Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principal
  • há 15 horas

Categoria

🎥
Curtas
Transcrição
00:00:02ALEKSANDER
00:00:04ALEKSANDER
00:00:05Aleksandra
00:00:09Aleksandra
00:00:10Gerson, Pocky Kaptain
00:00:11Atina Belém Colegre
00:00:15Não, não, não, não.
00:00:30Olha, meu amigo, eu gostei de ver.
00:00:32Acordo com você te ver.
00:00:34Ele vai acreditar, sim.
00:00:35Ele vai dar para mim mesmo.
00:00:38Ah, o Hazel Keller não é você.
00:00:42A voz de se acham realmente é Alexander no nível de se você.
00:00:45Não sei, sei.
00:00:48Temos que não sei.
00:00:51Eu não sei.
00:00:52Eu estivei do Alexander no meu amigo.
00:00:56Obrigado por você.
00:00:57Obrigado, campeão.
00:00:59Eu te dou um pouco.
00:01:01Eu te dou um pouco.
00:01:01Ei, não tinha nada de fazer.
00:01:03Ah, eu...
00:01:07Eu meiai.
00:01:13Eu meiai.
00:01:14Ei, você está bem?
00:01:15Alex, Alex!
00:01:17Tem um tempo de curtir.
00:01:19Vamos lá.
00:01:21Eu também liso lá.
00:01:23Eu conecto.
00:01:24Oi!
00:01:26Eu, querido.
00:01:28Eu quero te sorrir que em busca.
00:01:29Vou para o clínioischer.
00:01:35Eu vou levantar você.
00:01:37Tudo vai, vamos dar isso aí.
00:01:39Em abra world kitchen.
00:01:45Eu quero mais redor a bem.
00:01:49Pedro klad 확실히 do que redor.
00:01:50E a campeã!
00:01:51A campeã!
00:01:52A campeã!
00:01:55Para xerefter!
00:01:57É que você não thankeda!
00:02:00Com que você está sendo torcedida do Tom Biggis, Hazel?
00:02:03Não!
00:02:03Não, tu realmente, ele estava com o que você está acostumado.
00:02:05Toma, tudo!
00:02:06Agora vamos acabar com eles, estamos aqui, já estou indo para coming pra lá.
00:02:10Agora eu estou indo para isso.
00:02:11Por isso eu acessi?
00:02:11O que é que você quer dizer?
00:02:14Eu sei.
00:02:15Mas olha...
00:02:17A nossa vida do NHL é o que é o que você quer dizer.
00:02:22Asamuíso, o que você quer dizer.
00:02:22Você nunca vai ter que ser.
00:02:23Não vai ter o tombo de uma mulher.
00:02:27Hahahaha...
00:02:29A gente vai ter a vida de um homem que eu não sei.
00:02:32A gente vai ter que ser.
00:02:32A gente vai ter que ser.
00:02:33A gente vai ter que ser.
00:02:36A gente vai ter que ser.
00:02:413 anos, e meia eu apenas esperimento para você.
00:02:45Alexandre, eu não quero mais ver você.
00:03:00Alza...
00:03:15Não, não, não, não, não.
00:03:38Neyse, artık her şeye sahipsin. Para şöy ve şampiyonluklar.
00:03:44Hadi ama, parti seni bekliyor.
00:03:47Aynen, her şeye sahibin bir tek en önemli kız hariç.
00:03:51Hazel, 7 yıl geçti. Neredesin?
00:04:00Teşekkür ederim.
00:04:03Tatlım, ilaçlarını aldın mı?
00:04:05Evet.
00:04:06Büyük vize tesnimatın baceramızı ne zaman yapacağız?
00:04:12Hemen şimdi.
00:04:14Arabaya geç.
00:04:15Evet.
00:04:17Bella'nın ameliyatı 100 bin dolar tutuyor.
00:04:20Aylarca 3 işle birden çalışıyorum ama Tanrım,
00:04:23bunu nasıl toplayacağım ki?
00:04:35o
00:04:35o
00:04:35o
00:04:36o
00:04:37o
00:04:39o
00:04:40o
00:04:40o
00:04:40o
00:04:41o
00:04:41o
00:04:43o
00:04:43o
00:04:43o
00:04:43o
00:04:44o
00:04:53o
00:04:54o
00:04:54o
00:04:54o
00:04:59o
00:05:00o
00:05:00o
00:05:00o
00:05:00o
00:05:06o
00:05:06o
00:05:07o
00:05:08o
00:05:08o
00:05:10o
00:05:10o
00:05:11o
00:05:11o
00:05:11o
00:05:11o
00:05:11o
00:05:11o
00:05:11o
00:05:11o
00:05:12o
00:05:12o
00:05:12o
00:05:12o
00:05:12o
00:05:12o
00:05:12o
00:05:13o
00:05:13o
00:05:15o
00:05:18o
00:05:18o
00:05:18o
00:05:18o
00:05:18o
00:05:18o
00:05:18o
00:05:19o
00:05:19o
00:05:19o
00:05:22o
00:05:22o
00:05:23o
00:05:23o
00:05:23o
00:05:23o
00:05:28o
00:05:28o
00:05:28o
00:05:28o
00:05:28o
00:05:28o
00:05:29o
00:05:29o
00:05:29o
00:05:29o
00:05:30o
00:05:30o
00:05:30o
00:05:30o
00:05:30o
00:05:30o
00:05:30o
00:05:35o
00:05:36o
00:05:36o
00:05:37o
00:05:37o
00:05:37o
00:05:47o
00:05:51o
00:05:51o
00:05:51o
00:05:51o
00:05:51o
00:05:52o
00:05:52o
00:05:52o
00:05:52o
00:05:52o
00:05:52o
00:05:52o
00:05:52o
00:05:52o
00:05:52o
00:05:52o
00:05:52o
00:05:53o
00:05:53o
00:05:53o
00:05:53o
00:05:53o
00:05:53o
00:05:54o
00:05:54o
00:05:54o
00:05:54o
00:05:54o
00:05:54o
00:05:55o
00:05:57o
00:05:57o
00:05:59o
00:05:59o
00:06:00o
00:06:00o
00:06:00o
00:06:00o
00:06:02o
00:06:02o
00:06:02o
00:06:02o
00:06:02o
00:06:02o
00:06:02o
00:06:03o
00:06:03o
00:06:03o
00:06:03o
00:06:04o
00:06:04o
00:06:04o
00:06:04o
00:06:07o
00:06:12o
00:06:12o
00:06:13o
00:06:13o
00:06:13o
00:06:13o
00:06:14o
00:06:14o
00:06:14o
00:06:14o
00:06:14o
00:06:21o
00:06:23o
00:06:23o
00:06:23o
00:06:23o
00:06:23o
00:06:24o
00:06:25o
00:06:25o
00:06:25buldum
00:06:28buldum
00:06:29tuhaf
00:06:29neden bu çocuğu tanıyormuşum gibi hissediyorum
00:06:32çok özür dilerim sanırım sizi başka biriyle karıştırıyor
00:06:35hadi gel tatlım o baban değil
00:06:37hadi gidelim
00:06:39sorun yok hadi gidelim
00:06:44kanka o çocuk sana tıp atıp benziyor
00:06:46o çocuk
00:06:47senin kızın olabilir mi
00:06:49abartma
00:06:51tesadüf işte
00:06:54hala
00:06:55hala o ucuz kolleyi takıyorsun
00:06:57ne kadar zevksiz
00:07:00sana gerçekten yakışacak bir şey alayım
00:07:02gerek yok
00:07:05bunu hiçbir şeyin yerine koyamadık
00:07:14anne anne anne o babamdı fotoğraftaki babamdı
00:07:18tatlım
00:07:20sadece birbirlerine benziyorlar
00:07:22hepsi bu
00:07:23üzgünüm
00:07:24eğer beni sevmiyorsa
00:07:26kızımızı niye sevsin ki
00:07:27hiç tanışmasalar daha iyi olur
00:07:37yedi yıl geçti hazır neredesin Allah aşkına
00:07:52hey kız ne var ne yok
00:07:53üzgünüm aradığınız abonenin telefonu kapalı
00:07:57hadi ama
00:08:01E aí
00:08:57Não, não, não, não.
00:08:58O que você disse?
00:09:03O que você disse?
00:09:04O que você disse?
00:09:05O que você disse?
00:09:06Quem disse esse malhão?
00:09:08O que você disse?
00:09:08Você sabe, 6 anos atrás da doença...
00:09:11...de eu vi ela...
00:09:12...eu vi ela...
00:09:13...vou muito sombrio, o corpo é muito maior...
00:09:16...não talvez tümor ou seja...
00:09:18...sandou.
00:09:18Aman tanrugam...
00:09:20...por que você foi morto.
00:09:22Ele foi muito morto e foi morto.
00:09:25Ele foi morto.
00:09:33Não, não, não.
00:09:36Não, não.
00:09:36Não, não.
00:09:36Aman tanrugam, Alexander.
00:09:40Olha quem chegou.
00:09:45...
00:09:46...
00:09:55A CIDADE NO BRASIL
00:10:19A CIDADE NO BRASIL
00:10:48A CIDADE NO BRASIL
00:10:52Hazel
00:10:58Hazel
00:10:59Üzgünüm yanlış kızla konuşuyorsunuz ben Lena. Burada çalışıyorum.
00:11:06Ama tam Hazel gibi kokuyor. Bu nasıl mümkün olabilir?
00:11:10O que eu acho que é isso, por favor, não se desculpe.
00:11:13Beleza.
00:11:18Então...
00:11:20Talvez...
00:11:21Você pode me ajudar a dar ajuda.
00:11:23E você pode acabar com você, não diria?
00:11:26O que é isso?
00:11:41Obrigado.
