- há 1 dia
Categoria
🎥
CurtasTranscrição
00:09:40M.K.
00:10:17M.K.
00:11:13M.K.
00:11:37M.K.
00:12:03M.K.
00:12:17M.K.
00:12:44M.K.
00:13:10M.K.
00:13:17M.K.
00:13:47M.K.
00:13:48M.K.
00:13:48M.K.
00:13:49M.K.
00:13:49M.K.
00:13:57M.K.
00:13:57M.K.
00:13:58M.K.
00:14:11M.K.
00:14:12M.K.
00:14:15M.K.
00:14:16M.K.
00:14:18M.K.
00:14:18M.K.
00:14:23M.K.
00:14:25M.K.
00:14:25M.K.
00:14:27M.K.
00:14:29M.K.
00:14:50M.K.
00:14:52M.K.
00:14:53M.K.
00:14:53M.K.
00:14:53M.K.
00:14:54M.K.
00:15:05M.K.
00:15:05M.K.
00:15:06M.K.
00:15:07M.K.
00:15:08M.K.
00:15:09M.K.
00:15:12Sinsi sürtük hala nişanlımı çalmaya mı çalışıyorsun?
00:15:21Hayır, hayır, hayır!
00:15:24Geri ver!
00:15:37Bu benim evlilik yüzüğüm olmuyor.
00:15:41Bu evlilik yüzüğü mü?
00:15:46Önce sana 10 milyar dolarlık bir ters veriyor.
00:15:50Sonra da evlilik yüzüğünü mü?
00:15:53Tek bayan Winter benim.
00:15:54Hayır, lütfen yapma!
00:15:56Sadece geri ver.
00:15:57Ben de hiçbiri yaşanmamış gibi davranayım.
00:16:01Pazarlık yapacak durumda olduğunu mu sanıyorsun?
00:16:06Aslında belki şunu söylersen...
00:16:10Ben bir yuvayı kan sürtüyorum.
00:16:13Bunu üç kez yüksek sesle söylersen geri veririm.
00:16:25Bunu sakla güzel kızım.
00:16:30Öf zaman yanımda olacağım.
00:16:38Hayır mı? Pekala. Bunu çöpe atıyorum o zaman.
00:16:41Hayır, dur!
00:16:44Söyleyeceğim.
00:16:45Söyleyeceğim.
00:16:49Ben yuva yıkan bir sürtüm.
00:16:52Ben yuva yıkan bir sürtüm.
00:16:59Ben yuva yıkan bir sürtüm.
00:17:06Lütfen.
00:17:09Sadece bana geri ver.
00:17:12Şey...
00:17:13Yani o kadar güzel yalvardım ki o yüzden.
00:17:46Ait olduğun yer burası.
00:17:49Bunun bedenini ödeyeceksin. Yemin ederim kedi.
00:17:52Öyle ha? Kanını lubutenlerime bulaştırdın.
00:18:02Bunu hak etmiyorsun. Geri ver onu.
00:18:07Bir daha kardeşime dokunursan seni gebertirim.
00:18:12Hayır!
00:18:29Asla bayan bir süre olmayacaksın.
00:18:33Asla!
00:18:34Tutun onu.
00:18:44HAYIR!
00:18:45HAYIR! HAYIR! Lütfen! HAYIR!
00:40:49Hata M.K.
00:41:16M.K.
00:42:10M.K.
00:42:41M.K.
00:42:47M.K.
00:43:40M.K.
00:44:10M.K.
00:44:16M.K.
00:45:00M.K.
00:45:03M.K.
00:45:33M.K.
00:45:35M.K.
00:45:38M.K.
00:45:38M.K.
00:45:54M.K.
00:45:55M.K.
00:45:59M.K.
00:45:59M.K.
00:46:01M.K.
00:46:03M.K.
00:46:10M.K.
00:46:15M.K.
00:46:18M.K.
00:46:21M.K.
00:46:23M.K.
00:46:27M.K.
00:46:32M.K.
00:46:37M.K.
00:46:39M.K.
00:46:40M.K.
00:46:43M.K.
00:46:59M.K.
00:46:59M.K.
00:47:00M.K.
00:47:01M.K.
00:47:02M.K.
00:47:04M.K.
00:47:05M.K.
00:47:05M.K.
00:47:06M.K.
00:47:06M.K.
00:47:06M.K.
00:47:06M.K.
00:47:07M.K.
00:47:07M.K.
00:47:07M.K.
00:47:09M.K.
00:47:10M.K.
00:47:14M.K.
00:47:15Hiç hiç oluyor.
00:47:16Parmaklar ardındaki yeni hayatını ne kadar sereceğini göreceğiz.
00:47:22Ama bunun bana hediye olduğunu söylemiştim.
00:47:24Evet plan oldu.
