Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 6 ore fa
Guarda Motorheads Streaming Serie TV Stagione 1 Episodio 5 Streaming film completo in streaming HD su Dailymotion (2025).

Categoria

🐳
Animali
Trascrizione
00:01Negli episodi precedenti. Puoi arrivarci.
00:04Gli affari fanno a rilento.
00:05Perché non ripari auto d'epoca?
00:07Non è la tua idea peggiore.
00:08Non sapevo che frequentassi Curtis.
00:10Per caso ha una ragazza?
00:11Mi piace.
00:12Ma le cose sono complicate.
00:14Volevo parlarti di Marcel.
00:16Era in ospedale e suo padre non era raggiungibile.
00:19Non sarà perfetto, ma è l'unico che ho.
00:21Voglio imparare a correre e vorrei che mi insegnassi.
00:23Non posso.
00:24Hai detto che potrei farcela. Mi serve il tuo aiuto.
00:26È ora di darti una macchina.
00:46Ma è chi fa sul serio?
00:48Che intendi?
00:50Ma dai, corre su quel catorcio.
00:52Mai sottovalutare un'auto.
00:55Non sai mai cosa nasconde.
01:04Bene, pronti a partire.
01:08Eh sì, ti servirà un miracolo.
01:11Non te l'ha detto?
01:13No, detto cosa?
01:16Tocca a te.
01:19Cosa?
01:20È quello che volevi, no?
01:21Sì, ma...
01:23Adesso?
01:25Adesso.
01:29Formicola il braccio.
01:31Scusa.
01:36È molto veloce.
01:38Lo scoprirai presto.
01:48No.
02:05No.
02:07No.
02:07No.
02:17C'ero quasi
02:18Ma se ti ha stracciato
02:20Quest'auto era molto più scarsa
02:23Ah, quindi è colpa dell'auto
02:26Dagli le chiavi
02:28Cosa?
02:29Dagli le chiavi
02:30Perché?
02:31Perché ora è sua
02:39Ehi, dove vai?
02:40Ho fatto uno sbaglio
02:41Ma tu dovevi insegnarmi
02:44Sì, beh, ho cambiato idea
02:45Non dovevo correre, non ero pronto
02:47Sì, infatti
02:49Me ne sono accorto da solo
02:51Che cos'era? Un test?
02:52Senti, chiamalo come ti pare, Zach
02:54Non hai la stoffa
02:58Ah, e...
02:59Ora mi devi un'auto
03:35Non hai la stoffa
04:05Te la prendi con un cacciavite?
04:09Ho provato a montare questo pezzo usato
04:11Ma non funziona
04:12Devo aspettare una settimana
04:14Per quello nuovo
04:15E sappiamo bene
04:16Quanto ami aspettare
04:18E questa è una chiave a bussola
04:20Non un cacciavite
04:21Pensa a guidare
04:22Questo è il mio campo
04:23Già
04:29Probabilmente
04:30Non posso fare neanche quello
04:33Senti, non ho proprio il tempo
04:34Di pomparti Lego
04:35Infatti non mi pare di avertelo chiesto
04:37È un fatto
04:38Non sono pronto
04:39E neanche l'auto
04:40Non ancora
04:41Ma anche se la riparassi
04:42La cosa non cambia
04:43Oh mio Dio
04:44Hai perso una gara
04:46Basta
04:52Cosa vuoi dirmi con quel gesto?
04:55Sono due gare
04:57Hai corso?
04:58Contro chi?
04:59Non so il suo nome
05:00Dente d'oro
05:02E l'auto?
05:03Chi te l'avrebbe data?
05:06Era di Ray Young
05:09O almeno lo era
05:12Prima
05:14Della partenza
05:15Ma poi ho perso
05:16Contro quel tizio
05:17Quindi hai perso
05:18Un'auto di Ray
05:21Pazzesco
05:21Incredibile
05:22Ottimo lavoro
05:23Zach
05:23Logan ha detto
05:24Che non bisogna mai
05:25Essere in debito con lui
05:26E tu adesso
05:27Gli devi un'auto
05:28No
05:29No
05:29Ok
05:30Era un pezzo di ferro
05:31Da buttare per lui
05:33L'ho chiesto a Ray
05:34Solo perché
05:35Logan ha detto di no
05:39Ma è finita ora
05:41Ok
05:41E questa
05:43Mi dispiace
05:44Io non posso
05:47Ma come
05:49Zach
05:49Scusami Kate
05:50Ma tu lo sapevi già
05:52Non ho la stoffa
06:20Da quanto non la pulivi?
06:24Un po' troppo
06:33Allora come stai?
06:36Bene
06:37
06:40Perché
06:40Non sembra proprio
06:43Anzi direi
06:44Che sembri più arrabbiato
06:46Che è l'opposto
06:47Non credi?
06:48Sì e sai bene perché
06:49Quindi
06:51Certo
06:52Quando tua madre è morta
06:54Ti ho detto
06:54Che sarebbe stata dura
06:56Che la rabbia era normale
06:57Ma era mesi fa
06:58Come hai detto
07:00È normale
07:04Ok
07:04Solo
07:06Non vorrei che
07:07Tu scaricassi la tua rabbia
07:09Sulle altre persone
07:10Scusa ma di chi parli?
