- 8 hours ago
北方謙三 水滸伝 第7話
Category
📺
TVTranscript
00:00:083月も見逃せない注目番組が目白押し。
00:00:55野菜の鮮度、一番の敵は乾燥だった。東芝ベジータはミストチャージユニットで潤いをコントロール。10日後も鮮度をキープ。大切を形に、東芝ライフスタイル。冷凍室で入れたいものが多すぎる。誕生、東芝フリーザ。ショースペースなのにたっぷり入って、上質冷凍で美味しさ長持ち。
00:01:18東芝ライフスタイル国を作る。ローザンパクと呼ぶ。形の上では、宗皇様の女かけということでな。私は、東霊下を抱きました。
00:01:38止まり木ができてしまった。いや、まだだ。大典行動。これを書いたものがまだ野放しだ。あてがあるのか。馬刑には娘がいると。名は馬鹿。民の声こそが命令となる。それを天命と呼ぶのだ。聖免寺養子
00:01:45!塩の価格を買い、長外様を追い詰めた敵は別にありました。
00:01:48セレッジ。セレッジ。
00:02:44セレッジ。
00:03:10よしさまおてんとうさまはもう真上でございますよ。
00:03:11Wow, it's so good.
00:03:17You have to be able to eat something like that.
00:03:22If you don't want to eat, you won't be able to live.
00:03:31What do you want to live?
00:03:34If you don't want to eat, you won't be able to eat anything.
00:03:41I don't want to live.
00:04:07What are you doing?
00:04:12Is this scary?
00:04:14Is this scary?
00:04:20Is this scary?
00:04:27I'm sorry.
00:04:57I want to fight with a man who wants to fight.
00:05:00I also have a hand in my hand.
00:05:05I won't lose.
00:05:40フッフそうだ酒よ Jill飲もうそれが男の謝り方だ Buff真っすぐな男なのだ賛めんしちゃってくれ YouTubers分かった頂戴しようヘフッフッ朝から酒ですかあ安われてすまなかったな最甚Bヘヘヘヘヘヘヘヘヘヘヘ年
00:06:06I want to show you what I want to see you today.
00:06:17This is...
00:06:18It's a terrible thing, right?
00:06:21The hell of the end of the night is that you can see your eyes.
00:06:25You can see it again?
00:06:28Do you think you've ever seen the same time before?
00:06:34Yes. I couldn't do anything.
00:06:41What do you think you've ever seen?
00:06:46You've already been dead.
00:06:48You've already been dead.
00:06:52You've already been dead.
00:06:54It's still the same.
00:07:00What?
00:07:01Is there anyone here?
00:07:04Hey!
00:07:14Hey!
00:07:18Are you okay?
00:07:37Where are you?
00:08:07Where are you?
00:08:12Where are you?
00:08:24What are you doing?
00:08:26What are you doing?
00:08:27What are you doing?
00:08:28You're not going to kill me.
00:08:34What are you doing?
00:08:37What are you doing?
00:08:41I'm not going to kill you.
00:08:48I'm not going to kill you.
00:08:50I need to kill you.
00:09:10The people who are not here are the people of the village.
00:09:12There are no people in the village.
00:09:13The people of the village are already gone.
00:09:21Oh, I've been living.
00:09:29We're going to die.
00:09:31We're going to be safe.
00:09:35I don't know who you are, but...
00:09:38I don't want to be ashamed of you.
00:09:42I'm going to kill you.
00:09:47I'll come again.
00:09:48I'll kill you.
00:09:52Oh, I'll kill you.
00:09:54Once you're killed.
00:09:57I'll kill you.
00:10:01Well, I'll kill you.
00:10:04I'll kill you.
00:10:07Wait.
00:10:09See?
00:10:12As you're killed,
00:10:13You are killed, and you are killed, and you are killed, and you are killed, and you are killed.
00:10:20Then you live here, and you will protect yourself?
00:10:27You will have no doubt about this town, and you will have to follow this town.
00:10:35Are you okay with your life?
00:10:41I'm not sure how much I can do it.
00:10:42I'm going to keep my blood flowing through the blood of the village.
00:10:47I'm going to keep the blood of the village from the village.
00:10:52Who is this?
00:10:59I'm not going to kill the village, but I don't have a room to feed the village.
00:11:11What?
00:11:13What?
