Skip to playerSkip to main content
  • 12 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:28Abishemnia.
00:29Обещай мне, что ты не остановишься.
01:08Женни нужно привыкнуть к этому месту.
01:11Она поговорит со мной, когда будет готова.
01:36Здравствуй, Дженна.
01:39Ну надо же, сам невидимка.
01:42Как мило, что ты наконец появился.
01:47Рад тебя видеть.
01:50Прости, что я пропал на последние пару дней.
01:55Я рад, что ты еще здесь.
01:57Неужели?
01:59Похоже, тебя интересовал лишь ремонт.
02:03Не пугайся нового окружения.
02:06Важнее всего, как ты себя чувствуешь.
02:10Ты отлично выглядишь.
02:13Ты шутишь, да?
02:17Меня будто нарисовала моя левая рука.
02:21Ты многое пережила.
02:25Но ты все еще здесь.
02:29Ты все еще борешься.
02:34Я понимаю, что ты злишься на мое отсутствие.
02:38Но многое произошло с прошлого разговора.
02:49Это моя новая коллега.
02:52Ты видишь ее?
02:54Да, вижу.
03:01Какой в этом смысл?
03:05Итана и Холли.
03:06Больше нет.
03:09Больше нет.
03:11Я устала, Рэйберн.
03:14Я устала бороться.
03:20Это Райли Кадел.
03:23Теперь она будет работать с нами.
03:33Она меня пугает.
03:46Вместе.
03:47Вместе.
03:48Мы поможем тебе найти то, что ты ищешь.
03:50Мне это больше не нужно.
03:54Крейвен дал мне это.
03:55Ты виделся с Крейвеном?
04:00Черт, мир точно катится в пропасть.
04:05Есть выход, Дженна.
04:09Но ты должна его найти.
04:13У Дороти был ос.
04:17У меня такая сложная работа, но я так люблю простые вещи.
04:25Одно движение.
04:27Одно нажатие.
04:33Одно прикосновение.
04:40Одна любовь.
04:41Один клик.
04:44Один иксбет.
04:47У тебя сейвхевен.
04:49У тебя сейвобига.
04:56У тебя сейвобига.
04:59Один клик.
05:05У тебя сейвобига.".
05:13I can't tell hell from the sun, when it's all set and done, who will you become?
05:32Save Heaven.
05:38Прогресс Дженны за последние 24 часа просто поразителен.
05:43Её последняя микродиализная проба показывает улучшение химии мозговой ткани.
05:48Наши протоколы работают.
05:49Но почему она не просыпается?
05:52Сознание работает на разных уровнях, мистер Фрост.
05:54Эти показатели демонстрируют, что она движется в нужном направлении.
05:58Она права.
06:00Сегодня утром я впервые за несколько дней смог связаться с Дженной.
06:04Думаю, все согласятся, что привезти сюда Дженну было верным решением.
06:09Однако мы просим Джона с сегодняшнего дня немного отступить.
06:13Мы благодарны, что ему удалось достучаться до Дженны, но для этой связи нужны границы.
06:19Это не то, о чём мы договаривались.
06:21Мистер Фрост, способности Джона действительно уникальны.
06:25Но сейчас Дженне нужны врачи, а не целители.
06:34Тогда я заберу её.
06:36И Джонс может работать с ней в другой больнице.
06:39Этот человек достучался до моей девочки.
06:43Благодаря ему она жива.
07:10Благодаря ему она жива.
07:12И я, Женне kill месяц.
07:21Думаю, все согласятся.
07:29Я...
07:35Oh, my God.
08:02Я думала, ты меня бросил.
08:04Ни за что, черт возьми.
08:08Прокатимся?
08:24Мне страшно, Крэйвен.
08:31В какой-то момент нам всем приходится столкнуться со своими демонами.
08:37С травмой.
08:38Если мы этого не сделаем, то хрень сожрет твою душу.
08:48После смерти твоей матери, я сказал твоему старику, что буду рядом с тобой, но он не захотел этого слушать.
08:56Он никогда меня не понимал.
09:00Скорее, ты просто делала, что хотела, он был слишком занят, чтобы замечать.
09:12Где-то по пути ты забыла, кто ты есть.
