series en audio latino y subtitulado , peliculas en latino y subtitulado , animes en audio latino y subtitulado, dramas en latino y subtitulado , todo en latino y subtitulado #peliculaslatino ,#dramasenlatino #kdramas #doramas #animeslatino #doramasenlatino #kdramasenlatino , #kdramas
Categoría
📺
TVTranscripción
00:39La puerta se cerrará
00:41¿Qué pasa?
00:45A partir de hoy sus prácticas están suspendidas
00:47¡Vaya a la escuela ahora!
00:49¿Eh?
00:51¿Qué está pasando?
00:54Como enfermera, hiciste algo muy inapropiado
01:06El hospital ha recibido un reclamo de parte de un familiar
01:11Es sobre el señor Sensou Senda, tu paciente en las prácticas
01:17Kisaki, antes de morir el paciente, él te entregó una carta
01:21Al parecer le entregaste esa carta a su nieto
01:24¿Es cierto esto?
01:27Sí, se la entregué
01:29¿Puedes entender que esa responsabilidad va más allá de lo que le corresponde a la enfermera?
01:34Primero tienes que informar a la enfermera instructora y pedirle su opinión al respecto
01:39Pero, el señor Senda no me pidió...
01:41Un estudiante no tiene derecho a interferir en las relaciones personales de ningún paciente
01:50Profesora
01:54Escribe tu nombre
02:07Muchas gracias
02:10¡Austed! ¡Gracias!
02:11Gracias por venir
02:13Pero hizo algo bueno
02:15¿No es un poco contradictorio?
02:17Por supuesto
02:21¡Listo!
02:21Un arroz frío
02:22Sí
02:24Perdón por la espera
02:26Entonces, Ruby
02:27¿No irás a las prácticas?
02:28Así es
02:29Ahora tendrá que hacer copias
02:30¿Copias?
02:32Son tres volúmenes descritos en Nightingale
02:34Además, no puede usar computadora
02:36Tiene que copiarlos todos a mano
02:37¿A mano en estos tiempos?
02:39Ah, pero yo prefiero escribir a mano que usar computadora
02:43Oye, ¿quién es Nightingale?
02:44Ah, el ángel de blanco
02:46El modelo a seguir de los estudiantes de enfermería
02:49Su madre también
02:51Era como esa mujer Nightingale
02:53Le quedaba muy bien su delantal blanco
02:58Puedo recordar
02:59Aquel tiempo
03:02Ahora, Ruby, se la pasará encerrada
03:04Es su castigo
03:06Tendrá que hacerlo
03:07De seguro
03:08Esa niña estaba haciendo sus prácticas con mala cara
03:12Desde pequeña
03:13Le advertí en muchas ocasiones
03:15Que cambiara esa expresión en su cara
03:16Y además
03:17Los maestros también pensarían
03:19Que no era algo bueno
03:20¿Te digo algo?
03:22Huele a eso
03:25¿Eh?
03:26El olor del restaurante
03:28Se queda impregnado en la ropa
03:30Cuidado
03:32Mañana compraré un desodorante
03:35¿En serio huele?
03:36Apesta
03:38Rumi, ¿lo hueles?
03:40Ya, deja de hacer tanto escándalo
03:41Por algo así
03:46Es que esta niña todavía sigue en su fase rebelde
03:50Tan solo basta con abrir las ventanas
03:58Increíble
04:06Buenos días
04:08¿Cómo está?
04:29Hola
04:30¿Has avanzado con las copias?
04:34La verdad
04:35No he avanzado mucho
04:36Eso pensé
04:38Ánimo, Rumi
04:40¿Pasó algo?
04:41En vez de mandar un mensaje
04:43Llamaste
04:44Ocurrió un pequeño incidente
04:46Todo lo enfureció
04:47Y explotó contra las profesoras
04:49¿Eh?
04:50No estuve ahí para verlo directamente
04:51Según las chicas que estuvieron ahí
04:54Parecía estar bastante enojada
04:56El paciente se lo pidió directamente a Kisaki
04:58¿No es así?