00:12:10Senin masa servisinde olmaman lazım şey.
00:12:13Az önce o bileğini incittin değil mi?
00:12:16Gel, seni eve bırakayım.
00:12:18Ne?
00:12:21Orospu, Orospu!
00:12:23Alexander'ı baştan çıkarmaya mı çalışıyorsun?
00:12:25Bunun bedelini ödeyeceksin.
00:12:30Neden beni taşıyorsun?
00:12:32Bileğini incittin ya.
00:12:36Sanırım artık burada bizi izlemiyor.
00:12:47Kemerin bir tak.
00:13:05Biz daha önce tanışmış mıydık?
00:13:09Dün partimize pizza getirmiştim.
00:13:12O kadar umutgan değilim yani.
00:13:14Ondan öncesini kastettim.
00:13:17Hayır.
00:13:18Daha önce hiç karşılaşmadık.
00:13:24Ne yapıyorsun?
00:13:26Sadece kendi numaramı telefonuna kaydediyordum.
00:13:30Çalıştığın pizza yeri müthiş gerçekten.
00:13:32Dedim ki bir dahaki sefere direkt sana mesaj atarım.
00:13:34Bu numaramı almak için tuhaf bir bahane gibi geldi bana.
00:13:38Öyle olsa ne olur?
00:13:40Hayır Hazel bunu yapma.
00:13:42Onun yine seni etkilemesine izin verme.
00:13:59Bu kız neden bana Hazel'i bu kadar hatırlatıyor?
00:14:31Tüm kutuları depoya indir.
00:14:44Nena tatlım bu kadar uğraşmana gerek yok.
00:14:48Hayatını çok daha kolaylaştırabilirim.
00:14:51Eee gerek yok.
00:14:54Neredeyse bitirdim zaten.
00:14:56Kocam da beni almaya geliyor.
00:14:57Kocamı dedim gerçekten mi?
00:14:59Altı aydır bir resim.
00:15:01Bu güzel bir köşeyi hala görmedim.
00:15:05Eee şey iş.
00:15:06Şimdi arıyor zaten.
00:15:10Selam Lena.
00:15:12Bir pizza daha sipariş edebilir miyim?
00:15:14Selam hayatım.
00:15:16Hey hayatım.
00:15:18Bekle neredesin?
00:15:20İmparatorluk sarayıdayım.
00:15:21Neredeyse işim birdi.
00:15:23Aa gelmek üzeresin süper.
00:15:26Harika.
00:15:27Yakında görüşürüz.
00:15:29Evet.
00:15:29Geliyorum.
00:15:30Birazdan oradayım.
00:15:37Tamam gitti.
00:15:38Şey.
00:15:40Sana hayatım dediğim için çok özür dilerim.
00:15:42Kocamış gibi davranmak zorundaydım.
00:15:45Çünkü orada değil.
00:15:52Biliyordum.
00:15:53Seni yalancı Oro Osbu.
00:15:54Beni enayi mi sanıyorsun ha?
00:15:56Dur yoksa polisi ararım.
00:15:58Polis mi?
00:15:59Rica ediyorum.
00:16:00Nakit'in bittiğini duydum.
00:16:02Sana terpin fırsatı vermeye çalışıyorum.
00:16:06Minnettar olman lazım.
00:16:08Bana dokunma.
00:16:10Alexander yorgun et.
00:16:12Bırak onu.
00:16:14Vay be Alexander Weston ben.
00:16:17Ben lanet olsun.
00:16:19Ben onun senin sevgilin olduğunu bilmiyordum.
00:16:21Gerçekten üzgünüm.
00:16:22Ha üzgünsün demek.
00:16:24Evet hapislerde çok daha üzgün olacaksın.
00:16:27Şerefsiz.
00:16:31Alexander onu öldüreceksin.
00:16:36Evet Imperial Palace'ın depo odasında bir sapık var.
00:16:39Ekibini gönder.
00:16:40Çok izleyip tutlayın.
00:16:43Sen iyi misin?
00:16:54Hazel'daki dövmenin aynısı sende neden var?
00:16:58Şey, sadece basit bir tasarım aynı dövmeye sahip birini tanıyorsundur.
00:17:05Ve tesadüf ama.
00:17:08Tesadüf.
00:17:10Doğru.
00:17:12Başka ne olabilir ki?
00:17:14Yedi yıl sonra hala ona verdiğim kolyeyi mi takıyor?
00:17:22Beni kurtardığım için teşekkür ederim.
00:17:25Ne?
00:17:26Sadece teşekkür mü?
00:17:27Bir de akşam...
00:17:29Yemeğinde teşekkür etsen.
00:17:45Yemeğinde teşekkür ederim.
00:17:59Aman tanrım!
00:18:01Alexander Weston burda!
00:18:04Gerçekte daha da yakışıklıymış.
00:18:07Merhaba Bay Weston
00:18:08Ben gerçekten en büyük hayranınız gibi bir şeyim
00:18:10Bir imza alabilir miyim lütfen
00:18:13Evet
00:18:14Tabii ki
00:18:20Peki ya bu kim sevgilim mi
00:18:22Hayır
00:18:23Aslında evliyim
00:18:25Gerçekten mi
00:18:27Peki kocam nerede
00:18:28Yani bu akşam olanlardan sonra aradığına şaşırırdım
00:18:32Şey o
00:18:35Avrupa'da
00:18:36Bir şey için orada
00:18:39Of ya
00:18:40Ne kötü yalan söylüyorum
00:18:41Ben bahçe salatası alacağım
00:18:43Ne istersen sipariş et
00:18:45Akşam yemeği benden
00:18:47İstiridya çorbamız mekanın en sevilenidir
00:18:50İkimizi alalım mı
00:18:51Tabii
00:18:52Bir tanesi maydanozsuz olsun
00:18:54Lütfen
00:18:58İki porsiyon istiridya alabilir miyiz lütfen
00:19:00Bir tanesi maydanozsuz olsun
00:19:01Bir dakika maydanozu sevmediğimi nereden bildin
00:19:04Bunu kimseye söylememiştim
00:19:06Her zaman etinden toplardık ya
00:19:07Bunu benden başkası fark etmezdi ki
00:19:12Maydanozu sevmediğimi kimse bilmez
00:19:14Azel hariç
00:19:16Kimse bilmezdi
00:19:18Bunu nereden bildin
00:19:19Sen kimsin
00:19:24Ah
00:19:25Maydanoza alerjin var
00:19:27Bilmiyordum senin de alerjin olduğunu
00:19:30Ya
00:19:31O nasıl hazel olabilir ki
00:19:38Seni eve bırakayım
00:19:47Sakin ol
00:19:48Sadece benim
00:19:49Artık güvendesin
00:19:51O günden sonra
00:19:52Üç yıl boyunca
00:19:54Alexander her gece beni eve kadar bıraktı
00:19:59Şey
00:20:01Yemek için teşekkürler ama
00:20:03Ben kendim eve yürüyeyim
00:20:12Altyazı M.K.
00:20:13Altyazı M.K.
00:20:20Altyazı M.K.
00:20:30Altyazı M.K.
00:20:31Benim hazel
00:20:34Beni tanımadın mı?
00:20:54Benim neyim var ya?
00:20:57Neden aynı kişi olduklarına dair rüyalar görüyorum?
00:21:06Tatlım şuraya otur
00:21:08Burada bekle
00:21:09Ben de şu pizyaları bırakıp
00:21:10Hemen geleceğim
00:21:11Birazdan döneceğim
00:21:13Hadi Alexander
00:21:15Bir kez olsun benimle buluşsana
00:21:17Neden sürekli beni reddediyorsun?
00:21:21Bak zaten kalbimde biri var
00:21:23Biz sadece iş arkadaşız
00:21:25Bence öyle kalsın
00:21:28Gitmem lazım
00:21:29Pize geldi
00:21:29Bekle kim?
00:21:30Demek istediğim şu an biriyle görüşmüyorsun ki
00:21:33Biz tam birbirimize göre insanlarız
00:21:35Sen gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
00:21:44Ne yapıyorsun Alexander?
00:21:46Bana bir iyilik yap
00:21:48Ne?
00:21:50Buradasın aşkım
00:21:51Bayağı beklettin
00:21:58Yani ona mı seçiyorsun?
00:22:01O kız bildiğin pizza kuryesi
00:22:04Baban bu kulübün sahibi
00:22:05Ve sen beni bırakıp
00:22:07Kim olduğunu bile bilmediğin birini mi seçiyorsun?
00:22:09Kimin kızı olduğumu umursamıyorum Celeste
00:22:11Özel hayatım seni ilgilendirmez
00:22:13Hatta sen başkanın kızı olsan bile
00:22:14Devabım yine hayır olurdu
00:22:16Buna kesinlikle pişman olacaksın
00:22:21Yani
00:22:23Ne kadar daha göğsümde elin kalacak bunu düşünüyor musun?
00:22:29Aman özür dilerim ben sadece
00:22:32Teşekkür ederim
00:22:33Kapatmam için
00:22:35Nişanlı ve tam kadro hem de
00:22:37Hiç değişmemişsin gerçekten değil mi?
00:22:40Ne dedim?
00:22:43Hiçbir şey aptal
00:22:49Yemin ederim
00:22:50Bu gidişle
00:22:52Alexander'ın ne zaman evleneceğini
00:22:54Ya da çocuk sahibi olacağını bilmiyorum
00:22:56Yedi yıldır bir randevuya bile çıkmadı
00:23:00Sence hala üniversitedeki o kızda mı takılı kaldı?
00:23:05Adı neydi?
00:23:06Kelly miydi?
00:23:10Kelly bak
00:23:12Şu küçük kız tam anlamıyla tıpkı Alexander'ın
00:23:15Çocukluğuna benziyor
00:23:18Aman tanrım
00:23:19Sence o benim torunum olabilir mi?