09:16Пора покончить с этим дерьмом.
09:20У тебя еще много дел.
09:23Жизнь стоит того, чтобы за нее бороться.
09:26Если только ты не придурок.
09:38Ну, вот и вся моя речь.
09:41Не знаю, Джон.
09:43Я никогда не умел с ней разговаривать, когда она была в сознании, а сейчас тем более.
09:49Твои слова, голос могут дать ей нужную искру.
09:54Ищи нас в интернете.
09:59Новинки быстрее всех.
10:03Ультрадокс.
10:12Я как-то спросил тебя, почему Дженна?
10:17Ты так и не ответил.
10:28У меня была дочь.
10:32Ади.
10:36Самая добрая душа.
10:42У нее была мамина находчивость и папины странности.
10:52Я подумал, может, Дженна – это способ Вселенной дать мне второй шанс.
11:05Мне шанс.
11:10Вот откуда я знаю это место.
11:14Они взяли меня для испытания препарата.
11:17Психоделик, созданный, чтобы соединять людей с их умершими близкими.
11:23Чтобы попрощаться.
11:28В теории это было идеально.
11:30Ты принимаешь таблетку, думаешь о человеке, которого потерял, и он появляется.
11:36Но есть проблема.
11:42Я так и не смог попрощаться с ней.
11:53Моей дочери больше нет, а твоя все еще здесь.
11:58Сражается.
12:00Если есть что-то, что она должна знать о своем детстве, о тебе, о ее матери, то время пришло.
12:15Хочешь солгать?
12:18Не надо.
12:24Мы можем спасти Дженну.
12:28Но только если ты скажешь ей правду.
12:53С каких пор ты такой сентиментальный?
12:58Иногда люди ошибаются.
13:02Никто не идеален.
13:04Ни я.
13:05Ни ты.
13:07Даже твоя мама.
13:13Запомни это.
13:14Запомни это.
13:15А ты.
13:20Убирай.
13:47Hello, Mom.
13:54Не представляешь, как тяжело было без тебя.
13:59Я скучаю очень сильно.
14:32Субтитры создавал DimaTorzok
14:45Субтитры создавал DimaTorzok
15:07Субтитры создавал DimaTorzok
15:46Субтитры создавал DimaTorzok
16:04Субтитры создавал DimaTorzok
16:06Субтитры создавал DimaTorzok
16:06DimaTorzok
16:07DimaTorzok
16:07DimaTorzok
16:08DimaTorzok
16:08DimaTorzok
16:09DimaTorzok
16:09DimaTorzok
16:10DimaTorzok
16:11DimaTorzok
16:11DimaTorzok
16:11DimaTorzok
16:21DimaTorzok
16:25DimaTorzok
16:26DimaTorzok
16:26DimaTorzok
16:28DimaTorzok
16:30DimaTorzok
16:32DimaTorzok
16:34DimaTorzok
16:44DimaTorzok
16:50DimaTorzok
16:52DimaTorzok
16:54DimaTorzok
16:58DimaTorzok
16:58Here it is, it is safe.
17:06How are you?
17:10I'm sorry for my father.
17:16I wanted to kill him for the fact that he left us.
17:26John, your father.
17:30You know him?
17:34He tries to help me.
17:37He always was good in this way.
17:41He's sick for you.
17:46I'm sorry for him.
17:47I'm sorry for him.
17:49It was not his fault.
17:53If I could, I would have changed my past.
17:58We would have changed everything.
18:05Especially her.
18:07He would have changed my past.
18:28He never felt a match for me.
18:31He was like, no, no, no, no.
18:32He's been back.
18:32He was frankly a friend.
18:33He needed to know him.
18:33He didn't mention that in the room.
18:36He's good in his life, and we're too.
18:40Our science will save her,
18:44will return her home.
18:48That's the drug, which took Reiburn?
18:51Reminence.
18:52Yes.
18:53Why did you create it?
18:56Reiburn is not the only one who survived the tragedy.
19:01Hollister?
19:02I can only say that she understands the sufferings, which causes the loss.
19:11I've got her.
19:14We all take care of our children
19:16from the moment of the beginning.
19:20Pessimist.