04:59Confió en ella en particular
05:00No en otra enfermera
05:01A pesar de eso
05:02Suspendieron sus prácticas
05:04Nadie había visto a Tono reaccionar así
05:06Ni alzar la voz de ese modo
05:07Así que todas se sorprendieron
05:10¿Hola?
05:11¿Estás ahí?
05:14Sí
05:17Es que yo tampoco puedo imaginarlo
05:20Y me han estado preguntando
05:22Si Tono y tú son amigas muy cercanas
05:30Es así
05:31Y es como
05:31Es donde
05:54¡Suscríbete al canal!
06:03No es así. Es que de algún modo nos parecemos bastante. Ella y yo somos parecidas.
06:35¿Por qué? Antes tampoco hicimos nada.
06:41Los ángeles son quienes luchan a favor de aquellos que sufren por la adversidad.
06:49Yo quisiera ser de ayuda para ti.
06:56Bueno, ponte tu ropa. Ten cuidado, yo me voy.
07:28¡Suscríbete al canal!
07:31¿De verdad se involucran cosas que no le conciernen?
07:33¿Es una queja?
07:34No lo es.
07:36Entonces, ¿vamos a pescar, Rumi? ¿Qué tal?
07:39¿Eh?
07:40Oye, no le hables de esa manera a Rumi con tanta confianza.
07:44¿Qué tiene de malo tener confianza?
07:46¿Verdad, Rumi?
07:47Tú también.
07:49Vayan, ustedes dos se encargan de pescar y pueden dejarnos a cargo de esto.
07:53Oh, vamos, Rumi.
07:55Vamos, Rumi.
07:56¡Vayan ya!
07:57¡Que tengan buena pesca!
07:59Confía en nosotros.
08:01Oh, ¿todo bien?
08:03Listo.
08:06De nuevo hice enojar a Shinatsu.
08:09De verdad se enoja muy seguido.
08:12No es así.
08:14Si fuera en el hospital, estaría riendo con cualquiera.
08:18Oye, ¿está bien?
08:21¿Que te hable con confianza?
08:25Sé mi novia, por favor.
08:28Podemos ser amigos al inicio.
08:29Tan solo es agregar un sentimiento especial a la amistad.
08:47Parece que Sun ya se le declaró.
08:51Ya veo.
08:53¿Rumi no te dijo nada?
08:56No la he visto por su castigo.
08:58Pero se envía mensajes todos los días, ¿no?
09:00¿No te ha contado?
09:01¿Por qué?
09:02¿Por qué qué?
09:04Pues es que...
09:05Es que es inusual, ¿no?
09:06Algo tan grande.
09:08Ah, ya entendí.
09:10Rumi lo rechazó, ¿cierto?
09:12Claro que sí.
09:13¡Cállate!
09:14¿Por qué siempre hablas así sin nada de tacto?
09:16Deja eso ya y prepara las cosas rápido.
09:18Ya va a ser hora de comer.
09:19Oh, también hizo enojar a Shinatsu.
09:22¡Cierto!
09:24Eres insoportable.
09:27Ya voy.
09:28No tienes que decir nada.
09:29Podemos ir lento.
09:32Sería bueno poder enamorarme de ti.
09:38Pero...
09:38Está bien.
09:40Estoy seguro de que con el tiempo entendrás mis sentimientos.
09:51¡Pico!
09:53¡Ah, es cierto!
09:54¡No!
09:55¡No!
09:56¡No!
09:57¡No!
10:25¡Gracias!
10:49Perdóname por no decirte
10:52No te disculpes
10:54No sé cómo decirlo, pero
10:56La relación de amistad entre tú y yo
10:58Y la relación que ha existido entre Shunye y yo
11:00Son cosas que están separadas
11:02Si él se diera cuenta, sería más difícil
11:06Pero me impresiona lo inconsciente que es
11:09No le da importancia
11:10Que no le has dicho que lo quieres
11:14Estoy segura de que las personas
11:16Solo se dan cuenta de las cosas que quieren ver
11:19Puede ser
11:21¿Y cómo te va, Rumi?