07:13Dei nuovi
07:15I figli di Christian Maddox
07:17
07:18Conosco la madre
07:19Ah quindi
07:20Sono corsi da mammina
07:22E poi
07:22La mammina è venuta da te
07:23Ho capito bene?
07:25No
07:25Non la vedevo da un po'
07:27In realtà
07:29Senti
07:30Questa stupida rivalità
07:32Che avete tu e suo figlio
07:33È roba già vista
07:35Ok?
07:35E finirà molto male
07:36Per lui
07:40Ma sei venuto qui
07:42Solo per dirmi questo
07:43Solo per dirmi
07:44Di smettere di fare il bullo
07:46No in realtà
07:47Volevo dirti un'altra cosa
07:51Ho parlato
07:53Con Bruce Whitaker
07:54Perché?
07:56C'è affatto un'offerta
07:58A noi?
08:01
08:01A entrambi
08:03Io e te siamo una squadra
08:07La Bandit Technology
08:08Vorrebbe comprare
08:09Le nostre proprietà immobiliari in città
08:13Tutte
08:14È un'ottima offerta
08:17Non ho dupi
08:22Un'offerta che ti cambia la vita
08:25E tu
08:25Gli hai riso in faccia
08:27Giusto?
08:32Ho detto di sì
08:41Questo cosa è un pezzo da museo
08:45I numeri rossi sono brutti
08:47Giusto?
08:47Già
08:48L'officina sta andando maluccio
08:52Hai avuto notizie di Curtis oggi?
08:55Mi pare che dovesse aiutare il padre
08:57Tipo
08:58Con la barca?
09:00Io
09:03Che fate col mio computer del college?
09:06Solo un po' di contabilità
09:08Hai frequentato il college?
09:10Non proprio
09:10Era un regalo per il diploma
09:13Nel caso fossi andato al college
09:15Ah tipo
09:16Ricevere i regali di nozze
09:17Annullare il matrimonio
09:19E tenersi i regali
09:20Perché sei qui a quest'ora?
09:22Per la mia auto
09:25Due settimane
09:26Come minimo
09:29Dobbiamo migliorare questo posto
09:31Ne abbiamo già parlato
09:32Stai spendendo molto più di quanto incassi
09:34Lo sapevo già anche senza il super computer
09:36Questo sarebbe super?
09:40Scusa
09:41È di design
09:43Comunque grazie a te sta arrivando un lavoro bello grosso
09:47Grazie a me?
09:48No grazie a Kate
09:50Ricordi il tuo progetto di restaurare auto d'epoca?
09:53Certo
09:53Forse ho fatto un colpaccio
09:56A quanto pare Bruce Whitaker della Bandit ha una collezione incredibile
10:00Non mi sorprende
10:01Sì ho sentito che ha una Batmobile
10:03E il furgone dell'A-Team
10:05Improbabile
10:05Beh tra non molto scoprirò se è vero
10:09Sto andando da lui
10:11Vuoi venire?
10:12Ah devo aiutare col banco del diner che ci sarà la stadauto
10:16Peccato che non ci sarà tuo padre con i suoi cieli
10:19Era davvero squisito
10:21Sì anche per me
10:23Beh ci vediamo là
10:24Ok ciao
10:26Ecco qui
10:27Bene andiamo
10:28Ah non posso
10:29Più tardi vedo mamma
10:30Però puoi chiedere a Zach?
10:34Ultimamente è strano con me
10:35Magari capirai perché
10:39Gli piace la figlia di Whitaker?
10:41La figlia di Whitaker
10:43Usala per convincerlo
10:44Zach ragazzo mio
10:45Mi accompagna alla villa di Whitaker?
10:48Ti andrebbe?
10:49Cosa?
10:50Hanno parecchie autoclassiche
10:51Vieni con me
10:52No grazie
10:55Sua figlia sarà lì
11:00Quindi?
11:02Non lo so
11:02Kate mi ha detto di dirtelo
11:05Grazie
11:05Baci e basta
11:06Per fare che?
11:07Io sono quello che non distingue una chiave inglese da un cacciavite
11:10Hai presente?
11:11Chiave a bussola
11:12E devi soltanto aiutarlo
11:14Sì sarai
11:16Il mio aiutante
11:17Puoi portare gli attrezzi
11:19O rimorchiare sua figlia
11:20Forse vedremo anche una vera Batmobile
11:23Il furgone dell'A-Team
11:24Sul serio?
11:27Beh
11:27È improbabile
11:28Io non ci spererei
11:30Andiamo
11:31Che vuoi ordinare?
11:42Non so
11:43Sono indecisa tra fritto e super fritto
11:47Comunque devo tornare in officina
11:49Quindi vorrei ordinare il prima possibile
11:51No
11:54Che vuol dire no?
11:55Che voglio godermi il momento e gustarmi il pranzo
11:59C'è un intero mondo al di fuori di quell'officina
12:01Sì ed è super complicato
12:04Ti va di parlarne?
12:08Non proprio
12:11Chiara come sta?
12:12È andata con il suo ragazzo sulle Poconos
12:17Ehi!
12:18Ciao
12:19Lei è mia madre
12:20Madre
12:21Brooke
12:21Ciao
12:22Salve
12:23Allora siete pronte per ordinare?
