Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Падението На Краля 2 Епизод 14

Category

📺
TV
Transcript
00:04No one has thought about me as well as you are.
00:08No one has understood so well as you are.
00:32No one has understood so well as you are.
01:27No one has understood so well as you are.
01:59No one has understood so well as you are.
02:27No one has understood so well as you are.
02:33No one has understood so well.
02:57No one has understood so well as you are.
03:27Yes.
03:27No one has understood.
03:57Yes.
03:57Yes.
04:01Yes.
04:02Yes.
04:04Yes.
04:07Yes.
04:10Yes.
04:12Yes.
04:12Yes.
04:14Yes.
04:16Yes.
04:16Yes.
04:22Yes.
04:23Yes.
04:34Yes.
04:36Yes.
04:48Yes.
04:52Yes.
04:53Yes.
04:54Yes.
04:56Yes.
05:08Yes.
05:12Yes.
05:22Yes.
05:23Yes.
05:24Yes.
05:25Yes.
05:26Yes.
05:26Yes.
05:26Yes.
05:27I am not going to go to the bathroom.
05:28How do I do it?
05:29Yes, it is.
05:33So, I am not going to go to the bathroom.
05:35I was told to do something like that.
05:37What do you mean?
05:38I am not going to go to the bathroom.
05:40When did I get a cell phone, I am not going to do it.
05:43But if I am only going to the bathroom on the floor, I will be a problem with you.
05:46Leave a man on the office.
05:48He works on office,
05:50working on the club,
05:52working on the lady's house.
05:54I'd like to put my knee at me.
05:57It's a weird place.
05:58If I see that Mr. Kenny did something to do,
06:03I think I'll have to leave yourRAC.
06:04If you want to leave yourRAC.
06:05You've got to leave yourRAC.
06:06I'm in yourRAC.
06:07I've already got to leave them.
06:09I've got to be grateful.
06:13Thanks.
06:14I'm happy.
06:16I'm happy.
06:18Can you go with that?
06:20No, I'm sorry.
06:21What's wrong with you?
06:23I'm going to go.
06:24Ismail!
06:30Handan, give me the needle for the wrought-up.
06:36Do you think you can do it?
06:42Where did you go with the night?
06:43How is this question?
06:48The question is that it is a clear question.
06:51Is it a question?
06:52I don't know why I'm so excited about this.
06:53Look how beautiful the day is.
06:56I'm in the club.
06:58Where is the other day?
07:00Please, don't make any problems.
07:03No day.
07:05Ella.
07:06Kenan.
07:08I'm something.
07:10Yes, I'm something.
07:14I'm something to tell you something.
07:18Listen.
07:23I'm and I'm listening.
07:27I'll hear you.
07:28I'm listening.
07:28I'm a glad to be.
07:30I'm sure to tell you something.
07:33Let's try my thoughts later.
07:33Let's try and do that.
07:36Ismael.
07:37Gail.
07:40Ismael.
07:41Go and try this.
07:44Open.
07:45Drъj, drъj.
07:49Ta-da!
07:52Za men li e?
07:54Suprugat ti pak je pomislil za tep.
07:57Otkъde se pojawi?
07:59Ne ti li haresva?
08:00Da-da.
08:02Mnogo si mil, какto винagi.
08:04Togava ne e важно otkъde e.
08:06Ne moga li da ti kupi e подаръk?
08:09Bosh!
08:10Vizdaš li eše?
08:12Ne postъpvaj takas, Ismail.
08:15Błagodari.
08:16Mola, nosia se zdravie.
08:19Щe ti otiva.
08:20Щe izgledaš strahkotno.
08:22Nямa li da sedniesz?
08:23Ne, bërzan. Imam mnogo rabota.
08:25Do večera ще večeriam me v kluba.
08:27Zapowiadaj.
08:28Da-da, i te ще døydat,
08:31но imam mnogo po-vajen gost.
08:34Djemal Haqver
08:35ще døyde s semesto si.
08:36S semesto si? Dali ще døyde след вчera?
08:39Ne se trevogi.
08:40Aż te se pogriža.
08:41Ti samo se prigoći,
08:43ne misli za ništo drugo.
08:46Oblęci tazi roklya.
08:47Towa e dobra wazmognost da me specelisz.
08:53Gospodin Roklja ta je prekrasna.
08:55Gospodin Kenan ima vkus.
08:58Nali?
