los archivos de ADN entre 12.000 resultados de violaciones no resueltas
05:33y los compara con todos los ofensores que estén en el sistema y aunque no estén en él.
05:38Así que tenemos tres violaciones nunca antes relacionadas entre sí,
05:41todas por el mismo sujeto en menos de una semana.
05:43¿Tenemos un nombre?
05:45No, pero sí tenemos un perfil genético,
05:48así que por ahora usaremos la designación del laboratorio John Dow 121.
05:52Su modus operandi es este.
05:53Entra al apartamento de las mujeres, se mete a la cama con ellas mientras duermen.
05:56Al despertar les cubre el rostro con una media y las viola.
05:59Luego las golpea, se viste y sale por la puerta.
06:03¿Violó a tres y luego se detuvo?
06:04No, tal vez empezó a usar preservativos.
06:07Un violador considerado.
06:08Varón blanco, entre los 20, tal vez 30 ahora, uno 75, uno 80.
06:14Su peso es de 80 kilogramos, obviamente eso pudo haber cambiado para ahora y tiene cabello largo, castaño, negro.
06:20Ahora podría ser un obeso con cabello corto y algo canoso.
06:23Ya son casi cinco años, el estatuto de limitaciones está por expirar.
06:27Ese es justamente el problema, ¿sí?
06:29Mientras ustedes entrevistan a las víctimas, yo iré a ver al fiscal a ver si conseguimos una orden de arresto.
06:35¿Una orden de arresto sin haber alguien?
06:37Bueno, hay algo más. Vamos a pedir la orden por su ADN.
06:40John Dow 121 podría darnos tiempo.
06:42Eso intentan en Wisconsin.
06:44Este es el número de días en que el estatuto de limitaciones expira en cada caso.
06:50Así que, si fallamos y la corte nos lo niega, entonces, en cuatro días, John Dow 121 va a quedar
06:59libre con tres violaciones.
07:03Apartamento de Lois Green, lunes 7 de febrero.
07:06Sé que han pasado cinco años, pero puede haber algo que haya recordado, algo que pueda decirnos sobre el agresor.
07:12Llevaba una media en la cabeza.
07:15Sí, eso está en las notas del detective.
07:18Tal vez algo que vio después y que se lo haya recordado.
07:21No, no lo creo.
07:24Otras dos mujeres fueron violadas por el mismo hombre y ambas dicen que salió por la puerta del frente, pero
07:28en su caso no dice cómo salió.
07:32Qué buena pregunta.
07:33Este es el plano del apartamento donde vivía en 95.
07:38Mírelo.
07:40Ah, sí, lo olvidé.
07:42Es que en mi viejo apartamento, para entrar a la habitación, había que pasar por el baño.
07:48¿Cómo se fue?
07:51Supongo que por la puerta del frente.
07:53No lo recuerdo, lo siento.
07:55Lois, dedicamos tiempo completo a su caso ahora, así que le dejaré mi tarjeta y si llega a recordar algo,
08:01lo que sea, por favor llame.
08:06No fui de gran ayuda, ¿verdad?
08:07No, no, no, no, Lois, lo hizo bien, seguro.
08:11Gracias por darnos su tiempo.
08:14Se trata de un violador triple.
08:16¿Y qué quieres que yo haga?
08:17Convence a un juez de que otorgue una orden para su arresto.
08:20No tenemos nombre.
08:21Tenemos un perfil genético único.
08:23Que la maniobra de Wisconsin no existe un antecedente en Nueva York.
08:25Bueno, pues alguien debe empezar.
08:27Sí, este hombre violó a las mujeres en su cama y luego las golpeó al salir.
08:30Lo sé, pero cuando se crearon los precedentes nadie pensó en estos avances científicos.
08:34¿Se trata de un trabajo legal monumental?
08:36¿Por qué no lo vemos así, Kathleen?
08:37Cada vez que abordas un taxi, John Doe 121 puede ser el conductor.
08:48Servicio de salud del Este, lunes 7 de febrero.
08:51La violación fue lo peor que me pudo pasar.
08:53Eso es lo que uno siempre escucha y es cierto, pero eso no lo es todo.
08:57¿Cómo es eso?
08:58Lo que pasó después cambió mi vida.
09:02Recibí tanto amor y apoyo de tantas personas que reavivó mi fe en la humanidad.
09:08Parece que se ha ajustado muy bien.
09:10Fui a un lugar muy oscuro.
09:12Bueno, deseaba morir, pero la gente en mi vida se dio cuenta de lo que pasaba y cuidó de mí.
09:18Una vez creí que estaba sola, pero ahora sé que soy parte de una comunidad.
09:22Vamos a reabrir el caso, señorita Neil.
09:25Sabemos por el ADN que las otras dos mujeres fueron víctimas del mismo hombre.
09:28No, pero ¿cuándo pasó eso?
09:32A una semana de su agresión.
09:33Creímos que si relacionábamos las tres historias podríamos lograr un avance.
09:37Otra de las víctimas informó que el agresor sabía algunos detalles personales de su vida.
09:41¿Usted informó lo mismo?
09:42Sí, exacto. Sabía el nombre de mi perro y también el restaurante donde a veces desayunaba.
09:46¿Hay algo que haya recordado después o algún detalle que olvidara informar y le parezca importante?
09:52Nada que no haya dicho a los detectives entonces. No es un periodo de mi vida que me guste revivir.
