Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
series en audio latino y subtitulado , peliculas en latino y subtitulado , animes en audio latino y subtitulado, dramas en latino y subtitulado , todo en latino y subtitulado #peliculaslatino ,#dramasenlatino #kdramas #doramas #animeslatino #doramasenlatino #kdramasenlatino , #kdramas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:28Amor por contrato
00:00:30Los personajes son ficticios
00:00:34Ay mamá, ¿por qué enviaste tanto kimchi? ¿Sabes que vivo solo?
00:00:38Episodio 4
00:00:39Normalmente compro un kilo y me duro un mes
00:00:41No es así, obvio tu kimchi sabe mejor
00:00:45Pero no quiero molestarte tanto
00:00:48¿Ah?
00:00:50¿Qué, mi abuelo fallecido?
00:00:52¿Ya llegó la fecha?
00:00:56Sí, entiendo, iré ahí ese día, sí
00:00:59Y mamá, muchas gracias
00:01:05Adiós
00:01:08Dará para dos años
00:01:11Y aún no sabe que su hijo se irá para siempre
00:01:23Está muy bueno
00:01:26Me dará nostalgia antes de irme
00:01:30Voy a limpiar
00:01:42La cama
00:01:44Ay, nunca se dignan arreglarla
00:01:47Ah, vaya
00:01:56Oh, se deshizo de ellos, es mejor
00:02:05Su último cliente
00:02:10Ay, tampoco ha limpiado nada de esto
00:02:17Ay, no
00:02:22Me llevaré una paleta
00:02:25Sí, estará bien
00:02:28Amor por contrato
00:02:33Esto es de la cámara de la calle
00:02:37Aquí está caminando junto a la tienda
00:02:41Y lo siguiente es de las cámaras de los autos
00:02:43No me digas que sospechas de mí
00:02:46Yo aparecí cuando el sujeto del casco la estaba atacando
00:02:49Gracias a mí está viva
00:02:51Ya que estamos hablando del casco
00:02:53No es un modelo que esté disponible al público
00:02:56Es personalizado
00:02:57¿En serio?
00:02:58Y esta es de la cámara instalada en las puertas de la mansión
00:03:01Revisé la grabación de antes de eso
00:03:04¿Lo revisó todo por su cuenta?
00:03:06Sí, desde hace como un mes
00:03:12Mire aquí
00:03:12Es el flash de una cámara
00:03:16La escondió aquí y toma fotos de vez en cuando
00:03:19Y su cámara se enfoca en la cámara de seguridad
00:03:28El objetivo del asaltante no es Choi Sangun, sino tú
00:03:32Lo han seguido muchos acosadores, ¿verdad?
00:03:35Y antes de que se mudara aquí, atacaron a una mujer
00:03:38Solo porque vivía en el mismo edificio
00:03:41No te enteraste de que atrapé a esos acosadores
00:03:43Sea cual sea la razón, la persona detrás de esto podría ser alguien que malentendiera su relación
00:03:49¿No te estás adelantando?
00:03:50No creo estarme adelantando
00:03:52Pero si mis deducciones son correctas
00:03:55Va a intentar acercarse otra vez a ti
00:03:58Entonces ha descubierto algo muy importante
00:04:02Que no pasé por eso solo porque alguien pensó que lo merecía
00:04:09Kang Ejin, ¿y tú no te sientas tan culpable por ser tacaño por una camisa para alguien
00:04:15Que fue agredido por tu culpa?
00:04:33¿Se lastimó en algún lado?
00:04:35Pues no
00:04:37Es que se veía como si nada
00:04:38Un poco indiferente
00:04:40Yo no soy alguien que haga alboroto por cosas así
00:04:50Vamos, yo la acompaño
00:04:53¿Acompañarme?
00:04:53Sea cual sea el caso
00:04:55Es verdad que alguien le está guardando mucho rencor
00:04:58Y señorita Choi
00:05:01Usted también es capaz de guardar rencor
00:05:03No lo sabía
00:05:16Creo que ya puede irse
00:05:18Porque soy capaz de cuidarme sola
00:05:23Entiendo
00:05:27¡Espera un minuto!
00:05:35¿Por qué me dio el boleto para ese concierto si no vendrá?
00:05:42¿Acaso la ofendí de alguna manera?
00:05:45No diría que ofender es la palabra correcta
00:05:49Entonces yo iré con usted
00:05:51¿En serio lo hará?
00:05:54Oiga, no es como si le hubiera rogado que viniera conmigo
00:05:58Es que yo también tengo un boleto
00:06:00Y por eso pensaba ir
00:06:02¿Usted estaba pensando en venir conmigo al final?
00:06:06No es así
00:06:07¿Qué dice?
00:06:09Es que
00:06:10Aunque me dé miedo obligarme a socializar
00:06:13Tenía unos boletos de sobra
00:06:14Y pensé que sería la única de mis conocidos
00:06:17Que no iba a malinterpretar nada
00:06:19¿Qué le hizo pensar algo así?
00:06:22Aunque no lo hice
00:06:24Aún así
00:06:25¿Eso significa que me iba a ignorar en el concierto?
00:06:30Yo
00:06:31Me disculpo si eso le molestó
00:06:33Si no quiere
00:06:34Ir al concierto me parece bien
00:06:39No es así
00:06:40Voy a ir
00:06:41Lo veré ese día
00:06:55Pejin
00:06:56¿Y si buscamos otro lugar?
00:06:58¿Puede ser un lugar más privado esta vez?
00:07:00Sí, está bien
00:07:00¿Y por qué no vamos a una isla desierta?
00:07:12Oye
00:07:12Te escucho
00:07:13¿Qué creíste?
00:07:15Tu rostro brilla mucho
00:07:17¿Dormiste muy bien?
00:07:18Dormir bien, por favor
00:07:19El acosador entró a mi antigua casa
00:07:22El que instaló las cámaras me espía
00:07:24Y la que envió un cuchillo con su sangre
00:07:26Me tienen aterrado
00:07:27Te dije que los encerraras en la casa
00:07:29Es que ella es menor
00:07:30Otro envió 370 cartas de disculpas a los medios
00:07:33¿Y el otro quién era?
00:07:34Se entregó diciendo que era compañero de clase tuyo
00:07:37Y a todos les dio pena
00:07:38Piensa en tu reputación
00:07:39¿Cómo lo haríamos?
00:07:40¿Por qué una víctima debe preocuparse por su reputación?
00:07:43Señor
00:07:45Me voy a volver loco si sigue así
00:07:48¿Eh?
00:07:49Dijiste que aún no era seguro
00:07:51No te alteres tanto por lo que diga tu vecino
00:07:53Ese vecino es un juez
00:07:55Cállate
00:07:57Todo es culpa de tu ajustado itinerario
00:07:59¿Por qué no descansas luego de tu serie?
00:08:02Yo me encargo de darte mucho tiempo libre
00:08:03¿Sí?
00:08:04Ah, pero antes pensemos que le dirás a los medios
00:08:07¿A los medios?