19:29Think about it, how long are we going to close the eyes on these diseases?
19:35We need methods of healing, healing.
19:39Your daughter is not the only one.
19:41Millions suffer in silence and pain every day.
19:47They are in us.
19:50What do you need to do?
19:54Don't let your pride in John.
19:58His work brought her here, but...
20:05She will save her.
20:09Want $400?
20:12Find 1xbet.
20:13Find 1xbet.
20:13Find a bonus for your registration.
20:15And make sure you pay for any event.
20:19My daughter...
20:21She created this place.
20:25Я создала его для тебя.
20:32Дженна?
20:33Привет, мам.
20:36Детка, посмотри на себя.
20:39Ты так выросла.
20:43Маленький борец за жизнь.
20:48Все хорошо.
20:49Не нужно плакать.
20:53Почему?
20:54Почему, мам?
20:57Почему ты оставила меня?
21:00Дженна.
21:02Милая, я не хотела причинить тебе боль.
21:06Но я принесла тебе столько страданий.
21:11Я не заслуживала спасения.
21:15Нет.
21:17Нет.
21:18Нет, заслуживала, мам.
21:20Каждый заслуживает.
21:23Поэтому я создала это.
21:26Папа ожидал, что я пойду дальше.
21:29И забуду тебя.
21:31Но он не знает, каково это.
21:34Милая, не будь слишком строга к своему отцу.
21:38Он не бросил тебя так, как я.
21:41Кроме того, именно благодаря ему ты осталась.
21:50Никто здесь не знает, что грядет.
21:54Некоторые надеются, что нас спастят.
21:57Другие боятся, что нас будут судить.
22:00Судить!
22:03Но ты просто заблудилась.
22:05В тот момент ты не сделала ничего плохого.
22:08Нет, милая, сделала.
22:11Сделала.
22:14Ты не помнишь, да?
22:18Что именно?
22:25Куда ты идешь?
22:28Мам!
22:31Что случилось?
22:36Мама!
22:38Мама, что случилось?
22:40Я себе никогда не прощу.
22:43А я прощаю.
22:45Я прощаю тебя.
22:49Я прощаю тебя, мам.
22:54Я не могу изменить то, что сделала.
22:58Но ты можешь.
23:02Я люблю тебя.
23:12Мама!
23:14Мама!
23:16Мама!
23:16Мама!
23:19Мама!
23:30Мама.
23:33Мама
23:33Мама!
23:34А вот!
23:39Я не могу.
23:40I don't think about this.
23:41I'll tell you about it.
23:43I'll tell you about it.
23:47The night on the road, you found out that you were pregnant.
23:52You were afraid, you felt like a lullaby.
23:55You thought about it, right?
23:58About how she was feeling pain?
24:02You could not do it.
24:04Everything that happened, you were hurting.
24:07You were innocent.
24:09You were innocent.
24:11You were innocent.
24:20You were innocent.
24:22You were innocent.
24:24You were innocent.
24:24Of course, I was innocent.
24:27Nobody loves me.
24:29But you are important, Jenna.
24:32No.
24:33No, I'm not needed.
24:34You are not needed!
24:38You need to live, Jenna.
24:41Ask, I want to live.
24:45I want to live.
24:48Ask, Jenna, I want to live.
24:51I want to live.
24:52Say it, shit.
24:54I want to live.
24:55Come on, Jenna.
24:57Call me, I want to live.
25:00I want to live!
25:03please!
25:04I don't hear you!
25:05I want to live!
25:06I don't believe in you!
25:08No!
25:08No!
25:09I want to live!
25:11I want to live!
25:35No!
25:37No!
25:38I didn't want this!
25:43You heard me?
25:45I didn't want this!
25:51Hey!
25:57Hello!
25:58Hello!
26:07I know what happened.
26:11What did you do?
26:14I'm sorry that you saw this one.
26:22I'm dead?
26:25You were hoping that it was real.
26:27And in some sense, it was so.
26:31Save Heaven.
26:35You were able to find him?
26:37Yes.
26:39It was so, as I imagined.
26:42They are in safety.
26:44They are protected.
26:47I understand you, Jen.
26:50You created a place to save her.