09:57La entiendo y lamento que deba recordarlo, pero ya tenemos muy poco tiempo.
10:02¿Por qué?
10:03En casos de violación, los cargos deben presentarse antes de cinco años.
10:08Solo quiero que esto termine.
10:11Disculpe, señoría. Necesitamos una orden de arresto.
10:14Debo comer.
10:15Pero esto es urgente.
10:16¿Cómo se llama?
10:17Es una orden de arresto para John Doe. Ya lo ha hecho.
10:19Sí, otorgué una ayer. Cuatro tipos robaron un banco.
10:21Arrestamos a tres de ellos y otorgué la orden de arresto para el cuarto.
10:24Con base en nombre de la banda y su descripción. ¿Quién es John?
10:27Violó a tres mujeres. Su información está aquí.
10:30Parece de laboratorio.
10:31Lo es. Es el ADN del ofensor. El forense lo llamó John Doe 121.
10:35Ah, como el caso de...
10:36Wisconsin.
10:37Sí, pero Wisconsin tiene una barra de defensa tan fuerte como la de Nueva York.
10:41Así que ¿por qué no dejamos que el caso siga su caso?
10:42No habrá litigación hasta que el sospechoso sea prendido y tal vez no suceda.
10:45El Estatuto de Limitaciones vence esta noche.
10:48Bueno, ustedes tuvieron cinco años.
10:50Al menos denme hasta el final del día para tomar una decisión.
10:56Electrónica Craft Internacional, lunes 7 de febrero.
11:00Los detectives que fueron asignados a mi caso me decepcionaron.
11:03¿Por qué la decepcionaron?
11:04Nunca tuve la impresión de que fueran los mejores o los más brillantes.
11:08Estaban saturados de trabajo.
11:10Y el hombre que me violó está libre.
11:13No puedo hablar por ellos, pero seguro hicieron todo lo posible.
11:16Eso no es cierto.
11:18Así que contraté a un investigador privado que trabajara solo para mí.
11:21Estas son las copias de sus informes.
11:23Primero encontró una falla de seguridad en mi edificio, pero ese es otro asunto.
11:27Ya presenté una demanda.
11:29Luego el sujeto de la bicicleta.
11:31¿Cuál sujeto?
11:32Uno de mis vecinos del edificio vio a un chico alejarse en bicicleta después de lo que pasó.
11:37Hablaremos con él.
11:38Más vale.
11:42Bien.
11:45Me encontraba de pie aquí fumando un cigarrillo como a las doce de la una de la mañana,
11:49cuando por el corredor salió un chico volando en una bicicleta verde.
11:52Me vio, tropezó, ¡fam!
11:54Cayó al suelo.
11:56Pensé, tal vez se lastimó.
11:57Voy a verlo.
11:58Tenía una herida en el codo, pero enseguida volvió a montar en su bicicleta y salió volando.
12:02Descríbala.
12:03Una R500, turística, salpicaderas, manubrio especial, pintura reflejante de color verde.
12:10¿Usted sabe de bicicletas?
12:11Y cómo no.
12:12Trabajé en una tienda más de 28 años.
12:15¿Pudo ver al ciclista?
12:16Llevaba un casco para motociclista, en una bicicleta, y vestía un traje de obrero.
12:23¿Tal vez un informe?
12:25No lo sé.
12:27Han pasado cinco años.
12:30Suprema Corte, lunes 7 de febrero.
12:33Abogada Eastman, Capitán Cregan.
12:35Encontré su solicitud para la orden de arresto ingeniosa.
12:39El Estatuto de Limitaciones tiene una larga historia en la ley común.
12:43Existe para asegurar que el ofensor reciba un juicio justo.
12:46Asegurar que la información de los testigos, si es que los hay, sea reciente.
12:50Para presionar al gobierno a presentar cargos en un tiempo determinado.
12:54Así que para bien o para mal, los ciudadanos acusados no necesitan vivir toda la vida temiendo que el gobierno
13:00pueda perseguirlos después de mucho tiempo.
13:03Pero cuando esas leyes fueron escritas, no teníamos las maravillas de la tecnología que tenemos hoy.
13:09Su solicitud es una idea noble.
13:13Sin embargo, no es norma de esta corte evaluar ideas nobles.
13:18Y por ello no puedo atender a su solicitud.
13:22Señoría, la señorita Kraft no verá a la justicia menos que nos dé una orden de arresto.
13:26¿Piensa apelar a esta decisión?
13:28Sí, señoría.
13:29Bien, porque ya pasé los documentos a un juez encargado de apelaciones anticipándome a su decisión.
13:35¿En serio?
13:35Sí, abogada.
13:36Porque si mi decisión es revertida, espero que sea tiempo para hacerles un bien.
13:41Se cierra la audiencia.
13:46Señorita Kraft, no escucho el resto de su decisión.
13:49Irá a apelaciones.
13:50Todo va a estar bien.
13:51No estará bien.
13:54Ustedes fallaron en su trabajo y ahora quieren recurrir a un truco legal para cubrir sus errores.
13:59Eso no es cierto.
14:01Ustedes esperaron cinco años para realizar esta absurda maniobra legal.
14:06¿Y se supone que eso debe ablandarme?
14:08¿Acaso soy la única que sabe que la ley es un asco?
14:11Yo soporté el examen de violación.