11:23Con el doctor residente
11:25Aún nada
11:27¿Qué estamos haciendo todos nosotros?
11:31Nadie es correspondido
11:37¡Este ya está listo!
11:39¿Aquí?
11:40Toma
11:41Gracias
11:42A cambio, yo me llevaré este
11:44¡Eh, eh!
11:44¡Oye!
11:45¿Qué haces?
11:47¡Bien!
11:47Escucha, ¿por qué actúas como si sintieras algo por mí?
11:50Eso es algo bastante molesto
11:51¿Por qué?
11:51No es malo
11:52El camino está bloqueado
11:54¿Entiendes?
11:56¡Estoy feliz, Chinachu!
11:58¡Ah!
12:00¡Aquí!
12:02¡Chugena!
12:04¡Oye, oye, oye, oye, oye, oye, oye, oye!
12:13Ya volví
12:15Hola, Rumi
12:18Es temprano
12:19Hoy salí antes
12:21¿Ya comiste algo?
12:24No
12:25Revisé el refrigerador, pero no hay nada
12:28¿Y mamá?
12:30Creo que aún no regresa del trabajo
12:34Tampoco hay sopa instantánea
12:37¿Pedimos a domicilio?
12:39¿Pizza o algo?
12:40Es caro
12:41Si pedimos para los dos, gastaríamos tres horas y media del sueldo de mamá
12:45Iré a comprar algo a la tienda que está cerca
12:51Oye, ¿y qué tal si vamos a la tienda donde trabaja mamá?
12:55Ya
12:55¿Eh?
13:02Hay otras tiendas que están mucho más cerca
13:05Dijo que no quería que los vecinos la vieran en la tienda
13:08Bueno
13:10Es porque es vanidosa
13:33Buenas tardes
13:38¿Qué?
13:39¿Nos equivocamos del lugar?
13:41Oye
13:42Este empaque es distinto al que compré
13:44Allá está
13:45Dos pedazos, ¿no es así?
13:46¿Qué está pasando?
13:47Disculpe la molestia
13:48La razón de eso es que
13:49¿Qué le está pasando a esta tienda?
13:51Parece que
13:52¿No les importa la calidad?
13:53Ella está algo ocupada
13:54Así es
13:55¿Acaso insinúa que estoy mintiendo?
13:57Perdón
13:58Disculpe las molestias
13:59Señora Kisaki, discúlpese
14:01Perdón
14:02Además, los precios están demasiado altos
14:05No están cobrando de más
14:06Perdón
14:07Cobren lo más barato
14:08Es que no tienen vergüenza
14:10Si no tienen
14:11Será mejor que esperemos afuera
14:13Miren se avergonzados
14:14Esto es inaceptable
14:17Piense bien en eso
14:20Perdón
14:20Les dije que tienen que pensar en esto
14:22Sí
14:27Admiro a mamá por disculparse
14:29Es cierto
14:31Entre nosotros no lo tiene que hacer seguido
14:37Su trabajo parece difícil
14:41¿Y tu trabajo también es así?
14:45Similar
14:45Estoy rodeado de chicos de tu edad
14:48Que trabaja en medio tiempo allá
14:49A veces no sé qué pasa por sus cabezas
14:54Ya veo
14:56En realidad querías dejar de ir, ¿no?
14:59A la escuela
15:02Pues puede ser
15:04Pero te va bien, ¿no?
15:06Sí, pienso que me va bien
15:09Pero si acaso decido ir a la universidad después
15:12Puedo juntar dinero trabajando como enfermera primero
15:15Qué planta impresionante, Rumi
15:18Es posible cambiar tu camino
15:20Me di cuenta de eso, Albert
15:23Pasaste de trabajar en una empresa
15:25A encerrarte en casa
15:26Y ahora estás administrando un restaurante
15:38No te había visto reír en mucho tiempo
15:41Ah, sí
15:44Con que es así
15:45Sí
15:48Ah, es tu mamá
15:56¿Eh?