26:54But you know everything about your mom.
26:59I don't understand.
27:03You know everything about your mom.
27:07You know everything about your mom.
27:20I don't understand.
27:27You were the worst moment in my life.
27:38I don't understand.
27:44You were the worst moment in my life.
27:52Но я же здесь, пап.
27:54Я знаю, что часть тебя потерялась, когда она умерла.
28:00И я плохо справился с тем, чтобы вернуть тебя обратно.
28:05Мне следовало сразу всё рассказать.
28:09Ты имела право знать.
28:12Знать что?
28:13Но ты не помнила.
28:15О чём ты говоришь?
28:17И поэтому я сделал так, чтобы ты никогда не узнала, что произошло.
28:22Когда твоя мама умерла.
28:31Было поздно.
28:35И...
28:36Она выпила.
28:40Ты была в кровати, когда я пришёл домой.
28:46Убери эту суку из моего дома!
28:49Лора, хватит.
28:50Ты пьяна?
28:51Я сказала, убирайся!
28:53Лора, пожалуйста.
28:55Ты думаешь, я идиотка?
28:58Лора, мы просто...
28:59Знай что, скажи своей дочери, что происходит.
29:02Лора, пожалуйста.
29:03Мне лучше уйти.
29:04Нет, нет, нет.
29:06Останься, тебе же такое нравится, да?
29:09Лора.
29:10Прилипла, как собачье дерьмо.
29:12С меня хватит этого безумия.
29:14Что ты сказала, Стерва?
29:15Прекратите, хватит.
29:17Ты ублюдок.
29:18Ты думаешь, что можешь делать, что хочешь, и обращаться со мной так, будто тебе плевать?
29:24Лора, ну же.
29:25А знаешь что, может, я и правда не важна.
29:28Прости, я не... Лора.
29:30Малышка.
29:32Ты её разбудил.
29:34Привет, милая.
29:35Всё хорошо, милая.
29:37Папа тебя напугал?
29:38Эй, эй, милая.
29:40Всё хорошо.
29:42Мамочка просто расстроена.
29:43Ну, давай, скажи.
29:46Тебе было бы гораздо лучше без нас.
29:49Так ведь?
29:51Боже, хватит.
29:52Лора, они осудят тебя, Стерворт, в том, что ты сделал с нами и с ней.
29:58И все узнают, что ты сделал и кто ты на самом деле.
30:02Лора, пожалуйста, заткнись.
30:05Ты меня не заслуживаешь, и её тоже.
30:07Ты нам не нужен, нам никто не нужен, кроме друг друга.
30:11Чего ты хочешь?
30:12Всё, что угодно.
30:14Я хочу, чтобы ты страдал.
30:16И когда нас с Дженой не станет, ты настрадаешься.
30:19Эй, не смей трогать её, Лора.
30:23Пожалуйста, мы можем тебе помочь.
30:25Нет.
30:26Нет.
30:27Эй, послушай, Лора, вернись в дом, хорошо?
30:32Ради бога, не надо.
30:36Нет, не делай этого.
30:38Лора, ну же, Лора, нет.
30:42Лора.
30:45Боже мой, Стюарт.
30:46О, боже.
30:48Нужно вызвать 911.
30:51Дай мне телефон.
30:53Телефон.
30:54Стюарт, позвони кому-нибудь, позвони.
30:57Я знаю, я знаю, я знаю.
31:00Всё будет хорошо.
31:05Боже мой, Лора.
31:07Она просто прыгнула.
31:08Она просто прыгнула.
31:09Она...
31:09Да, потом я...
31:10Она прыгнула.
31:24Просто прижлите кого-нибудь.
31:29Нет, я не знаю, не знаю, но она просто прыгнула.
31:32Нет.
31:33Нет.
31:34Нет.
31:37Он...
32:13Папа.
32:16Боже.
32:17Пап.
32:23Привет, милая.
32:31Привет, Дженна.
32:35Приятно познакомиться.
32:41Привет.
32:49Вы оба здесь.
33:03Он действительно это сделал.
33:07Ваша очередь, доктор Кадел.
33:18Всего три недели?
33:21Казалось, что три года.
33:23Это абсолютно нормально.