14:14Les hice saber detalles íntimos de mi vida personal.
14:17Fue vergonzoso, pero lo hice.
14:18Y la promesa fue que harían algo por mí.
14:23Y hoy hay otra persona en la interminable lista de incompetentes que me dice,
14:29Si lo siento, Vicky, te violaron, no vamos a hacer nada al respecto.
14:33Gracias por hacer de este el segundo peor día de toda mi vida.
14:39Creo que ya saben cuál fue el primero.
14:53Vicky Craft fue violada por John Doe, 121, hoy hace cinco años.
15:00Jamás podrá verlo enfrentar a un jurado por la violación.
15:03Bueno, ¿qué quieres que hagamos con el caso ahora?
15:05Pues vamos a seguirlo.
15:06No sé cómo podamos atraparlo, pero tal vez sea a través de alguno de los otros.
15:09¿Y ella podría testificar en el juicio de las otras víctimas, como en Molino?
15:13Es otra posibilidad de modificar la constitución.
15:16¿Del lado de quién estás, John?
15:17No me malentiendan. Quiero atrapar a este tipo como ustedes, pero en nombre de combatir el crimen, a veces siento
15:22que mandamos los derechos civiles al diablo.
15:24¿Por qué, John? ¿Qué quiere decir?
15:25Que si John Doe, 121, entrara aquí ahora mismo y confesara la violación de Vicky Craft, ¿tú estarías conforme con
15:31dejarlo ir?
15:32En absoluto. La misma ley que nos protege a ti y a mí.
15:35¿Contra qué?
15:36Hubo un tiempo en que me encontré al otro lado del gobierno, así que me alegra que no puedan decidir
15:40por capricho arrestar a alguno de nosotros por viejos crímenes.
15:43John, no estamos arrestando a nadie por capricho. Tenemos el ADN.
15:46De hecho, no vamos a arrestar a nadie a menos que tengamos un caso en alguna de las otras violaciones.
15:51¿Y hablaremos con los otros detectives que investigaron originalmente?
15:54Moncha, ¿estás de acuerdo con eso?
15:56Claro, me gustaría visitar a la Sociedad de Exalumnos de la Unidad de Víctimas Especiales, los que usaron estos escritorios
16:01antes.
16:04Unidad de Robos, Distrito 31, martes 8 de febrero.
16:08Claro que recuerdo la violación de Vicky Craft. Fue uno de esos casos frustrantes y sin pistas. Fue una de
16:12las razones por las que pedí mi transferencia.
16:15¿Frustración?
16:16No, me demandó. Y a mi compañero.
16:19¿Vicky Craft te demandó sobre qué vas?
16:21Consiguió un abogado de lujo que dijo que éramos negligentes en nuestro trabajo.
16:26La Asociación Benevolencia Policíaca lo arregló y la demanda fue retirada, pero vaya.
16:30Dicen que las buenas acciones se castigan.
16:32Estaba enfadada de que no lográramos progresos, pero trabajábamos en su caso todos los días de la semana.
16:38¿Encontraron sospechosos?
16:40No, ni siquiera nos aproximamos, pero ya tenía una idea mental muy clara de la clase de sujeto que era.
16:45¿Cuál era tu idea?
16:46No, ni siquiera.
17:15Sí, detesto escuchar eso.
17:18Cuando trabajó el caso, el nombre de la víctima era Jennifer Neal.
17:21Ah, sí, muy linda chica.
17:23Reabrimos el caso. Cualquier cosa que recuerde y no esté en el expediente, le agradeceríamos...
17:27Ese sujeto sabía todo sobre ella.
17:29¿Un conocido?
17:30Era de creerse, pero no lo conocía.
17:32¿Qué tantas cosas sabía?
17:34¿Qué tipo de auto conducía? ¿Dónde trabajaba? ¿Dónde compraba? ¿Qué le gustaba comprar?
17:38¿De dónde sacaría esa clase de información?
17:40No, jamás lo supimos. Creímos que tal vez grababa sus llamadas o veía su correspondencia. Nunca tiene sentido hasta que
17:46se lleva a alguien a un interrogatorio.
17:48Sí, desde luego.
17:49Relacionamos su violación con otras dos.
17:51¡Maldición! ¿Quién se ocupó de las otras dos?
17:53Ah, Ruby Masanti atendió a Kraft.
17:56Ah, Ruby. ¡Qué chica! Jamás pudimos llevarnos. ¿Quién se ocupó del otro?
18:00El detective Dan Latimer.
18:02¡Oh, rayos!
18:03¿Qué, hay algo malo?
18:04¿Qué puedo decir? Ya saben. De los que uno cree que quizá deberían dejar el empleo, pero no quiero hablar
18:09mal de un colega.
18:10¿Pues qué hizo?
18:10Bueno, dijo que la mayoría de las violaciones eran fantasías. Cometió errores en otro caso. Le dieron la opción de
18:15jubilarse o despedirlo y... se jubiló.
18:18¿Dónde está ahora?
18:19Tiene un negocio, el 10-13. Es un bar de policías en Queens. Los viejos van ahí a quejarse. Deberían
18:24hablar con él.
18:25Pero, Roy, ¿por qué dejó víctimas especiales?
18:31Mi último caso. La víctima es violada y asesinada. Todo el trabajo de un día.