08:59Bi li je zakacila gore?
09:08Gospodin Kenan, kluba ili ofisa?
09:10Põrvo kõm ofisa,
09:12posle kõm kluba, Ismail.
09:26Gospodin Kenan.
09:37Gospodin Kenan.
09:40Proudljava i tako.
09:41Aga idem sassi.
09:43Gospodin Kenan.
09:46Obadi se v kluba da zapaziat masa za 10 duši.
09:49Let's get Jemal Haqueur with his family, to prepare them well.
09:54This evening is very important.
09:57Good, gentlemen. I'll be sure.
10:00Good. We'll see you in office.
10:06Here.
10:08You're welcome to Mr. Jemal.
10:12All of a sudden, but this evening we'll make it.
10:16Let's go.
10:18Let's go.
10:21Even if we're here to get here.
10:25Let's go.
10:35Sevda, how are you?
10:37Nothing.
10:40Can I escape?
10:42Cynan Baran ischewsna...
10:44Milla, nali ti kassah?
10:46Tava nama da svrši dobre.
10:48To je opasen ponekolko bašta ti.
10:52Bezmilo ste ne?
10:53Kassva, če vrti ženite na prsta si.
10:55A ti započvash da se uvlichash.
10:58Otkaji se!
10:59Az ne sum kato ženite, koji vrti na prsta si.
11:02Takai, no vish dokade e.
11:04Stigna samo za 2 dni.
11:06Ništo ne sum napravila, ne se trevouži.
11:10Nadiavam se samo Cynan Baran da prodlži da mi bude полезen.
11:14Kako iskaš, Milla.
11:16Kako iskaš.
11:18No molete, e, vnimavaj.
11:20Ne iskam ti da si tazi, koja to strada na kraje.
11:23Razbiраш li?
11:33Zdraszni.
11:35Zdraszno.
11:36Alo?
11:37Gul.
11:38Buzin.
11:40Zdraszno.
11:41Zdraszno.
11:42Zdraszno.
11:43Na dółgo i na ширoko.
11:44Oddavne ne sce go pravi.
11:46Zdraszno.
11:47Zdraszno.
11:48Zdraszno.
11:49Zdraszno.
11:50Zdraszno.
12:23Is there anything on Kenan?
12:27Or is there anything related to Kenan?
12:32It is what we will discuss now.
12:34It will remain between us.
12:36I want to tell you.
12:37I want to tell you, Dan, of course.
12:41I don't want to tell you absolutely no one.
12:43I know.
12:46I know that you will tell me the truth.
12:51I don't want to tell you, but I started the conversation so I can tell you.
12:58What do you think?
12:59How do you think so much?
13:04I'm going to tell you that I'm on top of the position.
13:08But what do you think, I know the truth.
13:15Canan is possible to me again?
13:21I don't want to tell you again.
13:24I don't want to tell you again.
13:24I don't want to tell you again.
13:42I don't want to tell you again.
13:50I don't want to tell you again.
13:53I don't want to tell you again.
14:07I don't want to tell you again.
14:12I don't want to tell you again.
14:14I don't want to tell you again.
14:26I don't want to tell you again.
14:28Like that?
14:30He's got to focus on the full work.
14:35Where is this?
14:37There is nothing more about it.
14:39It's a bad feeling.
14:41Maybe I know Kenan well.
14:43Maybe it's a bad feeling.
14:44Maybe it's a bad feeling.
14:45Maybe it's a bad feeling.
14:48But I think there is something different.
14:51You can only assume because you have a bad feeling.
14:54Right?
14:58She me tells you everything, as it is.
15:01I'm sorry.
15:03What does it mean?
15:05I'm sorry.
15:07I'm a perfume.
15:10I'm a perfume.
15:10I'm a automatic evening.
15:12I'm here.
15:14I'm in the car.
15:15Even in the company.
15:17I'm not sure when I got it.
15:19When I got it, I said, I want to show you.
15:23On my spot.
15:25You're not sure?
15:26You don't have to be like this.
15:29I don't have to be like that.
15:31But, do you think you can be so?
15:36I could not have to be like that.
15:41I mean, I've been in a new world in my life.
15:46I've taken a decision.
15:48You say that I'm wanting to be a decision.
15:50You can't take a decision to be like this.
15:52in order to break up the way.
15:56I don't have time to break up.
15:58I don't have time to break up.