33:24У пациентов в коме нет ощущения времени.
33:28Все казалось таким реальным.
33:30У тебя потрясающее воображение, Дженна.
33:33Не удивлена, что оно прорвалось в твое подсознание.
33:38Что ты помнишь лучше всего?
33:41Я помню, как была потеряна.
33:45Как хотела сдаться.
33:50Все это время я винила папу и Ники в ее смерти.
33:58Но они спасли меня.
34:03Диссоциативная амнезия.
34:06Твой разум не смог принять, что мама подвергла тебе опасности и просто стер этот момент.
34:13К счастью, все это теперь позади.
34:17Завтра назад к реальности.
34:19Реабилитация.
34:21Поначалу простые вещи, твердая еда, восстановление мышц.
34:24Мы о тебе позаботимся, Дженна.
34:35Формальненько.
34:38Такая уж тут атмосфера.
34:42Итак, школьный консультант.
34:45Все думали, что ты горячий.
34:52И я бы сказала спасибо, но этого было бы мало.
34:57Я решила, что пока подойдет это.
35:08Немного коряво, пальцы еще не очень чувствую.
35:12Я выгляжу круто.
35:15Ты такой и есть.
35:21Когда я попала в Safe Heaven,
35:24я увидела свою маму, по крайней мере, какую-то ее версию.
35:29Но она была не одна.
35:33Там были и другие.
35:38Если это что-то значит...
35:41Ади сказала, это не твоя вина.
35:45И что ей жаль.
35:48И она не хотела умирать.
35:52Мы просто теряем себя.
35:55В моменте печали или ярости.
36:00И нам кажется, что мы никому не нужны.
36:04Но именно так работает наш разум.
36:08Он лжет нам.
36:17Прости, если я...
36:18Нет.
36:21Нет.
36:22Все нормально.
36:25Я хотел, чтобы она была в безопасности, и теперь я знаю,
36:29что так и есть.
36:36Знаешь, был один парень.
36:40Он держал меня в тонусе.
36:42Не давал мне сдаться.
36:46Его зовут Уилл.
36:50Он работает в кафе.
36:51Это он вытащил тебя из машины.
36:57Он настоящий?
37:01Хочешь познакомиться?
37:08Я посмотрю, что можно сделать.
37:18А сейчас я исчезну ненадолго.
37:23Мне тоже нужно исцелиться.
37:38Надеюсь, ты и твой отец сможете двигаться дальше.
37:43Мы постараемся.
37:45Благодаря тебе.
38:23Продолжение следует...
38:53Продолжение следует...
38:59Доброе утро, Джена.
39:04Я слышала, ты больше не рисуешь?
39:09Я не могу себя заставить.
39:11Прошло всего две недели.
39:14Не отказывайся от своего таланта.
39:16Твоя фантазия уникальна.
39:20Я в курсе.
39:22Она пыталась меня убить.
39:33Боже мой.
39:37Привет.
39:39Привет, Джена.
39:41Я загляну к тебе позже.
39:44Вы потрясающе выглядите.
39:47Ну?
39:48Рэйберн сказал, что ты вернулась.
39:50Мы были в больнице, когда ты...
39:52Я не знаю.
39:53Вы оба появились у меня в голове, но вы из средней школы.
39:59Разрыв мозга просто.
40:01Да уж.
40:03Итан-то даже помог мне драться с демоном-копом.
40:06Надеюсь, мы надрали ему зад.
40:13В реальности они были ужасны.
40:16Но я считала это реальностью.
40:23Кстати, о реальности.
40:25У нас тут тоже всё стало серьёзно.
40:28Хочешь ей рассказать?
40:29Да, я как раз собирался.
40:32Что?
40:32Ну, скажем так.
40:35Ты теперь не единственная.
40:37Кто знает.
40:43Ух ты!
40:47Вы вообще в порядке?
40:51Ну, очевидно.
40:53Какой натурал устоит перед этим?
40:58Ясно.
41:00Нет, но...
41:02Когда мы увидели тебя после аварии...
41:06Я понял, что...
41:07Жизнь слишком коротка, чтобы не быть собой.
41:24В коме я представляла, что...
41:30Потеряла вас обоих.