18:37Pero hay marcas de pinzas en todo su cuerpo. Como que la hubieran... torturado durante una semana antes de morir.
18:43Su nombre era Joe Joe.
18:48Nadie ve lo que nosotros.
18:56El 10-13, martes 8 de febrero.
18:59Los de crímenes sexuales son recolectores de basura. Cumple con tus dos años y márchate.
19:03Queremos hablarles sobre uno de sus casos.
19:05Estoy jubilado.
19:06Bueno, los violadores, ¿no?
19:07El departamento no me hizo ningún favor. Faltaban seis meses para mis 20 años cuando me presionaron para fastidiarme en
19:13la pensión.
19:14Malditos.
19:15Sí, mejor cuídese.
19:17Un agujero de políticos, eso es lo que es. Pero le diré una cosa. Estamos metidos en esto, así que...
19:22Esperábamos que ayudara de... policía, policía.
19:25¿Sí?
19:27Mi libreta.
19:29Casi no hay anotaciones.
19:30Ya aprenderá.
19:31¿Qué cosa?
19:33Autopreservación. ¿Cómo elegir sus trabajos? Si acude a cada supuesta violación, terminará hecha polvo.
19:38¿Qué opinas del caso?
19:42Ahí está toda la historia, G.U.N.
19:45¿G.U.N.?
19:46Guardia de una noche, una rata de biblioteca. Si alguna vez atrapara a un hombre, no sabría qué hacer con
19:51él.
19:51¿Eso qué tiene que ver con lo otro?
19:53Se acuesta y luego se siente mal por ello, inventa ese extraño misterioso que sabe todos esos detalles íntimos sobre
19:58su vida personal.
20:00Por favor.
20:01¿Quiere decir que no pasó nada?
20:02Bueno, tuvo suerte. Tal vez otra rata de biblioteca. Pero la violación, no. Es una locura.
20:09¿Está usted muy seguro?
20:12Remordimientos del otro día.
20:14¿Pero sabe qué?
20:15¿Qué?
20:17El ADN del semen de su atacante coincidió con otras dos víctimas. Solicitamos una orden de arresto con esa identificación.
20:25¿Así que me equivoqué?
20:27Déjenme imitarles algo.
20:32División de apelaciones, miércoles 9 de febrero.
20:36Abogada, presenta un caso sólido por la certeza con que el ADN puede identificar al individuo.
20:41Uno en siete billones, señoría.
20:44Eso es tal vez tan específico como tener el nombre, dirección, seguro social y número telefónico de John Dow 121.
20:49Sí, señoría.
20:50¿Por qué no emitir una orden en cada violación?
20:54No entiendo, señoría.
20:56Es el futuro, ¿no?
20:57Se obtiene una muestra de información genética, se archiva un John Dow y luego atrapamos al culpable a nuestro placer.
21:04Señoría, el Estado sólo hace esta solicitud por las circunstancias especiales de este caso.
21:10Pero si la corte dice sí esta vez, ¿por qué no seguir? ¿Por qué parar con violadores?
21:14Podríamos otorgar órdenes de arresto contra cada transeúnte furtivo o con quien escupa en las aceras, tomando pequeñas muestras de
21:20códigos genéticos.
21:21Señoría, él violó a tres mujeres. El estatuto de limitaciones de sus crímenes expira en dos días.
21:28La corte comprende el peligro que puede ser para la comunidad, pero eso no significa que para aprenderlo la ley
21:35deba cambiar.
21:36La solicitud de expedir una orden de arresto contra John Dow, 121, no ha lugar.
21:42Lo hice.
21:44Cálmese.
21:46El mío es la pequeña muerte que lleva a la destrucción total.
21:50Debo permitir que pase.
21:51Ya, ya. Vamos a sentarnos.
21:52No vayan a través de mí.
21:54Tranquilícese.
22:02Tenía 24.
22:04Y lo más importante que me había pasado fue cuando Brandon Lee murió al hacer la película El Cuervo.
22:10Y mi amiga y yo fuimos a verla una y otra vez y era muy hermosa y trágica y lo
22:17amábamos.
22:17Y yo en realidad aún era una niña.
22:20Quiero que me diga qué hizo.
22:23De acuerdo. Lo sexual no fue lo peor.
22:27No me angustía tanto eso.
22:29Ya hasta había pensado en lo que haría si llegaba a ser violada.
22:34Fue algo que pasó.
22:36Bueno, más bien lo que dijo.
22:39¿Qué fue lo que dijo?
22:41Sabía que me gustaba Brandon.
22:44Y quería que habláramos sobre El Cuervo.
22:47La estuvo espiando.
22:49Pero ¿por qué tuvo que hacer eso?
22:52Ya le había dado lo que quería.
22:53Solo deseaba que se fuera rápido.
22:55Y luego quería que habláramos sobre todas las cosas que eran mías.
22:59Y yo tenía miedo.
23:02Y hablamos sobre Brandon.
23:04Y luego él dijo...
23:08Eres una ternura, Loli.
23:09Y se fue.
23:12La única persona que me llamaba Loli era mi abuela.
23:15¿Cómo sabía eso?
23:17Eso tratamos de averiguar.
23:20Y es que las otras dos víctimas reportan experiencias similares.
23:24Pues al otro detective con el que hablé antes se lo dije y me respondió que debía ver a un
23:28terapeuta.
23:29¿Por la crisis de la violación?
23:30No, un psiquiatra.