00:47:26Ta ki bana gerçekte kim olduğunu gösterene kadar.
00:47:29Yani hediye meselesi iptal.
00:47:33O benim.
00:47:34Bunu benden alamazsın.
00:47:36Onu benden alamazsınız.
00:47:38Robert.
00:47:40Lütfen, lütfen, lütfen.
00:47:42Harper'le konuş ve onu ben.
00:47:44Alamayacağını söyle.
00:47:47Ona işkence edikten ve
00:47:49Bebeğini kaybetmesine sebep olduktan sonra
00:47:53Dizlerinin üzerine çöküp
00:47:55Merhameti için ona teşekkür etmelisin.
00:47:57Çünkü karar bana kalsaydı
00:47:59Hapishane sorunlarının en küçüğü olurdu.
00:48:02Hapishaneme
00:48:04Beni hapse gönderemezsin.
00:48:07Sen bir katilsin.
00:48:09Bunun bedelini ödeyeceksin.
00:48:10Sen ve ben
00:48:11Biz bittik.
00:48:15Artık sana karşı
00:48:16Hiçbir şey hissedin.
00:48:17Hayır, hayır.
00:48:18Robert, lütfen, lütfen.
00:48:22İki yıl boyunca birlikteydik.
00:48:24Seni üzdüğümü biliyorum ve
00:48:26Özür dilerim ama
00:48:27Bana sadece dertmem için
00:48:29Vermelisin lütfen, bebeğim.
00:48:31Bak bu sadece bir hataydı.
00:48:34O özür diledi.
00:48:36Tek bir aptal kavga yüzün
00:48:37Hayatlarınızı bahsedemez.
00:48:40Hem zaten bundan sonra
00:48:41Seni hangi kadın isterdi?
00:48:42Hadi ama
00:48:43Bunu derletme sen.
00:48:45Baban parmağını şiflatsa
00:48:47Kadınlar sokağın başına kadar dizilir.
00:48:51Ama sen var ya, Kelly
00:48:54İşim bitti senin.
00:48:56Güvenlik
00:48:57Şunları buradan çıkarın.
00:49:01Onları doğrudan polise götürün.
00:49:03Hayatınızın
00:49:04Geri kalanını
00:49:04Hapiste çürgüsebilirsin.
00:49:06Hayır, Robert.
00:49:07Kaza sonrasında
00:49:08Ben olmasaydı
00:49:09Sen ölmüştün.
00:49:09Sana bakan tek işi bendim
00:49:11Ve teşekkürün bu mu?
00:49:13Hayır, lütfen.
00:49:14Yaralarını ben sardım.
00:49:16Kazadan sonra
00:49:17Seni ben besledim.
00:49:18Böbreğim paramparça olmuştu.
00:49:22Nakil olmasaydı
00:49:24Hayatta kalamazdın.
00:49:26Vücudunda taşıdığım
00:49:28Böbrek benim.
00:49:32Seni benzi derim.
00:49:35Sana kendinden
00:49:36Bir parça verdi.
00:49:37Seni kurtardı.
00:49:39Peki sen ona böyle mi
00:49:39Kıbrı ediyorsun?
00:49:40Onu hapse attırarak mı?
00:49:42Evet.
00:49:43Araba kazasından sonra
00:49:45Ameliyan oldum ama
00:49:45Kimse
00:49:46Bir böbreğe ihtiyacım olduğundan
00:49:48Bahsemedim.
00:49:48Yani şimdi
00:49:49Senin için yaptıklarımdan sonra
00:49:51Yalan mı söylüyorsun?
00:49:52Peki herkese
00:49:54Yaranı göster.
00:49:59Bakın
00:50:00Tam orada
00:50:02Gördünüz mü?
00:50:04Bu bir araba kazası
00:50:05Ezi gibi mi duruyor?
00:50:07Yani sadece
00:50:08Nankördeysin
00:50:09Aynı zamanda yalancısın.
00:50:11Onu kullanıp
00:50:12Sonra bir kenara mı at
00:50:13Ne kadar da tipik.
00:50:17İçindeki böbrek onun
00:50:19Hayatının geri kalanında
00:50:20Sağlık sorunları yaşayacak.
00:50:22Şimdi de ona
00:50:23Çok gibi mi davranıyordun?
00:50:24Ben lanet bir canavarsın.
00:50:26Birileri bunu
00:50:27Kayda almalı.
00:50:28Herkes
00:50:29Robert Winter'ın
00:50:30Nasıl bir adam
00:50:31Olduğunu öğrenmeli mi?
00:50:32Yeter.
00:50:34Yeter.
00:50:36Buradaki herkes
00:50:37Borçlarımı
00:50:38Her zaman ödediğimi bilir.
00:50:39Eğer bana
00:50:39Gerçekten bir böbrek verdiysen
00:50:40Neden bunca zamandır
00:50:41Bunu dile getirmedin?