41:39И это было ужасно.
41:45Ну, считай, что мы возродились.
41:48И на этот раз мы рядом.
41:52Звучит слегка угрожающе.
41:56Расслабьтесь, ладно?
41:58После всего этого я точно справлюсь.
42:04Обнимашки?
42:05Да.
42:06Идите сюда.
42:13Тут вообще есть еда?
42:14Ладно.
42:17ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
42:34Встречайте звезд сегодняшнего вечера!
42:38Героев Дота 2,
42:39которые стали обладателями главной премии 1xBet
42:43в номинациях.
42:45Бест кэри
42:46Фантом Ланцер!
42:48Бест саппорт
42:49Марси!
42:51Бест мидлейн
42:53Зевс!
42:54Ой, я имел в виду
42:56Путш!
42:56Премия для лучших игроков
42:59Клиенты 1xBet!
43:021xBet
43:03Это твой пик!
43:22Жаль, что твой отец не пришел.
43:25Должно быть важное дело.
43:26Что-то не меняется.
43:29Ты думала насчет участия в нашем исследовании?
43:34Я похожа на лабораторную крысу?
43:50Мы хотим изучить твой опыт на уровне подсознания.
43:56Нейромоторинг мозга после травмы позволяет разрабатывать лучшие протоколы и новые методы лечения.
44:02Но я не понимаю, как...
44:03Твой случай очень уникален, Дженна.
44:07Ты прожила альтернативную жизнь в голове.
44:10Классическая шизофрения, и все же ты смогла справиться.
44:13И она надрала мне за...
44:14Но все равно.
44:15Что-то в химии твоего мозга позволило тебе выжить.
44:21Ты можешь помочь вылечить миллионы людей с тяжелыми психологическими расстройствами.
44:2780% мирового океана остаются неизученными.
44:31А мозги человека мы знаем еще меньше.
44:35Изучение такого опыта может усилить его способности бороться.
44:41Не хочу портить настроение.
44:44Но все это звучит слегка безумно.
44:48Так и есть.
44:50Как и для братьев Райт.
44:53Простите, что прерываю.
44:55Нам нужно ее забрать.
44:58Конечно.
44:59Готова к еще одному тесту, Дженна?
45:03Что бы сказали братья Райт?
45:14Нет.
45:35Простите.
45:41Райт.
45:41It's a way to achieve the восстановление после травмы мозга.
45:45Test Parallax is designed to measure your ability to
45:48be able to use a fast-mineering image.
45:51Like the social media on Crack.
45:53I understand.
45:55It might be a little bit more.
46:05I will be there.
46:07You can speak with me in any moment.
46:09And just focus on the screen.
46:11I will be there.
47:11I will be there.
49:46There is someone who is?
50:22Hey!
52:00It's not really.
52:46It's not really.
53:00Нет! Нет!
53:01Всё хорошо, Джена. Всё будет хорошо.
53:04Нет! Нет! Нет! Нет!
53:21Ты здорово нас напугала.
53:26Они настоящие.
53:27То, что ты видела, нереально.
53:30Твой разум сейчас в хрупком состоянии.
53:36Я хочу домой.
53:39Мы сделаем это как можно скорее.
53:42Но сначала нам нужно помочь тебе пережить эту травму.
53:47Разум может создавать страшные вещи.
53:58Ты снова что-то видишь, правда?
54:02Они настоящие.
54:15Прости, Джена.
54:16Там ничего нет?
54:18Нет.
54:22О �
54:24ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
54:53physical transference
54:55очень хорошо
54:57как у остальных
54:59все еще неорганично
55:01она не такая уж особенная
55:03как ты думаешь
55:06прокрутите ей запись
55:07да, доктор
55:23это только начало
55:52это только начало
56:09это только начало
56:16это иначе
56:17это иначе
56:18это иначе
56:23это иначе
56:25это иначе
56:49это иначе
56:51это иначе
57:18это иначе
57:20это иначе
57:23это иначе
57:25это иначе
57:25это иначе
57:33это иначе
57:50это иначе
57:50это иначе
57:51это иначе
57:52это иначе
57:52это иначе
57:52это иначе
Comments

Recommended