00:23:22Hey her şey mümkün
00:23:27Merhaba tatlım
00:23:29Senin adın ne?
00:23:31Neden burada tek başınasın?
00:23:33Benim adım Bella
00:23:34Annemi bekliyorum
00:23:38Peki annenin adı ne canım?
00:23:40Annemin iki adı var
00:23:41Biri ha
00:23:42Bella
00:23:43Merhaba
00:23:44Gitmemiz lazım tatlım
00:23:45Tamam
00:23:48Güle güle
00:23:50Eğer Alexander ve Hazel
00:23:53O zaman ayrılmasaydı
00:23:54Onların çocuğu şimdi tam bu yaşlarda olurdu
00:23:57Biliyorum ama
00:23:58O küçük kızın zaten bir annesi var
00:24:01Üstelik o kadın çok zayıf
00:24:04Asla Hazel olamaz
00:24:06Biliyorum sadece
00:24:09Böyle bir torunum olsun diye her şeyi yapardım
00:24:13Onu iyice şımartırdım
00:24:15Los Angeles'taki bütün oyuncakçıları satın alırdım
00:24:22Kardeşim Hazel Keller'ı araştırdığını duydum
00:24:25Meğer tümör falan yokmuş hamileymiş
00:24:28Ne?
00:24:31Ve bebeği doğurmuş
00:24:33Peki şimdi neredeler?
00:24:34Bebeği doğurdu
00:24:35Şimdi neredeler?
00:24:38Nasıl olmuşlar?
00:24:40Kusura bakma dostum
00:24:41Doğum sırasında vefat etti
00:24:43Hayatta kalamadılar
00:24:45İkisi de
00:25:01Yeğena teyze
00:25:03Merhaba tatlım
00:25:17Annen o gece hayatımı kurtardı o gece
00:25:19Eğer nöbet de olmasaydı doğum başladığında
00:25:22Eğer kayıtları değiştirmeme yardım etmeseydi
00:25:25Alexander yıllar önce bizi bulurdu
00:25:29Ama hala seni arıyor
00:25:31Hastane kayıtlarını bile araştırdı
00:25:33Sence belki
00:25:35Hala seni unutamadı mı?
00:25:40Hazel
00:25:41İkiz doğurdun
00:25:44Ah çok üzgünüm
00:25:47Küçük olan
00:25:49Hayatta kalamadı
00:25:52Diğer kızın
00:25:55Hayatta
00:25:57Ama kalbinde bir sorun var
00:25:58Babasının bilmesini istemediğine emin misin?
00:26:01Yani bu yalnız başına üstesinden gelmen gereken bir şey değil bence
00:26:07Doktor Brooks
00:26:08İkinci doğum odasında acil durum
00:26:10Çok üzgünüm
00:26:11Gitmem gerekiyor
00:26:26Alexander
00:26:26Şimdi mi konuşmak istiyorsun yani?
00:26:29Beni terk ettin
00:26:30Beni artık sevmediğini söylemiştin hatırlıyor musun?
00:26:33Benden ne istiyorsun sen?
00:26:39Alexander artık benimle
00:26:40O seni unuttu tamam mı?
00:26:43Her kimsen artık
00:26:44Onu bir daha arama
00:26:47Oğuz bu
00:26:57Hayır
00:26:58O beni hiç umursamıyor
00:27:00Aslında hiçbir zaman umursamadı
00:27:03Onun için sadece eğlenceydim
00:27:05Böyle adamlar
00:27:06Benim gibi kızlarla birlikte olmaz
00:27:10Hele ki işin içinde bir çocuk varsa
00:27:14Her şey daha da karmaşıklaşıyor işte
00:27:22Yani
00:27:22Hazal yüzünden yedi koca yıldır kimseyle çıkmadın mı?
00:27:27Cidden mi?
00:27:29Hem o senin çocuğuna hamileymiş
00:27:30Yedi yıl boyunca onu aradım
00:27:33O zaten gitmişti
00:27:37Adamım üzgünüm
00:27:39Ama
00:27:41Üniversitede önemli biri olmadığını söylememiş miydin?
00:27:44Yani ben şöyle sanmıştım
00:27:45Ben onu seviyordum
00:27:47Her zaman da sevdim
00:27:48Tamam
00:27:50Sadece
00:27:53Anlamıyorum
00:27:53Eğer onu seviyorsan
00:27:56Neden eskiden onun önemli olduğunu hissettirmedin?
00:28:05Kardeşim beni kurtarırken öldü
00:28:07O günden beri sürekli
00:28:11Onun yaşaması gerektiğini düşündüğüm bir hayat sürdüm
00:28:14Kendimi sevgiye
00:28:16Ve ona layık görmedim
00:28:18O yüzden tüm o aptal sözleri söyledim
00:28:25Hepsi benim suçumdayım
00:28:28Kesinlikle çok korkmuş olmalı
00:28:30Onun yanında bile olamadım
00:28:34Hey
00:28:35Sen bilmiyordun tamam mı?
00:28:38Değiştiremeyeceğin bir şey için kendini bu kadar suçlama
00:28:45Ben olmalıydım
00:28:49Onların yerine ben ölmeliydim
00:28:55Hayır
00:29:00Hayır
00:29:01Hayır
00:29:10Baba
00:29:12Yine karşılaştım
00:29:14Tatlım iyi misin?
00:29:16Sana caddede koşmamanı söylemiştim hatırlıyor musun?
00:29:18Özür dilerim anne
00:29:19Babam beni kurtardı
00:29:23Az kalsın
00:29:24Az kalsın
00:29:24Gerçekten çok yakındı
00:29:26İkiniz de az önce neredeyse arabayla çarpılacaktınız
00:29:30Kızımı kurtardığın için çok teşekkür ederim
00:29:32Hiç önemli değil
00:29:36Eğer kızım hala yaşıyor olsaydı
00:29:38Birinin onun içinde aynısını yapmasını isterdim
00:29:39Alexander o yaşıyor
00:29:41Tam önünde duruyor
00:29:41Az önce kendi kızını kurtardı
00:29:43Bu saatte burada tek başına dolaşmak pek iyi bir fikir değil
00:29:46Her şey yolunda mı?
00:29:49Şey
00:29:50Baba
00:29:51Burger için bize gelsene
00:29:54Anneciğim en güzelini yapar
00:29:58Buna nasıl hayır diyebilirim ki?
00:30:08Bella uyudu mu?
00:30:09Evet
00:30:10Sürekli sana baba demesine kusura bakma
00:30:13Yok olur mu öyle şey
00:30:17Eğer kızım hayatta olsaydı o da
00:30:19Şimdi aşağı yukarı onun yaşında olurdu
00:30:30Komik değil mi?
00:30:35Kahvaltın hazır şampiyon
00:30:39O kalp şekli mi?
00:30:44Çok tatlı
00:30:46Eskiden kalp şeklinde yumurta yapmayı çok seven birini tanırdım
00:30:49Gerçekten mi?
00:30:50Bella kalplere bayılır
00:30:52Sanırım bana da geçti
00:31:00Hudson Devlet Üniversitesi mi?
00:31:05Bir dakika
00:31:07Sen Hudson Devlet'e mi gittin?
00:31:10Şey
00:31:11Evet
00:31:13Neden sordun?
00:31:24İlginç ben
00:31:25Bizim sınıfta birilerini hatırlamıyorum
00:31:29Hiç aynı sınıfta olduğumuzu söylemedim ki
00:31:32Bana yalan söyleme
00:31:33Bu kupayı tanıyorum
00:31:35Hasarımını ben son sınıf sınıfımızla birlikte yaptım
00:31:38Sende olmaması lazım
00:31:39Orada değilsen nasıl olur?
00:31:40Sen Lena değilsin
00:31:41Sen kimsin?
00:31:43Adımı değiştirdim
00:31:46Üniversitedeyken Ivy olarak biliniyordum
00:31:48Neden bana yalan söylüyormuşsun gibi hissediyorum?
00:31:50Neden söyleyeyim ki?
00:31:51Sana aptal aşk mektupları yazardım
00:31:54Sadece tribünlerde adını bağıran o kızlardan biriydim
00:32:00Ve sen de o zamanlar buz okeyi yıldızıydın
00:32:03Herkes seni isterdi
00:32:04Peki ya ben?
00:32:07Ben kimseydim
00:32:10Sadece sana aşık olan bir kızdım
00:32:14Peki neden beni hatırlayasın ki?
00:32:24Hey Theo
00:32:25Hudson State'den Ivy adında bir kızı hatırlıyor musun?
00:32:28Ivy mi?
00:32:30Dur
00:32:31Evet Ivy
00:32:32O sana
00:32:33Aşk mektupları yazan kızdı değil mi?
00:32:35Tam bir hiçti
00:32:36Neden onun hakkında soruyorsun?
00:32:38Hayır hiçbir nedeni yok
00:32:40Boşver unut gitsin
00:32:40Ben de eskiden hiçtim
00:32:42O kazadan olmasaydı
00:32:44Alexander'la ben asla olmazdık
00:32:51Kardeşim hakkında ne dedin lan sen?
00:32:52Hiçbir şey
00:32:54Özür dilerim
00:32:55Kötü bir niyetimiz yoktu
00:32:56Tamam bir daha asla kardeşinin genç yaşta öleceğini söylemeyeceğiz
00:32:59Yemin ederim
00:33:01Defol
00:33:07Şunu hemen sil
00:33:09Seni kaydetmiyordum bile
00:33:11Diyelim ki kaydediyordum
00:33:12Sen telefonumu alamazsın öyle
00:33:13Bu suç
00:33:14Evet saçmalamayı bırak
00:33:15Takıntılı hayranlarla yeterince uğraştım
00:33:17Nasıl gideceğini biliyorum
00:33:17Sabrım kaçmadan telefonu ver bana
00:33:19Öyle mi?