00:50:42Neden şimdi söylüyorsun?
00:50:43Çünkü kendini mecbur
00:50:44Hissetmeni istemedim.
00:50:45Bunu bizim için yaptım.
00:50:47Bizim geleceğimiz için.
00:50:49Bunun böyle biteceğini
00:50:51Düşünmemiştim.
00:50:52Harper lütfen.
00:50:54Yaptıklarımın
00:50:55Affedilemez olduğunu biliyorum.
00:50:57Yani istersen
00:50:57En kötüsünü yap.
00:50:59Seni durdurmam.
00:51:01Lütfen
00:51:02Sadece bunu yapmasına
00:51:03İzin verme.
00:51:04Biliyorum seni dinler.
00:51:06Lütfen lütfen
00:51:07Onu bana bir şans
00:51:08Daha vermeye ikna et.
00:51:10Her şeyi yaparım.
00:51:11Yemin ederim
00:51:13Sadece hayatının
00:51:14Geri kalanında
00:51:14Onu mutlu etmek istiyorum.
00:51:18Baba
00:51:18Kazandı
00:51:21Yanında olamadığım için
00:51:22Çok üzgünüm.
00:51:26Ama ben orada değilken
00:51:28O senin yanındaydı.
00:51:31Belki
00:51:33Belki ona
00:51:34Bir şans daha vermeliyiz.
00:51:39Yaptıklarından sonra mı
00:51:41Asla ona bir şans daha vermem.
00:51:43Robert
00:51:45Eğer gerçekten hayatını kurtardıysa
00:51:47Bunu hiç olmamış gibi davranamayız.
00:51:49Ona bir borcumuz olurdu.
00:51:51Harper bak
00:51:52Eğer Kelly dediği gibi
00:51:53Hayatımı kurtardıysa
00:51:55Bu başka bir mesele olurdu.
00:51:57Ama elimizde sadece onun sözü var
00:51:59Ve söylediği tek bir lanet şeye bile inanmıyorum.
00:52:00Bu ne demek oluyor?
00:52:02Ya biz
00:52:05Bayan Windsor
00:52:06Gidin hemen babamın doktorunu getirin.
00:52:08Bu hikayenin doğruluğunu şimdi burada öğreneceğiz.
00:52:11Bekle bekle bekle
00:52:13Doktoru rahatsız etmeye gerek yok.
00:52:15Bana inanabilirsin.
00:52:17Ne oldu Kelly?
00:52:18Buradaki herkesin bu saçma sapan naket hikayesinin
00:52:20Bir yalan olduğunu öğrenmesinden mi korkuyorsun?
00:52:24Hayır sana böbreğimi verdim.
00:52:25Kanıtım var.
00:52:30Bak burada açıkça yazıyor.
00:52:34Kelly gönüllü olarak
00:52:35Robert'e bir böbrek bağışladı.
00:52:37Yani yalan söylemiyorum.
00:52:40Bana inanmak zorundasın.
00:52:42Kızıma saldırıp
00:52:44Torunumu öldürdükten sonra
00:52:45Söylediğim tek bir şeye bile
00:52:47İnanacağımı mı sanıyorsun?
00:52:50Bu korkunç bir hataydı.
00:52:52Onun olduğunu bilmiyordum.
00:52:54Ah yani sadece yabancılara karşı
00:52:57Şiddet uygulayan psikopat birisin öyle mi?
00:52:59Bu mu durumu düzeltecek?
00:53:01Ben
00:53:01Bunu kendine sakla.
00:53:03Gerçek çok yakında ortaya çıkacak.
00:53:08Doktor Nuis geldi.
00:53:13Bayan Minçör
00:53:14Aramanızı aldım hemen geldim.
00:53:16Ne oldu?
00:53:18Bu kadar hızlı burada olması imkansız.
00:53:21Doktor Nuis babamı kontrol etmenize ihtiyacımız var.
00:53:23Orası bir böbrek nakli için.
00:53:29Yani eğer gerçekten onun hayatını kurtardıksa onu hapse gönderemezsiniz değil mi?
00:53:33Evet.
00:53:33Bu gerçekten çok kötü görünür.
00:53:35Böylesine milyarder biri için bile.
00:53:39Gördüklerinizi bize söyleyin doktor.
00:53:40Peki.
00:53:41Babam iyi mi?
00:53:42Yara izi.
00:53:44Genelde görmeyi beklediğim türden değil.
00:53:47Bu ne anlama geliyor?
00:53:48Endişelenecek bir şey yok.
00:53:49Babanız tamamen sağlıklı.
00:53:51Dikişler düzensiz.
00:53:53Beceriksizce atılmış bir dikişten kaynaklanıyor.
00:53:54Peki bu bir...