12:24
12:25Ancora un minuto
12:26Ok
12:27A proposito
12:29Hai visto Curtis per caso è passato?
12:31Oh no magari
12:32Io non l'ho visto
12:33Bene
12:34Torno tra qualche minuto
12:35Ok
12:39Magari?
12:40Che voleva dire?
12:42Forse Curtis ha una miratrice segreta
12:44Non così segreta direi
12:46In realtà stavo per chiederti di lui
12:48Io
12:49Gli ho detto che sarebbe meglio restare amici
12:54Ah
12:55Ed è quello che vuoi davvero?
12:57Non lo so
12:58Non lo so
12:59Davvero io
13:00Non ne ho idea
13:01Io
13:02L'unico momento in cui ho veramente chiaro che cosa devo fare
13:05È quando lavoro sull'auto di papà in officina
13:11Io so cosa ti serve
13:13Voglio farti vedere una cosa oggi
13:15E sarebbe?
13:17La mia auto
13:19So com'è fatta la tua auto
13:21No
13:21Quella è la mia auto là fuori
13:23Quella rossa sul rimorchio
13:27Aspetta tu guidavi una RX-7?
13:29No io guidavo proprio quella RX-7
13:32Sei sicura?
13:36
13:37È questa
13:39Questa è la mia prima auto
13:42Sicura? Sicura?
13:43Guarda vedi quell'adesivo?
13:45L'ho messo io
13:48Rischioso ma di buon gusto
13:51Io amavo quest'auto
13:53L'avranno portata per l'asta
13:57Dovresti comprarla
13:58Cosa? Ma figurati
14:00Sì invece
14:01Che mi serve una RX-7?
14:03Ci vai molto veloce
14:04Sai che non mi piace
14:06Ma prima ti piaceva?
14:08Non l'ho mai detto
14:09Non serve
14:10Te lo leggo negli occhi
14:12Non è vero
14:13Ora cerchi di negarlo
14:15La stai guardando come se nascondesse dei segreti
14:18Cose che non vuoi che io scopra
14:20Mi sbaglio?
14:21Dimmi che sbaglio
14:22Cosa sa quest'auto?
14:25Hai corso anche tu?
14:28No
14:29No
14:30No forza
14:30Torniamo a mangiare
14:32Dopo devi vedere quella cosa
14:33Tu ci correvi mamma
14:51Torniamo a mangiare
15:08Cavolo!
15:09Guarda che posto!
15:13Ehi, stai bene?
15:15Sei troppo silenzioso.
15:19Cos'è ancora per il discorso delle gare?
15:22Che non voglio allenarti?
15:23No, non importa. Pessima idea.
15:28Logan Maddox?
15:30Bruce Whitaker?
15:31Piacere.
15:33Lui è mio nipote, Zach.
15:35Ciao.
15:35Salve.
15:36Ehi, c'è Alicia. A scuola siamo vicini d'Armadietto.
15:40Sì, sta facendo passeggiare il suo cavallo.
15:43Vai, va a salutarla.
15:46Sì, ok. Ciao.
15:49Finalmente ci conosciamo.
15:52Ci siamo già visti.
15:53Davvero?
15:54Sì, l'anno scorso in città.
15:56Mi dispiace, non ci hanno presentati.
15:58Ovviamente conosco il tuo cognome per...
16:00Sì, lo so.
16:02Tranquillo, tranquillo.
16:03So che molti ce l'hanno con te per quella storia,
16:05ma no, io anzi sono praticamente un fan.
16:08Oh, un mio fan?
16:10Della storia?
16:12Del mistero?
16:14Vuoi un mio autografo?
16:17E' bellissima.
16:21Ce l'ho da tantissimo tempo.
16:24Quanto può valere?
16:26Per me è inestimabile.
16:29Pronto a vedere i miei digiocattoli?
16:32Non sono quelli.
16:46Ehi!
16:48Ciao!
16:49Chi è?
16:50Lexi.
16:54La porti a fare un giro?
16:56Ha finito di lavorare e deve asciugarsi.
16:59Quindi stai camminando in cerchio?
17:02Sì, in pratica.
17:04Posso camminare con voi?
17:06Certo.
17:07Ok.
17:09Sei con tuo zio?
17:11Sì, esatto.
17:12Lui sta iniziando questa attività di restauro di auto
17:15e tuo padre ha una collezione di...
17:18Di giocattoli?
17:19E' così che li chiama.
17:22E comunque ne ha anche una di roba più seria.
17:26Aspetta, tipo roba da Star Wars?
17:30E come la chiama?
17:32Collezione di irrinunciabili.
17:33Ok.
17:35Non ti interessano le auto?
17:38Ok, beh, sì, in realtà, ma...
17:42Non lo so, forse preferisco stare con te.
17:46Se per te è ok.
17:49A meno che non abbia una Batmobile, perché...
17:52Se ce l'ha ci vedremo dopo.
17:55Scusa, sì.
17:57Fanti Batman, confesso.
18:05Che hai comprato?
18:07Ingredienti.
18:08Per cosa?
18:09Per cucinare.
18:10Ma sì, chi sei Gordo Ramsey?
18:13Oggi c'è l'asta delle auto, ricordi?
18:16Quindi?
18:17Ho pensato che potevi preparare il tuo cili.