00:08:08No es nada
00:08:09Solo es un tonto rumor
00:08:17Miren esto
00:08:18Según nuestras fuentes
00:08:19No dejaba de hacer videollamadas
00:08:21Incluso estando en citas con sus novias
00:08:23Y hasta con
00:08:24La chica soñada
00:08:25Falló en captar su interés
00:08:26Muchos dicen que usa sus escándalos amorosos
00:08:28Para ocultar su sexualidad
00:08:30Ah, ya estoy harto de todo eso
00:08:31Sería muy difícil que no te reconocieran
00:08:34Pero déjame encargarme de todo
00:08:37¿Por qué los rumores de que eres gay tuvieron que resurgir justo ahora?
00:08:41Oye, no tienes que preocuparte por eso
00:08:43Y si la gente sospecha de mí también
00:08:45Siempre te estoy siguiendo
00:08:48¿Qué? ¿Eso te preocupa?
00:08:49Claro que sí
00:08:50Ah, sí
00:08:51Entonces, Jungwan
00:08:52Y si te doy la preocupación de buscar un nuevo trabajo
00:08:57Así será la menor de ellas, ¿verdad?
00:08:59Ah, espera
00:09:00Espera, señor
00:09:01Espera, jefe
00:09:19Puedo ver este concierto gracias a ti
00:09:22Espero que tú lo disfrutes
00:09:29También eligió buenos asientos
00:09:31Y hubiera preferido dejar estos asientos a socializar
00:09:35Oye, ¿puedes creerlo?
00:09:36Antes mi asiento estaba al final
00:09:38Pero un hombre guapo se acercó a mí
00:09:40Y me ofreció su asiento VIP
00:09:42Dijo que él estaría atrás
00:09:44¿No es genial?
00:09:46Creo que está muy bien
00:09:48¡Qué bien!
00:10:13¡Gracias!
00:10:25¡Gracias!
00:10:37¡Gracias!
00:10:39¡Gracias!
00:10:48Ay, me encantó
00:10:54¿No te dormiste?
00:10:57¿Juez Jung?
00:10:59Ah, jefe.
00:11:02¿También vinieron al concierto?
00:11:04No es de mi estilo, pero vine aquí a escoltar a mi reina.
00:11:07¿Y tú? ¿Con quién viniste?
00:11:09¿Dónde está tu equipo?
00:11:10Juez Jung, me esforcé consiguiendo esos boletos.
00:11:13Debes ganar puntos con tu equipo.
00:11:15¿Les dijiste lo difícil que fue?
00:11:17¿Por qué no los saludamos?
00:11:18Es verdad.
00:11:20Pues...
00:11:21¿Qué?
00:11:22¿Ahora qué?
00:11:24¿Juez Jung?
00:11:25¿No parece estar muy bien?
00:11:27¿Por qué será?
00:11:33Ellos no vinieron conmigo.
00:11:35¿Qué?
00:11:35¿Por qué?
00:11:36No quería sabotear mi estilo de vida por llevarme bien con ellos.
00:11:39Además, no quería aparentar otros motivos.
00:11:43Por eso...
00:11:43Por eso viniste aquí solo.
00:11:55¿Cómo pudiste disfrutarlo?
00:11:58Oye, Jung-Jio, no creí que fueras tan lejos, pero...
00:12:02¿Acaso eres un sociópata?
00:12:03¿En serio eres alguien normal?
00:12:07Al fin te encontré.
00:12:08Avisa al menos...
00:12:17Ellos fueron los que me dieron los boletos.
00:12:19Y él también es mi jefe.
00:12:23Ahora lo entiendo.
00:12:24Ay, gracias.
00:12:25Fue un gran concierto.
00:12:27¿Quién es esta mujer?
00:12:31Yo soy...
00:12:33Sí.
00:12:35Ella es mi esposa.
00:12:37¿Qué?
00:12:39¿Esposa?
00:12:41¿Hablas...
00:12:42¿En serio?
00:12:52¿Por qué te fuiste tú solo?
00:12:56Hay mucha carne y vino en este lugar.
00:13:00Creí que ya lo había visto todo, pero me sorprendí.
00:13:03Jung-Jio se casó sin decirle a nadie y es tan devoto a su esposa que le dio todos los
00:13:07boletos de su jefe.
00:13:08Todavía hay de qué sorprenderse.
00:13:11No le hagan caso.
00:13:12Es solo que está de muy buen humor ahora.
00:13:14Al fin ve que su aprendiz es humano después de todo.
00:13:18No tengo razón, ¿verdad?
00:13:19Cariño.
00:13:20¿Es mi esposo tan malo?
00:13:22Es demasiado honesto y no cuida a su equipo.
00:13:24Está al fondo de la lista de popularidad y todos lo evitan.
00:13:28Cariño.
00:13:30¿Acaso no lo sabías?
00:13:32Para nada.
00:13:33En casa de lo único que habla es de su equipo.
00:13:36De todo el trabajo que hacen.
00:13:38Y aunque me gustaría invitarlos a comer algún día...
00:13:41Mi esposo es muy tímido.
00:13:44¿El juez Jung?
00:13:46No puedo creerlo y pensar que mantuvo su matrimonio en secreto todo este tiempo.
00:13:58Creo que él es...
00:14:03¿Puedo decirles?
00:14:05¿Qué... qué cosa?
00:14:09Pues verán...
00:14:12Estaba embarazada.
00:14:17Estábamos...
00:14:18Haciendo un trabajo en conjunto con los demás.
00:14:21Y yo era la única mujer.
00:14:23Ay, todos se desvelaban.
00:14:24Trabajaban tanto que sus narices sangraban.
00:14:28No creí correcto contarles a todos, decirles sobre la boda, ni de mi embarazo.
00:14:37Lo sé.
00:14:38Te entiendo muy bien.
00:14:40No lo creerás, pero son los hombres los que critican más.
00:14:44No imagino lo que hubieran dicho de ti.
00:14:47Hubieran dicho que tenías mucho tiempo libre y que eras muy arrogante por eso.
00:14:51Así que te felicito.
00:14:53¿Qué lista fuiste?
00:14:56Aunque me siento mal por mi esposo.
00:14:58Solo quería mantenerlo en secreto de nuestros conocidos.
00:15:01Pero él dijo...
00:15:04Que nada de eso importaba mientras me tuviera junto a él.
00:15:09Ay, qué increíble.
00:15:10Todo es...
00:15:12Tan romántico.
00:15:13Qué lindo.
00:15:17Cariño...
00:15:17¿Entonces ustedes dicen que tienen hijos?
00:15:32Creo que no te fue bien.
00:15:34Ay, no.
00:15:35Debió ser por todo el estrés que tenías.
00:15:39Sí, es cierto.
00:15:42Sus manos son muy cálidas.
00:15:44Gracias, señora.
00:15:45Vaya.
00:15:46Pobre de ti.
00:15:48Ay.
00:15:54Parece que no tenías que preocuparte.
00:15:56Habías dicho que el carácter del juez Jung era de lo peor.
00:15:59Pero su equipo sigue diciendo que es difícil trabajar con él.