23:32Como si no hubiera pasado y estuviera loca.
23:35No está loca.
23:36Y puede ayudarnos a encontrar al hombre que hizo esto.
23:38¿Alguien pudo intervenir?
23:39¿Su teléfono?
23:40¿Su correspondencia?
23:41Es lo que creyó otra de las mujeres.
23:43No, no, porque sabía cosas de las que nunca hablo por teléfono.
23:47Como dónde iba a patinar en el parque.
23:51¿Cree que pudo haber tenido una bicicleta?
23:54Sí.
23:55Sí.
23:56Una bicicleta verde.
23:57Sí, le dije al otro detective sobre eso y me dijo que por un tiempo iba a ver a todos
24:02los hombres en la calle como el violador.
24:05No, Loli.
24:06Yo le aseguro que fue real.
24:10Sabía que era él.
24:11Porque siempre estaba cerca y seguía viéndolo.
24:14Antes, meses antes de que entrara a mi habitación.
24:17Pero lo sabía.
24:19Era él.
24:21El de la bicicleta verde.
24:25Investigaciones Millennial, miércoles 9 de febrero.
24:28Vicky Craft, no tengo idea.
24:30Fue violada.
24:31Habló con un testigo que vio una bicicleta verde.
24:33¿Y?
24:34Le cobró por 87 horas a 100 dólares la hora.
24:38Un jubilado vio una bicicleta verde.
24:41Sí.
24:41Creí que tal vez sería un servicio de mensajería.
24:44Y es que había servicio de mensajeros ciclistas máquina verde.
24:48¿Y habló con los del servicio de mensajeros?
24:50Porque no está en su informe.
24:51No.
24:51Ya habían cerrado el negocio.
24:53Sí, pero los empleados no se habrán borrado de la faz de la tira.
24:56Son policías.
24:57Tienen recursos con los que yo solo puedo soñar.
24:59Lo intenté.
25:02¿Creen que John Doe 121 es un mensajero ciclista?
25:06Mensajero, bollerista, acosador.
25:07Siguió a estas mujeres semanas, meses, antes de atacarlas.
25:10¿Y qué?
25:10¿Es invisible?
25:11Pues lo ven y no lo ven.
25:12La seguía en su bicicleta.
25:14Observó a Crin en el parque con su abuela y aprende su nombre secreto.
25:17Observa a Neil llamando a su perro.
25:19Sabe a dónde van porque la sigue.
25:21Libro de texto.
25:22Conducta reafirmante del poder del violador.
25:24Por espiar es el preludio de la violación.
25:26Aprendió sus hábitos.
25:27Y luego, cuando sabe que están en casa a solas,
25:30entra a sus edificios engañándolas, solo diciendo,
25:33tengo un paquete para usted.
25:35Entra a las violas, sale cómodamente y se marcha.
25:38He estado ordenando muchos libros por internet
25:40y no podría describir a uno solo de los sujetos que me los entregan.
25:43Ahí lo tienes, el disfraz perfecto.
25:45Oigan, encontré al viejo jefe.
25:47Propietario de la mensajería de ciclistas La Máquina Verde.
25:50Ahora tiene una lavandería.
25:52Lavandería Clean Machine.
25:53Miércoles 9 de febrero.
25:55Todos mis empleados vestían uniformes y usaban R500 verdes.
25:58Suena interesante.
25:59¿Cuántos empleados tenía?
26:01No lo sé.
26:0340 en un día cualquiera y tal vez 100 o más
26:06cuando el negocio marchaba bien.
26:07¿Y si le damos una lista de direcciones,
26:09¿podría usted decirnos quién hacía las entregas ahí?
26:11Claro, me llevará un par de semanas.
26:12Creímos que podría haberlo en la computadora.
26:14Solo vamos a darle 5 o 6 direcciones.
26:22¿Son sus archivos?
26:23¿Qué puedo decirle?
26:24Yo era mejor ciclista que negociante.
26:26¿Qué pasó con su compañía?
26:28Olvidé pagar los impuestos.
26:29En eso me hicieron una auditoría.
26:31Uno de los empleados se lastimó y yo no tenía los seguros correctos.
26:35Éramos muy buenos en lo que hacíamos, pero no éramos buenos con el papeleo.
26:38Sí.
26:38Oiga, podríamos llevarnos esto.
26:41Claro.
26:41Si me hacen otra auditoría, diré que la policía se llevó los papeles.
26:46Escusa perfecta.
26:47Estos son los recibos individuales del mensajero.
26:49La línea del centro es el lugar de la entrega.
26:51No terminaremos a tiempo.
26:53El estatuto del último caso vence en dos días.
26:55Pero solo tenemos que saber si un mensajero fue enviado a una dirección en particular.
26:58Así que revisemos el archivo de notas.
27:05¿Cómo se llamaba la compañía donde trabajaba Neil?
27:09Servicio de seguros Magnitude.
27:11Eso creí.
27:11Cuatro entregas la semana previa a su violación.
27:13Bien, ¿tenemos el nombre del mensajero en este?
27:15No, nunca hablamos con Neil sobre servicios de mensajería.
27:18Tal vez con esto lo recuerde.
27:20Su antiguo trabajo recibió cuatro entregas de un lugar llamado
27:23Mensajeros Ciclistas La Máquina Verde.
27:25Lo recuerdo bien.