15:58¿Qué pasó?
15:59¿Qué están haciendo a esta hora y en este lugar?
16:02Vinimos juntos a recogerte
16:05¿Eh?
16:07¿Por qué?
16:08¿Por qué no?
16:11Me asustaron
16:13Pensé que había pasado algo
16:19Cuando eras pequeña, Rumi
16:21Íbamos así por la calle
16:23Los tres en una fila
16:25En la noche
16:26El foco de mamá iluminaba el frente
16:28Y el foco de papá iluminaba Rumi
16:31Sí, era así
16:32Las bicicletas para niños tienen focos muy débiles
16:35Es peligroso
16:39Los fantasmas no son de verdad
16:42Los fantasmas no son de verdad
16:44Eso que tuviste allá
16:46Es alguien que dormía allá
16:49Pero espera, espera, espera
16:51Yo tengo miedo de todas maneras
16:53Los fantasmas no son de verdad
16:55Los fantasmas no son de verdad
16:57Si sale un fantasma en realidad
16:59¿Qué podemos hacer acá?
17:02En el refri va a terminar
17:04Y así se congelará
17:20Cuánto tiempo
17:21Hace mucho tiempo que no salíamos en bicicleta
17:34Hemos estado
17:35Pensando que se acerque el tiempo
17:37De que usted regrese a Gercer
17:38Pronto se abrirá la posición
17:40De director del departamento
17:42De cirugía cardíaca
17:44Pretendemos invitarle de nuevo
17:46Al hospital universitario
17:48Para ocupar ese puesto
17:49Lo agradezco mucho
17:54Hola doctor
17:58Doctor
17:58Oí la noticia
18:00Felicidades
18:01Todavía no se ha decidido formalmente
18:04Pero, ¿estará bien?
18:06Todos están esperando
18:07A que usted regrese
18:09Mi mamá también se alegraría
18:11Gracias
18:14¿Se van a cumplir 12 años de su muerte?
18:17¿Todavía se acuerda de esos detalles?
18:20Recuerdo a todos los pacientes
18:21Que han estado a mi cargo
18:23Su enfermedad
18:26Y su tratamiento
18:30Claro que recuerdo a tu madre
18:32Muchas gracias
18:33Nos vemos
18:39¿Eres cercano al director?
18:42Sí
18:44Fue el doctor que se encargó
18:45De mi madre
18:46Él se dedicó por completo
18:48A tratar su enfermedad
18:48Hasta el final
18:49Todavía le agradezco
18:50Profundamente
18:51Debido a mi admiración
18:52Por el doctor Bansho
18:53Me decidí a trabajar
18:55En este hospital
18:56¿Sí?
18:58¿Por qué me preguntaste eso?
19:01Por saber
19:02Qué tipo de persona es
19:04No me imagino
19:05Por qué se retiró
19:05De practicar
19:06Solamente para convertirse
19:07En el director
19:08De una escuela de enfermería
19:09No se retiró
19:11Las habilidades del doctor
19:12Aún son muy valoradas
19:14Todos esperan ansiosos
19:16A que vuelva
19:16Veo que lo admiras
19:20Oye
19:23¿Quieres ir a comer alguna cosa?
19:26Has llamado muchas veces
19:27A mi celular
19:28Quisiera hablar contigo
19:30Con calma
19:33Ya sé lo que estás haciendo
19:36También la razón
19:40Pensemos
19:40En una alternativa
19:42Que funcione
19:44No quisiera
19:45Que siguieras dañándote
19:46A ti misma
19:47De esta manera
19:48Más adelante
19:52Bien
19:53Esperaré a que me avises
20:00¡Apártense!
20:00¡Apártense!
20:01¡Muy tarde!
20:01¡Rápido!
20:02¡Rápido!
20:02¡Llegará muy tarde!
20:03¡Apúrense, chicas!
20:04¡Rápido!