00:33:20İlk kez böyle kendine hayran kontrolden çıkmış birini görüyorum
00:33:23Ne dedin az önce?
00:33:24Bahse girmek ister misin?
00:33:27Tamam
00:33:27Sana kanıtlarım kaydetmediğimi
00:33:30Bir istekte bulunma hakkım olur
00:33:31Ne istersem
00:33:32Anlaştık
00:33:40Tamam
00:33:41Beni kaydetmiyormuşsun
00:33:43Eee ne istiyorsun?
00:33:44Benim erkek arkadaşım olmanı istiyorum
00:34:15Eyvah
00:34:16Bakışına kadar her şeyinde
00:34:18Hepsi aynı mu?
00:34:20Bak
00:34:21Psikolojiyle ilgileniyorum
00:34:23Bence şöyle
00:34:24Sen önce kardeşini kaybettim
00:34:26Sonra da Hazel'ı kaybettim
00:34:27Bunlar kocaman boşluklar
00:34:29Ve sen bu boşlukları doldurmaya çalışıyorsun
00:34:30İşte bu yüzden Lena'ya çekiliyorsun
00:34:33Evet büyük ihtimalle haklısın
00:34:37Lena'ya Hazel'ın hayaletiymiş gibi davranmamalıyım
00:34:39Bu ona hiç adil değil
00:34:43Alo
00:34:44Bey Weston
00:34:45Ben Olive Shaw
00:34:46Little Acorns anaokulundan arıyorum
00:34:48Kuzeniniz Max
00:34:49Bir sınıf arkadaşıyla kavga etti
00:34:51Şu anda buraya gelmenizi rica ediyoruz
00:34:53Hemen geliyorum
00:35:03X
00:35:03Bela
00:35:06Alexander A-
00:35:07Ne işin var burada?
00:35:09Eee ben
00:35:10Max'ın kuzeniyim
00:35:13Kavga ettiğin kız Bela mıydı?
00:35:21Benim suçum değildi
00:35:22Ben yanlışlıkla oğlun ilaç şişesine bastım
00:35:26Sonra o saçımı çekti
00:35:28Yalan söylüyorsun
00:35:30Ela não tem muito importante.
00:35:32Muito importante.
00:35:33O dia não tem alguma coisa?
00:35:35Aria, você não tem uma fonte de usar.
00:35:37Aria, você está bem?
00:35:39Você está bem, você está bem?
00:35:41Você está bem?
00:35:42Aria, mas um trabalho.
00:35:44Se você tem uma fonte de um problema.
00:35:48Eu vou te ajudar, eu vou te dar uma fonte.
00:35:51Ok, você vai te dar uma fonte.
00:35:52Você vai te ajudar.
00:35:57Você está bem.
00:35:57Antes de ver, eu vou te dar uma vez aqui.
00:35:59Vamos lá, vamos lá.
00:36:02Vamos lá.
00:36:04Vamos lá.
00:36:07Affedir, minha filha.
00:36:09Tornar eu estou, ok?
00:36:10Eu tenho um médico.
00:36:12Affedir, você não tem que ver?
00:36:15Você não sabe quem é?
00:36:17Você é o meu pai?
00:36:18É o pai do Jalei, o país do Jalei,
00:36:22o pai do Jalei,
00:36:24o Jalei.
00:36:24Jelest
00:36:26Horrospo, você não chega?
00:36:28Tarei a você, tem que ter um prazer
00:36:29Kizem quando tem um tranquilo com
00:36:30O que você parece não é?
00:36:32E?
00:36:33Por que eu, não só sou um para?
00:36:35Olha, eu tenho um telefona
00:36:37pular e eu, eu aflamem
00:36:38tudo aqui do doctors
00:36:39com você e dos trabalhos
00:36:40contato com Vaque
00:36:40Você vê um prazer
00:36:42Kafam ou você
00:36:42Que você tem que se contar
00:36:46O que você precisa de ter
00:36:46A espada, você não vai
00:36:47O que você tem queMIER
00:36:47O que você tem que
00:36:48O quê finalizar
00:36:48A espada, você tem que
00:36:49Você senta
00:36:51A espada, você consegue
00:36:53Você tem um para
00:36:53Eu não queria
00:36:54Sou aqui o eu e aqui em casa
00:36:59Não deixe, eu minha irmã
00:36:59O que é você?
00:37:00A minha irmã
00:37:02O sua irmã
00:37:04O Alexander Weston, o musical de Moos Hockey
00:37:05Ano não é o garoto
00:37:08E não é o casco
00:37:09E não é
00:37:12Esperecer
00:37:12É o casco
00:37:13Assim como
00:37:13SePER
00:37:17O cara me deixa
00:37:19Me dá um lindo
00:37:20O que é um problema?
00:37:22Por quê?
00:37:24Por quê?
00:37:24Por quê?
00:37:27Você está aqui.
00:37:29Você está aqui.
00:37:31Você está aqui.
00:37:36Muito obrigado.
00:37:52Você gostou?
00:37:54Você gostou?
00:37:54Eu vi na vitrine de olhar para ela.
00:37:57Aaaa.
00:37:59A curdela não está acertada.
00:38:00O meu hato é novo.
00:38:02Você está aqui.
00:38:03Você está aqui.
00:38:04Você está aqui.
00:38:05A única vez.
00:38:15Onde está Fiong?
00:38:18Fiong.
00:38:20O que eu falo não sei.
00:38:22O que eu falo é essa esqui.
00:38:23Eu falo.
00:38:32O que eu falo não sei.
00:38:34O que eu falo é o que é a verdadeira?
00:38:36Está aqui.
00:38:36Obrigada.
00:38:39Eu te agradeço.
00:38:40Eu te agradeço.
00:38:40Eu te agradeço.
00:38:41Eu te agradeço.
00:38:41Eu te agradeço.
00:38:43Obrigada.
00:38:43O que você acha?
00:38:45Entendido.
00:38:49Obrigado.
00:38:50Você não precisa de agradecer, eu não sou o meu pai.
00:38:53Tchau, tchau, tchau.
00:38:56Bom dia, tchau.
00:39:08Oi, mãe, o bebê nerede?
00:39:12Quem é?
00:39:13Aaaa, sei...
00:39:14Biliyomusun,
00:39:15muhtemelen Alexander'ın arabasından kalmıştır.
00:39:17Merak etme,
00:39:18onu senin için arayabilirim,
00:39:19onu geri alırız.
00:39:22Merhaba Alexander.
00:39:23Hey, gizelim,
00:39:24görünen o ki bugün benimle takılıyorsun.
00:39:29Hey, Leina.
00:39:30Ne haber?
00:39:31Yok.
00:39:32Bir şey,
00:39:33kusura bakma.
00:39:34Boş ver.
00:39:35Böldüğüm için özür dilerim.
00:39:38O muhtemelen şu an nişanlısı,
00:39:40Vicky'le birlikte.
00:39:47Então, Lena, esse cabra de sua filha se começou a flirar para começar a flirar?
00:39:53Você está agora, se não quiser.
00:39:57Lena, Lena, achei...
00:39:59Bella'cêis o filho na frente do kaltura.
00:40:02E Max, o que eu queria fazer isso para fazer o vídeo.
00:40:05Por isso, pensei que...
00:40:07... talvez amanhã, o dia eu vou trazer ela.
00:40:10Ok
00:40:40Eu vou te dar para o piso.
00:40:53Lene, Lene a minha o piso ver o piso e o piso ver e o piso ver o piso ver.
00:40:58Eu acho que eu sou para o piso ver.
00:41:00Eu acho que você está aqui.
00:41:02Você está aqui.
00:41:03Você está aqui.
00:41:05Você está aqui.
00:41:09Obrigado, obrigado.
00:41:13Aqui tem tropic meia salada é ótimo.
00:41:15Então é?
00:41:16Eu queria Helena e Bella se desistirar.
00:41:18Mas dois alerjicos, não tem um alergia.
00:41:20Tem um alergia alergia alergia.
00:41:23O que você disse?
00:41:24Bella disse que ela disse.
00:41:26A mãe dele com ele com alergia alergia.
00:41:29Você sabe o que você disse?
00:41:31Alergia alergia.
00:41:33Tanto que o Alergia.
00:41:37Por que você tem de Hazel e da mesma coisa?
00:41:39A estiridia é o lugar do lugar.
00:41:42Você pode escolher uma escolha?
00:41:44Olhe.
00:41:45Você pode escolher uma escolha.
00:41:54Azra...
00:41:56Minha Azel.
00:41:58Você conhece me?
00:42:04Todos, todos, todos, tudo não é um desadufo.
00:42:09Güzel, o que aconteceu?
00:42:11Bom?
00:42:13O que eu estou dizendo?
00:42:15O que você está dizendo, não é?
00:42:18Hazel
00:42:19Hazel, eu sei, eu sei, eu sei.
00:42:21Sem sen!
00:42:26Alexandra Azra gitti.
00:42:28Bununla yüzleşmen gerekiyor.
00:42:33Anne...
00:42:34Neden ağlıyorsun?
00:42:38Ağlamıyorum, canım!
00:42:40Sadece ışık gözümü rahatsız ediyor. Hepsi bu.
00:42:43O zaman daha yumuşak ışıkların olduğu bir yere gidelim.
00:42:47Tamam.
00:42:51Kim arıyorsun kardeşim?
00:42:54Muito derinden sevediğim birini.
00:42:56Belki delimidir ama
00:42:59Herkes ona artık yok deyip duruyor.
00:43:01Ama onun hala.
00:43:03Bir yerlerde olduğuna inanmaktan vazgeçemiyorum.