00:53:55Böbrek nakli miydi?
00:53:58Harper doktor görevinin yaptı.
00:54:00Robert'in dinlenmeye ihtiyacı olduğunu görmüyor musun?
00:54:04İyiyim tatlım.
00:54:05Devam et.
00:54:06Robert dikişlerin.
00:54:08Bırak beni keli hemen.
00:54:10Robert.
00:54:10Şüpheli bir şey bulmamaları için dua etsen iyi olur.
00:54:13Çünkü eğer bulurlarsa doğduğun güne de anet edeceksin.
00:54:16Doktor Lewis lütfen devam edin.
00:54:27Doğrulayabilirim ki Bay Windsor.
00:54:30Gerçekten bir nakil geçirmiş.
00:54:38Ne dediniz siz?
00:54:40Bir böbrek nakli mi?
00:54:42Emin misiniz?
00:54:43Evet Bay Windsor.
00:54:45Yara izi ve dikişler nakil prosedürüyle uyumlu.
00:54:49Gördün mü?
00:54:50Demiştim sana.
00:54:52Kardeşime yalancı dedin.
00:54:53O şık pantolonlu doktorun gerçeği doğruladı.
00:54:56Jason kes şunu.
00:54:58Zitten mi?
00:54:59Onların sana yaptıklarından sonra mı?
00:55:01Jason yeter.
00:55:03Olanlardan sonra Robert'in beni sorgulaması çok normaldi.
00:55:07Ve Harper daha çocuk.
00:55:08Artık onunla kavga etmek istemiyorum.
00:55:10Her şeye rağmen.
00:55:12Her neyse.
00:55:14Ama Robert.
00:55:15Sen ve kızın kardeşimi cehennemden geçirdiniz.
00:55:19Sence de sadece özür dilerimden fazlasını hak etmiyor mu?
00:55:22Biliyor musun Jason haklı?
00:55:23Kelly'e bunu yapıp sanki hiçbir şey olmamış gibi gidemezsin.
00:55:25O bir özürden fazlasını hak ediyor.
00:55:28Ayrıca onunla hiçbir şeymiş gibi konuşamazsın.
00:55:31Onun bu işte yalnız olduğunu mu sanıyorsun?
00:55:33Bunu düzeltmek zorundasın Robert.
00:55:36Yoksa her şeyi internete yayarım.
00:55:40Yeter lütfen.
00:55:43Bunların hiçbirini istemiyorum.
00:55:44Ben sadece Robert'i istiyorum.
00:55:47Robert bunların hiçbirine ihtiyacım yok.
00:55:49Ne paraya ne de özre.
00:55:53Lütfen bizden vazgeçme.
00:55:57Robert lütfen bana daha iyisini yapabileceğimi gösterme şansı ver.
00:56:02Bu hiç mantıklı gelmiyor.
00:56:03Eğer gerçekten masum olsaydı bu kadar kolay boyun eğmezdi.
00:56:08Dr. Lewis.
00:56:11Hastaneye gidin ve babamın kazasıyla ilgili tüm tıbbi kayıtları toplayın.
00:56:15Her şeyi görmek istiyorum.
00:56:18Ne oldu Harper?
00:56:19Haya bana inanmıyor musun?
00:56:22Bugün yaptıklarından sonra
00:56:24sence sözlerine bir daha güvenir miyiz?
00:56:26Robert, inan görsün.
00:56:28Sırf param var diye
00:56:30insanlara bok gibi davranabilete inmiş sanıyorsun.
00:56:32Teri izler ve umursamadığı iddia yap artık.
00:56:33Onu aşağılamayı bırak.
00:56:35Onu aşağılamak mı?
00:56:37Yaptıklarından sonra
00:56:38nefes alıyor olması bile mucize.
00:56:41Bayan Windsor o kayıtları almak
00:56:43en az 12 saat sürecek.
00:56:45Ne yapmamı istersiniz?
00:56:47O zaman bekleriz.
00:56:49Gerçeği öğrenmeden hiçbir yere gitmiyorum.
00:56:51Bu odadaki başka kimse de gitmiyor.
00:56:53Bu delilik.
00:56:56Bize bunu neden yapıyorsun tamam mı?
00:56:58Siz sadece paranoyak davranıyorsunuz.
00:57:00Evet bizi isteğimiz dışında burada tutamazsın bu yasalışı.
00:57:04Bunu sadece zengin ve güçlü
00:57:06olduğun için yapıyorsun.
00:57:07Ve istediğin herkesi ezebileceğini sanıyorsun.
00:57:10Zor balık mı?
00:57:12Peki ya kızıma işkence ederken sizin ahlakınız neredeydi?
00:57:15Onu bir balık tankına bir mahkum gibi kilitlediğinizde adalet neredeydi?