20:05¡Me da miedo
20:06Cuando la profesora
20:06Se enoja
20:10Buenos días
20:10Buenos días
20:15Ya no puedo más
20:16¿Qué sucede?
20:18¿Estás bien?
20:19Ya no puedo
20:20¿Y Ori?
20:21Oye
20:22Vamos a dar el máximo
20:24Ánimo
20:25Sí, sí
20:26Eso escuché
20:27Qué emocionante
20:28Increíble
20:28Sí, eso me dijo
20:32Claro
20:34Me voy
20:35¿Que te vaya bien?
20:39¿Más temas?
20:41Sí
20:41Oye
20:41Que te vaya bien
20:43Que te vaya bien
20:44Pero qué culpa
20:47Tenemos nosotras
20:48Debido a la imprudencia
20:49De Kisaki
20:50Nos regañaron
20:51Duramente a todas
20:52Yamada
20:53Asegúrate de comentarle
20:54Eso a tu amiga
20:55¿Escuchaste?
20:56Ya escuché
20:58Tono
20:59Tú también
21:00Le gritaste
21:01A la profesora
21:02Han de ser amigas
21:05Oye
21:06¿Los vas a ir?
21:08¡Más!
21:44¡Akizaki!
21:50¿Cómo es eso? ¿Por qué se marchará de Tokio?
21:54¿Y qué va a pasar con la escuela de enfermería?
21:59Ahora, muchas cosas están por terminar y siento algo de alivio
22:15¿Divorciarse?
22:17Mandé a las niñas primero a casa de mis padres
22:19Yo todavía tengo que arreglar lo de la mudanza
22:23Pero...
22:24Ya está todo guardado
22:25Falta poco
22:27Pero con esa familia tan linda
22:30Y esa casa tan maravillosa
22:32Así es
22:33Parecíamos una familia sacada de una pintura, ¿verdad?
22:38Pienso lo mismo
22:39¿Entonces qué pasó?
22:42El reloj se detuvo
22:44¿Eh?
22:46Se detuvo a las tres de la tarde
22:50Ese reloj es un recuerdo de la luna de miel con mi marido
22:53Y lo instalaron cuando construyeron la casa
22:57Ese reloj dejó de funcionar
23:01Pensé en arreglarlo, pero no lo alcanzaba
23:05Así que le pedí ayuda a mi marido
23:07Le dije
23:08Oye, ¿podrías levantarte y revisar?
23:11Y él respondió
23:12A mí no me molesta
23:14Puedo verla ahora en el celular o en mi reloj de pulsera
23:18Bueno, ya me voy
23:20Espera, John, espera
23:30En algunos casos hay maridos que ni siquiera mantienen a sus hijos
23:34Eso es una realidad
23:35Así que yo pensaba que era afortunada
23:45Yo pensaba que por lo menos él dedicaba algo de atención a las niñas
23:52Pero no es así
23:55Mi marido no tiene ningún interés en mi vida ni en la vida de las niñas
24:00No toques
24:01Se va a ensuciar
24:04Nos vemos luego
24:05Fue muy obvio en ese momento
24:09Después de eso
24:10No puedo seguirme engañando
24:12Y continuar viviendo con mi marido de esa manera
24:18También ha sido inesperado para mí, ¿sabes?
24:24Pero realmente no te invité a venir aquí para contarte sobre este asunto, Rumi
24:30No te rindas
24:33La verdad
24:33Me gustaría que alguien como tú se convirtiera en enfermera
24:36Eh, ¿alguien como yo?
24:39Ajá
24:39Una persona que hace las preguntas que se le ocurren y exige una respuesta clara
24:44Una persona que señale las cosas que son inapropiadas
24:47¿Y qué tiene de malo esforzarse?