00:16:02Ella dijo que es tímido.
00:16:04La gente puede ser muy cruel.
00:16:05Aunque viste que no habló para nada en la cena, ¿por qué te cae tan bien ahora?
00:16:09Ay, solo mira a su esposa.
00:16:11Se nota que es una gran mujer.
00:16:13Y la manera en que lo miraba era tan adorable.
00:16:16Cariño.
00:16:16El juez Jung es un gran hombre también.
00:16:19Oye, cariño.
00:16:20Me alegro verlos.
00:16:22Ya nos vamos.
00:16:22Ay, pues vamos a vernos.
00:16:23Vámonos, mi reina.
00:16:25Sí.
00:16:26Bebiste mucho vino y hablaste mucho.
00:16:28Ay, sí.
00:16:29No me amas así.
00:16:30Es cierto.
00:16:31Ven, súbete.
00:16:34Sí.
00:16:35Sí.
00:16:37Sí.
00:16:41Sí.
00:16:43Sí.
00:16:44Sí.
00:16:44Sí.
00:16:53Bueno, entonces, ¿volvemos a la sala de conciertos?
00:16:56Sí.
00:16:58Y...
00:17:00¿Por qué dijo que no trajo su auto?
00:17:05¿No es extraño que una pareja casada se vaya por separado?
00:17:21Siento mucho lo que pasó.
00:17:23No es nada.
00:17:24Sinceramente, me alegra poder haber hecho mi parte al fin.
00:17:28Aunque, ¿por qué me presento con ellos como su esposa?
00:17:31¿Por qué?
00:17:32¿Por qué soy su esposa?
00:17:34Hay papeles que confirman que lo es.
00:17:37¿Eso es lo que pensó?
00:17:40Soy muy buena leyendo a las personas.
00:17:44En su opinión, señorita Choi, parece que tengo problemas.
00:17:49¿Me lo está preguntando en serio?
00:17:54Entonces, seré sincera con mi respuesta.
00:17:58En las recientes conversaciones que he tenido con usted, hubo muchas veces en las que pensé,
00:18:04¿en serio es la persona que conozco?
00:18:06Pero, el problema es que la puerta es la que está rota, pero la habitación está bien.
00:18:13¿La... la puerta?
00:18:14Sí.
00:18:15Como la puerta está rota, no se acercan a ella.
00:18:19Ay, me hubiera gustado descubrir esto un poco antes.
00:18:22Qué triste.
00:18:23¿Verdad?
00:18:24¿Por qué lo dicen?
00:18:25Soy experta en relaciones interpersonales.
00:18:28Pude haberle dado una solución a la situación.
00:18:30Ah, he estado estudiando por mi cuenta ese tema.
00:18:33¿Cómo puede estudiarlo por su cuenta?
00:18:50Ay, lo siento mucho.
00:19:13¿Choy Sangun?
00:19:15¿Sí?
00:19:16¿Le gustaría cumplir el resto del periodo de su contrato?
00:19:21¿Así de pronto?
00:19:24Ah...
00:19:25Todavía me falta revisar grabaciones.
00:19:27Siento que la voy a contactar más seguido desde ahora.
00:19:30Y sobre lo que pasó, me aseguraré de...
00:19:33encargarme de eso yo mismo.
00:19:40¿Está bien?
00:19:41Le enseñaré mis trucos durante el tiempo que queda.
00:19:45Para que sea amado por todos.
00:19:49Pero, ¿por qué deberías ser amado por todos?
00:19:51Ay, ya basta.
00:20:07La agencia de Karejin niega rotundamente los rumores de homosexualidad.
00:20:16Anuncia que no habrá indulgencia para ataques maliciosos.
00:20:18Ay, en serio, lo odio.
00:20:20¿Qué tiene de malo ser gay?
00:20:22¿Le parece tan malo como para declararles la guerra?
00:20:25Los que tienen más que ocultar son los que se ponen así.
00:20:27Hacen un alboroto.
00:20:29Ay, lo odio.
00:20:32¿Por qué estás tan desanimado?
00:20:43¿Cómo va ese asunto de tu visa de trabajo?
00:20:46¿No hay algo en lo que quieras que te ayude?
00:20:48No.
00:20:49¿Ya te hicieron una fiesta de despedida?
00:20:53Sangun,
00:20:55tócame la cabeza.
00:20:56¿Por qué?
00:20:58¿Hay un bulto?
00:20:59Sí, lo siento.
00:21:00¿Verdad?
00:21:00¿Por qué? ¿Te pegaste?
00:21:01Lo tengo desde hace 20 años.
00:21:04Me lo hice a los siete.
00:21:07Mi mamá me compraba jabones orgánicos.
00:21:09Y hubo un día en que abrí la puerta del baño rápido.
00:21:12No noté que mi hermana estaba ahí.
00:21:14Ella se enojó mucho conmigo,
00:21:15aunque no solía enojarse así.
00:21:17Así que le dije a mamá que usaba mis jabones.
00:21:20Ay, qué malvado eras.
00:21:22Tenía siete.
00:21:23Como sea, mi mamá tomó el cucharón que usaba para la sopa
00:21:26y empezó a golpear a mi hermana.
00:21:28Guau, me sorprendió aunque tuviera siete.
00:21:30Así que decidí huir y de la nada escuché un gran ¡pam!
00:21:34¿Qué era?
00:21:35Mi otra hermana que había estado usando el retrete junto a la otra
00:21:38me tiró un jabón.
00:21:40¿Qué tiene que ver?
00:21:41Eso es.
00:21:43La gente rica no lo entendería.
00:21:45Resultó que era un jabón muy económico.
00:21:47Y el bulto es por eso.
00:21:49Ajá.
00:21:50¿Y por qué me cuentas eso?
00:21:51Exacto, justo eso.
00:21:53Porque yo recuerdo estas cosas.
00:21:56Es por este bulto que siempre duermo del lado todo el tiempo
00:21:59y deseo vengarme.
00:22:01Pero estos días solo...
00:22:03me dan pena.
00:22:05Quiero protegerlas.
00:22:06Ay, aunque eran malas en ese entonces.
00:22:10Guangnam.
00:22:12¿Qué?
00:22:13¿No se los has dicho?
00:22:17¿Y se los vas a decir antes de irte o no irás?
00:22:21Se los diré.
00:22:23Y me iré, sí.
00:22:25¿Qué hay de ti?
00:22:26¿Ya te despediste?
00:22:28¿Yo?
00:22:29No hay...
00:22:31de quién hacerlo.
00:22:42¿Qué piensas, John?
00:22:44¿No es esta la tierra perfecta para que muestres todas tus habilidades?
00:22:49Oh, es buena, Gut.
00:22:50Se aprobará en seis meses.
00:22:53Aunque...
00:22:53Tiene atado un cinturón verde.
00:22:55Puede pensar en el diseño hasta entonces y firmar el contrato en cuanto quiten el cinturón verde.
00:23:01Me están diciendo que quieren que comience a diseñarlo sin haber firmado el contrato.
