Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 12 heures
Traiter quelqu'un de "gavach" n'est pas vraiment un compliment: que signifie ce mot occitan ?
Qu'es Aquò avec Géraud Delbès à 8h40 sur la radio ICI Occitanie.

Catégorie

🗞
News
Transcription
00:01Le rendez-vous en occitan et en français s'appelle Kézako, avec celui qui connaît
00:05mieux l'occitan que personne, c'est Jérôme Delbès, adieu !
00:08Adieu Franz, adieu Clotilde, la Disséance, bravi monday !
00:11Alors ?
00:12Fort plat, qu'est-ce que tu m'as dit ?
00:12Fort plat, ouais !
00:13Hier midi, moi je déjeunais, ou plutôt je dînais, puisqu'en occitan on dîne à midi,
00:18comme au Québec, ou en Suisse d'ailleurs.
00:20Bref, dîna bien mes collègues aux restaurants d'interprese,
00:22je mangeais la cantine avec des collègues, parmi eux il y avait Pierre,
00:26une tarnesse des monts de la Cône, donc un tarné des monts de la Cône.
00:30Voilà, très bien.
00:31Le pauvre, il s'est fait traiter de gabache.
00:37Gabache ? Qu'est-ce que ça veut dire ça, gabache ?
00:38C'est pas vraiment un compliment.
00:39Traiter quelqu'un de gabache, c'est comme dire qu'il est rustre, qu'il est arriéré.
00:44Un gabache est quelqu'un qui vient de la montagne, c'est quelqu'un qui vient de la montagne.
00:48Vous êtes des gabaches ou pas ?
00:49Non.
00:50Pas vraiment, vous êtes de la plaine.
00:51C'est un nom donné par les habitants des plaines, justement, à ceux du Haut-Pays,
00:56toujours avec une connotation méprisante.
00:58Comme je vous l'ai dit, mon collègue Tarné-Pierre est originaire des monts de la Cône,
01:02c'est Stéphanie, une autre collègue, qui l'a traité de gabache.
01:05Et d'où vient Stéphanie ?
01:06Eh bien, la plaine sortise des Carcassonne.
01:09Stéphanie est originaire de Carcassonne.
01:11Par conséquent, elle est de la plaine.
01:13Et Pierre, lui, est une gabache.
01:15Pour un habitant de la plaine aux doigts d'une gabache,
01:17c'est quelqu'un qui vient ou qui vit dans la montagne noire ou encore plus haut.
01:21Mais vous savez, Fifinal, en définitive,
01:23on est tous le gabache de quelqu'un.
01:25C'est vrai.
01:26Mais pour quelqu'un d'un pays albite,
01:27c'est, par exemple, un gabache et une rouergas.
01:30Pour un Tarné, un gabache,
01:32ce sera un Aveyronné et un Paticoufi, et ainsi de suite.
01:35C'est vrai, c'est comme le nord et le sud.
01:37On est toujours au sud de quelque part, finalement.
01:38Oui, oui.
01:39Sauf, chaque matin, dans Quezaco,
01:41on est vraiment dans la langue de chez nous.
01:43Rendez-vous que vous retrouvez avec Gérard Del Bastion, votre appel ici.
01:45Et si on se disait Adema...
01:47Eh bien, Adema !
01:47Allez !
Commentaires

Recommandations