18:19Perché?
18:21Tradizione.
18:21Ha sempre avuto più successo delle auto.
18:23Non frega a nessuno.
18:25A me sì.
18:27Anche a Logan dispiace non mangiarlo.
18:29Anzi, dispiace a tutti.
18:32Se non ti va, non importa.
18:34Lo faccio io.
18:42Che cosa fai con quella forchetta?
18:45Io lo faccio così.
18:46Sì, e lo fai male.
18:47È il mio metodo.
18:48È un metodo di merda.
18:49Ok, sai cosa?
18:50Spostati, levati.
18:51Prima cosa, niente forchetta, ok?
18:54Coltello, sempre.
18:55Ok.
18:56Gli dai un colpetto.
18:57Lo tagli lungo l'anima.
18:58Se l'estremità è asciutta, tagliala.
19:00Altrimenti ha un saporaccio, ok?
19:02Poi come ti ho insegnato?
19:03Tre dita, medio al centro.
19:05Le usi come guida.
19:07E tritti tutto con calma.
19:08Chiaro.
19:09Io penso al sedano.
19:10No, no, non ci penso io.
19:12Anzi, per favore, fammi lavorare.
19:18Perché è un cucchiaio?
19:20Nel caso dovessi passatelo.
19:25Mi sembra giusto.
19:37Che bel posto.
19:40È il mio posto preferito.
19:43Che cosa fai qui?
19:47Niente.
19:50Niente?
19:51Mi siedo qui e non faccio niente.
19:55Avete tutti un posto.
19:57Tu, Logan.
20:00Questo l'ha scoperto grazie a me.
20:02Curtis ne ha uno bello.
20:04Vicino alla cascata c'è un bel vedere.
20:06Sembra un posto perfetto per un bacio.
20:09Non è quel tipo.
20:12Cos'è che ti frena?
20:16Questa cosa di lavorare insieme su quell'auto è...
20:22troppo bella.
20:23Per rovinarla.
20:27Forse capirai cosa fare quando finirai quell'auto.
20:34Andiamo, vieni con me.
20:38A fare niente?
20:40A fare niente.
20:45Caspita, sicurezza a livello pentagono.
20:48La trovi eccessiva?
20:49Dipende da quello che devi proteggere.
20:51Beh, quando vedrai i miei giocattoli capirai.
20:56Non guardare, ok?
20:59Certo.
21:07Illuminare!
21:09Illuminare?
21:11Da Demolition Man?
21:12Adoro quel film.
21:14Allora?
21:15Che ne pensi?
21:18Questa meraviglia del 71 era di Dean Martin.
21:24Pazzesco.
21:27Aspetta, quella è...
21:29Elimor.
21:31Impressionante.
21:32Hai tre delle mie quattro auto preferite qui.
21:35E quale mi manca?
21:36Quella che guido io.
21:39Ovviamente.
21:42E dov'è la Batmobile?
21:45Da un'altra parte?
21:47Cosa?
21:48E il furgone dell'A-Team?
21:52Non ce l'hai, vero?
21:53Chissà, forse un giorno.
21:55Ho quasi vinto all'asta l'auto di Knight Rider, ma mi hanno battuto.
21:59Non succederà mai più, credimi.
22:03Quella è il motivo per cui sei qui.
22:07Una E-Type del 68.
22:11Sembra perfetta.
22:14Cos'ha che non va?
22:15Dimmelo tu.
22:19Ah, ecco il problema.
22:23Hai il volante dal lato sbagliato.
22:26Sarà complicato sistemarlo.
22:30Scherzo.
22:36Bisogna lucidare le cromature.
22:39Allineare le portiere.
22:41Il resto è ok, ma se vuoi un lavoro completo...
22:46Cambierei il cruscotto.
22:48Più facile a dirsi che a farsi, ma...
22:50Scommetto che vibra.
22:51Esatto.
22:53Andrebbe riverniciata.
22:55E quello è uno splendido volante della motolita con un rivestimento terribile.
23:01E della dimensione sbagliata.
23:04C'è una crepa minuscola sul parabrezza.
23:06Sarà un problema vista la forma.
23:09Puoi restaurarla?
23:11Sarà un gioco da ragazzi.
23:13Te la faccio recapitare in officina.
23:16Non è presto.
23:18Servirà tempo per trovare i pezzi originali e soprattutto il cruscotto...
23:22Basta che la riporti a come era prima.
23:26Penserai di essere nel 68.
23:32E' illuminare!
23:34Non è troppo.
23:35Io non credo.
23:36Dai, è eccessivo.
23:40Basta che apri la mano.
23:42E se mi morde?
23:43Sarà perché non le piaci.
23:48A quanto pare le piaci.
23:50Ti prego, dimmi che ha morso a Harris.
23:54Allora, dopo vieni all'asta?
23:56No, quest'anno no.
23:57Io e Lexi abbiamo una gara importante più tardi, quindi...
24:00Una corsa?
24:02Ostacoli.
24:03Oh, che brava!
24:04Non proprio, non vinco mai.
24:07Ma ti piace?
24:09Sì, da morire.
24:11Specialmente questa parte, sai, l'allenamento.
24:14Perdere, invece, non è bellissimo.
24:17Mio padre si aspetta che vinca sempre, quindi io...