27:26¿Recuerda algo sobre un mensajero en particular?
27:29Prefiero no decirlo.
27:32Le preguntamos sobre el mensajero porque creemos que puede ser el hombre que la atacó.
27:37Ya lo había entendido, solo que no quiero responder a esa pregunta.
27:40¿Por qué?
27:45En cinco años muchas cosas pueden cambiar.
27:48Ya lo creo.
27:49¿Qué tal si creo que está mal perseguir esto?
27:54Tal vez sea tiempo de olvidarlo.
27:55Oiga, si le preocupa atestiguar en el juicio, esto tal vez no sea necesario.
27:59Podemos armar el caso solo con el ADN.
28:02No es eso.
28:04Esa regla de los cinco años tal vez sea algo bueno.
28:08Hacen su mejor esfuerzo, pero luego dicen es hora de dejarlo, hora de pasar a otras cosas.
28:12Pero los cinco años aún no han pasado.
28:14Podemos atraparlo.
28:16No, no creo que deban.
28:18Jennifer, este hombre violó a otras dos mujeres.
28:21Aún es un peligro para otras.
28:24¿Y si no lo fuera?
28:28¿Usted sabe quién es?
28:33¿Lo sabe?
28:40Nos vimos por accidente.
28:43Él no me reconoció, pero yo sí lo reconocí y hablé con él.
28:48¿Sobre qué hablaron?
28:50Sobre su vida.
28:52Tampoco tuvo una buena historia.
28:54Cuando me sentí satisfecha por su cambio, le dije quién era.
28:58¿Por qué no llamó a la policía?
28:59Él quería entregarse y yo lo disuadí de hacerlo.
29:03¿Por qué?
29:05El hombre ha cambiado.
29:10Pudimos orar juntos.
29:14¿Usted oró con su violador?
29:18Sí.
29:20Entregarlo después de eso sería una traición.
29:25No sé qué le habrá dicho.
29:28Pero estos sujetos jamás cambian.
29:31Aún es un peligro.
29:33No estoy de acuerdo.
29:36¿Cuál es su religión?
29:39Soy miembro de la sociedad de amigos.
29:42¿Y qué es eso?
29:44Los cuáqueros.
29:45Tenemos una larga historia de pacifismo.
29:48Creemos que si nos sentamos en silencio,
29:50habrá momentos en que Dios hablará en nuestro corazón.
29:53¿Y cree que su agresor es una de sus personas?
29:55Yo pienso que se ha reformado.
29:57Jennifer, eso lo decidirá un jurado.
29:59No.
30:00Ama a tu enemigo, dice la Biblia.
30:03Y es fácil hablar siempre de ese ideal,
30:05pero es muy difícil vivirlo.
30:07Mire, sé algo sobre los cuáqueros.
30:09Y ellos crearon el sistema penal de este país.
30:11¿No es correcto?
30:12Sí, pero lo han cambiado tanto que no es reconocible.
30:16Las prisiones están llenas de violencia inenarrable.
30:18Pues tal vez es así.
30:19Pero esta no es la arena para enfrentarse a esa pelea, Jennifer.
30:22Si habla en serio sobre reformas a prisiones,
30:24una sea la vigilancia.
30:26No va a cambiar nada al proteger a un violador de ser procesado.
30:29Yo hice las paces con lo que pasó.
30:32Tal vez usted.
30:33Pero ¿qué hay de las demás víctimas?
30:36Las demás mujeres de la comunidad.
30:38¿No tiene algún sentido de responsabilidad hacia ellas?
30:41Lo he pensado muy bien.
30:43Y no voy a entregarlo solo para satisfacer un concepto abstracto de la justicia.
30:48Esto no es abstracto, Jennifer.
30:51Estas mujeres fueron agredidas sexualmente y golpeadas.
30:55Y quieren que se haga justicia sobre su agresor.
30:58Quieren saberlo.
31:02Al menos tiene que escucharlas.
31:08Jennifer, ¿está bien que te llame Jennifer?
31:10Sí, por favor.
31:12No eres la única que sufrió el ataque de este hombre.
31:14También entró a mi apartamento.
31:16Y el de Lois.
31:16Y tal vez de muchas otras.
31:18Yo sé lo que has pasado.
31:20Solo dinos su nombre.
31:22Tomé una decisión espiritual, personal.
31:25¿Tenerlo todo para ti?
31:26No, no es eso.
31:28¿Cómo no?
31:29Es mejor que tenerlo en la cárcel.
31:31Sabes que puedes acusarlo en cualquier momento.
31:33Es venganza.
31:34Tienes el poder de la vida y la muerte sobre ese pedazo de basura.
31:37Yo no quiero tener ese poder.
31:38Pero es cierto, ¿o no?
31:40Así que deshazte de ese velo de cordero de Dios y dinos el nombre.
31:43Merezco vengarme y Lois también.
31:44Yo solo quiero saber quién es.
31:47Averiguar su nombre no les dará paz.
31:50Créanme, yo lo supe y no cambió nada.
31:53Las personas para las que trabajas saben que encubres a un fugitivo de la justicia.
31:57Las personas de mi vida que deben saberlo apoyan mi decisión.
32:00Servicios de salud del este.
32:02Ahí es donde trabajo.
32:02Una de mis compañías tiene 600 empleados asegurados por tu empresa.
32:06Litoil maneja los planes de grupo.
