- 18 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:28Hi Alice!
00:29Hey Hannah, bist seine Majestäter? Ich würd ihn gern überraschen.
00:35Hallo Hübsche!
00:40Hallo!
00:44Tom, ich komm um dir deinen Tag zu verschönern. Hi!
00:52Hi! Da hab ich Grund zur Freude.
00:58Hallo!
01:00Hi!
01:02Wie schaffst du es nur so hübsch auszusehen in dieser Affenhitze?
01:08Süß von dir.
01:10Äh, Mira und ich hatten eine lebhafte Diskussion über eine von unseren Flüchtlingen.
01:17Ja, wir müssen den Plan für morgen noch festlegen.
01:19Das machen wir nachher noch. Sie ist ja noch eine Weile bei uns.
01:23Ja, richtig. Schlagfertig bist du nicht. Alice?
01:37Ja.
01:42Ja.
01:44Ja.
01:46Ja.
01:46Ja.
01:46Ja.
01:46Ja.
01:46Ja.
01:46Ja.
01:46Ja.
01:46Ja.
01:46Ja.
01:46Ja.
01:46Ja.
01:46Ja.
01:47Ja.
01:47Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
02:29Hélène Landau, Journalist nach freierfundener Geschichte in Ungnade entlassen, von ihren Redakteuren aufs Schärfste verurteilt.
03:15Untertitelung des ZDF, 2020
03:45Untertitelung des ZDF, 2020
04:13Untertitelung des ZDF, 2020
04:18Untertitelung des ZDF, 2020
04:19Okay, und was ist daran auszusetzen?
04:21Das Problem ist, die Firma existiert gar nicht. Sie ist ein Geist. Einfach unauffindbar. Hat dir gegenüber Tom vielleicht Calco
04:31erwähnt?
04:32Calco.
04:49Hier. Ah. Sehr gut. Siehst du?
04:55SOS überweist Millionen an eine Phantomfirma, um nicht existierende Hilfsgüter an unsichtbare Leute zu liefern. Das ist reine Geldwäsche und
05:03hat nichts mit Charity zu tun. Das heißt, die Organisation ist nur Fassade? Oh nein, das denke ich nicht. SOS
05:09ist eine große globale Organisation. Das ist bei uns Menschen ebenso. Ein Gliedmaß kann faulig sein, doch das Herz bleibt
05:16rein. Und du denkst Tom ist das faulige Gliedmaß?
05:21Ich denke es nicht nur. Das ist lächerlich. Durant ist kein Menschenschmuggler und Tom ist es ebenfalls nicht. Du kennst
05:32Tom nicht.
05:35Tust du's?
05:37Weißt du, ich denke, du verfällst da in Verschwörungstheorien. Die Frage ist, wieso? Wieso machst du das?
05:44Weil ich diese Story brauche. Und um ehrlich zu sein, du hast keine Wahl.
06:11Was ist?
06:12Gar nichts.
06:15Willst du ein Foto machen? Es mit deinen Freunden teilen?
06:19Was?
06:20Du bist wohl mehr der Typ Avocado-Toast, hm?
06:23Okay.
06:24Hot Yoga? Mimosas zum Brunch?
06:27Nein, ich denke nur vielleicht...
06:28Du denkst was?
06:30Was?
06:39Okay, was soll ich...
06:41Okay, was soll ich...
06:43Das ist ja.
06:49Bingo!
07:10Was soll ich denn?
07:12Was soll ich denn?
07:39Weiter folgen wir ihm nicht?
07:40Jetzt nicht.
07:41Was? Nach allem, was du erzählt hast?
07:43Nein. Was ist mit denen da drüben?
07:46Wir sind am Hafen. Das sind nur zwei Wachleute. Das ist nicht das Pentagon.
07:52Kamera.
07:53Kamera.
07:54Kamera.
07:57Sollte er wirklich in was Übles verwickelt sein, werden die so clever sein und checken, wer rein und raus fährt.
08:02Denkst du nicht?
08:03Ja, aber wir tun nichts Verbotenes.
08:04Nein, aber dadurch verlieren wir den Vorteil, den wir haben. Zurzeit sind wir unsichtbar.
08:11Hm?
08:13Okay, und was werden wir jetzt...
08:17Sag Bescheid, wenn er rauskommt.
08:25Sag Bescheid...
08:32Oh, my God.
09:25Oh, my God.
09:28Hey, wach auf, aufwachen. Hier, guck mal. Diese Seriennummer.
09:32Die, die muss zu einem Container gehören.
09:34Richtig? Ich meine, das, das...
09:37Seit wann hast du das schon?
09:40Das sei, du musst alles mit mir teilen, klar?
09:43Ja, gut. Ich dachte nur, vielleicht...
09:45Was ist...
09:47Was ist...
09:51Oh, my God.
10:31Was macht er?