24:21Non lo so.
24:22È difficile amare qualcosa per cui non hai talento.
24:27Già, sì, ti capisco.
24:29Ok, ora torno da Logan.
24:32Qualcosa che ho detto?
24:34No, no, ma...
24:36Ehi, auguri per la tua gara.
24:37Purtroppo devo lavorare al banco di Wade all'asta, ma...
24:41Sarei passato?
24:42Non preoccuparti, Harris verrà, quindi...
24:46Ah, ok.
24:48Ciao.
24:57Ti stai impegnando?
25:01Carini i nuovi adesivi.
25:03Grazie.
25:05Bello vederti.
25:06Non che mi andasse.
25:08Sì, ma non resisti al mio fascino.
25:10Dammi una mano, non trovo la maglietta, mi sento...
25:12Esposto, sai.
25:13Sembravi triste al telefono e mi sono preoccupata, ok?
25:16Ecco perché sono qui.
25:20Forza, spara, Harris.
25:22Whittaker ci ha appena comprati.
25:24Come comprati?
25:26Beh, hai presente gli edifici in città con il mio nome?
25:29Sì.
25:30Li vendiamo tutti alla Bandit.
25:32Perché?
25:33Perché, perché ci danno un mucchio di soldi.
25:35Ecco perché.
25:36Ok, quindi diventerai ancora più ricco.
25:39Quello non mi interessa.
25:41E qual è il problema?
25:44Ritaggio.
25:53L'affare è chiuso?
25:56Perché se il retaggio conta così tanto, forse dovresti opporti.
26:00Io farei così.
26:02Tu faresti così?
26:03Mh-mh.
26:04Con il mio retaggio?
26:05Sì, sì.
26:07Promettimi che non tornerai da lei questa volta.
26:11Promesso.
26:23Ti mando subito un anticipo per le prime spese.
26:27Grazie.
26:28Sarebbe molto apprezzato.
26:30È molto meglio di un cavallo, giusto?
26:32Sì.
26:33Sì.
26:36È davvero splendida.
26:39Ripetimi quanto hai detto che valeva?
26:42Ho detto inestimabile.
26:44Ti offro il doppio.
26:46Non è in vendita.
26:48Triplo.
26:49Dimmi tu, Stop.
26:53Grazie, ma...
26:55non posso proprio.
27:12Penso che dovresti comprarla.
27:15Anche solo per farmi vantare con tutti
27:17del fatto che mia madre guida una fichissima RX-7.
27:24Come hai trovato questo posto?
27:30Beh...
27:31Una volta ho bucato.
27:33Poco più in là.
27:35Quindi ho chiamato un carroattrezzi.
27:37Hai chiamato un carroattrezzi?
27:40Non giudicarmi.
27:42Non sapevi cambiare una gomma?
27:44No.
27:45Mamma!
27:46Vuoi sentire la storia o no?
27:48Certo.
27:48Ok.
27:50Allora, il carroattrezzi non arriva.
27:53Ma un bellissimo ragazzo viene a salvarmi.
27:58Uff, ho capito subito che era un ragazzo ribelle.
28:02Arrogante.
28:04E aveva una Dodge Charger tutta verniciata di giallo.
28:08È quando hai conosciuto papà?
28:11Sì.
28:12Insomma, non ufficialmente ci conoscevamo di vista.
28:15Lui sapeva chi ero.
28:17Mi raggiunse e cambiò la gomma.
28:23Perciò ogni volta che vengo qui, sento che tutto si aggiusterà.
28:34Ti serve un posto.
28:37Mi presteresti questo?
28:40No.
28:42Sta diventando troppo affollato.
28:44Te ne serve uno personale.
28:46Un posto per poter staccare da tutto quel rumore.
28:53Come faccio a trovarlo?
28:56Lo scoprirai.
28:59E quando la vita non andrà alla grande, quel posto ti servirà per poter stare meglio.
29:06Un posto dove potrai stare sola...
29:12A fare niente?
29:15Sì.
29:32Dai, fammelo provare.
29:34No, te l'ho già detto.
29:35Lascia stare.
29:36Perché pensi che lo rompa?
29:37È che non vorrei correre il rischio.
29:39Però sì, in realtà ne sono abbastanza convinta.
29:42Perché è difficile?
29:43Non direi.
29:47Ecco mio padre.
29:52Ciao.
29:53Ehi, tira fuori il cili dal furgone, ok?
29:56Io penso all'insegna.
29:57Hai fatto un'insegna?
30:32Ehi, Marcel.
30:33Psst.
30:34Posso saltare la fila?
30:36Certo.
30:36Prego.
30:37No, fare la coda come tutti gli altri.
30:40Sei crudele, Wade.
30:42Com'era la Batmobile?
30:46Puoi provare a convincere mamma?
30:48Qui vendono la sua vecchia auto.
30:50La RX-7.
30:51Ecco perché mi era familiare.
30:53Deve comprarla, giusto?
30:54Non ci penso neanche.
30:55E dai, comprala.
30:57Potresti fare un buon affare.
30:58Si parte da 8500.
31:00Non la comprerò.
31:01Ma dai.
31:06Torno subito.
31:11Compri o vendi?
31:14Guardo.
31:15Solo curiosità.
31:17Questo è uno degli eventi che preferisco.