00:43:06Hadi.
00:43:08Akşam yemeği yiyelim.
00:43:13Şaka mı yapıyorsun?
00:43:17Benim Alexander Olena denilen kadınla akşam yemeğine mi çıkıyor?
00:43:21Lena, a minha terceira, o seu filho me arraste.
00:43:27Lena, você volta em casa, você pode trazer para você?
00:43:52Alô?
00:43:55Kimse var mı? Kapı kapalı.
00:44:00Alô?
00:44:01Aaa! Ne oldu? Biraz üsüdün mü orda?
00:44:04Belki bir dahaki sefere erkek arkadaşımın üstüne atlamadan önce iki kere düşünürsün.
00:44:08Vicky, kafayı mı yedin? Hiç komik değil. Aç kafayı.
00:44:13Yeter ki aklın başına gelsin. Ucuz kadın.
00:44:23Aaa! Alexander, seni buraya ne getirdi?
00:44:27O Lena'nın kızı mı?
00:44:30Evet, biz Lena'yı almaya geldik.
00:44:32O şoktan çıktı.
00:44:35Sana söylemedi mi?
00:44:36Yok, söylemedi. Hiç hiç ses etmedi.
00:44:47Yardım edin! Alo! Yardım edin lütfen!
00:44:51Biri bana yardım etsin!
00:45:02Söylemiştim, gitti dedim.
00:45:04Kim bilir o kadın nereye kaçtı?
00:45:07Telefonuna bile cevap vermiyor.
00:45:08Yalan söylüyorsun.
00:45:10Annem işten sonra beni parka götüreceğine söz vermişti.
00:45:15Hiçbir zaman sözünden dönmez.
00:45:16Anne, ben hissedebiliyorum. O korkuyor. Bir şeyler kötü gidiyor.
00:45:25Oh, hadi ama! Alexander! O daha altı yaşında.
00:45:29Çocuklar böyle şeyleri hep söyler.
00:45:32Sen bunu cidden mi ciddiye alıyorsun, yoksa inanmıyorsun?
00:45:35Hayır, ona inanıyorum.
00:45:37Lena nerede?
00:45:45Vay tanım, soğuk odadaki eti almamız gerekiyor ama kapı kilitli.
00:45:48O zaman bir yolunu bulun. Bu benim sorunum değil.
00:45:50Anahtarı olan tek kişi sensin.
00:45:53Söyle bana, Lena orada mı?
00:45:55Ne? Nereden bileyim?
00:45:57Hadi ama!
00:46:04Anne! Onu orada hissediyorum!
00:46:07Lena! Lena! Lena beni duyuyor musun?
00:46:11Anahtarı nerede? Nereye koydun?
00:46:14Kaybettim! Kaybettim!
00:46:15O kaybetti!
00:46:19Lena! İyi misin?
00:46:22Anne! Anne! Uyan!
00:46:30Sen! Onu durdur! Gitmesine izin verme! Acil servisi ara!
00:46:36Vay anasını! Sen Alexander Weston'sın! Onu yakaladım dostum!
00:46:39Bırak beni!
00:46:41Dur!
00:46:41Hiçbir şey yapmadım!
00:46:45Anne!
00:46:46Lena, seni aldık. Lena lütfen bizimle kalk.
00:46:52Sen...
00:46:58Sen...
00:46:58Sen...
00:46:59Sen de...
00:47:04Lena!
00:47:06Anne!
00:47:07Az önce bana ne dedin?
00:47:08Az önce bana ne dedin?
00:47:11Lütfen!
00:47:12Alexander!
00:47:13Bu olayı büyütme!
00:47:14Eğer bu duyulursa itibarım mahvolur!
00:47:17Onu öldürebilirdin!
00:47:18Sen gerçekten itibarımı umursayacağımı mı sanıyorsun?
00:47:21Hapse giriyorsun!
00:47:21Hayır! Hayır! Hayır! Bunu yapamazsın!
00:47:24Hayır! Hayır!
00:47:26Lütfen!
00:47:28Anne uyan lütfen!
00:47:30Anne! Anne! Anne! Anne! Anne!
00:47:40Anne! Anne! Anne!
00:47:49Anne!
00:47:49Ano!
00:47:50Uyanmışsın!
00:47:53Nasıl hissediyorsun?
00:47:54Biraz başım dönüyor, o kadar.
00:47:58Lena Hanım!
00:48:00Ah, merhaba.
00:48:02Evet.
00:48:02Senin hastanede olduğunu duyunca gelmekle çok ısrar etti.
00:48:05Seçeneğim yoktu.
00:48:06Bunlar benim favorim.
00:48:08Annem der ki, çikolata her şeyi güzelleştirir.
00:48:11Bu yüzden sana aldım.
00:48:12Vay, çok naziksin Max.
00:48:14Çok teşekkür ederim.
00:48:16Bella bana numaranı verdi.
00:48:19Her gün sana mesaj atacağım.
00:48:21İyileştiğinden emin olmak için.
00:48:33Eğlenceliydi dostum.
00:48:37Çikolatalar nefisli.
00:48:38Teşekkürler tatlım.
00:48:40Bunu duydun mu?
00:48:41Bana tatlım dedi.
00:48:43Yani gerçekten inanıyor musun?
00:48:45Sadece kibarlık yapıyor olabilir.
00:48:47Peki neden bana tatlım dedi?
00:48:48Ama sana demedi.
00:48:49Ve yarın Villanda doğum günü partime geleceğini söyledi.
00:48:55Bekle neden kapandı?
00:49:01Tamam.
00:49:02Hadi dışarı küçük adam.
00:49:09Max.
00:49:14Çikolatalar nefisli.
00:49:15Çikolatalar nefisli.
00:49:16Teşekkürler tatlım.
00:49:16Çikolatalar nefisli.
00:49:18Teşekkürler tatlım.
00:49:19Sesim bile.
00:49:21Hatırladığım gibi aynı.
00:49:24Neden saklanıyorsun Lena?
00:49:26Gerçeği öğreneceğim.
00:49:31Bak ne kadar güzel.
00:49:36Ay.
00:49:37Demek şimdi herkesi içeri alıyorlar yani.
00:49:40Sanırım öyle.
00:49:42Seni de almışlar.
00:49:44Bilgin olsun.
00:49:45Alexander'ın annesi beni davet etti.
00:49:48Sen sıradan bir pizzacı kızısın.
00:49:50Seninle aynı seviyede değiliz.
00:49:52Annem kibar olmanın önemli olduğunu söyler.
00:49:56Sanırım senin annen bunu sana söylemeyi unutuyor.
00:50:02Bella bu konuda ne diyorduk?
00:50:05İnsanları işleriyle yargılamayız.
00:50:10Sürdü.
00:50:22Ay ne kadar sakarım.
00:50:24En azından ucuz bir elbiseye eğilme.
00:50:27Yeter.
00:50:28Celeste.
00:50:32Yukarı çıkıp üstünü değiştir.
00:50:34Üşütmeni istemem.
00:50:35Ben Bella'ya göz kulak olurum.
00:50:37Tamam.
00:50:37Teşekkür ederim.
00:50:44O elbise ucuz değil Celeste.
00:50:46Ama sen ve tavrım bayağı ucuzsunuz.
00:50:49Bana nasıl böyle konuşursun Alexander?
00:50:50Haydi tatlım gidiyoruz.
00:50:56Çekil.
00:51:01Lena sana üstünü değiştirmen için bir şey getirdim.
00:51:11Sormam lazım.
00:51:14Lakabımın zender olduğunu nereden biliyorsun?
00:51:18Lakabımın zender olduğunu nereden biliyorsun?
00:51:25Bilmiyorum muhtemelen sadece.
00:51:28Benzer bir şey söyledim.
00:51:30Bana zandır diyen yoktur.
00:51:33Sadece bir kişi hariç.
00:51:46Sen kafayı mı yedin?
00:51:49Beni öylece öpemezsin hele ki nişanlın varken.
00:51:52Vicky.
00:51:53Nişanlı mı?
00:51:54Vicky'nin benim nişanlım olduğunu kim söyledi?
00:51:58Demek bu yüzden beni iteleyip duruyordun.
00:52:00Ben Vicky ile hiç nişanlı olmadım.
00:52:02O hiçbir zaman benim nişanlım değildi.
00:52:04Bir saniye ne?
00:52:05Yani bu zamana kadar ben sadece...
00:52:06Sadece ne?
00:52:09Kes artık.
00:52:11Gitmem lazım.
00:52:17Daha ne istiyorsun?
00:52:19Zaten beni öptün.
00:52:20Bu yetmiyor mu?
00:52:25Ama bunu yanımda tut.
00:52:27Aşağısı soğuk.
00:52:28Beni ne kadar itersen it.
00:52:29Bekleyeceğim.
00:52:30Ama bu kez seni kaybetmeyeceğim.
00:52:31Kendine gel Lena.
00:52:32Sakın ona yeniden aşık olma.
00:52:43İçeride birlikte miydiler yalnız başlarına?
00:52:46Hala onun ceketini giyiyor.
00:52:49Ne oluyor burada böyle?
00:52:52Pislik bir kuryeci kız ve parç bir çocuk mu?
00:52:55Alexander'ın yatağına mı tırmanmaya çalışıyor?
00:52:57Asla olmaz.
00:53:04Bakın hele kim gelmiş.
00:53:07Yine karşılaştık güzelim.
00:53:09Aman tanrım Alexander'ın o yaştaki haline tıpatıp benziyor.
00:53:13Sen hokyi salonundaki iyi kadındın.
00:53:23Tatlım.
00:53:24Hiç bana babanın kim olduğunu söylememiştin.
00:53:26Derler ki küçük kızlar babalarına benzer.