00:23:13Ya me lo has dicho, pero ¿quitarán las restricciones?
00:23:16Claro que sí.
00:23:17Es un secreto, pero es seguro.
00:23:19¡Al cien por ciento!
00:23:21John es un arquitecto famoso en el mundo.
00:23:23Ya he puesto la mesa como el director Kang Song-jin me pidió.
00:23:27El resto ya es cosa de Kang-jin, pero estoy segura de algo.
00:23:30No esperaría que una sociedad de confianza salga con ese hombre.
00:23:47¿Viniste a ver a papá?
00:23:48¿De qué hablas?
00:23:49Vine a ver a mi hijo mayor.
00:23:52¿Por qué no vamos a comer?
00:23:59¿Estás ocupado?
00:24:01¿Y tu hermano Ejin?
00:24:03Deberías decirle que vuelva a casa.
00:24:05Hay muchos rumores que lo molestan.
00:24:07Igual lo hizo conmigo.
00:24:09Me preocupa.
00:24:11Seguro lo puso nervioso, ¿verdad, señora Choi?
00:24:14Claro que no.
00:24:15No es cierto.
00:24:18Como sea, Ejin solo te escuchará a ti, ¿cierto?
00:24:24Se nota que aún no te has enterado.
00:24:27El lugar que tu hijo biológico odia y teme más en este gran mundo siempre fue nuestra casa.
00:24:35¿Sí?
00:24:36¿No lo notas?
00:24:39¿Sí?
00:24:41¿Sí le gusta el terreno?
00:24:43¿Sí?
00:24:44¿Qué?
00:24:46¿Contrato?
00:24:47¿Pero qué tontería estás diciendo?
00:24:49Claro que el contrato va primero.
00:24:52El cinturón da igual.
00:24:55Tienes que atraparlo sin importar qué.
00:24:57Yo me encargaré de ese depósito de 15 millones.
00:25:01Sí, claro.
00:25:05Madre, deja que yo hable con él.
00:25:07Es mi deber como hijo mayor.
00:25:11Sí, claro.
00:25:13Gracias.
00:25:14¿Qué le pasa?
00:25:17Cuando se pone así de arrogante, es una señal de que está tramando algo malo.
00:25:31Toc, toc.
00:25:33¿Te parece bien este viernes?
00:25:35Hasta llevar el licor de malta pura.
00:25:37¿Qué?
00:25:38No, no entiendo.
00:25:38¿No querías invitar a tu equipo a tu casa?
00:25:40Los invitaré yo porque eres tímido.
00:25:42Solo preparo una gran cena para ellos.
00:25:44Eso no.
00:25:45No quiero.
00:25:46Yo voy a negarme.
00:25:48Y yo me niego a tu negación.
00:25:50Además, ya se los dije a todos.
00:25:51Y sus ojos se...
00:25:54abrieron por la sorpresa.
00:25:56Oiga, señor.
00:25:57Señor.
00:25:58Señor.
00:25:59Escuche.
00:26:00No quiero invitar nunca gente a mi casa.
00:26:02Está abusando de su autoridad como mi superior.
00:26:04Es casi una forma de violencia.
00:26:06¿Violencia?
00:26:07Estamos en la corte.
00:26:08Demanda como profesional.
00:26:10Aunque se los diré a todos.
00:26:11¿Cómo conseguí boletos de 300 cada uno para que hubiera armonía en el departamento de disputas familiares liderado por el
00:26:17juez Young?
00:26:18Y que lo que creé un accidente resultó ser él acaparando todos los boletos para él y su esposa.
00:26:23Te volverás muy famoso en la corte por razones equivocadas.
00:26:28Dijo él próximo viernes.
00:26:30Al fin tomas la decisión correcta.
00:26:38Música
00:27:03Gracias por su iniciativa, director
00:27:05Kang Jin será el dueño de un nuevo éxito en el país
00:27:08Se lo debo todo a usted
00:27:13Dale su parte
00:27:14Sí, enseguida le daremos sus incentivos
00:27:18¿Y si debemos un poco de champán como celebración?
00:27:23I'm sorry, yo me siento un poco cansado hoy
00:27:27Hasta luego
00:27:39Es un gran honor que se encargue del centro comercial más grande de Corea
00:27:43Este es un proyecto muy esperado para los de Han
00:27:46Solo tengo una solicitud
00:27:48¿Tiene una solicitud que hacer?
00:27:50Ya firmé un contrato con la empresa Kang Jin
00:27:53Pero descubrí hace poco que la tierra ya está designada como cinturón verde
00:27:58Y no había escuchado de eso
00:28:02La forma en que hacen business desconcierta
00:28:07Estoy enterado de que el suegro del presidente es el ministro de tierras, infraestructuras y transportes
00:28:15Tal vez podría ayudarme en esto
00:28:18Claro que sí
00:28:19Así es
00:28:28Gracias
00:28:30Gracias
00:28:30Gracias
00:28:43Gracias
00:28:44Gracias
00:29:05Hola señor
00:29:06¿Cómo se encuentra?
00:29:10Ay, lo siento mucho, pero yo ya me retiré de eso
00:29:22Cancelo mi viaje familiar
00:29:23Ay, claro, ¿por qué crees que está haciendo una fiesta?
00:29:25¿Y qué debería llevarlo?
00:29:26Ah, es cierto
00:29:27¿Por qué no llevamos algo juntos?
00:29:28Oh, oigan, ya está en Endomet
00:29:31A ver, muestra
00:29:32Ay, vaya, mira
00:29:33¿Lo ves ahí?
00:29:34Es bastante notorio
00:29:36Ay, sí, me da curiosidad
00:29:37En serio
00:29:37Oigan, ¿qué haremos en la casa del jefe?
00:29:40Nunca he estado ahí
00:29:40Eso me emociona
00:29:42Ay, a mí también
00:29:44¿Y por dónde vivía?
00:29:46No sé
00:29:50No debería molestarla
00:29:52Dijo que quería un nuevo comienzo
00:29:54Esto podría contar como récord histórico con el jefe
00:30:15La madre que sacrificó todo para enviar a su hijo a la mejor escuela
00:30:19Que también quería la mejor esposa para su hijo
00:30:23Pero a él no le interesaba el matrimonio
00:30:27No quiero hijos o un matrimonio
00:30:29Ni una mujer como mi madre
00:30:31No quiero convertirme en un padre como ella
00:30:34Quiero evitarlo
00:30:35Solo pensarlo
00:30:37Eso me aterra
00:30:53Hace tiempo que dejé de fumar
00:31:00Gracias por venir aquí
00:31:02Aunque no haya hecho una reservación
00:31:07¿Recuerdas cómo mi mamá te enfrentó por nuestro acuerdo de divorcio?
00:31:14¿Se refiere a cuando me bañó con un vaso de agua?
00:31:27Te di lo que querías
00:31:28¿No es así?
00:31:29Tienes una nuera
00:31:30Que es más de lo que tu querido hijo merece
00:31:32Ya te inflasti el ego mostrándola a los vecinos
00:31:34Si termino viviendo con ella
00:31:36Depende de mí
00:31:37¡Es mi vida!