00:11:17What?
00:11:17What?
00:11:18You can't kill someone like you.
00:11:22I can't kill you if you can live.
00:11:29You can't live.
00:11:30You can't tell me what?
00:11:33Yes, we are living, even in this way.
00:11:42To live, we are not going to die.
00:11:49That's right, that's right.
00:11:54We are going to die.
00:11:59We are going to die.
00:11:59You can't do it.
00:12:02We are going to die.
00:12:05We are going to die.
00:12:05To die, we are going to die.
00:12:08There you are!
00:12:10I'm going to die!
00:12:43I'll go ahead and hold it.
00:12:46How are you?
00:12:48Mr. Tsui-jumi, please take it for a moment.
00:12:52I'm also afraid.
00:12:55If you have any children, you don't know how to use it.
00:13:02Mr. Tsui-jumi, you don't want to be afraid of him.
00:13:07I know.
00:13:08I'm afraid of that.
00:13:12I understand.
00:13:24You're afraid.
00:13:26You're a man.
00:13:45ではないか。
00:13:49There is no power to fight against us!
00:13:52It is a power to save the people of our lives.
00:13:56This place is a power to save the people of our lives.
00:14:01We call it the same blue sky.
00:14:04We call it the Ryo Zan Pak!
00:14:45町外様はなんとまた両山泊へ入れとの催促だ私の身に危険が迫ってるからとやはりなやはりうん最近街を歩いていても役所にいても人の視線のようなものを感じるお疲れなのではないでしょうかうん?
00:15:11ハハハハそうかもしれんなだが清廉寺は何にでも化けどこにでもいると書いてある花町あの視線も機能制度はないのかもしれんどうして入られないのですか両山泊へうんまだその時ではないからだ
00:15:38どれかご苦労だった町外にしばし時をくれと伝えてくれないかはい店からつけていたであろう兄をつけまわして何が楽しんだせえ?
00:15:43最近考えるようになったのですん
00:15:50?私が東霊家と結婚できない理由は兄上の事情があるのではないかと私の事情だと
00:15:55?兄上はただの運条件の子役人ではない
00:16:03ちょっと落ち着け兄上こそ落ち着いて説明するべきだと思います
00:16:21まったくお前は子供の頃から変わっとらんな何か疑問を持つととことん突き詰めねば気が済まう兄上は役人でありながらきっと裏の顔をお持ちだほうどんな顔だ?
00:16:25口にするのは恐ろしいです
00:16:27ただ
00:16:28東霊家との会話を覗きみましたが
00:16:33あれは妾と話す顔ではない
00:16:36東霊家も兄上の隠し事の一つなのでしょう
00:16:40国に反抗するようなことでは?
00:16:47兄上の口からお聞きしたい
00:16:48お聞きしたい
00:17:14分かった 改めて話そう
00:17:19また逃げるようなまねはなさいませんな
00:17:22逃げるような兄だと思うのか
00:17:24言葉が過ぎました
00:17:26さあもう行け
00:17:31分かりました兄上
00:17:32ああすい
00:17:37近頃はこの辺りも物騒になってきた
00:17:39気をつけて帰れよ
00:17:43兄上も気をつけて
00:17:43うん
00:17:44気をつけて
00:17:46うん
00:17:54せいよ
00:17:58兄がしようとしているのは
00:18:00犯行などではない
00:18:06犯行などではない
00:18:07反乱だ
00:18:12ニョーサー
00:18:14待ってたわよ
00:18:15犯さん
00:18:16犬の骨です
00:18:20嫌子な馬鹿にしゃダメよ
00:18:21Let's go!
00:18:25I'm scared!
00:18:27Are you okay?
00:18:29If I enter the house of battle and start going,
00:18:34we'll have a number of crucial figures of the soldiers and the soldiers of the seo,
00:18:35we'll get more than 20 men later and succeed!
00:18:38We'll see what the fight is!
00:18:40Right?
00:18:42Yes.
00:18:43I can't get my back then, I don't get it.
00:18:46I can't get it.
00:18:47How do you get into it?
00:18:49I see!
00:18:51That's right!
00:18:52When you're here, you're here!
00:18:56Me?
00:18:56Well, it's time.
00:19:00You're right.
00:19:01You're right.
00:19:05Let's go.
00:19:06Let's go.