32:08¿Qué estás diciendo, Vicky?
32:09No quiero seguir haciendo negocios con una empresa que emplea a alguien que traiciona a las mujeres.
32:14Señorita Kraft, siéntese, por favor.
32:23¿Quién es?
32:25¿No sabes lo que jamás es salir de la casa temiendo que cualquier hombre de la calle podría ser él?
32:30¡Quiero que pague por lo que me hizo!
32:32¿Dónde está?
32:33¡Dime su nombre, maldita bruja!
32:37Señorita Neil, vámonos.
32:39Vamos.
32:42Lo hizo, ojalá hayes la paz.
32:44¡Ya cállate, demente! ¡Cállate!
32:57Neil no hablará.
32:59Solo nos quedan 15 horas.
33:00¿Intentaron todo medio de persuasión?
33:03Emocional, espiritual, moral...
33:06Entonces ahora es legal.
33:07Tal vez no lo sabe, pero no tiene derecho a guardar silencio.
33:10Solo se aplica a autoincriminación.
33:12Vamos a olvidar por un momento que es una víctima.
33:14También es la única testigo de una violación.
33:16Pediremos al juez una orden para testigo material.
33:19¿Y obligarla a hablar?
33:21Jamás hemos obligado a una víctima de violación a testiguar si no quiere.
33:25¿Quieres que escape?
33:31Suprema Corte, jueves 10 de febrero.
33:35Señorita Neil, por favor acérquese al estrado.
33:46¿Tiene información que es material necesario en la investigación de un crimen?
33:50Sí, señoría.
33:51¿Fue violada?
33:52¿Y sabe el nombre del hombre que la atacó?
33:55Sí, señoría, lo sé.
33:57¿Podría decir a esta Corte su nombre?
33:59Preferiría no hacerlo.
34:02¿Se da cuenta de que la enviaré a una prisión civil, a menos que coopere?
34:06¿Cuál es su nombre?
34:09Con todo respeto, me rehúso a contestar.
34:13Tiene información crítica para el desenlace de una investigación criminal.
34:16Se rehúsa compartir esa información y su negativa es un desacato a la Corte.
34:21Jennifer Tenniel debe reportarse a la Casa de Encierro de Mujeres hasta que esta orden sea revocada.
34:26Oficial, por favor retire a la prisionera de la Corte.
34:29Terminamos.
34:33¿Puede hablar en su juicio?
34:35No tiene que hacer esto.
34:36Sí tengo que hacer esto.
34:38¿Cómo saber cuáles son sus valores si no los pone a prueba?
34:40Solo deme su nombre.
34:41No.
34:42Usted solo hace lo que cree que está bien.
34:44Y yo también.
34:46Solo que no estamos de acuerdo.
34:54¿Estás bien?
34:57Acabamos de enviar a una víctima de violación al encierro.
35:00No.
35:02No estoy bien.
35:15¿Comisionado Morris?
35:16Capitán, debemos hablar.
35:18Por favor, cierre la puerta.
35:25¿Envió a una víctima de violación a un encierro?
35:28Ah, sí.
35:29Eso hicimos.
35:30Debe hacerse todo esfuerzo por asegurar que la investigación del crimen no aumente el trauma de la víctima.
35:36¿Es noticia?
35:37Yo sé lo que haces, Don.
35:39Pero aún debo presentar una carta de queja para el expediente.
35:42¿Para el expediente o las apariencias?
35:44Porque ¿quién te obliga a esto?
35:45¿El grupo de derechos de la víctima o la prensa?
35:47¿Y el alcalde?
35:48¿Y el comisionado de policía?
35:50Estoy recibiendo fuego por esto de todos lados.
35:52Es la única testigo y no quiere hablar.
35:54Estamos con la espalda contra la pared.
35:56Solo quiero asegurarme de que procedamos de tal modo que permita a la víctima mantener su dignidad.
36:02¿Quieres cubrir tus espaldas por si no atrapamos al sujeto?
36:05Que es, por cierto, lo más probable, viendo que ya casi no nos queda tiempo.
36:09Capitán, me ofende esa situación.
36:10Pues yo lamento que hayas esperado hasta Comstad para decirme sobre el ADN.
36:14Que venía en la circular publicada.
36:15Pero la guardaste hasta poder hacer uso político de ello.
36:18¡Me robaste tres días que pude aprovechar buscando al culpable!
36:21Estás en peligro de una insubordinación, capitán.
36:24Pues ya puedes destituirme.
36:25¿O qué?
36:26¡O largarte ya de mi oficina!
36:30Porque hasta que me retires de este caso, tengo trabajo por hacer.
36:34Ahora, si no encontramos un nombre para John Doe 121 para esta noche a medianoche, jamás lo haremos.
36:42Casa de reunión de la calle 71, viernes 11 de febrero.
36:45Después de que Jennifer fue atacada, yo la asesoré.
36:49Mi papel en la junta es solo de medio tiempo y voluntario.
36:52Además, soy psicólogo.
36:54¿Usted le aconsejó no cooperar con la policía?
36:57No, jamás.
36:59Conozco las estadísticas de reincidencia como ustedes.
37:02Traté de convencerla de enviar al hombre a prisión.
37:05¿Pero eso no se conflictúa con la filosofía cuáquera?
37:07En absoluto.
37:08Los cuáqueros están en jurados.