15:59How do you do it?
16:00How do you break up?
16:04How do you break up?
16:06How do you break up?
16:07I'll be able to break up the way.
16:14You are the closest to my friend.
16:17It's not an obvious.
16:20So I will
16:21hold on to my friends.
16:23I will perform what you would like to see.
16:27If I can feel something,
16:29I will tell you something.
16:30Of course.
16:34I trust you.
16:36I'm sorry.
16:38I'm sorry.
16:40No, no problem.
16:43I'm waiting for you.
16:45Okay, see you.
16:46See you.
17:00...
17:15...
17:18...
17:20...
17:21...
17:22...
17:28...
17:28...
17:29We are going to meet you.
17:45We are going to take care of the house.
17:47Mr. Erol is going to meet Mr. Djemal.
17:51Mr. Djemal is going to meet you.
17:57Please prove me Mr. Djemal is going to meet Mr. Djemal is going to meet you through the house.
18:01Yes, Mr. Djemal is going to meet you.和しピース
18:06Come on.
18:24Come on.
18:25Come on.
18:26Mr. Rolo is coming back.
18:27I want to talk to you.
18:29I want to see you.
18:31I want to see you.
18:32I want to see you.
18:33You are not looking for me.
18:35I want to see you again.
18:35He wants to hear you.
18:36I want to see you, but I want to see you.
18:36Der maid your name.
18:40Antha is all about to see you below his channel.
18:42Ok.
18:43Mr. Rolo is waiting to see you.
18:45Mr. Rolo should wait.
18:46Would you!
18:58Master Jemal, it's okay?
19:00Mr. Rolo, are you looking to see you?
19:01What are you looking for?
19:03Obviously, you are looking.
19:04I think you are a little surprised.
19:06Did you see the numbers?
19:08Tell me what is the reason for the situation?
19:19I...
19:20I...
19:20I...
19:22I...
19:22I...
19:22I...
19:22I...
19:22I...
19:23I...
19:23I...
19:29I...
19:34I...
19:39I...
19:44I...
19:45I...
19:47I...
19:51I...
19:52I...
19:52I...
19:53I...
19:54I...
19:57I...
19:58I...
19:58I...
19:59I...
19:59I...
19:59I...
19:59I...
19:59I...
19:59and start working together.
20:04Maybe it's better to get out of this partnership.
20:10What do you mean?
20:14We don't have to get out of this partnership.
20:17Why?
20:19If you get out of this partnership,
20:22it will be negative.
20:25We can find a new partner.
20:27Besides that, this partnership is very high.
20:31We don't have chance to do it ourselves.
20:35We are not able to finance it ourselves.
20:37You said that you should do it with Kenan Baran.
20:40You should do it with the end of the project.
20:49Then we need something to understand.
20:54I know how to understand.
20:59You are not ready to have a plan.
21:03...
21:03...
21:04See, Mr. Fatoši?
21:07I hear you.
21:08I am listening to you.
21:22Kenan Baran is an amazing woman.
21:29Yes.
21:30Yes.
21:31Yes.
21:33Nobody knows.
21:33Yes.
21:35No, you are not.
21:36Yes, you are.
21:37Yes, you are.
21:40But this way,
21:44it will cause a huge horror.
21:48This way, the woman is from a very important family.
21:53My father and my mother are very important.
21:56I would like to say that people are saying that this is what I want to do.
22:03We are going to get a good girl.
22:10So, so...
22:12Mrs. Fatoz, tell us who is this woman.
22:16Yes.
22:32Is there anything again?
22:35Are you afraid?
22:36I am afraid of being – something.
22:38Not long enough shit.
22:40Is there anything else?
22:41I don't want to take care of yourself.
22:42What is this woman?
22:42A girl Horv humans...
22:42It's große sepity.Br
22:43fix us. Maybe
22:43she have 먹 when she would... More...
22:46It's
22:46not the air more of your chịu.
22:46I want to give you a chance that you can stop.
22:50Let me stop, so that I can be able to speak.
22:54I said that I don't speak, but it's not that I can be able to speak.
22:59Why do you think that you are your sister?
23:02Then, take seriously what I will tell you.
23:05Please, don't make your feelings with your mother.
23:10You hear?
23:11Don't worry.
23:13I can't be able to see you in my eyes.
23:17If you can see you through my eyes, I can understand why I'm not sure.
23:23Don't worry.