00:31:39¡Ya es hora de que tú
00:31:41Me dejes de molestar!
00:31:47Desde ese día
00:31:48Mi madre y yo dejamos de hablar
00:31:50Pero mi hermana me llamó
00:31:54Me dijo que no iba a durar mucho tiempo
00:31:56Por eso casi no pude verla al final
00:32:00¿Quieres saber cuáles fueron sus últimas palabras?
00:32:04Tenía vergüenza
00:32:05De decirle a todos que su hijo era divorciado
00:32:07¿Qué pensaría la gente?
00:32:09Cuando su hijo llegara a su funeral
00:32:11Solo y sin una esposa a su lado
00:32:14Al menos quería darle esto
00:32:46Yo lo siento
00:32:47Te siento mucho, pero te ves muy bonita.
00:32:51Sigues igual de joven que la vez que te vi en la boda.
00:32:54Dicen que las jóvenes no quieren tener hijos.
00:32:56Yo creo que ella no quiere una nuera que se ve mejor que ella.
00:32:59Aún así deberías tener hijos.
00:33:05Sangun.
00:33:14Lo siento.
00:33:15Sé que estás divorciada de mi hermano.
00:33:19Mi mamá pidió que yo te diera esto.
00:33:24Dijo que tal vez solo sería capaz de verte en su funeral.
00:33:45Gracias por lo de hoy.
00:33:48Quiero...
00:33:50darte esto.
00:33:54Se lo agradezco.
00:33:57Y también...
00:33:58su madre tenía una razón por la que quería que estuviera en su funeral.
00:34:02Tome.
00:34:07Adiós.
00:34:10Adiós.
00:34:16Quería pedirte que me perdonaras.
00:34:19Quería hacerlo cuando te alejaste.
00:34:21Pero a mí me diagnosticaron con cáncer.
00:34:25Agobié a mi hijo toda su vida.
00:34:27No quería molestarlo más.
00:34:29Por eso volteé luego de observarte de lejos.
00:34:34Todos los problemas de Sun Ho son culpa mía.
00:34:37Como madre soltera que lo crió sola, tenía miedo que heredar a mi pobreza.
00:34:42Pero terminé haciéndolo infeliz.
00:34:45¿Podrías dejar que yo tenga la culpa y darle a mi Sun Ho tan solo una oportunidad más?
00:35:05Tenga.
00:35:08Anímese.
00:35:13Anímese.
00:35:17Anímese.
00:35:24Anímese.
00:35:28Anímese.
00:35:50Así que no harán transferencias bancarias
00:35:53Qué cobardes
00:35:57Serán los tontos si algo sale mal, ¿cierto?
00:36:02Yumio vivirás muy bien
00:36:12El de aquí lo rebastecieron
00:36:14Luego de seis meses, solo esta pieza queda en todo este país
00:36:34Claro, sin amor no hay odio tampoco
00:36:38Y sin odio no hay lágrimas que soltar
00:36:45Recuerdo cuándo fue la última vez que lloré
00:36:50Ay, esta paleta es muy dulce
00:36:55Madame Yu
00:37:15¿Ya cambiaste de opinión?
00:37:17Pensé que no querías volver a verme
00:37:24¿Estás ahí?
00:37:25La gente suele cambiar de opinión, es muy común
00:37:32Eso me suena que tienes una gran vida
00:37:34¿Quieres ir por un té?
00:37:39Ella era la que quería cortar todo nuestro contacto
00:37:42¿Qué dice ahora?
00:37:45Estoy ocupada preparando todo para irme
00:37:48Al extranjero
00:37:49Y apuesto a que no te da curiosidad a dónde voy
00:37:52Ten una buena vida
00:37:54Madame Yu
00:37:57Colgaré
00:38:14No lo hagas
00:38:17Vamos, San Juan
00:38:19No te pongas a llorar
00:38:39Pero, ¿qué es lo que acabo de hacer?
00:38:46Ay, no puedo creerlo
00:38:48¿Por qué pasa esto?
00:38:50No sirve hablar con ella
00:38:52Siento dos
00:38:53¿Seguirás tirando así tu basura?
00:38:55Me cansé de estar arreglando toda tu basura
00:38:57¿Lo estás haciendo a propósito?
00:38:59Escúchame
00:39:00Me ordenas como si fuera tu sirvienta
00:39:02Ya estoy harta
00:39:03Vaya
00:39:04¿Qué es esto?
00:39:06Oh, genial
00:39:10Oye, vi que comes muchas frutas
00:39:13No es bueno para tu salud
00:39:14Tienes que cuidarte más
00:39:20Disculpe
00:39:23Identificación de funcionario
00:39:24La que acaba de entrar
00:39:25¿Es la señora Yu Mio?
00:39:29Desde ese día
00:39:30No ha pasado nada importante
00:39:34Señorita Choi
00:39:35¿Qué?
00:39:39Ah, lo siento mucho
00:39:41Es que me cuesta concentrarme luego del trabajo
00:39:43Pensé
00:39:45Que iba a retirarse
00:39:48
00:39:48A veces suelo hacer servicios
00:39:51Aunque haya terminado el contrato
00:39:54¿Hace servicios luego del contrato?
00:39:57¿Como de un día?
00:39:58No es así
00:39:59El servicio de hoy lo hice como una excepción
00:40:02Y ya no lo haré
00:40:04Ya limpié mi lista de clientes
00:40:05Es cierto
00:40:08Es lo correcto
00:40:09No creo que haga falta pensar tanto en relaciones interpersonales
00:40:13Sean de trabajo o más cercanas
00:40:17Siento que usted nunca ha tenido problemas con nadie
00:40:20Porque es una experta, ¿no?
00:40:22En eso tienes razón
00:40:23Aunque no es porque sea experta en el asunto
00:40:26Es que no hay nadie tan preciado para mí para llegar a ese nivel
00:40:31Tal vez sí haya alguien
00:40:34Aunque suele ser muy blando
00:40:55Señorita Choi
00:40:55¿Sí?
00:40:56Yo necesito que me dé un consejo
00:40:59Hubo unos problemas que tuve en el trabajo
00:41:02Ah, ¿qué sucedió?
00:41:04Quizás sea la primera vez que abra mi puerta
00:41:06¿Cuál?
00:41:07¿Qué puerta?
00:41:08La puerta que usted dijo antes
00:41:10La puerta mía
00:41:14Ah, esa
00:41:16¿Y por qué lo hará?
00:41:18Ah
00:41:18¿Cree que pueda repararla rápido?
00:41:23No será algo fácil
00:41:25Podría tomar más tiempo de lo que cree
00:41:28Aunque no lo sabremos si no lo intentamos primero, ¿no cree?
00:41:32Lo primero es
00:41:34Intentar relajar todo su cuerpo
00:41:37Cierre los ojos
00:41:39Relaje sus músculos
00:41:40Todos los que pueda
00:41:42Eso es
00:41:43Imaginé que está en el agua
00:41:45O flotando en el espacio
00:41:46Sí, excelente
00:41:47Relájese un poco más
00:41:48Así
00:41:49Incluso si alguien presiona su cuerpo
00:42:07¿Lo sorprendí?