24:49Si podemos esforzarnos y llevar una vida que nos da ganas de vivir, entonces quiero esforzarme
24:55Resulta que una persona tiene sentido común a partir de aquellos que le rodean
24:59Entonces, el sentido común no siempre es lo más ideal
25:03Yo creo que las personas que no se dejan influenciar por el entorno que las rodea en verdad son valiosas
25:11Aunque sean criticadas a veces
25:13Bueno, eso sí pasa
25:18Perdóname, no pude hacer nada por ti en aquella ocasión cuando me defendiste
25:25Pero tienes que seguir esforzándote hasta llegar al final, Rumi
25:36Ustedes van a despegar, alzar el vuelo muy pronto, estoy segura
25:45Pero no hay ningún lugar hacia donde podemos alzar el vuelo
25:48Al contrario
25:51Porque para eso es la década de los veintes
26:13¡Qué sorpresa!
26:18Pero es tal y como dijiste antes
26:20Ella se ve muy apacible en la superficie, pero tiene otro lado también
26:24Después de cumplir a la perfección los roles de esposa y madre
26:28Cree que ella solamente codiciaba tener un título
26:32Pero no era así
26:34Lo que deseaba era tener coraje
26:36Con el propósito de poder criar a sus hijas ella sola
26:40Por eso entró a estudiar enfermería
26:44Entonces, ¿qué va a hacer esa mujer?
26:46Si se divorcia y se muda con sus padres, no podrá ir a la escuela
26:50Creo que dejará la escuela un tiempo
26:52Pero cuando las niñas se acostumbren donde estén, lo pensará otra vez
26:56¿Entonces no se ha rendido? ¿Será enfermera?
26:59Quizás reciba dinero de manutención, pero ahora tendrá que criar a sus hijas ella sola
27:07Será difícil
27:09Si aún son pequeñas, será muy agotador
27:11Toma, lleva este arroz
27:12Sí, sí
27:15Toma, disculpa la espera
27:16Sí, sí, muchas gracias
27:18Rumi, tú también sigues sin darte por vencida
27:21Me alegraría que Michinalso y tú puedan compartirse en grandes enfermeras
27:26Sí
27:30¿Quieres un maíz de cortesía?
27:45Oh, ¿hoy regresas?
27:48Sí
27:48Por fin logré completar las copias
27:54Toma
27:54Cumple las unidades de prácticas
27:57Estaremos en problemas si no te graduas de enfermera
28:00Pero yo ya he dicho que aún no lo he decidido
28:03¿Qué dices?
28:03¿Incluso ahora?
28:05Cuando una persona decide hacer algo, resulta que no tiene el derecho de hacerlo
28:08Entonces ahí todo resulta un problema
28:10Eso no es razonable
28:11Oye
28:13¿Entonces quieres decir que la sociedad es absurda?
28:16Está sonando muy infantil ahora
28:17Yo no puedo seguir trabajando medio tiempo para siempre
28:21Te estuve diciendo
28:23Que le pusieras de eso durante el traje
28:25No, disculpa
28:27Oh, por Dios
28:28¿Qué tarde es?
28:29Tengo que ir a sacar la ropa
28:37¡Shingo!
28:39Gracias por ponerle aire a la bicicleta
28:46Nos vemos después
28:50Buenos días
28:51Buenos días
29:00Esa chica estará bien
29:02Se está esforzando bastante
29:04A diferencia de lo que pensábamos
29:07Pero eso es algo bueno
29:12¡Miren que interesante!
29:16Dime, ¿aprendiste algo de los escritos de Nightingale?
29:23¿Sucede alguna cosa?
29:26Incluso ahora
29:27No quiero pensar
29:29Que lo que hice en verdad estuvo mal
29:32¿Pero qué estás diciendo?
29:34Tu comportamiento egoísta
29:36Le ha causado una gran molestia a la familia del señor Senda
29:39¿Eh?
29:41Es que acaso no reflexionaste durante tu tiempo de castigo
29:45¿Qué te parece?
29:46Si aún te hace falta reflexionar
29:48Puede volver
29:49Espera, espera, espera
29:51Puedes regresar hoy mismo a las prácticas
29:54¿Qué?