10:40Er wartet auf jemanden.
10:47Was wirst du tun, wenn Tom in die Sache verwickelt ist?
10:56Oh, mein Gott.
10:58Ist das...
10:59Inspektor Drax.
11:05Beide stecken da mit drin.
11:08Im Moment unterhalten sich da nur zwei Menschen. Wir haben nichts in der Hand.
11:12Na klar, die beiden reden nur über guten Wein, ihre Frauen, Fußball vielleicht.
11:20Wenn die Polizei da mit drin steckt, dann ist das gewaltig.
11:25Oh, bitte. Mein Leben soll deiner beruflichen Rettung nicht im Weg stehen.
11:32Hey, hey.
11:34Hm. Die Party scheint vorbei zu sein.
11:42Schuss.
11:52Musik
14:08Ellis!
14:40Hey, was machst du da?
14:53Wer ist?
14:54Wer ist in dem Taxi?
14:56Wer?
14:57Komm!
14:58Was?
15:02Komm, wir verlieren ihn!
15:04Komm!
15:11Da ist er!
15:12Da ist er!
15:25Da ist er!
15:34Los, wir verlieren ihn dann!
15:35Ich weiß, ich kann nicht.
15:36Ich weiß es nicht.
15:37Ich kann nicht.
15:37Ich kann nicht.
15:38Ich kann nicht.
15:44Und los, los!
15:47Thomas!
15:49Tom! Tom!
15:59Tom!
16:22Tom!
16:31Tom!
16:32Tom!
16:33Wo? Dieser Mann, wo ist er hin?
16:35Ja, il est parti par là-bas.
16:47...
16:59...
17:00...
17:02...
17:02...
17:07...
17:16...
17:17...
17:18...
17:18...
17:23...
17:25...
17:26...
17:31...
17:32...
17:32...
17:33...
17:42...
17:43...
17:44...
17:45...
17:45...
17:54...
17:55...
17:55...
17:55...
17:58...
17:59...
17:59...
18:00...
18:02...
18:02...
18:02...
18:02...
18:03...
18:04...
18:04...
18:05...
18:05...
18:05...
18:06...
18:06...
18:07...
18:07...
18:08...
18:08...
18:08...
18:08...
18:09...
18:09...
18:10...
18:11...
18:12...
18:12...
18:12...
18:12...
18:12...
18:12...
18:13...
18:13...
18:13...
18:14...
18:15...
18:16...
18:16...
18:16...
18:16...
18:17...
18:17...
18:18...
18:19...
18:20...
18:20...
18:20...
18:20...
18:22...
18:22...
18:22It's fine, but it's over.
18:28I have to go.
18:29Good luck, Alice.
19:07Good luck, Alice.
19:22Come on, please.
19:57Yeah, see you soon.
20:00I'm mad at you.
20:02Good luck.
20:05Good luck.
20:07Good luck.
20:26Let's go.
20:28Let's go.
20:29Let's go.
20:30Stop!
20:38Hey!
20:45Stop!
20:50I don't know.
21:26I don't know.
21:47Das war nicht der Plan.
21:49Ja, sei nicht so herzlos.
21:50Sei du nicht so dumm.
21:51Jetzt weiß er doch von uns.
21:53Und das deinetwegen.
21:54Es gibt kein uns.
21:56Okay?
21:57Es gibt mich, seine Freundin und dann dich.
22:01Die Verschwörungstheoretikerin, die verzweifelt versucht, ihre Karriere wieder zu beleben.
22:04Ja, ich hab dich gegoogelt.
22:05Mal sehen.
22:07Ähm, Reporterin in Ungnade gefallen, weil sie Fakten verdreht hat.
22:14Vielleicht hast du recht.
22:16Vielleicht bin ich ja wirklich nicht mehr für diesen Job gemacht.
22:19Gott, erspare mir das, ich arme Säuferin.
22:22Bitte.
22:23In der Schule bist du Cheerleaderin gewesen, oder?
22:25Klar, ich hatte das mit den Pompoms drauf.
22:27Willst du meine Choreo sehen?
22:28Nicht mein Ding.
22:30Oh, Schatz.
22:33Das darf doch nicht wahr sein.
22:35Wir spielen Cagney und Lacey in einer französischen Spelunke.
22:40Ich bin raus.
22:41Fick dich.
22:42Fick dich, Tom.
22:43Ich fahr nach Hause.
22:44Ja, geh doch.
22:45Ja, bye.
22:45Okay, viel Spaß.
22:49Es geht um mich, dass ich mich nicht mehr nervig bin.
22:56Es geht um mich, dass ich mich nicht mehr nervig bin.
23:20Es geht um mich, dass ich mich nicht mehr nervig bin.
23:50Oh, my God.
24:26Oh, my God.
24:57Oh, my God.
25:48Kennst du das Skigebiet?