00:19:07Let's go.
00:19:08Let's go.
00:19:09Let's go.
00:19:10Let's go!
00:19:17You can't take a look at me.
00:19:19I don't want to.
00:19:21Please, take a look at me.
00:19:24I'll do it.
00:19:26Please, take a look.
00:19:29Please, take a look.
00:19:30I'll be right back.
00:19:31I'll be right back.
00:19:34What are you doing?
00:19:40I'm here to cook a cook and cook.
00:19:45I'm here to cook.
00:19:47Why did you bring him to a young man?
00:19:50A young woman!
00:19:54This man came to the house in front of the house.
00:19:57He went to the village of the village.
00:20:01He killed his friends.
00:20:04What's that?
00:20:07What's that?
00:20:09This man...
00:20:11I'm not sure...
00:20:12Let's go!
00:20:17Let's go!
00:20:19Let's go!
00:20:35I'm sorry.
00:20:38These two?
00:20:40These two?
00:20:41Ah!
00:20:43I'll give you a chance to get them back.
00:20:51These two?
00:20:53These two?
00:20:53These two?
00:20:54These two?
00:20:54These two?
00:20:54These two?
00:20:54These two?
00:20:58These two?
00:20:58These two?
00:21:01These two?
00:21:02These two?
00:21:04These two?
00:21:06I'm going to break it down, and I'm going to break it down, and I'm going to break it down.
00:21:18I'm not going to break it down.
00:21:24Ahahaha!
00:21:27You can't move your hand down, but you can't move your hand.
00:21:32You can't break it down.
00:21:35Hey, boss!
00:21:40Let's go again.
00:21:42Yes.
00:21:44You're going to break it down.
00:21:48Ahahaha!
00:22:05I'm going to break it down.
00:22:07No!
00:22:12Oh, no!
00:22:17No!
00:22:20No!
00:22:23No!
00:22:24No!
00:22:24No!
00:22:25No!
00:22:40It's been a long time. It's been a long time since it's been a long time.
00:23:06お互い自由に動き回れなくなりましたな当霊下はお役に立っておりますかうん当霊下美人です連れ立って歩けば腐敗した役人に見えます
00:23:35ああ今日まかり越しましたのはお知恵をお借りしたく知恵ですか師匠の道を守るのが厳しくなってまいりましたうんならば馬車の護衛を付与してみては兵はどれだけ変装させても身のこなしで分かります護衛を頼めば不自然さが生まれるああ
00:24:05清蓮寺もその辺りは鼻が利きますからななるほどやはり役人に賄賂を渡すしかないのでしょうかこれ以上の額は損が出てしまうかもしれませんが闇死を闇死を闇死を
00:24:30止めそうだ高尊賞に頼んでみるというのは高尊賞致死軍なるほど彼らなら変装もお手のもんでしょう私からも生涯に言っておきます感謝いたします
00:24:48また貝屋の外なのええそうですよ何か大事な話があるとかで妾は入れて私は入れないとは妾
00:24:49?ええ妾ですよ
00:25:02統領家様とおっしゃるみたいで統領家私は統領家を抱きました
00:25:16相交様私に何も言ってくださらない結局私は何も知らない
00:25:45iegenなんかも知らないけれど私は満席がありましたか
00:36:18You're so good.
00:36:21You're so good.
00:36:22You're so good.
00:36:37今まで何をしてた土と話をしておりました
00:36:53父はなんと生きて苦しめ生きて戦えとまた
00:37:09また拳の傷が増えたな
00:38:09殺しますか倉庫を一人殺したとて全て解決するわけではない敵の全体像を知るためには馬刑をこちらに引き込みたい自分たちを貴族とうたう者は結束力が硬いといいますが小石を一つ投げ込んでみるか一心乱れず飛ぶ水鳥も
00:38:21たった一つの石を投げ込まれれば乱れ飛ぶどうすれば?