00:42:09Eso creo
00:42:10Creo que sí
00:42:12¿Lo entiende ahora?
00:42:14Mire, su rostro es expresivo
00:42:16Ahora lo demostró
00:42:17Parece que sucede cuando se sorprende
00:42:20Es lo que decía
00:42:21No hay nada extraño
00:42:33Sí, Wang Nam
00:42:34¿Qué necesitas?
00:42:35Oye, la señora Yo se llama
00:42:36Yu Mio, ¿verdad?
00:42:39Sí, así es
00:42:40¿Qué pasó?
00:42:41Es que
00:42:42¡Ihhh!
00:42:44Su nombre está en todas las noticias
00:42:47Causó problemas
00:42:48Una asesora inmobiliaria
00:42:50Que intentó escaparse con millones
00:42:51Ofreció sin pensar
00:42:52Un área atada
00:42:53Con un cinturón verde
00:42:54La señora Yo Mio
00:42:55Fue arrestada hoy
00:42:56Hizo pensar a sus clientes
00:42:58Que un área protegida
00:42:59Estaba disponible para construcción
00:43:00Cerró un trato
00:43:01De unos 15 millones
00:43:02Para que un arquitecto famoso
00:43:04Construyera un centro comercial
00:43:05En el proceso
00:43:07Incluso usó el nombre
00:43:08Del grupo
00:43:08Kang Jin
00:43:09El conglomerado
00:43:10Más grande del país
00:43:11Y fue descubierta
00:43:12Cuando se anunció
00:43:13Un proyecto nacional
00:43:14Que incluyó
00:43:21El número que usted marcó
00:43:23No está disponible
00:43:27¿Es alguien que conoce?
00:43:43
00:43:43
00:43:44Sí, claro
00:43:45Entiendo
00:43:47Me pondré en contacto después
00:43:48
00:43:55Sobre la señora Yo Mio
00:43:56Es conocida en la industria
00:43:59Como una cazatalentos
00:44:00Excelente
00:44:02Dijeron que fue
00:44:02Una gran influencia
00:44:03En el grupo Ina
00:44:04¿Ya sabía de esto?
00:44:06
00:44:08¿Qué fue lo que sucedió?
00:44:10Invitó a John Brown
00:44:11Por pedido del grupo Kang Jin
00:44:13Se metieron en un proyecto
00:44:15En un área de cinturón verde
00:44:17Aunque la señora Yu
00:44:18Dice que fue por órdenes
00:44:19De Kang Sun Jin
00:44:20Y el grupo Kang Jin
00:44:21Dice que Yu Mio
00:44:23Siguió adelante
00:44:23Cegada por el dinero
00:44:24De su comisión
00:44:26Aún así
00:44:27Ese dinero
00:44:27Debe venir del grupo Kang Jin
00:44:29Pero ellos afirman
00:44:30Que fue un abuso
00:44:30De confianza
00:44:31De parte de Yu Mio
00:44:33Se dice
00:44:34Que hay una feroz
00:44:35Disputa familiar
00:44:36En Kang Jin
00:44:36Es posible que
00:44:37Kang Sun Jin
00:44:38Haya cometido un error
00:44:39Desesperado por obtener
00:44:40Buenos resultados
00:44:41Y usó a Yu Mio
00:44:43Conozco bien a todos ellos
00:44:45Ya lo tomaría como un hecho
00:44:47Si todo fue planeado
00:44:49Por Kang Jin
00:44:49No podrá salir fácil
00:44:50Los millones que no van a recuperar
00:44:52Serán
00:44:54Responsabilidad
00:44:55De la señora Yu Mio
00:44:59¿Ella era
00:45:01Cercana?
00:45:04No es así
00:45:08Fue la que me crió
00:45:11Y yo soy el fracaso
00:45:12Más grande
00:45:14En toda su vida
00:45:52Guagnam
00:45:55Ah, hermana
00:46:00Deja eso
00:46:00Yo te ayudo
00:46:01Al fin maduraste
00:46:05Dámelo
00:46:06Yo te ayudo
00:46:10Oye
00:46:11¿Cómo le está yendo
00:46:12A tu ex esposa?
00:46:13No empieces con esas cosas
00:46:14Guagnam
00:46:15Deberías
00:46:16Buscar otro matrimonio
00:46:17No quiero hacerlo
00:46:19Hermana
00:46:21Viviré solo
00:46:21No bromesas
00:46:23
00:46:23Aún te falta madurar
00:46:24No pienses en nosotras
00:46:26Piensa en mamá
00:46:27Que tiene que hacer
00:46:27Todo el trabajo
00:46:28Hasta en ritos funerarios
00:46:29Se encuentra alguien
00:46:30Que nos ayude
00:46:31Eres el único hijo
00:46:32¿Quieren que me case
00:46:34Solo por los ritos?
00:46:36¿En serio?
00:46:37¿Qué están pensando?
00:46:38Solo es un tonto
00:46:39¿Sí?
00:46:40Dice tonterías
00:47:11¿No recuerdas lo complicado
00:47:11Vidas mudándome al extranjero?
00:47:13Nunca voy a regresar a este lugar?
00:47:14Este tonto ya se volvió loco
00:47:16Oye
00:47:17¿Crees que es fácil mudarse?
00:47:18Detente
00:47:19Ya encontré un lugar donde vivir
00:47:20Y prepararé mi boleto
00:47:22De hecho solo vine a decirles eso
00:47:25Aunque nunca quisieron notar nada
00:47:27Soy diferente
00:47:28Maldito imbécil
00:47:29¿Qué es lo que dices?
00:47:30Deténganse
00:47:31Oye hijo
00:47:32Tienes que ser tan insensible
00:47:34Siempre me estás dando muchos problemas
00:47:36Siempre soy la fuente de los problemas
00:47:38Hagan como si nunca hubieran tenido un hijo
00:47:41¡Wagnam!
00:47:42¡Ay Wagnam!
00:47:44¡No me vieron hablar!
00:47:46¡Vuelve aquí Wagnam!
00:47:48¡Vuelve aquí Wagnam!
00:48:19Él se quitará el maquillaje
00:48:20Gracias a todos
00:48:23Ah gracias
00:48:24Estoy cansado
00:48:33¿No saben qué hora es?
00:48:35¿No les esperan en casa?
00:48:42¡Tiene que irse!
00:48:52Estoy viendo cosas
00:48:54Creo que ese era el sujeto
00:49:07Creo que está bien
00:49:08Hice un gran trabajo al curarla
00:49:10¿Qué?
00:49:11No es nada
00:49:12Estoy cansado
00:49:15¿Sí?
00:49:16¿Hola?
00:49:18Ah
00:49:18¿Justo ahora?
00:49:20
00:49:20Lo estoy llevando a casa
00:49:21Porque dice estar cansado
00:49:23
00:49:23Ya entiendo
00:49:26Eh Jin
00:49:27El presidente quiere verte ahora
00:49:30Ay en serio
00:49:31¿Por qué hace eso?