23:31Mrs. Gilson?
23:34Skapa!
23:36Skapa?
23:37She's here.
23:38She's here.
23:39She's here.
23:40She's here.
23:41She has a friend.
23:42She's here.
23:44She's here.
23:46She's here.
23:47She's here.
23:48I have to see you next time.
23:49She's here.
23:49She's here.
23:51She's here.
23:53I'm sorry.
23:55I don't get too much.
23:56This way.
23:57I'm happy.
23:57She's here.
24:00The teen.
24:01It's also known for this.
24:04My father, right?
24:07He's not a bad man, but when he goes to the house,
24:11things come out of control.
24:13How do you say that?
24:17Yes.
24:17Mrs. Handan?
24:20Yes.
24:20My friend, I don't want to say anything.
24:27I'm very sorry.
24:29I have two very close, but I'm fine with my friend.
24:34Don't you wanna say anything.
24:35I'm sorry, I'm not a good one.
24:37I'm not a good one.
24:39Especially now.
24:40Now, it's been a problem there?
24:44No, it's not a problem.
24:46We're trying to say something.
24:48We're trying to say anything.
24:50Even if it's a pandemic.
25:00Handan is actually time to say...
25:10...
25:10...
25:10...
25:11...
25:11...
25:11...
25:11...
25:12...
25:12...
25:12...
25:13...
25:13...
25:13I don't know.
25:15I don't know.
25:16I don't know.
25:17I don't know.
25:21And Kenan, especially him.
25:26If I'm a kid, I don't know.
25:33I don't know.
25:34I don't know.
25:36I don't know.
25:37Okay, I don't know.
25:38I don't know.
25:38It's my job.
25:40I don't know.
25:41I don't know.
25:43I don't know.
25:44I want to see you.
25:45It's okay.
25:47I don't know.
25:50I don't know.
25:50I don't know.
25:55Good morning.
25:58Good morning.
25:59Good morning.
26:01Why are you doing such a mistake?
26:05Very wonderful.
26:06The ideal moment for a moment is to talk with you.
26:10Now I'll talk to you later.
26:13I'm telling you, it's a bit.
26:15We're talking now.
26:16Tell you.
26:19Isn't it?
26:21How do you do?
26:23I want to help you.
26:24What?
26:25How do you think you're doing?
26:27Oh my God!
26:57I am going to be a friend of mine.
26:59Gilbin, remember me?
27:01Tell me, I'm going to be a friend of your life.
27:04Tell me, what do you do, so I can control you.
27:08If I can control you, then I can control you.
27:11I'm going to be able to help you.
27:14Good. Thank you, I think you're for us.
27:16You have to control you, you have to control me.
27:19You have to control you.
27:19Everything is in a way.
27:20I'm going to control you.
27:21You will be a friend of mine.
27:23I'm going to be a friend of mine.
27:23You are a friend of mine.
27:26Stay!
27:27I don't understand why you hold this to me.
27:29There is no other one.
27:31So you don't have to tell me.
27:32I'm going to give you an explanation for someone.
27:36I'm going to take the situation for you.
27:41I'm sorry.
27:42I'm going to do it.
27:43This morning I'm in the mood.
27:45Everything is in order.
27:46There is no other one.
27:47No other one.
27:56I'm going to see what's happening this way.
27:58I'm going to do it.
27:59I'm going to get to see what makes me happy.
28:03I'm going to give up.
28:04But, seriously, I'm going to do it.
28:08I'm going to do it.
28:09I'm going to do it.
28:13It's a lot.
28:14I'm going to hear it too.
28:14It's a way to make sure to be.
28:17In the past, he's responsible.
28:22Why are you doing this?
28:23Yes.
28:24Why are you doing this?
28:26Why are you doing this?
28:30I don't think I'm doing this.
28:36Well, maybe you're doing this.
28:39But he knows how to get back to the top.
28:42Let's go.
28:44Let's go.
28:47Where are you doing this?
28:50Why are you doing this?
28:51Why are you doing this?
28:52I'm going to discuss the theme.
28:56What?
28:58What?
29:00What?
29:02What?
29:03What?
29:05What?
29:11What?
29:12What?
29:17What?
29:20What?
29:23What?
29:24What?
29:25What?
29:25What?
29:26What?
29:29What?
29:30What?
29:37What?
29:41What?
29:43What?
29:43Huh?
29:53What?
29:58What?