00:53:29Ve sen gerçekten çok tatlısın.
00:53:31Demek ki baban da baya yakışıklı olmalı ha?
00:53:33Kesinlikle.
00:53:35Benim babam aşırı yakışıklı.
00:53:37Fotoğrafını görmek ister misin?
00:53:39Evet.
00:53:43Unuttum.
00:53:45Annem aldı.
00:53:47Ama ama ama bir dahaki sefere sana göstereceğim.
00:53:50Tamam mı?
00:53:51Tabii elbette tatlım.
00:53:54Oh oh.
00:53:56Hanımefendi iyi misiniz?
00:53:59Evet iyiyim canım yani.
00:54:02Sadece başım ağrıyor.
00:54:04Hep olur bana.
00:54:05Benim annem de çok çalışıyor ve...
00:54:08...başı hep ağrıyor.
00:54:11Ama ben alıştım.
00:54:13Artık nasıl...
00:54:14...daha iyi olacağını biliyorum.
00:54:19Bella!
00:54:21Gel benimle oyna.
00:54:22Teşekkür ederim tatlım.
00:54:24Şimdi çok daha iyiyim.
00:54:26Hadi git.
00:54:27Eğlen.
00:54:28Hadi.
00:54:32Keşke benim de öyle bir torunum olsaydı.
00:54:39Bayan Weston.
00:54:41Bilmeniz gereken bir şey var.
00:54:43Alexander'ın dışarıda gizli bir kızı var.
00:54:46Ne?
00:54:48Yani benim bir torunum mu var?
00:54:50Hastanede kendisi itiraf etti.
00:54:52Bir kızı varmış.
00:54:54Ve annesi.
00:54:55O da bir pizza dağıtıcısıymış.
00:54:59İnanabiliyor musunuz?
00:55:00Yani bence açıkça onu kendine tuzağa düşürmüş.
00:55:02Bir dakika eğer kendisi söylediyse.
00:55:05Kesin doğrudur.
00:55:07Evet.
00:55:08Lena sen bittin.
00:55:09Brenda bir daha asla seni kıymetli oğlunun yakınına bile yaklaştırmaz.
00:55:13Şimdi neredeler?
00:55:14Kadın ve çocuk.
00:55:16Kız az önce buradaydı.
00:55:19Bella mı?
00:55:21Gerçekten benim torunum mu?
00:55:24Ah!
00:55:26Dur.
00:55:26Hayır şu an o.
00:55:42Bu saçı laboratuvara götür.
00:55:45DNA testi istiyorum.
00:55:49Bayan Weston.
00:55:51Bu konuda hiçbir şey yapmayacak mısın?
00:55:53Alexander tüm hayatını bir pizza kuryesi için çöpe atıyor.
00:55:57Yıllardır Alexander'ın bana torun vermesi için dua ediyorum.
00:56:02Ve o küçük kız tanıdığım en tatlı çocuklardan biri.
00:56:06Onu büyüten biri o kadar da kötü olamaz.
00:56:11Ne?
00:56:15Ne?
00:56:27Bizi eve bıraktığın için teşekkürler.
00:56:29Evet.
00:56:31Oldukça geç oldu sanırım ben artık.
00:56:34Gerçekten beni başından mı atmaya çalışıyorsun?
00:56:36Anne baba mıslanmış.
00:56:38Onu sıcak bir şey için davet etsek mi?
00:56:41Şey.
00:56:42Kelimeler ağzıma dolandı.
00:56:44Tamam.
00:56:45Tabii.
00:56:56Al.
00:56:58Bu kocamın ceketi.
00:57:01Gir üzerine üşütmeni istemiyorum.
00:57:05Bu çok küçük.
00:57:06Hayır hayır bedeni kastettim.
00:57:13Aman tanrım.
00:57:14Bella!
00:57:15Bella!
00:57:16Sen iyisin değil mi?
00:57:18Tamam tatlım.
00:57:19Anne burada.
00:57:21Az önce ne oldu?
00:57:22Yakında bir motosiklet çetesi var.
00:57:26Böyle şeyleri sık sık yapıyorlar mı?
00:57:30Hey herifler.
00:57:31Hadi defolun buradan hemen.
00:57:33Burada kalamazsınız.
00:57:35Eşyalarınızı toplayın.
00:57:36İkiniz de benim evime geliyorsunuz.
00:57:38Hayır ben öyle hemen.
00:57:40Bella'ya bir şey olabilirdi.
00:57:42Lena sana sormuyorum.
00:57:45Hadi gidiyoruz.
00:57:48Tamam evet tamam.
00:57:51Hadi bakalım tatlım.
00:57:55Baba.
00:57:57Baba.
00:57:57Babam burada.
00:58:05Özür dilerim.
00:58:06O sadece babasını çok özlüyor.
00:58:11Peki ya sen?
00:58:13Sen de onun babasını özlüyor musun?
00:58:26Anneciğim.
00:58:28Babacığım.
00:58:30Ne yapıyorsunuz?
00:58:34Hiçbir şey canım.
00:58:36Neden uyanıksın?
00:58:37Susadım.
00:58:39Tamam.
00:58:40Sana biraz su getireceğim.
00:58:44Baba bana bir masal anlatır mısın?
00:58:48Tabii ki bebeğim.
00:58:50Bir varmış bir yokmuş dünyanın en tatlı küçük kızı varmış.
00:58:58Ve o büyüyüp çok güzel bir prenses olmuş.
00:59:01Ve sonsuza dek mutlu yaşamış.
00:59:04Bu tıpkı annem gibi şimdi küçük güzel bir prenses.
00:59:08Şimdi mi?
00:59:10Annem daha önce nasıl görünüyordu?
00:59:11Daha ince çok farklı görünüyordu.
00:59:15Fotoğraflarım var.
00:59:17Görmek ister misin?
00:59:24Cam kırıldığında ve yağmur içeri girdiğinde fotoğraf muhtemelen su alıp zarar görmüştür.
00:59:30Anneciğim.
00:59:30O senin eskiden kalan tek fotoğrafındı.
00:59:41Peki eskiden nasıl görünüyordun?
00:59:44Neden bilmek istiyorsun?
00:59:46Sadece merak ettim.
00:59:48Kocanın Avrupa'ya gideceğini söyledin.
00:59:49Ama neden seni ve Bella'yı yanında götürmedi?
00:59:51İşinden dolayı götüremedim.
00:59:53Ama sürekli geri geliyor.
00:59:54O iyi bir koca.
00:59:58Allen ile sadece onun annesi mutlu ölsün diye evlendik.
01:00:01Cenazeden hemen sonra Avrupa'ya taşındı.
01:00:03Hiçbir zaman gerçek bir evliliğimiz olmadı.
01:00:04Aynen öyle.
01:00:05Ve gerçekten iyi bir kocaysa...
01:00:08...kocay ise neden sen ve Bella sürekli bu şekilde geçinmek için mücadele ediyorsunuz?
01:00:11Bu seni ilgilendirmez.
01:00:13Lena, bana gerçeği söyle.
01:00:15Senin bir kocan yok değil mi?
01:00:17Ne demek istediğini anlamıyorum.
01:00:19Bak, geç oldu.
01:00:21Uyumam lazım.
01:00:26Kendine gel Lena.
01:00:28Adam 7 yıl önce kalbini kırdı.
01:00:29Niye hala onu unutamıyorsun?
01:00:40David, bana şehirde bir daire bulmanı istiyorum.
01:00:43Bir anne ile kız için.
01:00:44Dur, vazgeçtim.
01:00:46Üç kişilik olsun.
01:00:47Ve acele et.
01:00:59Bayan Weston
01:01:03Bayan Weston, Alexander'ın kulüp sözleşmesini yenilemek için geldim.
01:01:11Şu an burada değil.
01:01:13Sözleşmeyi antreye bırakabilirsin.
01:01:16Uğradığını kendisine söylerim.
01:01:24İstediğiniz DNA raporu hazır.
01:01:31Sonunda.
01:01:34Bella gerçekten torunum mu öğreneceğim?
01:01:43Bella benim torunum değil.
01:01:45İyi ki laboratuvara rüşvet verdim.
01:01:46Sonuçları sahte çıkardılar.
01:01:47Oğuzpa Alexander'ı bir çocukla tuzağa düşüreceğini sandı öyle mi?
01:01:50Ben buradayken kimseye böyle bir şey yaptırmam.
01:01:53Fark etmez.
01:01:55O küçük kızı zaten seviyorum.
01:01:56Müzayeteden çıkan elmas saçları bana getirin.
01:01:59Bella ileride Max'la oynamaya gelecek.
01:02:02Onun için ona vermek istiyorum.
01:02:05Bayan Weston, gerçekten o şımarık çocuğa yarım milyon dolarlık birkaç mı veriyorsunuz?
01:02:09Sizinle akrabalığı bile yok.
01:02:11Şımarık çocuk mu?
01:02:13Bir küçük kızı böyle mi tanımlıyorsun?
01:02:15Anlaşılan Celeste ailenden her şeyi almışsın ama sana bir nebze ahlak vermemişler.
01:02:20Defol git.
01:02:22Şimdi.
01:02:28Anne.
01:02:30Weston Hanım bana güzel bir prenses dedi.
01:02:34Sonra da bana bu taçı verdi.
01:02:37Çocuk oyuncakları artık baya lüks oldu.
01:02:43Ailen.
01:02:44Geldim.
01:02:46Birkaç gün izin aldım.
01:02:47Sizi şaşırtmak istedim.
01:02:52Mutfak penceresinin kırıldığımı gördüm.
01:02:54O yüzden.
01:02:56Ben de tamir edeyim dedim.
01:02:58Saul.
01:02:58Ne dedim ki?
01:02:59Teşekkür etmen gerekmez.
01:03:00Unuttun mu?