00:57:19Bak kedi sen ve tım arkadaşların birer çöpsünüz.
00:57:22Hayır öyle demek istemediler.
00:57:25Robert lütfen.
00:57:28Tıbbi belgeler geldiğinde.
00:57:30Gerçeği söylediğimi göreceksin yani.
00:57:34Bugün bizim düğün günümüz.
00:57:37Bak her şey burada gözümün önünde.
00:57:40Neden evlenip?
00:57:42Bunları sonra düşünmüyoruz.
00:57:44Lütfen canım.
00:57:46Düğün mü?
00:57:47Aklını mı kaçırdın sen?
00:57:49Şaka yapıyorsun değil mi?
00:57:51Yaptıklarından sonra seninle evleneceğimi mi sanıyorsun?
00:57:55Hayır asla ama asla bir düğün olmayacak.
00:57:59Bekleyeceğiz.
00:58:00Sonuçları alacağız.
00:58:01Ve şu lanet düğünden bir daha asla bahsetme.
00:58:04Ne söylediğimin hiçbir önemi yok değil mi?
00:58:07Bana hiç güvenmiyorsun.
00:58:14O zaman burada.
00:58:16Şu anda kendimi keserim.
00:58:17O zaman bana inanacak mısın?
00:58:19Kelly yeter.
00:58:20Ne halt ediyorsun?
00:58:22Hiçbir anlamı yok.
00:58:23Zaten hiçbir şeyin önemi yok.
00:58:25Şimdi mutlu musunuz?
00:58:27İstediğiniz bu muydu?
00:58:28Onu bu noktaya getirmek mi?
00:58:29Bırak beni Jason.
00:58:34Beni yalancı mı sanıyorsun?
00:58:36Peki o zaman bir iz mi görmek istiyorsun?
00:58:40Sana bir iz göstereceğim.
00:58:41Asla unutamayacaksın.
00:58:43Yeter.
00:58:46Baba hadi gidelim artık.
00:58:49Onunla kavga etmekten yoruldum.
00:58:51Tamam bebeğim.
00:58:52Seni buradan çıkaralım.
00:58:54Durun.
00:58:55Efendim.
00:58:56Güvenlik görüntüleri.
00:58:57Hepsi burada mı?
00:59:01Efendim görüntüler açıkça.
00:59:02Kelly Dawson'un her şeyi planladığını gösteriyor.
00:59:05Bu bayan Winster'a yönelik kasıtlı ve kişisel bir saldırıydı.
00:59:08Kelly.
00:59:10Yaptığın şeye hata deme cüretini mi gösteriyorsun?
00:59:14İğrenksin.
00:59:16Müebbet hapis bile yetmez.
00:59:18Bin yıl boyunca bir hücrede çürümen gerek.
00:59:22Kelly hariç hepsini götürün.
00:59:24Neyle suçlarsanız suçlayın uğrunda değil.
00:59:26Onların hayatını cehenneme çevirmenizi istiyorum.
00:59:28Lütfen yapmayın.
00:59:29Bunu yapmayın.
00:59:30Hayır hayır hayır lütfen.
00:59:32Lütfen.
00:59:33O yaptı.
00:59:33Bize her şeyi Kelly yaptırdı.
00:59:36Robert yalan söylüyor.
00:59:37Ona inanma.
00:59:38Kime istersen sor.
00:59:39Bunu bize Kelly yaptırdı.
00:59:42Harper'ı boğanda oydu.
00:59:45Az kalsın öldürecektin.
00:59:47Papaçen Ali.
00:59:47Sherry her şey senin yüzünden.
00:59:49Bunu başlatan sendin.
00:59:50Sen ve o aptal videom.
00:59:52Bekle.
00:59:53Video mu çektin?
00:59:54Hangi video?
00:59:55Bilmiyordum.
00:59:57Kimsenin zarar görmesini istememiştim.
01:00:00Onu hemen buradan çıkarın.
01:00:02Bayan Windsor beni dinleyin.
01:00:04İki yıl önceki o kaza.
01:00:06Yusuz haksız.
01:00:07Bekleyin.
01:00:10Onları hemen buradan çıkarın.
01:00:12Bayan Windsor size babanızın geçirdiği araba kazasının bir kaza olmadığını kanıtlayabilirim.
01:00:18Neden bahsediyorsun?
01:00:19Hapse girmeyeceğime söz verin.
01:00:21O zaman her şeyi anlatırım.
01:00:22Kelly'in gerçekte kim olduğunu size göstereceğim.
01:00:27Sherry!
01:00:28Şener'i kapat!
01:00:28Onu durdurun hemen.
01:00:30Sen de konuşmaya devam et.
01:00:31Az sonra söyleyeceklerimin hepsi doğru.
01:00:33Hayatım üzerine yemin ederim.
01:00:35İfade veririm.