30:03What?
30:04Let's get out of love for me, because I'm going to kill him.
30:07Friends, life is short.
30:10Maybe we have problems, but we have to enjoy it.
30:14Let's do it.
30:15Let's do it.
30:17Let's do it.
30:17Let's do it.
30:19Let's do it.
30:20Let's do it.
30:21And that's it.
30:23That's it.
30:24Masa doesn't need to leave.
30:27I'm afraid when I'm afraid.
30:29Let's do it.
30:31Let's do it.
30:32I'm not sure about it.
30:33I should do it.
30:33I can't wait.
30:36I always have to do it.
30:38But I'll try it.
30:40Let's do it.
30:42Let's do it.
30:42I'll be able to see you again.
30:48My sister, my sister...
30:53...
30:54...
30:55...
30:56...
30:56How do you say?
30:58I love you, my sister.
31:00We'll see you later.
31:04Bye bye.
31:12Can you follow Kenan Baran?
31:16Can you follow him?
31:19Can you follow him?
31:21Lord, when we gave you instructions,
31:25we followed Kenan Baran several days.
31:27After...
31:28...после...
31:30...спряхме да го следим.
31:31Почему спряхте, господин Галиб?
31:34Когато постигнахте споразумение с господин Kenan,
31:38аз прекратих следенето, господине.
31:41А, ти просто така реши.
31:44Дори не си направи труда да се посъветваш с мен?
31:47Допуснах грешка.
31:49Трябваше да ви попитам.
31:51Простете ми, това е неприемливо.
31:53Блакни!
31:54Боже мой!
31:57Само ти не беше се издънил до сега, но и ти се приседини към останалите.
32:02Браво!
32:04Няма да можем да използваме срещу Kenan това, което каза Сезеи.
32:08Пак ще проучим, господине.
32:11Сигурен съм.
32:13Стига да не се издъните отново.
32:27Останете, госпожо Фатош, наглеждайте ги.
32:30Изглежда вие сте единствената, която мисли за мен.
32:33Следете дали изпълняват това, което им казвам.
32:49Без значение, какво ще кажем или направим, не става.
32:54Какво да направим?
32:55Да остави мама да изгния там ли?
32:57Не само тям, мерям също.
33:00Какво стана?
33:01Майка си излива всичко на нея.
33:04Преди го правеше върху мен и Фадима, а сега само на нея.
33:08О, горката Мерием, жал ми е за нея.
33:12Какво ще правим, Кешиф?
33:14Бих казала да я вземем тук, но мама няма да я позволи.
33:19Не, никога няма да се съгласи.
33:22Еми не, Гюлю, не казвайте за това на Мерием.
33:26Ще поиска да дойде тук, а майка ви ще я тормози още повече.
33:31Кака е?
33:32Аз го измислих.
33:34Имам една идея.
33:36Сега, с теб ще приготвим една много хубава вечеря.
33:41Вие кажете на майка ви и Мерием да дойдат.
33:44Ние ще развеселим Мерием, ще повдигнем така настроението.
33:48Но ще кажем и на госпожа Фатош.
33:50Тя непременно трябва да дойде.
33:52Защо трябва непременно да дойде, госпожа Фатош?
33:56Мерием много обича госпожа Фатош.
33:58Аз видях, тя я обожава.
34:00И така ще стане семейно събиране.
34:03А, за това.
34:04Не защото искаш да си говориш ти с госпожа Фатош.
34:07Е, да кажем и да и не.
34:10Какво да се прави?
34:12Какво толкова, ако си поговорим?
34:14Да не мислите, че ще изям състра ви?
34:16Моля ви се.
34:18Аз.
34:19Добре, Хюлия.
34:21Чудесна идея.
34:22Разбрахме се.
34:23До вечера ще се съберем за една хубава вечеря.
34:26Ще дойде добре на всички ние.
34:28Добра идея, но мама...
34:30Как ще дойде тук?
34:31Тя дори не може да седне.
34:34Елата е вие у нас.
34:36Не.
34:38Аз не мога.
34:40Не мога да дойда.
34:41Той ви е баща, но накрая ще убия този негодник.
34:45И аз не мога да дойда.
34:47Знаеш, че ще направя всичко за Мерием, но този човек ме побърква.
34:51Тогава, например, онзи мъж може да си тръгне.
34:55Как се казваш, мащихата ви?
34:57Ханифе.