01:03:01Biz aile olduk artık.
01:03:14Ah burada ne yapıyorsun?
01:03:16Bella'nın okulunun yakınında sana bir de ayrı aldım.
01:03:18Burada artık kalamazsın.
01:03:19Burası güvenli değil.
01:03:20Hayır.
01:03:22Bu çok fazla.
01:03:23Bunu kabul etmeyeceğim.
01:03:25Bence gitmelisin.
01:03:26Orada bir erkek çeketi mi gördüm?
01:03:29Kim var orada?
01:03:30Kocam.
01:03:31Gerçekten buna inanacağımı mı düşünüyorsun?
01:03:33Lena, geçen gün bana kocan dediğin anı hatırlıyor musun?
01:03:35Beni kandırmak bu kadar kolay mı?
01:03:36Ne istersen ona inan.
01:03:41Söylesene Lena.
01:03:42Kocan biliyor mu başka bir adamın sana dokunmasına izin verdiğini, seni öptüğünü,
01:03:46geçen günün evinde geceyi geçirdiğini?
01:03:52Ne dediğini gerçekten anlamıyorum.
01:03:55Yani bildiğim kadarıyla senin yıllardır hayatına başka bir erkek girmedi?
01:03:59Özel hayatım seni hiç ilgilendirmez.
01:04:05Biliyorsun her zaman bana gelebilirsin.
01:04:07Sana o sözde kocandan çok daha fazla mutlu edebilirim.
01:04:11Sürekli yanında olmayan o adamdan.
01:04:18Lena.
01:04:20Lena.
01:04:22Hala burada mısın?
01:04:27Aleksandr kafayı mı yedin?
01:04:29Bırak beni.
01:04:29Beni bırakırım.
01:04:30Ya erkeğime gitmesini söyle.
01:04:43Merhaba ben Elim'le Lena'nın kocasıyım.
01:04:47Sen kimsin?
01:04:48O kimseliyim.
01:04:50Hadi içeri geçelim.
01:04:52Hadi içeri geçelim.
01:05:03Kimse değil ha?
01:05:05Peki.
01:05:06Bir gün en önemli kişi olacağımdan emin olacağım.
01:05:11Hey Lena.
01:05:13İçeride hava neredeyse 90 derece.
01:05:15Al bunu iç.
01:05:17Hala bunu mu yapıyorsun?
01:05:19Evet.
01:05:19Karaya ihtiyacım var.
01:05:21Bella'nın ameliyatı için hala 100 bin dolar lazım.
01:05:23Sana yardımcı olayım.
01:05:24Masrafları karşılayabilirim.
01:05:26Hadi ama.
01:05:26Hayır şey sorun değil.
01:05:28Yeterince şey yaptın.
01:05:29Ben halledebilirim tamam mı?
01:05:33Lena.
01:05:45Alex sana bir telefon geldi.
01:05:49Alo?
01:05:50Kardeşim Lena az önce yemek kamyonunda bayıldı.
01:05:53Ne?
01:05:53Bir adam onu aldı.
01:05:54O galiba onu hastaneye götürmüş gibi gözüküyor.
01:05:57Dur hangi hastane?
01:05:59Geliyorum.
01:06:04Alem kendim halledebilirim.
01:06:06Senin bana bakmak görevin olduğunu unutma tamam mı?
01:06:10Ben senin kocanım.
01:06:13Yıllar önce neden beni kabul etmedin hiç bilmiyorum.
01:06:16Neden o herifi artık bırakıp bana bir şans vermiyorsun?
01:06:20Seni sadece bir...
01:06:28Avrupa'ya iki bilet.
01:06:30Eğer evet dersen hemen çıkarız.
01:06:32İkinizle de ben ilgilenirim.
01:06:34O teklif hiçbir zaman geçerliliğini yitirmeyecek.
01:06:37Lena.
01:06:38Görünüşe göre değerlerin artık sabitlenmiş.
01:06:41Bunları alırsan gidebilirsin.
01:06:43Teşekkür ederim.
01:06:47Arlo?
01:06:49Ne?
01:06:53Ne zaman görüşmeye gelmemi istersiniz?
01:06:55Bay canına.
01:06:57Tamam evet orada olacağım.
01:06:58Tamam tamam yarın görüşürüz.
01:07:03L.A. Blaze Hockey takımı bana asistanlık teklif etti.
01:07:06Ayda 20 bin dolar vereceklermiş ve Bella'yı da götürebilirmişim.
01:07:11Harika bir şey bu.
01:07:11Aman tanrım.
01:07:27Lena Alexander'ın yeni asistanı mı olacak?
01:07:30Yok artık.
01:07:31Oysa bir gün bile dayanmasına izin vermem.
01:07:39Ne kadar da güzel bak.
01:07:44Bugünkü işin binalardaki her bir tuvaleti temizlemek.
01:07:48Bu benim iş tanımıma girmiyor diye biliyorum.
01:07:51Babam bu kulübün sahibi.
01:07:53O yüzden ne dersen onu yapacaksın.
01:07:58Ay galiba yer de pislenmiş.
01:08:01Çalışmaya başlasan iyi olur.
01:08:03Saçmalıyorsun resmen.
01:08:05Ya da yapma.
01:08:06Güvenliği çağırıp ikimizi de attırabilirim.
01:08:12Ne hal ediyorsun sen?
01:08:14O benim asistanım.
01:08:15Sadece benim dediklerimi yapar anladın mı?
01:08:19Aleksandr ben sadece...
01:08:20Sen de sana ilgileneceğim.
01:08:22I will be the virus.
01:08:25Aman tanrım.
01:08:26Oroz bu.
01:08:27Of.
01:08:28Çekil önümden.
01:08:31Tamam tatlım.
01:08:32Şuraya otur.
01:08:34Biraz resim yap olur mu?
01:08:36Anneciğim birkaç dakika içinde tekrar dönecek.
01:08:59Yani beni asistanın olarak işe almak senin fikrindi.
01:09:03Evet.
01:09:04Senin ve Bella'nın daha iyi bir hayatı olsun istiyorum.
01:09:08Neden beni sürekli uzaklaştırmaya çalışıyorsun?
01:09:10Her gün yüzüne bakıp hiçbir şey olmamış gibi davranmamı nasıl bekliyorsun?
01:09:13Teşekkür ederim ama bunu biraz düşünmem lazım.
01:09:26Bella?
01:09:28Bella?
01:09:30Bella?
01:09:39Sen ufak velet.
01:09:49Anne!
01:09:50Anne yordun et!
01:09:52Anne!
01:09:57Celeste Bella'yı gördün mü?
01:09:59Kızım Bella'yı gördün mü?
01:10:00Ah!
01:10:01Şu senin küçük velet.
01:10:02Belki bir yerde görmüş olabilirim.
01:10:04Bak şöyle yapalım.
01:10:05Neden dizlerinin üstüne çöküp yalvarmıyorsun da?
01:10:08Belki hatırlamama yardımcı olurum.
01:10:10Celeste lütfen.
01:10:12Onun kalbinde sorun var.
01:10:13Sorunum benimle olabilir ama onu karıştırma.
01:10:16O masum.
01:10:18Alexander'ı ayartabildin.
01:10:20Bir de masummuş gibi davrandın.
01:10:23Sen ve senin küçük veletin bunu hak ettin mi?
01:10:31Bu arada senin yerinde olsam acele ederdim.
01:10:35Belki onu bulursun ölmeden önce yetişirsin.
01:10:42Bella?
01:10:43Bella?
01:10:46Bella?
01:10:46Hayır?
01:10:47Bella?
01:10:50Anne korkuyorum.
01:10:53Göğsüm acıyor.
01:10:58Hayır tamam bebeğim.
01:10:59Korkma.
01:11:00Annen geliyor.
01:11:02Ne oldu?
01:11:03Lütfen yardım edin.
01:11:05Bella içeride kilitli kaldı.
01:11:06Ne?
01:11:06Dur çekil.
01:11:13Bella Bella uyan.
01:11:14Uyan hadi tatlım.
01:11:15Hadi kalk yardım edin.
01:11:16Lütfen ona yardım edin.
01:11:18Hemen buraya yatırın.
01:11:27Vay be.
01:11:29Daha ilk iş günün feraketle başladı bile.
01:11:32Herkese iğrit yapıp
01:11:33o pet çocuğunu da alıp kaybol sana.
01:11:38Kızım hakkında bir kelime daha edersen sonuçlarına katlanırsın.
01:11:41Dernet kadın bana vurdun.
01:11:43Ah!
01:11:46Bunun sen olduğunu biliyorum.
01:11:48Nasıl cüret edersin?
01:11:49O sadece bir çocuk.
01:11:51Senin neyin var böyle?
01:11:54Celeste Clark.
01:11:56Bunu sen mi yaptın?
01:11:57Evet.
01:11:59Ben yaptım.
01:12:00Eee...
01:12:01Gerçekten onun için her şeyi bırakacak mısın?
01:12:05Kariyerini mi, bu takımı mı?
01:12:07Şu zavallı pizza kuryesi için mi?
01:12:10Sana ne?
01:12:12Bir daha onlara yaklaşırsan seni mahvederim.
01:12:24Kariyerini mi, bu takımı mı?
01:12:25Anne, ağlama.
01:12:27Şimdi çok daha iyiyim.
01:12:29Tatlım güvendirsin artık, hadi.
01:12:33Yanımda olduğun için teşekkür ederim.
01:12:36Orada olmasaydın, düşünmek bile istemiyorum başımıza ne gelebilirdi.