00:49:32¿Te llevo a casa?
00:49:36Será mejor que valga mi tiempo
00:49:39Da la vuelta
00:49:40A la agencia
00:49:46Un reconocido arquitecto internacional
00:49:48Es víctima de fraude de identidad
00:49:51Yuu del grupo Kangjin
00:49:53Fue arrestada por fraude
00:49:54¿Qué es esto?
00:49:57¿Eh?
00:50:01Esta mujer es
00:50:13Soy Yu Mio
00:50:15Jefa de soporte de gestión del grupo Ina
00:50:18¿Por qué alguien tan importante de Ina estafaría a Kangjin?
00:50:22¿Qué sucedió?
00:50:27Jamie 2
00:50:30Ay este es el teléfono de él
00:50:41Estas fotos ya fueron enviadas a los medios
00:50:44Solo espera que les ponga mis manos encima
00:50:46¿Pero en serio vives con ella?
00:50:49¿Quién es esa mujer?
00:50:51Ay no sé nada
00:50:53Eh Jin
00:50:55Eh Jin
00:50:55¿Qué quieres?
00:50:56¿Y si decimos que eres gay?
00:50:59¿Te volviste loco?
00:51:00Esto podría ser bueno
00:51:01¿Qué dijiste?
00:51:02Todos los que decían que era gay se callarán ahora
00:51:04Mejor ser gay que acostarse con cualquiera ¿no?
00:51:08Eh Jin
00:51:08Eres
00:51:10Ay
00:51:12Ay
00:51:13Oye
00:51:14Ya quítate esa cosa de los ojos
00:51:26Yu Mio
00:51:27Yu Mio
00:51:28Yu Mio bajo investigación
00:51:29Yu arrestada por fraude
00:51:31El escándalo del cinturón verde
00:51:35Fue la que me crió
00:51:36Y yo soy el fracaso
00:51:38Más grande en toda su vida
00:51:47Ahora que lo pienso yo no
00:51:50La conozco tan bien
00:51:52Y yo soy el fracaso
00:52:03Y yo soy el fracaso
00:52:43Así, sí, justo así, luego corta.
00:52:49Tengo que hacerlo justo así.
00:53:08¿Aún no te has olvidado de esos momentos felices y mágicos?
00:53:13No deberías hacerlo.
00:53:17Señorita, ven.
00:53:25¡Mamá!
00:53:30No soy tu mamá.
00:53:32Solo soy una asistente que está aquí para criarte como la heredera.
00:53:36Por eso desde ahora, si muestras demasiadas emociones, será una gran debilidad.
00:53:41No soy tu mamá.
00:53:43No soy tu mamá.
00:54:11¿De Madame Yu? ¿Cómo es que alguien externo logró atraparte así?
00:54:19Hay excepciones, como cuando hay deudas.
00:54:23Fue alguien que intentó usar su poder para atraparme hace mucho tiempo.
00:54:28No acepté su oferta y aún así, no era alguien que aceptaba cuando no podía obtener algo que quería.
00:54:36Creí que sería una oportunidad para perdonarlo por lo que me había hecho.
00:54:41Entonces, ¿me dices que confiaste demasiado en alguien que nunca pensó en pedir perdón?
00:54:50Tú también puedes aprender de mí.
00:54:56No uses a la gente para entrar a la vía rápida.
00:55:03Déjame preguntarte algo.
00:55:05¿Me contactaste sabiendo que esto podía pasar?
00:55:08¿Por qué no querías dejar tu fuente de ingresos habiendo llegado hasta este punto?
00:55:19¿Crees que has sido responsable de mí hasta ahora, cuando me dabas dinero?
00:55:25Siempre fuiste así, desde que eras niña.
00:55:28Además, nunca pudiste soportar que tu orgullo se dañara.
00:55:34Tu generosidad fue solo para que te sintieras bien.
00:55:38No es así.
00:55:45Madame Yu, no hay duda de que mereces tu castigo.
00:55:58Prensa.
00:56:02Royal Village.
00:56:04Según la investigación, la mujer de la foto podría estar visitándolo varias veces a la semana.
00:56:08Como pueden ver, solo hay dos casas en cada edificio.
00:56:11Y de acuerdo a los residentes, el vecino de Kang Eijin es un profesional que trabaja como juez.
00:56:16Se dice que Kang Eijin cuida mucho su privacidad.
00:56:20Nunca ha dejado entrar a nadie a su espacio personal sin importar la situación.
00:56:24Es por eso que el reciente escándalo podría tener repercusiones.
00:56:31Seré muy directo.
00:56:33Regresa a casa.
00:56:34¿Qué?
00:56:35¿En serio?
00:56:37¿Por qué?
00:56:38Eijin.
00:56:39Sé educado.
00:56:41Ya me harté de estar soportando tus juegos de niños.
00:56:45¿Juegos de niños?
00:56:47Hice 30 millones solo con comerciales.
00:56:50¿Estás dispuesto a pasar tantas vergüenzas y vender tu privacidad por centavos?
00:56:54Kang Eijin niega rumores de homosexualidad.
00:57:00El señor revisa todas las noticias en las que aparece Eijin.
00:57:04¿Ya ves que tu padre se preocupa mucho por ti?
00:57:08Tienes que decirle que lo lamentas.
00:57:11Vuelve a casa y cásate.
00:57:14Cariño, programa una cita.
00:57:15Ahora con los del Grupo Sun Han.
00:57:18¿Recuerdas a la segunda hija del Grupo Sun Han?
00:57:21El año que viene se especializará en biología.
00:57:25¿Y tú?
00:57:25¿En qué problema te metiste?
00:57:28Lo lamento mucho, padre.
00:57:29Pero ya se arregló todo legalmente.
00:57:31¿Crees que el problema era por poner a esa asesora en la cárcel?
00:57:34¿Qué hay de la gran pérdida que sufrió nuestra empresa?
00:57:36La empresa no sufrió ninguna pérdida, padre.
00:57:39Lo compensó con 7.5 millones.
00:57:41Al parecer una joven le ayudó en este asunto.
00:57:59Ay, me arden los ojos.
00:58:08¿Oh, ya te vas?
00:58:09¿Dónde está tu auto?
00:58:10No lo vi afuera.
00:58:12Ya lo vendí.
00:58:13¿Y por qué?
00:58:14Cierto, tenemos que arreglar todo antes de irnos.
00:58:16Sangun, cuando lleguemos a Canadá no hay que volver nunca aquí.
00:58:20¿No lo crees?
00:58:21Ya no podremos ir.
00:58:23No tengo nada a mi nombre.
00:58:26No me mientas así.
00:58:28No es nada divertido.
00:58:30Sé que nunca mientes.
00:58:31Así que, ¿qué pasa?
00:58:36Desempaca las cosas.
00:58:50Doc Doc.
00:58:51Juez Yong, ¿hiciste una fiesta de bienvenida?
00:58:53Aún no la he hecho.
00:58:55Lo imaginaba.