34:58А, Ханифе, да.
35:00Предлагам, онзи мъж не е мем-дух, да не идва до вечера.
35:05Ханифе може да го изведе навън.
35:07Аз видях това, момиче.
35:09Тя може да го направи способна.
35:12Наистина може.
35:13Аз ще я помоля.
35:14Ханифе е добро, момиче.
35:16Тя ще се погрижи.
35:17Тогава ще дойдете, нали?
35:19Ще дойдем.
35:20Ако го няма, ще дойдем.
35:22Ще дойдем.
35:23Добре, ще дойдем.
35:25Чудесно!
35:26Вижте кълко лесно се реши проблема, нали?
35:29Е, добре, тогава обади се спешна на госпожа Фатош, за да може да дойде на време.
35:35Всеки се тревожи за собствените си проблеми.
35:43Не, не, не мога да оставя бележка.
35:45Трябва да се срещна лично с господин Кенан.
35:48Той има няколко срещи навън, после вечеря в клуба.
35:52Днес няма да дойде в офиса, не мога да ви помогна, съжалявам.
35:56Добре е ясно.
35:58Добре е разбирам, ще измисля нещо.
36:01Благодаря госпожо Бахар.
36:02Приятен ден.
36:10Алло.
36:10Вадиме, заете ли си?
36:40Гюлю?
36:42О, добре, тогава.
36:43За миг се изненадах.
36:44Ако го няма, ще дойда.
36:46До вечера, нали?
36:47Да, до вечера.
36:48Ние ще се погрижим за храната, ще донесем всичко от тук.
36:52Ти не носи нищо, достатъчно е да дойдеш само.
36:55Добре, ще дойда.
36:57Нали накриеш нещо от мен?
36:59Мериеме добре, всички сте добре, нали?
37:02Всички са добре, не крия нищо.
37:05Добре, тогава до вечера.
37:06Има малко работа и след това ще дойда.
37:08Добре, не закъснявай.
37:10Добре, ще се видим.
37:18Ще дойде ли?
37:19Ще дойде, честито.
37:21Така ли? Колко хубаво.
37:23Е...
37:25Тогава аз отивам да се изкъпя, преди да е стенало късно.
37:29Щом госпожа Фатош, ще идва, ще се приведа във вид.
37:42Кеши, какво ще правим с Хюлия?
37:45Какво?
37:45Ами ако се вкопчи във Вадиме.
37:48Боже!
37:49Не е толкова страшно.
37:51Но нека си говори, ако...
37:53Прекали, аз ще говоря с нея.
37:56Какво?
37:57Сега е твой ред.
37:58Трябва да убедиш Канифе.
37:59Ще се погрижа.
38:00Не се тревожете.
38:05Пас!
38:07Пас!
38:09За малко да имам фул.
38:12Ама...
38:13Ясно.
38:14Ти какво имаш?
38:15Твоята река не е зле.
38:17Два попа, едно осо, една деветка.
38:19Но след нея има още една.
38:23Ама...
38:24Виж как ме е метна.
38:26Достигнахте лимита си на загуби и стига толкова.
38:29Вземи си го за вкъщи.
38:30Хайде.
38:33Опасен човек.
38:35Върна се към старата си форма и сега е в настроение.
38:37Аз винаги съм в настроение.
38:39Вие преигравате.
38:41Животът е кратък, всичко идва и си отива.
38:43Трябва да се наслаждаваме, нали?
38:46Of course.
38:47Of course.
38:48How do you do it?
38:48You can get in any situation.
38:51You can get in any situation.
38:52Why do you do it?
38:53You don't understand it.
38:56You have to go in there.
38:58And then you will understand it.
39:00You will get in a little bit.
39:02You will get in a little bit.
39:03You will get in a little bit.
39:04How would you get in a little bit?
39:06How would you get in a little bit?
39:10Ismail,
39:11you are looking for what you said.
39:13Yes, Mr. Kenan.
39:15And?
39:16Is there a limit on budget?
39:18No, no.
39:20No.
39:21No.
39:21No.
39:22Yes.
39:23Yes.
39:24Yes.
39:25Yes.
39:25Yes.
39:26Yes.
39:28Yes.
39:30Yes.
39:43Yes.
39:45Yes.
39:47Yes.
39:48No, I am sorry but remember.
39:52Yes, of course.
39:53Yes, of course.
Comments

Recommended