- 22 hours ago
Project Loki Ep 6
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:04The End
00:00:05Oh, attorney!
00:00:05How can I give you?
00:00:07Hi, ma'am!
00:00:08What happened to me?
00:00:09Hey, we'll be able to help you!
00:00:11You don't wanna pay for it if you have any money to save your family.
00:00:13You won't pay your money to pay your family.
00:00:16You're really good, attorney.
00:00:18It seems like you caught what you wanted.
00:00:19That's what differentiates the powerful from the poor.
00:00:23No!
00:00:25No!
00:00:26No!
00:00:26No!
00:00:29You're here now at the Afterlife Relay Center.
00:00:32Here, all of the people who are living here.
00:00:35We can go back to the world of life.
00:00:39I'm going to live with other people for a month.
00:00:41No!
00:00:43No!
00:00:45Wait!
00:00:45Wait!
00:00:45Okay, so I'm poor and married.
00:00:50No!
00:00:51Hey!
00:00:53Who's the one?
00:00:54To you!
00:00:55You made me a mother of not just one, but two!
00:00:59Hey!
00:01:02I'm so hungry!
00:01:03Did you eat this?
00:01:05Excuse me, I don't cook.
00:01:06I'm too important to cook.
00:01:09You're the lady of Jaja!
00:01:11You're the lady of Jaja.
00:01:11You're the lady of Jaja.
00:01:12You're the lady of Jaja.
00:01:12Hey!
00:01:12Hey!
00:01:14Hey!
00:01:14Hey!
00:01:15Hey!
00:01:16You're the lady of Jaja.
00:01:17You're the lady of Jaja.
00:01:19You're the lady of Jaja.
00:01:20You're the lady of Jaja.
00:01:21How long have I been to you?
00:01:22Why did I ask you?
00:01:24I ask you to ask your wife.
00:01:25This is not my life.
00:01:26I'm not a life.
00:01:27I'm alive.
00:01:27She's already in love.
00:01:29Jane!
00:01:30You're the lady of Jaja.
00:01:32Love you.
00:01:34You're the lady of Jaja.
00:01:46You're the lady of Jaja.
00:01:48You're the lady of Jaja.
00:01:52I'm alive.
00:01:55You're the lady of Jaja.
00:01:57You're the lady of Jaja.
00:01:57You're the lady of Jaja!
00:02:00You're the lady of Jaja.
00:02:02If the lady have no longer, you can't wait to come back to me.
00:02:03It's my pain.
00:02:04When you leave here and you go back to your previous life,
00:02:08it's the same thing that you don't have the pain.
00:02:11If you want to save your pain,
00:02:14you'll take them to love you.
00:02:18I don't know what to do.
00:02:19It's so good,
00:02:21it's so good
00:02:22that you can hold it
00:02:24when you don't have it.
00:02:31Sorry, vegan.
00:02:32I'm a human.
00:02:33I'm a human.
00:02:34I'm a human.
00:02:35Huh?
00:03:02I'm a human.
00:03:03Are you human?
00:03:04I'm done?
00:03:17I'm human.
00:03:21I'm human.
00:03:29I'm human.
00:03:30named Charles Melaton. He has compromising photographs of my friend.
00:03:34There's Loki.
00:03:40All the compromising photos and files are here.
00:03:42I'm sorry for having you abducted.
00:03:44So, Tama nga si Loki. Ikaw ang mastermind.
00:03:48More than half a year ago, my brother investigated several cases
00:03:51that connected all to one person, only known as M.
00:03:54Tawawala yung classmate ko.
00:03:57Pick up lang po ng basura.
00:03:59Oh.
00:04:01John Bautista?
00:04:04Ikaw?
00:04:05Ikaw yung nag-adopt sa kanila?
00:04:08And now it's your turn.
00:04:18It's your turn.
00:04:23Parang awan yun na.
00:04:25Uh huh.
00:04:35More than?
00:04:40More than?
00:04:45More than?
00:04:50Ugh...
00:05:04It's something you need to do with your character.
00:05:09Let's see how you can learn something.
00:05:15übern't you...
00:05:28I'm going to die again.
00:05:34I don't want to die.
00:05:40I want my dreams to be able to live.
00:05:45You can manage together
00:05:46a lot of new lives by my parents.