01:00:36Mahkemede şahit bit ederim.
01:00:38Ne istiyorsan yaparım.
01:00:40Lütfen beni hapse göndermeyin.
01:00:43Bak serbest kalacağını
01:00:44söz veremem.
01:00:46Ama verdiğin bilgiler sağlam çıkarsa
01:00:49senin için iyi bir söz söylerim.
01:00:52Tamam.
01:00:54Her şeyi anlatacağım.
01:00:56Sherry!
01:00:56Seni yalancı yılan!
01:00:58Çeneni kapat yoksa seni mahvederim!
01:01:00Mahvolan sensin!
01:01:03Emirleri sen verdin.
01:01:04Ona zarar vermemizi sen istedin.
01:01:07Yani neden senin yaptıkların
01:01:08yüzünden biz ceza çekelim ki?
01:01:11Yeter artık!
01:01:14Şerri!
01:01:15Araba kazanla ilgili bildiğin her şeyi
01:01:16şimdi anlat!
01:01:18O kazayı Kelly ayarladı.
01:01:19Bu bir kaza değildi.
01:01:21Senin paran için
01:01:22seni öldürmeye çalışıyordu.
01:01:23Her şey Kelly'in aracının
01:01:24ön kamerasında kayıplı.
01:01:25Babamla öldürmeye mi çalıştı?
01:01:28Senin ki kıskanç olduğunu biliyordum
01:01:29ama bu kadarını beklemiyordum.
01:01:31Alex!
01:01:32Ona haddını bildir.
01:01:38Sherry!
01:01:39Anlatmaya devam et.
01:01:40Başka ne biliyorsun?
01:01:41Sana asla böbreğini vermedi.
01:01:43Böbreklerin gayet sağlam.
01:01:45Sadece birine o izi sahte
01:01:46yapmak için para ödedi.
01:01:47Sen tam bir canavarsın.
01:01:50Bunların hepsi
01:01:50senin başından beri
01:01:51onların planıydı.
01:01:52Rinsur
01:01:53servetini ele geçirmek için.
01:01:55Alex bir kez daha.
01:01:59Hayır hayır Robert
01:02:00bu doğru değil.
01:02:02Kıskanç olduğu için
01:02:03yalan söylüyorum.
01:02:06Hayır doğru.
01:02:09Hepsi burada.
01:02:12istersen kendin bak.
01:02:23yani ufak bir tampon kazansı
01:02:25iyi bir hayata giden biletimiz mi?
01:02:27Araştırmamı yaptım.
01:02:30Kız zaten pek ortada yok.
01:02:32Para kesin garanti.
01:02:34Bir kere bayan Windsor olduğumda
01:02:36ömür boyu rahatım.
01:02:39Yani ömür boyu rahatız.
01:02:43Anne baba.
01:02:45Benden tam olarak ne yapmamı istiyorsunuz?
01:02:47Ben sadece bir çerahi sajeri.
01:02:49Sakin ol tatlım.
01:02:50Bu basit bir operasyon.
01:02:51İkinize de iki küçük kese atacaksınız.
01:02:54Sonra bam.
01:02:56Para sorunlarımız bitmiş olacak.
01:02:58Aynen öyle.
01:03:02Yani her şey yalan duydu.
01:03:06Her seferinde sana para verdiğimde
01:03:08onlar için miydi?
01:03:09Lanet olası aile mi kimdi?
01:03:12Hayır.
01:03:14O video yapay zekayla yapılmış.
01:03:16Tamamen sahne.
01:03:18O sözleri ben hiç söylemedim.
01:03:21Baştan sona kadar uydurma.
01:03:23Bayan Windsor'u yemin ederim.
01:03:24Gerçeği söylüyorum.
01:03:24Sizi hemen onlara götürebilirim.
01:03:27Onları bulacağım.
01:03:29Eğer bu odadaki herhangi biri
01:03:31bana yalan söylediyse
01:03:32bunun bedenini hayatınızla öderseniz
01:03:34sizi mahvederim.
01:03:36Sizin değer verdiğiniz herkesi yok ederim.
01:03:40Kimse bu işten kolayca sıyrılamayacak.
01:03:42Anlaşıldı mı?
01:03:46Neden onların aile dramına
01:03:48biz de sürükleniyoruz?
01:03:50Bu delilik.
01:03:51Biz hiçbir şey yapmadık.
01:03:54Allah aşkına.
01:03:56Gerçekten korktun mu yoksa
01:03:57öyle mi?
01:03:59Bir eğlence şirketine sahipler mi?
01:04:02Mafya değil mi?
01:04:03Babamın blöf yaptığını mı sanıyorsun?
01:04:06Haydi.
01:04:07Deneyin bakalım.
01:04:08Alex.
01:04:09İşleri bitti.
01:04:10Bütün ağımızla iletişime geç.