00:58:56Haz una hoy.
00:58:57Ya se lo dije a todo tu equipo.
00:58:59Eso no es nada justo.
00:59:00Pues nos encontramos en la corte.
00:59:02Si crees que es algo injusto, demándame.
00:59:05Ya me tengo que ir porque tengo una cita con mi reina.
00:59:10Hoy habrá ópera.
00:59:12Hazlo bien.
00:59:14Oiga, ¿por qué me hace esto ahora?
00:59:16¿Y qué quiere decir con eso?
00:59:17¿Ya nos vamos?
00:59:17¿En serio?
00:59:18Vamos.
00:59:19Es mucho mejor que llevarlos a mi casa y molestar a la señorita Choi.
00:59:25Claro.
00:59:26Los llevaré a todos.
00:59:27Sí.
00:59:28Andando.
00:59:32Wang Nam-Yu.
00:59:34Perdón.
00:59:37Era el castigo más feo que podía darle a esa mujer.
00:59:44Entiéndelo o no.
00:59:45No tienes que entenderlo porque tampoco lo hago.
00:59:48¿Por qué vivo mi vida así?
00:59:50No digas eso.
00:59:51Que me asustas.
00:59:53Está bien.
00:59:54Ya no te pediré nada.
00:59:55Así que solo sigue con tu vida.
00:59:56Aunque ahora...
00:59:58Quiero decirle a alguien lo difícil que es.
01:00:03Wang Nam...
01:00:05¿Crees que llegará el día en que pueda dejarlo todo?
01:00:08Y poder vivir en paz sin preocuparme?
01:00:11Sangun, yo también perdí.
01:00:12Así que deja de hablar así.
01:00:14Tampoco iré a Canadá, ¿de acuerdo?
01:00:17¿Vas a ir con el juez?
01:00:19Si fuera tú, cenaría y hablaría un buen rato con él.
01:00:23Eso desaparecería al estrés.
01:00:27Solo tú me haces reír.
01:00:28Adiós.
01:00:39Jung-Jio.
01:00:41Señor Jung, estoy de camino a su casa.
01:00:43Ah, lo siento.
01:00:44Voy con mi equipo a cenar.
01:00:46No creo que pueda cenar con usted.
01:00:49Ah, ¿en serio?
01:00:51Lo entiendo.
01:00:54Espere, señor Jung.
01:00:55¿Sí?
01:00:56Ah, podría ser algo raro, pero...
01:01:00¿Aún así puedo ir a su casa y cenar algo por mi cuenta?
01:01:03Hay que llegar a casa.
01:01:06No quiero volver.
01:01:08Ya estoy a medio camino.
01:01:11Pero...
01:01:12¿Eso le parece bien?
01:01:14Yo no tengo ningún problema.
01:01:17Sí, se lo agradezco.
01:01:20¿Cómo te voy a ir?
01:01:34¿No va a venir?
01:01:35Pues ja, ¿no va a venir?
01:01:38Ya voy
01:01:41Dime por qué no quieres
01:01:43¿Estás viendo a una mujer?
01:01:45¿Qué tiene que ver mi matrimonio con el acuerdo con el grupo Jansung?
01:01:48Es algo colateral
01:01:49Eres el único hijo de Kang Jin que no está casado
01:01:54Ah, I know
01:01:56No quería decir eso
01:01:57Solo quiero que te asientes de una vez por todas
01:02:01Como siempre cambias de persona
01:02:03La gente esparce muchos rumores de ti
01:02:06Como esos que decían que eras gay
01:02:12Entonces
01:02:13Solo quieres que me case, ¿verdad?
01:02:15¡Claro!
01:02:16En la familia Kang Jin no hay que casarnos por conveniencia
01:02:19Si ese es el deseo de tu vida
01:02:21No puedo seguir arruinándolo
01:02:34Lo siento
01:02:36¿Qué dices?
01:02:41¿Y ahora qué?
01:02:51Este lugar es muy agradable, ¿verdad?
01:02:53También lo creo
01:02:53Sí, así es, es bueno
01:02:55Hay que brindar
01:02:56¡Salud!
01:02:57¡Salud!
01:02:58¡Salud!
01:03:04Juez Jong
01:03:05Dijo que nos invitaría a su casa algún día
01:03:09Oigan, ¿no creen que el juez Jong parece una persona que tendría una de esas cápsulas como su casa?
01:03:15¡Ay, no creo que tenga casa!
01:03:16¡Salud!
01:03:18Creo que no debería llevarlos a todos a mi casa
01:03:23¿Y eso por qué?
01:03:26Seguramente debe odiarnos mucho, juez Jong
01:03:28No, no es eso
01:03:31Lo que sucede es que mi esposa se irá del país pronto
01:03:37¿Se va a ir de viaje?
01:03:40Será más largo que un simple viaje
01:03:42Ah, vaya
01:03:43Será una relación a larga distancia
01:03:45¡Ay, qué terrible!
01:03:47Si sigue lleno de vigor
01:03:48¿En serio?
01:03:49¿Eso le parece bien?
01:03:51Voy a respetar la decisión de mi esposa
01:03:53Todos tienen su propia forma de vivir
01:03:59Cobertura del escándalo de Kang Ejin
01:04:00¡Miren a todos esos reporteros!
01:04:02¿Quién es esa mujer?
01:04:04¿Está saliendo con alguien?
01:04:05¿Pero no está en la cima de su carrera?
01:04:08¿Aún así puedo ir a su casa y cenar algo por mi cuenta?
01:04:13No quiero volver, ya estoy a medio camino
01:04:16¿Cenar por su cuenta?
01:04:19¿Por qué?
01:04:32¡Hasta se sujetaban de las manos!
01:04:34Deben estar saliendo desde hace un tiempo
01:04:36¿No crees que es linda?
01:04:38¡Ejin! ¡Despierta ya!
01:04:41¿Pueden darme más alcohol?
01:04:57No soy gay
01:04:58Y también
01:05:19Me voy a casar
01:05:22¿Qué?
01:05:24Con ella
01:05:31Impactante anuncio de la boda de Kang Ejin
01:05:36Impactante anuncio de la boda de Kang Ejin
01:05:37S enfouce
01:05:44Mantente anuncio de la boda de Kang Ejin
01:05:47Plus de años
01:05:47Verde dinero
01:06:14Gracias por ver el video.
01:06:40Gracias por ver el video.
01:06:47Señor Young, bueno, lo que en realidad pasó...
01:06:50Dejémoslo para el miércoles.
01:06:51El día de hoy no se supone que nos veamos, ¿no?
01:06:53Ya deja ese trabajo.
01:06:55Mereces algo mucho mejor.
01:06:56Podría haber estado en un crimen.
01:06:59Yo te necesito, en serio.
01:07:01Los dos hombres que viven aquí me están poniendo de nervioso.
01:07:04Ya te volviste loca.
01:07:06¿Y si viene a trabajar el viernes?
01:07:08Es lo que usted sabe de mí.
01:07:10¿No quisiera extender el contrato?
Comentarios

Recomendada