37:10Hay jueces cuáqueros, abogados cuáqueros.
37:12Nixon era cuáquero.
37:13Él envió a muchos a prisión.
37:15¿Algunos eran culpables?
37:18Jennifer Neal está en la cárcel y no dice el nombre del violador.
37:21¿Cree que podría convencerla?
37:23Les dije que no estuve de acuerdo con lo que hizo, pero esa fue una decisión de conciencia.
37:28Me convenció de mantenerme al margen.
37:31Dijo que oró con su agresor.
37:34Podría ser miembro de su junta.
37:36Si nos permitiera ver la lista de sus miembros, podríamos encontrarlo.
37:40Lo siento, no puedo hacer eso.
37:42¿Por qué no?
37:42La Casa de Reunión es un santuario.
37:44Tenemos un largo historial de desobediencia cívica.
37:47Nos opusimos a la esclavitud, a la guerra de Vietnam.
37:50Y nosotros queremos detener a un depredador sexual.
37:52Y espero que lo hagan, pero no así.
37:54Si les diera la lista, la tendrían para siempre.
37:57Eso compromete la intimidad de todos los miembros.
37:59Podemos conseguir una orden para obligarlo a darnos esa lista.
38:02Bueno, si es lo que tienen que hacer, pidan la orden.
38:06Pero prepárense.
38:07Cuando regresen no estaré solo.
38:17En otras circunstancias, protestando contra la policía.
38:22Me siento muy incómoda con esto.
38:24Está bien, Olivia, no somos los malos.
38:30Señor Garrick, soy la detective Benson.
38:32Por favor, déjenos entrar.
38:33Señor, somos la policía de Nueva York.
38:35Tenemos una orden de cateo.
38:40Señor Garrick, no haga esto más difícil de lo que ya es.
39:00La oficina debe estar atrás.
39:02Les pido, por favor, que den la vuelta y vuelvan a la jefatura o...
39:07Siéntense y lloren con nosotros.
39:22Discúlpeme.
39:23Por favor, no hagan esto.
39:25Todos valoramos la separación iglesia-estado en este país.
39:28Un hombre violó a tres mujeres, entró a sus apartamentos mientras dormían y las obligó a tener sexo con él.
39:36Solo trato de llevarlo ante la justicia.
39:39Así que disculpe.
39:46Señora, por favor, entrégueme eso.
39:52Gracias.
39:54Gracias.
39:55Gracias.
39:59Redujimos los mensajeros a 36 posibilidades que trabajaban durante el periodo que comprendió las violaciones.
40:04Estos son los nombres.
40:05Vamos a compararlos con la lista de nombres de la iglesia.
40:08Toma.
40:09A Abernathy hasta F Fulton.
40:12Muy bien.
40:12A trabajar, muchachos, que tenemos menos de seis horas.
40:33Tengo un Harvey Dennis con una N y en la lista de ciclistas el mismo nombre con dos N's.
40:38Yo tengo el original.
40:40Déjame revisarlo.
40:44Harvey Dennis con dos N's, no una.
40:48Un momento.
40:49¿Tienen la solicitud de empleo ahí?
40:51¿Sí?
40:54Harvey Dennis, una N. El dueño debió copiarlo mal.
40:58¿Qué sea con una N?
41:08Lottery, aquí está en el sistema con una N. Arrestado el 21 de febrero de 95 por intento de... robo.
41:16¿Robo?
41:18¿Qué pasó? ¿Sería que entró por la violación número cuatro y lo descubrieron?
41:22Al menos lo sentenciaron.
41:23Estuvo quince meses. Salió bajo palabra en septiembre de 96.
41:27Fue hospitalizado por lesión por sexo forzado durante su encarcelamiento.
41:32Lo violaron en prisión.
41:33Después lloraré por eso. Aquí está su dirección.
41:40Estuvo frente a nuestras narices.
41:42Paso por este lugar todos los días al ir al gimnasio.
41:45Cinco horas más y se habría salido con la suya.
41:48Quiero ver la expresión en el rostro de este sujeto cuando sepa que lo atrapamos.
42:01¿Puedo ayudarles?
42:02Buscamos a Harvey Dennis.
42:04¿Soy yo?
42:06Está bajo arresto.
42:08Por el crimen de violación. De pie y coloque las manos donde podamos verlas.
42:11Pero...
42:12¡Manos arriba! ¡Arriba!
42:14Oigan, no disparen.
42:17Solo voy a abrirles.
42:29Me atraparon.
42:41Levántenme. No me duele. No siento nada de las costillas para abajo.
42:46¿Cómo pasó?
42:47Iba en mi bicicleta. En la once y tercera.
42:50Una camioneta viró a la derecha y su espejo lateral destrozó mi columna.
42:53¡Eso pasó!
42:58La silla se dobla. Pueden llevarla atrás.
43:01Tiene derecho a guardar silencio.
43:04Si rehúsa ese derecho, todo lo que diga podrá y será usado en su contra ante una corte legal.
43:08Tiene derecho a un abogado.
43:32Tiene derecho a guardar silencio.
43:44Tiene derecho a guardar silencio.
44:04¡Gracias!
44:10¡Gracias!
44:11Tiene derecho a guardar silencio.
44:14Un abogado.
44:16Tiene derecho a guardar silencio.
44:16Tiene derecho a guardar silencio.
44:17Gracias.
Comentarios