01:04:12Onlara şunu ilet.
01:04:14Onlara yardım eden
01:04:16tüm Windsor ailesine savaş açmış sayılır.
01:04:18Ve ben savaşlarımı her zaman
01:04:20kazanırım.
01:04:21Demir ederseniz hanımefendi.
01:04:23Bayan Windsor'dan emir var.
01:04:25Kelly Dawson'la bağlantılı.
01:04:26Herkesi kara listeye alın.
01:04:28Tüm ülkede istisna yok.
01:04:32Hadi ama.
01:04:33Bu da ne şimdi?
01:04:34Film mi bu?
01:04:34Lütfen.
01:04:35Tek bir telefonla.
01:04:36Hayatlarımızı mahvedemezsiniz.
01:04:40Hocam arıyor.
01:04:42Fortune 500 grubunun yönetim kurulu başkanı.
01:04:45Hala tek bir telefonun bizi batıracağını mı sanıyorsun?
01:04:50Hey aşkım.
01:04:51Ne oldu?
01:04:55Ne demek?
01:04:56Ne?
01:04:58Şirket gitti.
01:04:59Ne demek?
01:05:00Banka.
01:05:01Krediye el mi koymuş?
01:05:04Ya el?
01:05:05Aman sandım.
01:05:09Baktık her şeyimizi kaybettik.
01:05:17Her şey gitti.
01:05:24Bay Windsor lütfen.
01:05:25Size yalvarıyorum.
01:05:27Her şey Kelly yüzündendi.
01:05:28Ben bilmiyordum.
01:05:29Lütfen ailemi bunun dışında tutun.
01:05:31Her şeyi o planladı.
01:05:32Gerçekten bir canavar.
01:05:34Lütfen.
01:05:35Keşke onu hiç dinlemeseydim.
01:05:36İyi dinleyin.
01:05:37Bu sizin son şansınız.
01:05:38Kelly ile tüm bağlarınızı sonsuz de...
01:05:40...koparırsanız buradan çıkmanıza izin veririm.
01:05:43Ama herhangi birinizin...
01:05:44...kızıma karşı yapılan bu vahşetlerle...
01:05:47...en ufak bir ilgisi olduğunu öğrenirsem...
01:05:50...hayatınızın...
01:05:51...sonuna kadar...
01:05:52...pişman olmanızı sağlarım.
01:05:54Şimdi gitmemiz lazım.
01:05:56Evet, evet.
01:05:58Siz dördünüz değil.
01:06:05Etrafına bir bak Kelly.
01:06:07Kelly...
01:06:07...tek bir kişi bile kalmadı.
01:06:12Beni terk etmiyorlar.
01:06:13Sadece senden korkuyorlar.
01:06:15Senin ağzından çıkacak tek bir söz hayatlarını mahvedebilir.
01:06:18Lütfen Robert seni seviyorum.
01:06:20Bana inanmak zorundasın.
01:06:23Beni sevdiğini mi söylüyorsun?
01:06:25Bunu göstermenin çok tuhaf bir yolu var.
01:06:28Sherry, doğruyu söyle yoksa tüm lanet ailenin sonu gelir.
01:06:31Ben, ben şoförü tanıyorum.
01:06:33Ben, ben seni ona götürebilirim.
01:06:36Alex...
01:06:37...hemen onu bana getir.
01:06:40Lanet ellerini üzerimden çek.
01:06:43Burada ne?
01:06:46Sherry.
01:06:48Bunlar mı kadar geçirmenin sebebi olan adamlar?
01:06:51Evet, onlar.
01:06:53Bu Kelly'in kocası Frank.
01:06:55They're all the Jones.
01:06:59Hayır Robert, onları tanımıyorum.
01:07:01Bana inanmak zorundasın.
01:07:04Öyle mi?
01:07:05Alex, şu heriflerin vücudundaki bütün kemikleri tek tek kır.
01:07:09Acı çekmelerini sağla.
01:07:11Anne, anne, hayır yapma.
01:07:12Bana zarar vermelerine izin vermezsin.
01:07:14Ben senin oğlunum.
01:07:16Sadece babamdan koskoca bir aileyi saklamışsın.
01:07:21Robert, göründüğü gibi değil.
01:07:23Yanlış anlıyorsun.
01:07:25Başından beri planın bu muydu?
01:07:27Gerçek bir ailen varken babamı tuzağa düşürme.
01:07:33Robert, lütfen bana inanmalısın.
01:07:35Onları tanımıyorum.
01:07:39Kanı arabayla çarpan adam bu.
01:07:41Beni de kendisiyle birlikte batırmaya çalışıyor.
01:07:44Lütfen Robert, bana inanmak zorundasın.
01:07:47İnanmak mı?
01:07:49Eğer onu tanımıyorsan, sürücünün o olduğunu nereden biliyorsun?