00:39:19私からの祝いだ今はこの程度しかできぬうれしゅうございますそれをつけて弟に見せてやってくれああそうだ弟の子供の頃の話を知ってるか?いいえ。
00:39:27少しうちの家族の話をしよう。
00:39:36お前はもうすぐ家族になるんだからな。
00:39:37はい。
00:39:39私幸せになります。
00:39:41倉庫様。
00:39:49あれは生が6歳の頃だった。
00:39:57私がいつものように剣の稽古を終えてあいつを迎えに行くとあいつはすごい顔をして私を睨んでた。
00:40:05私はどうしたんだと尋ねるとあいつは両の手で自分の尻を抑えた。
00:40:21もうお前たちの敵はいない。
00:40:28殺したとてお前たちの心の傷が消えることはないだろう。
00:40:35だが俺は二流山を変えようと思う。
00:40:36民を守る山として。
00:40:42今度はあなたが続徒になられるのですか。
00:40:50続徒にならぬようとどめてはくれないか。
00:40:57私がとどめるあなたはですか。
00:41:12いつまでも名前がわからぬでは困るな。
00:41:20お前は今日から陽霊と名乗れ。
00:41:26陽家はこの国の建国に携わった英雄。
00:41:29陽行を先祖に持つ。
00:41:33そのような顔をするな。
00:41:39確かにお前は陽行とは血が繋がっていない。
00:41:45だがな、人と人との繋がりは血ではない。
00:41:51志なのだ。
00:41:52いいか陽霊。
00:41:59俺たちはこれからその志で繋がる親子となる。
00:42:04陽霊。
00:42:05もう少し大きな声で。
00:42:09陽霊。
00:42:11もう一度。
00:42:13陽霊。
00:42:17そうだ。
00:42:21そうだ。
00:42:23そうだ。
00:42:36陽霊。
00:42:47I'm sorry.
00:43:15最新名この子の母になってはもらえぬかはいそして私がとどめますあなたが即途にならないようにはっ
00:43:38そうか私という男は人の子の親になるのか?
00:43:53近くの総工様の身の回りで変わったことは?
00:43:54私は何も…
00:43:55何でもいい知ってることを言いなさい
00:43:57私はただ総工様にお仕えしてるだけで…
00:43:59何もないはずがない
00:44:03お母様こそ私にずっと隠し事してるじゃありませんか?
00:44:09お母様も総工様も私の周りにいる人は皆違う顔を持っている
00:44:14私は何も話さないで私は総工様の何を報告すればいいの?
00:44:24お父様もこのお墓もお母様もそして総工様も全てが嘘わかい!
00:44:25私は…
00:44:53Do you want to know the truth?
00:45:00Do you want to know the truth?
00:45:03I don't want to know the truth.
00:45:04Then, please let me know the truth.
00:45:06Well, I can't swim.
00:45:09How can I swim?
00:45:14What kind of truth?
00:45:17What are you doing?
00:45:18The truth is that you've seen the truth.
00:45:21That's it?
00:45:22That's it?
00:45:51I don't want to know the truth.
00:45:53I don't want to know the truth.
00:45:55I don't want to know the truth.
00:45:59I love the truth.
00:46:04What?
00:46:05What?
00:46:06I'm going to put my soul to the soul.
00:46:09What?
00:46:11I'm going to tell you what to do.
00:46:12I'm going to tell you the truth.
00:46:13I'm going to tell you the truth.
00:46:14What kind of truth?
00:46:17I'm going to tell you the truth.
00:46:54I'm going to tell you the truth.
00:46:56My father is a doctor.
00:46:58I'm going to tell you the truth.
00:47:02You're a doctor.
00:47:03You're a doctor.
00:47:05I'm going to tell you the truth.
00:47:08I'm going to tell you the truth.
00:47:17I am so proud of you.
00:47:18But you are the only one who is in front of me.
00:47:23But my mother...
00:47:25My mother is a man that you don't want to.
00:47:34You are the one who is near the nearest neighbor.
00:47:37You are the one who is in front of me.
00:48:00私何でもします僧侯様を守るためならそれではこれは京竹刀を練り込んだ月平です
00:48:59私は宗皇様をお慕い申し上げております私は私も宗皇様のことを。
00:49:04悲しい目をしていますね。
00:49:12あなたも私と同じ辛い女子の道を歩まれたのでしょ?
00:49:41えっ?
00:49:43創生様!
00:49:45どうしてここへ?
00:49:59実はまだ兄上と東玲香しか知らない話なのだが私たちはもうじき結婚する。
00:50:05驚くのは無理もない。
00:50:10東玲香は表向きは兄上の目掛けということになっているからな。
00:50:10なぜ?
00:50:16なぜそのような嘘を?