29:56Anda
29:57Voy ahora
30:01Con su permiso
30:09Olga, director
30:12Puedo decir una cosa
30:13Es realmente crucial que en esta fase
30:15Las estudiantes aprendan estrictamente todas las reglas que se aplican en su área
30:21La razón de mi éxito es que
30:24Yo nunca di ni admití
30:26Ningún tipo de excusa jamás
30:31Esa
30:31Es una frase de Nightingale
30:36Un alma pura
30:39Qué bueno que hicistan personas así, ¿no crees?
30:41Un alma pura
30:44Yeah, pero no crees
30:47Un alma pura
30:50Y no crees
30:51Un alma pura
30:55Subtitulado
30:56Yo no crees
30:57Yo no crees
30:58Un alma pura
30:58Él intenta
30:58Yo no crees
30:59Perdido
30:59El alma pura
31:00Bueno, la mente
31:00Vamos
31:00Esperamos
31:00Un alma pura
31:01¿Qué?
31:04Hey!
31:06Letamos
31:07De la noche
31:10Vamos
31:11kilena
31:12Escuché que mis parientes se quejaron al hospital
31:15Después de que les dije sobre la carta
31:18¿Por eso vino a verme?
31:20Sí
31:21¿No le provocó algún problema?
31:27Ninguno, estoy bien
31:30Ya veo
31:34Además, quería darle las gracias
31:38Muy agradecido
31:42Leí la carta del abuelo
31:46Aunque sabía que estaba enfermo
31:47No vine a visitarlo ni una vez
31:51Cuando escuché que falleció
31:53Me arrepentí de eso
31:57Pero cuando recibí esa carta
31:59Sentí que mi alma se alivió un poco
32:05Porque mi abuelo me brindó su afecto hasta el final
32:10Él dijo que era la persona con la que mejor se llevaba
32:13El señor Senda hablaba de usted con felicidad
32:18Me alegra
32:21Yo
32:23Voy a atesorar
32:24Los recuerdos de mi abuelo
32:26El resto de mi vida
32:32Mis pacientes son muy amables
32:34Ah, esperen
32:39¿Terminó tu suspensión?
32:41La puerta se cerrará
32:46Mira, yo me imaginé que te habías marchado de la escuela
32:50Porque la verdad es que sí cometiste una ofensa gravísima
32:54Así es
32:55Es necesario seguir las reglas
32:59Pero
33:00Eso no es realmente lo más importante
33:05¿Qué estás diciendo?
33:06No entiendo de qué hablas
33:09Intenta usar un poco tu cabeza
33:25Tal como el viento del norte
33:30Kisaki, llamada
33:32Tono
33:33Vengan
33:34Sí
33:38Ya me han notificado que la señora Saeki se ha retirado de las prácticas por motivos personales
33:43Por eso, a partir de ahora su equipo será de tres personas
33:46Sus prácticas serán realizadas en ginecología
33:49Sí
33:51Estas son prácticas para enfermeras de maternidad
33:55Tendrán a su cargo una paciente embarazada
33:57Y tendrán la oportunidad de poder presenciar un parto durante sus prácticas
34:01Recibir los expedientes de cada una de las pacientes que tendrán
34:05Sí
34:21En mis prácticas estaré a cargo de usted, señora Goto
34:24¿Cómo está?
34:25Soy Rumi Kisaki
34:26Mucho gusto en conocerla
34:28Mucho gusto, señora Watanabe
34:29Mi nombre es Kujika Tono y seré su enfermera
34:31Mucho gusto en conocerla
34:32Mucho gusto en conocerla
34:34Muy buenos días
34:35Señora Oshima, a partir de ahora yo seré su enfermera
34:38Soy Shinatsu Yamada
34:39Mucho gusto en conocerla
34:40Mucho gusto en conocerla
34:45Tenga mucho cuidado al caminar
34:47Muchas gracias
34:49Por favor, por favor, relájese y póngase cómoda
34:52Relaje los músculos
34:53Sí, sí, haz así, así
34:55¿Y si le recojo el cabello?