31:20Tu che mi dici?
31:21Fai un'offerta?
31:23No.
31:26Una piccolissima esitazione.
31:28Già, mia figlia sta cercando di ipnotizzarmi.
31:31Vuole infilarmi in una macchina del tempo
31:33per farmi sentire di nuovo giovane.
31:37Oh, a proposito, ho parlato con mio figlio.
31:40Lascerà in pace i tuoi ragazzi.
31:42Oh, grazie.
31:45Così ora crederà che i miei figli
31:47sono corsi a piangere da me
31:48e poi io da te.
31:50Già, forse non dovevo farlo.
31:54Probabilmente non.
31:57È strano però, vero?
31:59Due ragazzi che litigano per una ragazza.
32:01Mi ricorda i vecchi tempi.
32:04Credo che succeda in ogni singolo liceo del mondo.
32:07Sì, verissimo.
32:09È sempre bello vederti.
32:12Oh, non so cosa vuoi comprare,
32:14ma fallo.
32:15Facile per te.
32:16Hai tutta la città?
32:19Non più ormai.
32:28Ecco a te.
32:29Grazie mille.
32:32Tre chili.
32:33Non abbiamo il chili.
32:35Sì, invece.
32:35No.
32:36Ho visto il cartello.
32:37No, non abbiamo il chili, Edwin.
32:39Ok?
32:39Se vuoi il chili, quella è la coda.
32:41Sfighiati.
32:42Sparisci.
32:46Aspetta, cosa...
32:47Che ci fai, Riscui?
32:50Gli è permesso stare qui?
32:51No, no, è che Alicia ha una gran cavallo oggi.
32:54Dovrebbe essere là.
32:56Si sono mollati.
32:57Non è vero.
33:00È quello il padre.
33:02Perché nessuno è andato da lei?
33:03Vuoi dire che stanno ancora insieme?
33:05Ho parlato con lei poco fa.
33:07Harris doveva andare a vederla.
33:12Che figurino!
33:14Yo!
33:14Sei un professionista.
33:15Da dove arrivi?
33:15Stavo aiutando mio padre con la barca.
33:17Hai una barca?
33:19Più o meno.
33:22Ehi, bello, mi copriresti un momento?
33:25Che devo fare?
33:26Servire chili?
33:28Non abbiamo il chili.
33:29Sì, c'è il cartello.
33:30Dimenticatelo.
33:31Grazie.
33:33Ok, certo.
33:34Grazie, amico.
33:35Quindi, che devo...
33:36Te la caverai!
33:38Salve.
33:39Ciao, benvenuti da Wade, dove non abbiamo il chili, già chiesto.
33:44Che stai facendo qui?
33:45Io ci lavoro.
33:47Ah, da quando?
33:48Beh, tipo da venti secondi, circa.
33:50Scherzo, sto coprando sacca, è ok per te?
33:54Certo.
33:55Sì?
33:56Ok, bene.
33:57Allora, che vi servo?
33:59La prossima è questa splendida Shelby Cobra.
34:02La base d'asta è di 750.000 dollari.
34:06Ed ecco la prima offerta.
34:07Ehi, posso far l'alti?
34:09Conosci il padre di Alicia?
34:10Certo, mi serve solo un minuto.
34:14900.000 dollari.
34:16930.000.
34:17940.000.
34:18Dimmi.
34:19Chi offre di più?
34:19Lottiamo.
34:21Harris, non mi va di discutere ancora.
34:23No, lottiamo per il nostro nome.
34:25Ok?
34:26Dimentica.
34:26Quell'offerta è irrinunciabile e noi possiamo sopravvivere.
34:29Per più di un milione?
34:31Harris.
34:31Papà, è tutto quello che ho.
34:36Ti prego, non vendere.
34:39È tardi.
34:41Cosa?
34:43Il contratto è siglato.
34:46Mi dispiace.
34:50Pensavo che fossimo una squadra.
34:51Lo siamo, Harris.
34:53Dai, la mamma avrebbe lottato.
34:56Lei ha sempre lottato, papà, fino all'ultimo.
35:02E tu, Molly?
35:07Sei un temore.
35:08Un milione e tre, un milione e tre, nessuno offre di più.
35:12E uno, e due.
35:16Venduta per un milione e trecentomila dollari.
35:20È mia.
35:21È mia ora.
35:23Shelby è mia.
35:25Ci è andata vicino, complimenti.
35:27Bene.
35:28Mi dia un secondo?
35:29Perfetto, grazie.
35:34Nuovo lavoro?
35:35Sì, sto coprendo tuo fratello.
35:38Per caso hai letto i miei messaggi?
35:40Lavoravo alla barca.
35:42Non c'è segnale sul tuo vialetto?
35:45Scusa.
35:47Pensi di tornare in officina?
35:50Ehm, quando?
35:52Non so.
35:55Certo.
35:57Pensavi che avessi mollato il progetto.
36:00L'ho pensato.
36:01Forse.
36:02Il prossimo auto, numero 36, è una splendida Mazda RX-7 del 95.
36:06Alla fine sei riuscita.
36:07Io torno subito.
36:08Scusa.
36:10Ecco a te.
36:12Sei pronto a scoprire come si paga con la carta?
36:15Non vedo l'ora.