00:50:19私も分からないのだ。
00:50:23今日、兄上が全てを話してくれることになっている。
00:50:33東玲香!
00:50:34東玲香!
00:50:36東玲香!
00:50:49東玲香!
00:51:03東玲香!
00:51:14What did you do?
00:51:16What did you do?
00:51:23What did you do?
00:51:27What did you do?
00:51:31You are there?
00:51:37What did you do?
00:51:41What did you do?
00:51:43What did you do?
00:52:11What did you do?
00:52:17What did you do?
00:52:18You are a doctor.
00:52:24You are a doctor.
00:52:29You are a doctor.
00:52:36What did you do?
00:52:40You are a doctor.
00:52:45You are a doctor.
00:52:49Who are you?
00:52:57I am...
00:53:00But at least finally...
00:53:03Masya君..
00:53:05But...
00:53:11I am very JENNIFER of God...
00:53:15Not a kid...
00:53:18But...
00:53:18BUT?
00:53:43馬車くん馬車くんお前を危険から遠ざけたかっただから何も告げなかった。
00:54:11宗皇様どれかは殺された兄上そいつが殺したんだ私がほんの少し早く来ていればあと少しで。
00:55:21一番身近にいた馬車くんの心の声にさえ思いが至らなかった。
00:55:31罪は全て私にある。
00:55:40どうなさるおつもりですか。
00:55:58旅に出る。
00:56:00旅。
00:56:08旅に出る。
00:56:12旅に出る。
00:56:13旅に出る。
00:56:18旅に出る。
00:56:32旅に出る。
00:56:33旅に出る。
00:57:02旅に出る。
00:57:07追いかける瞳に
00:57:09もう
00:57:10手術を乱せろ!
00:57:12行くぞ!
00:57:13走!
00:57:14走!
00:57:15走!
00:57:17走!
00:57:17走!
00:57:19走!
00:57:21走!
00:57:23走!
00:57:24走!
00:57:24走!
00:57:25走!
00:57:26走!
00:57:26走!
00:57:28走!
00:57:35走!
00:57:50僕が…
00:57:58Sokou!
00:58:02It's time to go back!
00:58:13《そう怒るなじょうまい》
00:58:39僕らはただこの時代を生きる雲の隙間こぼれ落ちる光ひたすらに探し続けている今はまだ両山北は遠すぎるんだ。
00:58:41《あなりすぎる》
00:59:09《あなりすぎる》
00:59:10手を眺めて 愛というこの時間 振り絞りゆく 悲しい記憶だけ いつまでも心に
00:59:51とどまらないように 祈り続けるこの手つないだまま
00:59:57そばにいるから
01:00:07優しい夢の中 戻っていて
01:00:23夜を渡る鳥の群れの頭に 僕はまだ並みを縫って駆ける
01:00:26翼広げ 空の果てを目指し 輝きで何も手を包む
01:00:47夜明けを 未来を
01:01:04実際に手で触れなければ この国の本当の姿は見え
01:01:15私のやるべきことをやるまで 1万にも満たぬ兵力で数十万にぶつかろうとしていますこの戦場をかけてかけて
01:01:20かけまくるのにお前たち2人は私が守る
01:01:21人の命に限りはあるが 志に限りなどない
01:01:37日本ドラマ史上企画外のスケールで 完全映像化北方健三
01:01:40スイコデン 放送配信中
01:01:58ワウワウ百貨店では番組オリジナルグッズを販売中コスチュームキユーピー全11種大店共同の湯飲み屋ブックカバーなどその他にもここでしか買えないオリジナルグッズも詳しくはワウワウ百貨店で検索
01:01:59オンデマンドで配信中 見逃し防止にお気に入り登録を水道水よりももっと洗える水があるはずだ東芝はウルトラファインバブル洗浄ナノサイズの泡を含んだ水が
01:02:19かつてない白さを実現取り出しやすい
01:02:24それも大事な機能だと思う東芝のロー&ビッグ投入口口が広くて底が浅い
01:02:45だから出し入れ楽々 使いやすい大切を形に東芝ライフスタイルピーポーはダインwe
01:02:46really need your help一体何を調べてるis
01:02:52this some sort of a message
01:02:57止めたいなイハイヨスにぶささないで加工
01:03:00!連続ドラマW
01:03:01ブラッド&スレッド
01:03:084月5日日曜午後10時スタート間違いなく今年のドラフトキングだベイゴールズに来ないか
01:03:10?ドラフトキングですか?取るか取られるかベイゴールズで無双する姿が俺の目にははっきり見えたこのまま野球をやめさせてしまっていいんですか?