34:57Por favor, sí, está bien
34:58Sí
35:20Otra vez
35:21Venía rápida
35:26Lanza de nuevo
35:28No tiene frío
35:29Estoy bien
35:34Doctor
35:35Perdón, ya voy
35:37Bien
35:39Buena atrapada
35:49Ya va
36:02Listo
36:03Bueno, nos vemos mañana de nuevo
36:06Hasta mañana
36:07Sí
36:13Hasta mañana
36:15Que descanses
36:16Shinatsu
36:18Voy a ayudar a mi paciente a bañarse
36:21Adelántate
36:25Adiós
36:30Adiós
36:31Hoy lo viste de nuevo, ¿no es así?
36:34¿De qué hablas?
36:36Te veré después
36:37Mandaré un mensaje
36:38¿Por qué debería verte?
36:40Ya estoy harta de pasar tiempo contigo
36:42Si no vienes, te arrepentirás
36:44¿Eh?
36:45Tiene que ver con Hishikawa
36:56Hasta mañana
37:00Oye
37:02¿Qué pasó?
37:03No me digas que estabas aquí esperando
37:05No vine por ti
37:06Siempre nos vemos en el barrio
37:07Vine aquí para buscar a Rumi
37:09Pensé en invitarla a cenar para celebrar que ya terminó su suspensión
37:14Ya se fueron todas
37:16Yo era la última
37:17¿Eh?
37:18Pues qué lástima
37:21Hasta mañana
37:22Espera
37:24Entonces, ¿a dónde fue?
37:43Adiós
37:43100%
37:43Debería
37:45¿Qué es?
37:46¿Qué es?
38:15Gracias por ver el video.
38:45Gracias por ver el video.
38:53¿Viniste a buscar a Tono acá?
38:57Sí.
39:00Pues ella no está aquí.
39:05También me pidió que viniera.
39:09Ya veo.
39:14Pensé que estuve bien en invitarla a salir.
39:18Pero ya veo que la molesté.
39:23Juzgando por la prisa que tenías.
39:27Ya veo lo mucho que te gusta, ¿no es así?
39:29Tono te interesa, ¿no?
39:33Puede ser.
39:54Espera un poco.
39:56Te acompaño a la estación.
40:00No, gracias.
40:02No digas eso.
40:06Te acompaño.
40:11¿Siempre hace este tipo de cosas?
40:13¿Cómo?
40:15Mandar a alguien más cuando la invitas a salir.
40:19Usualmente le mando mensajes y no me contesta.
40:24Pero hoy dijo que vendría.
40:36¿Quieres subir ahí?
40:41Me alegraría que me acompañaras.
40:46Sistema de la av ещё.
40:53¡Gracias!
40:55¡Gracias!
40:56¡Gracias!
40:58¡Gracias!
41:08¡Gracias!
41:17Si cierras los ojos y se acostumbran al oscuro
41:20Cuando los abras de nuevo
41:21Todo se verá más hermoso
41:36Es verdad
41:37Es hermoso
41:59La leyenda de la torre
42:01La leyenda de la torre
42:08Las luces de la torre de Tokio se apagan totalmente a medianoche
42:12Dicen que las parejas que observan esto juntas
42:15A partir de ese instante tendrán una vida feliz
42:20Quizá esa superstición es algo a lo que tendré que aferrarme
42:37Me gustas
42:45Me gustas bastante
42:47Tako me
43:17La leyenda de la torre
43:19Y somos pareja, ¿verdad?
43:21La verdad es que quiero alejarme de Shunja, el director.
43:25Él fue el doctor que atendió a su hermana.
43:27Pensé que renunciaría a sus planes de venganza.
43:30Si regresa a la práctica, ese incidente médico puede hacerse público, ¿entiende?
43:35No sucederá nada.
43:36Vengo para ver a Chinatsu.
43:37¡Vete a casa, muchacho tonto!
43:39Pero a mí no me gusta él, eso es incómodo.
43:41El ser amado no es algo que se consiga con esfuerzo.
43:44El recuerdo de ser amado es un tesoro invaluable.
43:46Comienzo a pensar que el hecho de ser enfermera no está mal.
Comentarios