00:05:50I just want to know my son.
00:05:55I want uncle to get out to me
00:05:57and how he would understand
00:06:00why my wife had never bugged me.
00:06:06I want toكون properly right alone.
00:06:11But when you grow up
00:06:12Ito na ang nakatadhana sa akin.
00:06:16Wala akong magagawa.
00:06:18Kahit paano atang gawin kong pag-tahas,
00:06:22mahanap at mahanap pa rin ako.
00:06:25Ito na ba talaga?
00:06:28Wala namang tutulong sa akin.
00:06:33Oh, oh, Loki.
00:06:38Please, help me.
00:06:42Loki, help!
00:07:12Ito ang bawat ito na'y parang alapit para sa araw.
00:07:16Ah, ah, ah, dinggin ang mga babala.
00:07:23Mga bandong at hamba.
00:07:25Pagka tinito ang mga bandong.
00:07:31Inakala mo, dinggin ang mga babala.
00:07:37Imola tu mamata.
00:07:39Pagka tinito ang mga bandong.
00:07:45Inakala mo, dinggin ang mga babala.
00:07:51Dinggin ang mga babala.
00:08:02Dinggin ang mga babala.
00:08:05Ay, sakto.
00:08:06Diba?
00:08:07Gusto mong malaman kung ano nangyari dun sa mga
00:08:10skujumpying na mawala?
00:08:12Ipapaalam ko sa'yo.
00:08:13First, I would die with them one day.
00:08:19One day, one day.
00:08:24I would die with them.
00:08:28What's that?
00:08:32You're special.
00:08:38You're going to die for your life.
00:08:49What's this?
00:08:51What's it?
00:08:52What's it?
00:08:55What's it?
00:08:56Ready to go?
00:08:59Ready to go?
00:09:01Yes!
00:09:02You're here?
00:09:06I'm going to die.
00:09:08Are we going to die?
00:09:11Huh?
00:09:14Huh?
00:09:15Huh?
00:09:15Puta!
00:09:18Huwag ka magulo.
00:09:20Babalikan kita.
00:09:22Sasagutin ko lang ito.
00:09:23Huh?
00:09:30Huwag ka maingay!
00:09:32Ano ba?
00:09:33Huwag ka maingay!
00:09:37Huwag ka maingay!
00:09:38Huwag ka maingay!
00:09:38Huwag ka maingay!
00:09:39Please!
00:09:39Huwag ka maingay!
00:09:41Huwag ka maingay!
00:09:41Shut up! Shut up!
00:09:43Papatayin kita!
00:09:44Papatayin kita tumayin kita!
00:09:45Tanita!
00:09:56Hello?
00:09:57Nay.
00:09:58Yes, yes, Nay.
00:09:59Sorry, sorry, di ko nasagot.
00:10:01Nay.
00:10:02Nay.
00:10:03Hello.
00:10:04Sorry pong sorry.
00:10:05May klase kasi kami.
00:10:06Hindi ko nasagot.
00:10:07Huwag ka pa kayong service.
00:10:09Tinabanong ko sa akin ng daddy at ikaw.
00:10:12Huwag ka pa.
00:10:13Huwag ka pa.
00:10:13Ano ba ba yung iya?
00:10:16Ah, pasabi na lang po kanila tita at daddy.
00:10:18Hindi po mo kaka-uwi.
00:10:20Esensya na may kasi...
00:10:22Huwag ka maingay!
00:10:23Huwag ka maingay!
00:10:26Huwag ka maingay!
00:10:28Ano ba?
00:10:29Ano ba?
00:10:29Kanina ka pa!
00:10:31Kanina ka pa!
00:10:33Kanina ka pa!
00:10:34Kanina ka pa!
00:10:35Ano ba?
00:10:37Uusap tingin ang may ko!
00:10:38Ano ba?
00:10:39Agh!
00:10:41Ang tingay mo!
00:10:42Tingay mo!
00:10:43Ha?
00:10:45Kanina ka pa talaga!
00:10:49Naka pa na?
00:10:51Ang ulit mo ah!
00:10:52Ano ha?
00:10:55Ano ba?
00:10:56Ang tingay mo,
00:10:57ulit gulo ko niya?
00:10:59Ano ba?
00:11:00Ano ba?