01:12:40Teşekkür etmene gerek yok ben sadece
01:12:42Bak bana bir şey söyle
01:12:44Bella'nın babası
01:12:45Yani böyle bir şeyden sonra
01:12:47Babası haber verilmeyecek birime
01:12:49Hocam onun babası
01:12:51Bu zaten çok açık
01:12:53Onu mutlaka bir doktora göstermem lazım
01:12:56Senin idman falan mı var
01:12:58Biz gerçekten iyiyiz
01:13:00Anne
01:13:01Neden babama yalan söylüyorsun
01:13:04Şey canım sen bunu dert etme
01:13:06Sonra konuşuruz
01:13:08Hadi gidelim
01:13:13Hey senden Celeste Clark'a dava açmanı istiyorum
01:13:16Bugün yaptıklarının bedelini ödemesi lazım
01:13:18Ayrıca Bella'nın doktoruyla da iletişime geç
01:13:20Onun tıbbi masraflarını ben karşılayacağım
01:13:24Noel'i kaçıramazlar
01:13:29Tamam bütün bunlar baya belli ki bir kadın ve çocuk için
01:13:32Kanka bana Lena ve kızına Noel hediyesi aldığını söyleme sakın
01:13:37Farz etki alıyorum
01:13:38Ne? Kanka kadın evli
01:13:40Bak sen Alexander Weston'sın
01:13:43İstediğin kadını bulabilirsin
01:13:46Ve ikinci adam olmayı mı seçiyorsun?
01:13:48Aklını mı kaçırdın sen?
01:13:50Ben hep sadece onu istedim
01:13:52Hey Alexander
01:13:54Dur o Ivy galiba
01:13:56O burada ne yapıyor ki?
01:13:59Ivy mi?
01:14:00Evet geçen hafta bana onu sordun ya
01:14:02Alexander
01:14:03Seni burada göreceğimi hiç beklemiyordum
01:14:06Yedi yıl oldu değil mi?
01:14:08Ivy?
01:14:09Hudson Eyalet Üniversitesinden Ivy?
01:14:12Evet
01:14:13Gerçekten beni hatırlayacağını düşünmemiştim
01:14:18Bana yalan söyledi
01:14:20O Ivy değil
01:14:22Hatta Lena bile değil
01:14:24O Hazel
01:14:26Yani bizim dönemden Hazel Keller mı diyorsun?
01:14:30Onu daha önce görmüştüm
01:14:32Ne zaman?
01:14:32Nerede?
01:14:33Çocuğunu benim çalıştığım hastaneye getirmişti
01:14:36O çok zayıf
01:14:37Aynı kişi olduğunu bile anlamamıştım
01:14:41Evrakları görmesem Hazel olduğunu asla bilmezdim
01:14:44Bir de kızını getirmişti
01:14:46Halif hastalığı olan kızı adı
01:14:48Bella mı?
01:14:49Evet Bella
01:14:49Selam demek istemiştim ama ben fırsat bulamadan doktoru görmeye gitti
01:14:54Oymuş
01:14:56Gerçekten oymuş
01:15:05Hey Lena
01:15:13Yoksa sana Hazel mi demeliyim?
01:15:16Ne dediğini bilmiyorum
01:15:19Hayır tam olarak ne dediğimi biliyorsun
01:15:21Sen benim Maydanoz'dan nefret ettiğimi bilen kızsın
01:15:24Bana o kolyeyi alan kızsın
01:15:25Sen Hazel'sın değil mi?
01:15:27Dediğim gibi Hazel diye kimseyi tanımıyorum
01:15:31Biliyor musun seni ne kadar uzun süre aradım?
01:15:33Gerçekten sana ne kadar değer verdiğimi biliyor musun?
01:15:36Evet
01:15:37Benim
01:15:38Ben Hazel'im
01:15:40Eskiden Hazel'dim
01:15:42Kimsenin istemediği şişman kızdım
01:15:45Ya sen
01:15:46Sen ise hokey yıldızındın
01:15:49Her kızın hayaliydin
01:15:51Alexander
01:15:52Biz aynı dünyada değiliz
01:15:54Yani
01:15:54Bırak
01:15:56Peşimi bırak
01:15:57Doğru değil
01:15:58İlk tanıştığımızdan beri
01:16:00Her zaman sendin
01:16:01Sadece bana bir şans daha ver
01:16:04Sana bakmak istiyorum
01:16:05Bella'nın babası olmak istiyorum
01:16:07Bu saçma
01:16:08Sen Bella'nın babası bile değilsin
01:16:10Dikkat et
01:16:20Alo
01:16:21Ne?
01:16:23Bella'ya ne oldu?
01:16:26Lena
01:16:27Ne oldu?
01:16:28O iyi mi?
01:16:29Oyuncaklarıyla oynuyoruz
01:16:31Sonra aniden bayıldı
01:16:32Doktorlar şu anda onu kontrol ediyor
01:16:33Şimdilik durumunu sabitledik ama çok fazla kan kaybetti
01:16:37Hemen kan nakline ihtiyacı var
01:16:38Kendisi B grubu
01:16:39Ama kan bankamız neredeyse boş
01:16:41Ben B grubuyum
01:16:42Benimkini kullanabilirsiniz
01:16:44Sen annesisin
01:16:45Seninkini kullanamayız
01:16:46Doğrudan ebeveynden kan nakli
01:16:47Ciddi komplikasyonlara yol açabilir
01:16:49Başka B veya sıfır grubu olan var mı?
01:16:52B grubu
01:16:52Benimkini kullanın
01:16:53Ben sıfır grubuyum
01:16:53Benimkini kullanın
01:16:54Hayır hayır
01:16:55Alexander'ınkini kullanmayın
01:16:57Alan'ınkini kullanın
01:17:07Az önce dedi ki B grubuyla sıfır grubu aynıymış
01:17:09Neden ben değilim?
01:17:10Sebebi ne?
01:17:11Lena neden bağış yapmama izin vermiyorsun?
01:17:13Seni uğraştırmak istemiyorum
01:17:15Daha ne kadar bana yalan söylemeye devam edeceksin
01:17:18Oh benim kızım değil mi?
01:17:20Hey hey hey
01:17:21Her şey yoluna girecek
01:17:22O iyi olacak
01:17:22Bende kim varsa hepsini arayacağım
01:17:24Küçük kızımıza asla bir şey olmasına izin vermem
01:17:26Söz veriyorum
01:17:38Teşekkür ederim Alan
01:17:39Onu zamanında buraya getirdiğin ve kanını bağışladığın için
01:17:44Benimle evlendin annem huzur içinde ölsün diye
01:17:47Bunun için senin için her şeyi yaparım
01:17:53Anlamıyorum 7 yıl geçti ve hala ondan vazgeçemiyorsun
01:17:56Anlamıyorum onda ne görüyorsun?
01:18:07Merhaba Beryem
01:18:10Atlatmayı başardı
01:18:11Şimdi durumu stabil
01:18:12Teşekkür ederim doktor
01:18:14Onu eve götüreceğim
01:18:17Onu eve götüreceğim
01:18:19Ne yapmam gerekiyor Hazer
01:18:27Hayatında yeniden yer almak istiyoruz
01:18:38Beni 7 yıldır arıyorum
01:18:41Neden beni terk ettiğini bilmem lazım
01:18:45O zamanlar sadece benimle oyun oynadın
01:18:47Yani neden gittim gerçekten önemli mi?
01:18:51Önemli mi?
01:18:52İster inan ister inan bana
01:18:54Sana kadar aşkın ne olduğunu bilmiyordum
01:18:58Bana bir şans daha ver
01:18:59Bunu düzeltmeme izin ver
01:19:01Senin yanında olmama izin ver
01:19:02Ailemizin yanında
01:19:07Bana aileden bahsetme Alexander
01:19:09İkizlerim oldu
01:19:11Bir tanesi öldü
01:19:13Ne?
01:19:14Neden bana söylemedin?
01:19:18Ben denemiştim
01:19:20Seni aradım
01:19:22Sen yeni sevgilin neydin
01:19:24Ve ayrıldıktan sonra neden seni aradığımı merak ediyordun
01:19:297 yıl geçti
01:19:31Artık beni bırakmalısın
01:19:34Hazel
01:19:36Hazel
01:19:37Lütfen
01:19:41Özür dilerim
01:19:42Ayrıldıktan sonra bıraktığın not yüzünden çok sinirlenmiştim
01:19:46Ama sen gittikten sonra hayatımda kimse olmadı
01:19:49Seni veya bizi hiç unutmadım
01:19:53Hazel
01:19:54Seni düşünmeyi asla bırakmadım
01:19:55Bir gün bile
01:19:58Biliyor musun tuhaf olan ne?
01:20:01O aptal iddiamız var ya
01:20:03Benim hayatımdaki en iyi şeydi
01:20:07Bana gerçek aşkın ne olduğunu öğretti
01:20:11Yüzüme bir bak şu an sincap gibi görünüyorum
01:20:14Hey sen güzelsin
01:20:16İster kırk ister doksan kilo ol umurumda değil
01:20:19Sen yine sensin
01:20:29Hazel
01:20:30Bundan sonra her yılbaşı
01:20:33Gecesini seninle geçireceğim
01:20:47Seni bir daha kaybedemem
01:20:49Avukatımla zaten konuştum
01:20:50Her şeyi devrediyorum
01:20:51Paramı, yatırımlarımı
01:20:53Hepsini sana ve Bella'ya bırakıyorum
01:20:58Kocandan boşan ve benimle evlen
01:21:00Ona 10 milyon dolar vereceğim
01:21:02Hayır 100 milyon
01:21:04Salak
01:21:05Ben ve Alan hiçbir zaman gerçekten evli değildik
01:21:08Ne?
01:21:20Anneciğim, babacığım
01:21:25Sonunda birlikte misiniz?
01:21:27Altyazı M.K.
01:21:30Altyazı M.K.
01:21:31Altyazı M.K.
Comentários

Recomendado