25:49Ja, er war viel unterwegs und ja, er arbeitete viel im Ausland, aber wir sind echt glücklich gewesen.
25:58Wir redeten übers Heiraten und Kinder.
26:01Das mit den Kindern klappte nicht, aber wir kamen damit klar.
26:05Unser Zusammenleben war gut.
26:07Und als sei es ein Versprechen, ging es jedes Jahr zehn Jahre lang wieder zurück in dasselbe Hotel.
26:15In derselben Woche.
26:16Das Hotelpersonal kannte uns und behandelte uns, als seien wir Teil der Familie.
26:22In dem einen Jahr arbeitete ein neuer junger Mann da.
26:27Und plötzlich sagte er,
26:28Ah, ihre Nichte und ihr Neffe sind richtig nett.
26:34Meine Nichte?
26:36Mein Neffe? Was meinen Sie?
26:39Er sagte ihr.
26:41Ihr Bruder.
26:42Seine Frau, ihre Kinder.
26:45Mein Bruder?
26:46Aber ich habe keinen Bruder.
26:48In dem Moment kam Eduard rein.
26:52Das ist ihr Bruder, richtig?
26:56Mein Bruder?
26:57Nein.
26:58Das ist mein Freund, Eduard.
27:01Der Manager kam rein und flüsterte.
27:04Mit einem Lächeln zog er den jungen Mann weg.
27:08Und da wusste ich es.
27:11Er hatte noch eine andere Familie.
27:14Und das ganze Hotel war eingeweiht.
27:18Kannst du dir das vorstellen?
27:19Dieses Schwein fuhr mit einer anderen Familie dahin.
27:24Jedes Jahr?
27:25Eine Woche vorher?
27:27Jedes Jahr?
27:29Und genau wie du
27:31dachte ich, er gehört nur mir.
27:37Das tut mir so, so leid für dich.
27:41Und ja,
27:44ich habe schon vor dem Essen angefangen zu trinken.
27:47Und ja,
27:48ich verpasste ein paar Deadlines
27:51und machte ein paar Fehler.
27:56Aber hier nicht.
27:58Nicht bei Tom.
28:07Alice?
28:09Wieso bist du denn nicht nach Ahr gefahren?
28:11Oder wieder zurück nach Amerika?
28:15Wieso glaubst du, bist du noch hier?
28:17Also um fair zu sein, Tom war...
28:19Nein, nein.
28:20Ich habe jetzt nicht Tom gemeint.
28:22Es ist mir scheißegal, was du für ihn empfindest.
28:25Ich rede davon,
28:28die Wahrheit als Tageslicht zu bringen.
28:31Das tust du gerade.
28:32Und ich tue das auch.
28:34Man sollte das akzeptieren.
28:36Sich alle fünf Minuten einzureden,
28:38man würde gehen wollen.
28:39Das ist einfach anstrengend für jeden Menschen.
28:43Hm?
28:52Ich denke,
28:53es ist jetzt Zeit,
28:54dir etwas zu zeigen.
29:15Wir sind da.
29:33Ich bin da.
29:34I want to see E.B.
29:35Who asks?
29:37Me.
29:38Who, you?
29:40Because all I see are two small pieces.
29:42You can go look at her.
29:44How much do you give her?
29:45You tell her, she asks her.
29:49Okay?
29:49Go, go!
29:51E.B.
29:52Do you want to work with us tonight?
30:01Ah, E.B., hello.
30:09How are you, E.B.?
30:11I present my friend Alice.
30:15Hi.
30:34She will show you the photo of a man.
30:37And if you know her, you will see her.
30:39Okay?
30:42Okay, show her.
30:45Look at her.
30:47Do you know...
30:49Do you know her?
30:50Do you know her?
30:51Hey, hey, hey!
30:52Hey, hey, hey, hey!
30:52Hello.
30:53Hey, let's see...
30:54There's no figure!
30:55Hey, hey, hey, hey, hey.
30:58We're calling her to be here.
31:01Okay, wait, wait...
31:04Let's go!
31:05This is the time.explosive,
31:07they're stuck. Oh my God.
31:13My house! What
31:17was... It's
31:18my girl.
31:19Tut mir leid, aber ich musste dir das zeigen.
31:57Und? Was denkst du?
32:00Ich denke, nicht mal Tom würde dich so erkennen.
32:10Gut, was wissen wir ganz sicher? Er hat wegen des Anrufs gelogen.
32:14Er hat nur im Büro angerufen. Wieso die Lüge?
32:16Vielleicht ist bei SOS was nicht in Ordnung.
32:19Oder er hat sie angerufen, seine...
32:22...seine Freundin?
32:23Ist schon okay, du kannst seine Freundin sagen.
32:25Gut, dann ist er aus dem Zug verschwunden.
32:27Ist er von mir weggerannt? Ist er vor dir weggerannt?