00:11:00Gussun mo mo lang?
00:11:01Ulit gulo ko niya?
00:11:02Huwag ka na?
00:11:04Huwag ka na magulo!
00:11:06Huwag ka na magulo!
00:11:09Huwag ka na magulo!
00:11:10Huwag ka!
00:11:11Jump!
00:11:11Mmm!
00:11:14Mmm!
00:11:15Mmm!
00:11:19Ah!
00:11:20Ah!
00:11:22Ah!
00:11:23Ah!
00:11:23Ah!
00:11:24Hanga ako sa survival, hindi mo ang babae ka?
00:11:27Nakakapagod ka?
00:11:27Nakakapagod ka!
00:11:29Ah!
00:11:30Ah!
00:11:33Ah!
00:11:34Ah!
00:11:35Ah!
00:11:35Ah!
00:11:36Ah!
00:11:37Hindi naman kay itong ibalik dyan!
00:11:41Matayin kita!
00:11:48Please!
00:11:53Please!
00:11:55Ah!
00:11:57Ah!
00:12:11Ah!
00:12:20Okay!
00:12:21Alright, alright.
00:12:22You okay?
00:12:22Alright.
00:12:25Okay.
00:12:32Okay.
00:12:34You okay?
00:12:35Oh!
00:12:46Oh, my God.
00:13:17Oh
00:13:46Oh
00:14:04Don't get
00:14:30I've been waiting so long for this, Em.
00:14:34Quite clever, I must say.
00:14:38The way you managed to kidnap those victims without anyone noticing and alerting the campus police.
00:14:46How you handled those corpses?
00:14:49Letting the victim's body melt inside the trunk.
00:15:05But it was very foolish how you disposed the liquefied remains.
00:15:13Just so you know, sodium hydroxide creates a malodorous smell when it melts the human body.
00:15:21Doon sa may basement, sa may anatomy room.
00:15:24Laging may masangsang amoy.
00:15:26Minsan pakiramdam ko parang may tao doon.
00:15:29Inaamoy niyo po ba parang nabubulok na bagay?
00:15:32Hindi eh.
00:15:33Parang kemikal.
00:15:35Basta, sakit nga sa ilong.
00:15:37Masakit nga rin yung ulo ko.
00:15:41Where's Laurie?
00:15:56Where's Laurie?
00:15:59Saan po ba yung mabahong amoy?
00:16:01Malapit saan ang tabi room yun.
00:16:05Sarap.
00:16:09Blah, blah, blah, blah, blah, blah.
00:16:14Dabi mong alam.
00:16:17Come, let me give you a refresher in chemistry.
00:16:26Nasa mo ba?
00:16:30I must say.
00:16:34I'm all disappointed in you.
00:16:38Akala ko mas matalino ka kumpara sa ibang kriminal na na-encounter mo.
00:16:59Now I have a question.
00:17:01Nagsisisi ka ba ngayon na pinatay mo si Rhea?
00:17:05Baliw ka ba?
00:17:08Sino yung sinasabi mo?
00:17:10Sino si Rhea?
00:17:13Nakuha mo pa talagang tumawa.
00:17:16Okay.
00:17:17Let's do this the old way.
00:17:20A knife for a knife and a tooth for a tooth.
00:17:23Ah!
00:17:24Ah!
00:17:26Ah!
00:17:27Ah!
00:17:27Ah!
00:17:30You killed those other girls by melting their bodies.
00:17:35Gagawin ko din sa iyo.
00:17:38Teka, nagkamali ka.
00:17:40Sino?
00:17:41Si Em?
00:17:41Hindi ako si Em.
00:17:43Sino yung Em?
00:17:45Kung yun tinatanggi mo na.
00:17:46Hindi naman talaga ako si Em eh.
00:17:48Kung hindi mo nilasan si Genesis,
00:17:51sigurado na isumbunan niya na ikaw si Em.
00:17:53Hindi ko kaya namin yun.
00:17:56Maniwala ko yung hindi ako pumatay sa kanya.
00:18:07Ah!
00:18:07Ah!
00:18:07Ah!
00:18:09Ah!
00:18:09Ah!
00:18:10Ah!
00:18:10Ah!
00:18:12Kaya pinatahimik mo siya habang ina-escort siya ng mga polis by using a syringe ng succinyl cooling.