36:16Davvero?
36:16Sì, ok.
36:18Per prima cosa, schiacci il pulsante.
36:20Questa iconica Mazda RX-7 del 95.
36:25La base d'asta è di 8500 dollari.
36:28Chi offre 8500?
36:29Ecco la prima offerta.
36:31Chi offre 9000?
36:31Massimo 12,5.
36:33Dovrebbe bastare.
36:34L'ho venduta al 6000.
36:36È un'auto d'epoca ora.
36:38Chi offre 9500?
36:399500 laggiù.
36:41Sono emozionata.
36:42Chi lo dice?
36:43Ok, altre offerte?
36:44Sotto i 10.000?
36:45Regalata.
36:469500 e 1 e 2.
36:4910.000 laggiù.
36:51Chi offre 10.500?
36:5310.500.
36:55Chi offre 11.000?
36:5720.000.
36:5920.000.
37:00Che sta facendo?
37:0120.000 e 1, 20.000 e 2, venduta per 20.000 dollari.
37:07Mamma, mi dispiace.
37:11Grazie.
37:15Ehi, che vuol dire?
37:16È solo un'aggiunta alla mia collezione.
37:18Una RX-7 del 95.
37:20Ne puoi trovare di migliori su eBay.
37:23Questa mi sembra speciale.
37:24Era la sua prima auto.
37:26Sì, me l'hanno detto.
37:28Io compro solo auto con un passato.
37:31Con una storia.
37:33E questa ce l'ha.
37:36Credo che toglierò quell'adesivo.
37:39Non mi piace.
37:42Non mi piace.
38:04Che ci fai qui?
38:06Pensavo ti servissi un fan club.
38:08Ho ti fatto davvero forte.
38:10Sei stato tu.
38:12Sì.
38:13Ho esagerato, forse.
38:14No.
38:15No, è stato carino.
38:17Fico.
38:18Forza, andiamo.
38:19Ok.
38:20Sei stata fenomenale.
38:21No.
38:22Sì, credi, mi hai spaccato.
38:26Ecco a te.
38:28Grazie.
38:30Posso parlarti?
38:31Certo, vuoi del cilio?
38:32No.
38:33Anzi, certo.
38:34Ma date le circostanze, forse dovrei evitare.
38:38Quali circostanze?
38:41Io non vorrei.
38:42Che cosa?
38:43Beh, mio padre mi ha chiesto di parlarti, quindi sono venuta qui, ma non vorrei.
38:48Questo lo hai già detto.
38:49Dai, spara.
38:56Mi sento un po' in colpa.
38:58Ah, tranquilla, amore, erano tantissimi soldi.
39:02E siamo onesti, una RX-7 non è un'auto adatta a un'infermiera.
39:06Io in realtà mi sento sollevata.
39:09No, non è vero.
39:11Ah, sì, invece.
39:13Tranquilla, starò bene, dai.
39:14Ti va del cilio?
39:16Però la coda è davvero lunga.
39:18E Marcelo non ti ha dato un pass per VIP?
39:21Magari.
39:23Ehi, che stai facendo?
39:25Niente.
39:26Perché lo stai staccando?
39:28Beh, perché non serve.
39:30Guarda la fila, tutti sanno dove siamo.
39:32Ok, rimettilo a posto.
39:34Papà, ora, non è il caso.
39:37C'è scritto Wade's Diner e loro hanno già un banco.
39:42Quindi?
39:43Quindi noi siamo separati, vendiamo cili.
39:46Molti hanno fatto confusione oggi e loro hanno i diritti esclusivi sul nome.
39:52Il mio nome?
39:54Vogliono togliermelo?
39:56Cancelliamo la scritta Diner, lasciamo il cilio di Wade.
40:00Credo che per loro sia ok.
40:02Non dovevo ascoltarti.
40:04Dove stai andando?
40:05A casa.
40:07Ma ci sono moltissime persone qui.
40:21Tu e Lexi siete state le migliori.
40:23Le migliori...
40:25quinte.
40:28Non dovevi.
40:31Era il minimo.
40:33Già.
40:34Sai, mio padre ha smesso di venire a vedermi perché non vinco mai.
40:39E credo che Harris abbia fatto lo stesso.
40:42Sì.
40:44Ne sono così convinti?
40:46La differenza fra le top e le altre come me è enorme.
40:50Insomma, sono brava, ma...
40:53forse non fa per me.
40:57Basta allenarsi.
41:00No, credimi, sono serio.
41:03Quante...
41:03quante persone nascono campioni?
41:07Il successo arriva, ma...
41:09solo col lavoro e sacrificio.
41:10E devi sempre puntare a vincere la prossima.
41:12Non è così semplice.
41:14Chi ha detto che lo sia?
41:16Però...
41:17tu ami questo sport.
41:19E se lo ami abbastanza non dovresti mollare.
41:23Non lasciare che ti dicano...
41:25che non puoi farcela.
41:37Ehi, che succede?
41:39Ho appena obbligato un amico a fare una cosa
41:42e ora mi sento davvero in colpa.
41:43Ah, mi dispiace, Brooke.
41:47Andiamo via da qui.
41:49Ok, ti tiro su il morale, promesso.
41:50Tu e Alicia stati ancora insieme?
41:53No, te l'ho detto.