32:31Er muss Giroud benutzt haben, um den Zug zu stoppen.
32:35Du hattest übrigens recht mit dem Kaugummi.
32:39Danke.
32:41Gut, als nächstes haben wir das Durant- und Drax-Meeting.
32:44Und vergiss nicht deinen Freund im Hotel.
32:47Ja.
32:48Meine Güte, was für eine Ansammlung von Charakteren.
32:51Und dann noch Kelko.
32:53Kelko, ich... Das bringt uns nicht weiter.
32:54Das ist ein leeres Bürogebäude, mitten im Nirgendwo.
33:00Was ist mit der Quittung für den Container?
33:07Was, wenn wir den Container finden?
33:22Ja?
33:24Ja?
33:27Hello, Mr. Hello.
33:30Excuse me, uh...
33:31Yes, yes, yes, yes.
33:33Uh, in fact, we wanted to know
33:36on which boat arrives our container.
33:40You should see it with boat transport.
33:42Of course, I imagine.
33:44But in fact, the problem is that
33:46it's been several days that I call it,
33:47and he never answers.
33:49Madam, I'm sorry, but I can't do anything for you.
33:54Uh...
33:55But I never answer.
33:56How can I get this information?
33:58I'm sorry, but...
33:59I can't give you this kind of information, so...
34:02Can I...
34:03Yes, of course.
34:05Hi.
34:07Can you...
34:08understand me?
34:09A little bit.
34:10My husband and I just went to Marseille.
34:14So wonderful.
34:15And I just want to make sure our apartment
34:18is perfect.
34:19The fact is, when he comes here,
34:20you understand that?
34:22Uh...
34:22If I could take our apartment so quickly
34:24as possible
34:25as possible,
34:26then...
34:26then my husband...
34:28Sorry.
34:30You...
34:31have...
34:31just...
34:32Uh...
34:33Can I take some bonbons?
34:35These are my favorite.
34:36Yes, yes, yes.
34:37Thank you very much.
34:38Uh...
34:39Uh...
34:40Uh...
34:40Ganz ehrlich, da sind...
34:41wichtige Sachen drin.
34:43In...
34:43dem Container, da...
34:44Da ist von...
34:45von meiner Großmutter, die...
34:47Asche.
34:49Wissen Sie...
34:52Alles in Ordnung?
34:53Oh, I don't get it!
34:56What's that?
34:58Help me! Help me!
35:02What's going on?
35:03What's going on?
35:04What's going on?
35:12I don't know...
35:14Madame! Madame, are you here?
35:16Madame!
35:17Come on!
35:25Come on, come on!
35:28Come on, come on!
35:29Please, please!
35:32Madame, don't take care of your friends, it's not my job!
35:35It's me!
35:39Is everything in order?
35:41Well, I'm from the Valley!
35:43I feel so much better!
35:47We should go!
35:47Thank you!
35:48Thank you!
35:49Really, without you!
35:50Please!
35:51Let's go!
35:52Thank you again!
35:54I really want to go!
36:02Is this my mom?
36:04Yes, last night was released.
36:06Oh.
36:07And?
36:10I have to know who he is.
36:38I have to know who she is on board.
36:41Oh!
36:42We should have some kind of stuff!
36:42We should have fun scene!
36:44Oh, wait!
36:46I have to know who's going on board.
36:46I have to know who's going on board.
36:46I don't know how we should come here.
36:50I'm okay.
36:53Wait, wait.
36:57Come with.
36:58Hey, Alice!
37:00No!
37:02Spinner.
37:07Alice!
37:09Are you crazy?
37:12The truck protects the cameras.
37:16It's okay, it's okay, it's okay.
37:23I don't know.
37:42Do you see something?
37:44No, nothing here.
38:02There we go.
38:03There's a ship.
38:06There's a ship.
38:08No.
38:16There's the ship.
38:16He must be here.
38:26Alice.
38:30568.
38:352650.
38:360.
38:44Oh, mein Gott, wir haben ihn.
38:46Komm.
38:48Okay, okay, Vorsicht.
38:52Ach, schon mal.
39:31Oh, mein Gott.
39:32Oh, mein Gott.
39:46Oh, mein Gott.
39:46Oh, mein Gott.
39:48Oh, mein Gott.
39:51Oh, mein Gott.
39:52Oh, mein Gott.
39:53Oh, mein Gott.
39:56Oh, mein Gott.
39:59Oh, mein Gott.
40:00Oh, mein Gott.
40:00Oh, mein Gott.
40:01Oh, mein Gott.
40:01Oh, mein Gott.
40:01Oh, mein Gott.
40:02Oh, mein Gott.
40:02Oh, mein Gott.
40:02Oh, mein Gott.
40:02Oh, mein Gott.
40:02Oh, mein Gott.
40:02Oh, mein Gott.
Comments