01:03:22俺がお前を引っ張り上げてない時代遅れのスカウトマンの思い通りにはさせませんよ
01:03:52こちらの犯行声明文が警察に届きました。
01:03:55早く始まるであそこ全部爆破するつもり
01:04:07?須藤さんのことも木田さんが殺した木田さんと電話繋がったって小倉は見つからないんじゃなくてそもそもいないのかもしれませんまるで透明人間ですね先生、こういう仕事してると人の裏があってたくさん見ますか
01:04:08?俺は必ず突き止める
01:04:37民の苦痛を直に感じたいワウワウが誇るオリジナルドラマ判断だこれは生き残りをかけた戦いだこのまま引き下がるわけにはいかない俺にとってプライドはある思ったよりでかい相手かもしれないなこの情報量は高額になります最高のネタをやるまだどこも知らぬお前は誰だ
01:05:06配信中ワウワウオンデマンドこれから始まるのは命がけの戦いです野球が下手すぎる万年再開で急な赤字を続いている伏せをしているスコートがいるかもしれません証拠があるなら出してみるよ全力が一つごくだな失敗は許さんざの
01:05:07DREAMS will be removed from the future of DREAMS.
01:05:16To protect the future of DREAMS.
01:05:22I'm not a good guy.
01:05:23Wow! Wow!
01:05:25This is a series of series of series.
01:05:26This series is a series of series.
01:05:39原作の魅力を丁寧に描き出した実写ドラマの数々がここに。
01:05:43まずは気軽に1話をチェック。
01:05:47今すぐスマホで見られます。
01:06:17わうわう。
01:06:22僕に執筆の依頼ですか?
01:06:27あなたにはあなたにしか書くことができない才能がある。
01:06:32通して僕の書いた小説の通りに現実で殺人が起きたんです。
01:06:34人殺しはお嫌いですか?
01:06:37水畑咲、よろしく。
01:06:40そして僕は暗殺コンサルタントになった。
01:06:45連続ドラマW、コンサルタント、死を執筆する男。
01:06:486月7日日曜夜10時スタート。
01:06:52特別展スイコ伝。
01:06:59スイコ伝の世界を彩る日本・中国美術の手法を一堂に。
01:07:03詳しくは展覧会公式サイトへ。
01:07:08カゴスマ県スマノセジマで大規模噴火が発生。
01:07:10劇場版東京MER 南海ミッション。
01:07:12全員助けます。
01:07:20第98課アカデミー賞、作品賞、監督賞など6部門受賞。
01:07:22僕の家のことを保護する。
01:07:23僕のことを保護する。
01:07:28僕のことを保護する。
01:07:34最愛の娘を守るため、逃げ続けた男の運命が動き出す。
01:07:38ワンバトル・アフター・アナザー。
01:07:424月11日土曜午後9時、ワウワウシネマ。
01:07:51生命中、一つの質問。
01:07:55戦うのか?
01:07:57戦うのか?
01:08:12戦うのか?
01:08:14日曜。
01:08:28怒らせたが最後。
01:08:30危険な奴らが大暴れ。
01:08:36息をもつかせぬ、極限のアクション映画4連発。
01:08:414月6日月曜スタート。
01:08:49スーパービーバー。
01:08:55日本武道館2ベイズの2日目。
01:09:00バンド結成日でもある4月1日の公演を生中継。
01:09:0821周年の第一歩となるエモーショナルな一夜を余すところなくお届け。
01:09:134月1日水曜午後6時30分。
01:09:334月は2018年の11月の東京国際フォーラムの公演の模様を放送配信します。
01:09:42ぜひわがおでご覧ください。
01:09:48ぜひわがおでご覧ください。
01:09:52ぜひわがおでご覧ください。
01:09:56ぜひわがおでご覧ください。
01:09:57ぜひわがおでご覧ください。
01:09:58ぜひわがおでご覧ください。
01:09:58ぜひわがおでご覧ください。
01:09:59ぜひわがおでご覧ください。
Comments