41:59Tecnicamente non ne abbiamo ancora parlato, ma...
42:00No, io non ce la faccio più, Harris.
42:03Mi merito più di questo, più di...
42:06Te...
42:09In realtà c'è un'altra persona che mi piace.
42:14Chi?
42:21Ehi.
42:38Ehi.
42:44Ok.
42:49Grazie per aver coperto Zack.
42:52No, è stato molto interessante, specialmente l'ultima parte, non me l'aspettavo.
42:59Curtis, non è come sembra.
43:01Sembrava un bacio.
43:02Sì, sì, lo era. Io mi...
43:05Cos'era, una scommessa o...?
43:07No, no, no, ovviamente no, no, io non farei, non lo farei con te.
43:12È che io...
43:15Volevo che una persona si ingelosisse, era solo per mandare un messaggio.
43:23Quale messaggio?
43:25Che passo oltre.
43:28Oh.
43:30Beh, se volessi farlo ingelosire di nuovo, tienimi presente.
43:41Adesso lo so.
44:02Ma che lavori?
44:03Ah, niente.
44:05Niente.
44:06Sto qui seduta.
44:08Per la prima volta.
44:10Credo di averti già vista seduta lì.
44:13Sì, ma mi sedevo qui per lavorare.
44:15Adesso è...
44:17È diverso.
44:20Ho visto il posto di mamma oggi.
44:22Il mio posto?
44:23Non lo so, lei dice che gliel'hai rubato.
44:26Non si ruba un posto.
44:31Sai, forse ho trovato il mio.
44:33Sì?
44:35Dove?
44:36Proprio qui.
44:37In questa officina.
44:40Anche se le cose vanno male nella vita,
44:44quando sono qui,
44:47è come se sentissi che tutto andrà a posto.
44:52Perciò, senza pressioni, ma non chiudere mai quest'officina.
45:01Faccio del mio meglio.
45:03Lo so.
45:06Ma...
45:07Il posto di mamma vicino al fiume sarà sempre lì.
45:12E questo garage non esisterà per sempre.
45:16Sento...
45:18di voler stare qui...
45:21finché avrò la fortuna di farlo.
45:37All the while the more I stay
45:46All the while the more I stay
45:56Tethered with tears in their eyes
46:06Ain't no man's touch
46:10Ever tame
46:14May no man's touch
46:17Ever tame
46:21May no man's raise
46:25Ever tame
46:29And may no man's weight
46:33Ever leave frate your soul
46:41And ask for the clouds
46:48Just let them go
46:58Cambiato idea.
47:01Già
47:03Probabilmente non accetterai, ma...
47:08Ho deciso che posso vendertela per...
47:13cinque volte il suo prezzo
47:14Andata
47:21Speravo dicessi di no
47:26Portala fuori ogni tanto
47:30Abbiamo un accordo?
47:38C'è un'altra cosa che vorrei prima.
47:45C'è un'altra cosa che vorrei prima.
47:59Che significa?
48:02Secondo te?
48:03L'hai comprata?
48:05Più o meno.
48:06Prima mi rubi il posto
48:08e poi compri la mia vecchia auto.
48:11Non l'ho comprata per me.
48:15Ti va di fare un giro?
48:17Più o meno.
48:26No, no, no.
48:57È il mio nome!
49:27Ehi!
49:30Ciao!
49:32Come va?
49:33Bene, mi sembra solo che la mia sia una perdita di tempo.
49:38Posso provare io?
49:40Sì, certo.
49:50Sì, certo.
50:08Io mi stavo chiedendo se magari dopo che avremo finito qui ti andrebbe di...
50:19Ciao, ragazzi.
50:21Che dici?
50:23Posso stare qui?
50:27Certo.
50:30Dov'è Isaac?
50:36Ray!
50:37Non fai più progetto.
50:40No, fuori.
50:42Non puoi stare qui, ragazzino.
50:45Abbiamo fatto un tentativo, ok?
50:49Tu non sei capace.
50:52Io credo di sì.
50:54Quindi è colpa dell'auto?
50:55No!
50:59Ok, senti.
51:01Non darò mai più la colpa all'auto.
51:02Certo.
51:03Se perdo è perché non ho lavorato abbastanza.
51:07Ma ora voglio provarci.
51:10Sono pronto a migliorarmi e so che posso farlo.
51:14Sappiamo entrambi che ce l'ho nel sangue.
51:21Puoi avere quel rottame.
51:24Pensi di vincere?
51:28Mai sottovalutare un'auto, giusto?
51:31Non sai mai cosa nascondere.
51:37Apri il copano.
51:44E' una vera bestia.
51:47Ma è un incognito.
51:49Non se lo aspetteranno.
52:07Come ti senti?
52:11In una macchina del tempo.
52:14Ok, allora che aspetti?
52:16Fammi volare.
52:23conspiracy Paleopti
52:24Oh, oh, oh, oh...
52:28Oh, oh, oh, oh, oh...
52:33Oh, oh, oh, oh...
52:43Oh, oh, oh, oh, oh, oh...
53:12Grazie a tutti.
53:35Grazie a tutti.
53:51Grazie a tutti.
54:29Grazie a tutti.
54:59Grazie a tutti.
55:19Grazie a tutti.
Commenti

Consigliato