01:07:55Beni gerçekten bu kadar aptal mı sanıyorsun?
01:07:57Bey, Bey Windsor lütfen.
01:07:59George benim oğlum.
01:08:01Ama Kerry'yle yıllar önce ayrıldık.
01:08:03Bak, hata yaptım.
01:08:05Kabul ediyorum.
01:08:06Ama sırf gücün var diye bizi yerle bir edemezsin.
01:08:08Frank yalan söylüyor, Bey Windsor.
01:08:11Asla boşanmadılar.
01:08:15Silsi Kaltak.
01:08:18Bunca zamandır bir ailen mi vardı?
01:08:21O kazada ölebilirdim.
01:08:23Hepsi ne için?
01:08:24Sadece bana bakıyormuş gibi yapmak için mi?
01:08:26Sahte bir böbrek nakli yapmak için mi?
01:08:28Senin sorunun ne lan gerçekten?
01:08:30Seni gerçekten ne olduğunu göremeyecek kadar kör olduğuma inanamıyorum.
01:08:33Sen lanet şeytanın tekisin.
01:08:35Hayır, lütfen.
01:08:37Lütfen Robert, yalvarıyorum.
01:08:39Özür dilerim, özür dilerim, özür dilerim.
01:08:42Ben, ben Frank'i terk ederim.
01:08:44Bir daha onu asla görmem.
01:08:45Bu bizim için yeni bir başlangıç olabilir.
01:08:48Lütfen o beni, o beni buna zorlamış olabilir.
01:08:51Beni tehdit etti.
01:08:52Ben sadece seni seviyorum.
01:08:57Dokunma bana.
01:08:59Psikopat.
01:09:00Seni kendi ellerimle öldürmem lazım aslında.
01:09:03Ama sen buna bile değmezsin.
01:09:05Bak, işleri karıştırdım, kabul ediyorum.
01:09:08Hepsi Kelly'in planıydı.
01:09:09Senin gibi bir milyarderi tuzağa düşürmeye çalışıyordu.
01:09:11Aslında bana bir teşekkür borçlusun.
01:09:13Eğer onun istediği gibi ondan boşansaydım, bu psikopatla sen evlenmiş olacaktın.
01:09:18Allah kahretsin Kelly, bu lanet ailenin tamamını mahvettim.
01:09:22Bey Windsor, o benim annem.
01:09:25Benden ne yapmamı bekliyordunuz?
01:09:27Beni bunu yapmaya neredeyse zorladın.
01:09:32Efendim, doğruladık.
01:09:34George Dawson, kazadan sonra sizinle ilgilenen doktordu.
01:09:41Alex, çöpleri dışarı attın.
01:09:44Hayır, Robert, lütfen bunu yapmayın.
01:09:51Hadi, hadi, hadi.
01:09:56Harper çok üzgünüm canım.
01:09:59Bunların hiçbirini yaşamak zorunda kalmamalıydım.
01:10:02Bir de bebeği.
01:10:05Arrım çok üzgünüm.
01:10:08Bu kabusu hayatımıza soktuğum için çok üzgünüm.
01:10:10Birine güvendiğin için kendini suçlayamazsın.
01:10:15Bana olanlar korkunçlu ama...
01:10:18Bu senin suçun değil.
01:10:20En azından artık gerçeği biliyorsun.
01:10:22Evet, belki de birini bulup yeniden evlenmek bana göre değildir.
01:10:27Yeni bir eşe ihtiyacım yok.
01:10:28Sadece kızımın arada bir gelip yaşlı babasını ziyaret etmesine ihtiyacım var.
01:10:32Sadece mutlu olmanı istiyorum baba.
01:10:34Annem de bunu isterdi.
01:10:35Şöyle yapalım.
01:10:36Yarından itibaren sana yeni bir eşe dayı bulmayı bizzat ben üstleniyorum.
01:10:41Bir süre flört etmeyi bırakıyorum sanırım.
01:10:43Önemli olan tek şey burada olman ve güvende olman.
01:10:47Benim için en önemli şey bu.
01:10:48Her zaman senin yanında olacağım babam.
01:10:51Kendimi çok kötü hissediyorum.
01:10:54Keli için bir hediye bulmak için o kadar uğraştım ki sana bir şey almayı unuttun.
01:10:59Hediye istemiyorum.
01:11:01Eve dönmüş olmanı isteyebileceğim en güzel hediye.
01:11:04Sana ait olan bir şey var.
01:11:13Söz veriyorum sana bir daha asla kimse zarar vermeyecek.
01:11:17Teşekkür ederim baba.
01:11:19Seni seviyorum.
01:11:21Ben de seni seviyorum canım kızım.
01:11:38Hadi kızım.
01:11:40Seni eve götürelim.
Comentários