00:18:18Tama.
00:18:20Tama.
00:18:20So you admit it?
00:18:23You are Em?
00:18:25The Em behind all these killings?
00:18:28The Em who killed Rhea?
00:18:30Oo.
00:18:32Ha?
00:18:33Oo.
00:18:34Ako yung pumatay kay Genesis.
00:18:36At dun sa mga babae.
00:18:37Ha?
00:18:38Ha?
00:18:40Ha?
00:18:41Pero...
00:18:44Di ko nga kilala yung Rhea na yun eh.
00:18:46Tsaka hindi ako si Em!
00:18:48Hindi ako si Em!
00:18:51Sinungaling.
00:18:51Don't lie with me!
00:18:53Hindi ako si Em.
00:18:55Hindi ako si Em.
00:18:56Sinungaling.
00:18:57Enough!
00:18:57Enough!
00:18:58Hindi ako si Sinungaling!
00:18:59Ha?
00:19:00Ha?
00:19:01Ha?
00:19:01Ha?
00:19:01Ha?
00:19:01Bakit ko paniniwala ang mga pinagsasabi mong uro ka sinungalingan?
00:19:05Ha?
00:19:05Ha?
00:19:08Ha?
00:19:09This is for Maylene, Michelle, Madonna, and for Rhea.
00:19:16See you in hell.
00:19:18No!
00:19:19No!
00:19:19Okay, that's enough!
00:19:20Let me go!
00:19:21That's enough!
00:19:21Let me go!
00:19:22Hindi!
00:19:23So tingin mo ba tama yung ginagawa mo?
00:19:26What the hell do I care?
00:19:27This is on me.
00:19:28Wala kang ng pakialam dun!
00:19:29No!
00:19:31Okay.
00:19:33Kapag ginawa mo yan,
00:19:36wala kang pinagkaiba sa kanya.
00:19:39You'll turn into a murderer, just like him.
00:19:44Besides, wala tayong proof beyond reasonable doubt na siya yung pumatay kay Rhea.
00:19:52Loki, how do you think Rhea would feel knowing you became the monster that you once fought?
00:20:03Sa tingin mo ba, gugustuhin malaman ni Rhea na pinatay mo yung tao na yan, para sa akin yan?
00:20:11Loki, Loki, this isn't you.
00:20:20Please, think about this.
00:20:33You're it.
00:20:38I'm not like you.
00:20:42I don't wanna be like you.
00:21:01May mga minor abrasions ka lang sa wrist dahil sa pagkakagapos sa'yo.
00:21:05Pero bukod dun, wala ka ng ibang injuries.
00:21:07Please, okay ka lang? May nararamdaman ka ba?
00:21:15Walang masakit sa katawan ko.
00:21:18Hindi ako okay.
00:21:21Dito sa infirmary, ginagamot namin ang may mga physical na karamdaman.
00:21:25Pero pag may pinagdadaanan kang ganung dahas, kagaya ng nangyari sa'yo, may mga mental at psychological damage.
00:21:36Teka, puntahan mo lang siya sa opisina niya o tawagan, makakatulong siya.
00:21:42Salamat, uh, nurse.
00:21:44Melissa, Mel for short na lang.
00:21:47Tip ko sa'yo, pag gumalik yung masamang alaala, hinga ng malalim sa ilong, labas ng mabagal sa bibig.
00:21:55Ay, pati ba?
00:22:01Kani nga?
00:22:02Minsan, naiisip ko, baka dahil di natututukan ang mga mental health ng mga students, kaya sunod-sunod ang mga patayan
00:22:09dito sa campus.
00:22:11Nakakalungkot ang babata pa nila.
00:22:15Matagal na po bang ganito dito sa Clarkview?
00:22:17Sa totoo lang, normal na sa mga student dito ang bigla na lang nag-drabel or nagda-dropout mid-semester.
00:22:25Pero simula last year, unti-unti na at hindi na normal ang pagkawala nila.
00:22:31Pusibling ang nag-dropout na lang or naging biktima na ng krimen.
00:22:37Di ko lang maintindihan bakit parang walang ginagawang aksyon ng admin.
00:22:41May ibang mga parents na nga na pinupull out yung anak nila at isa nangyayari.
00:22:47Sige, maiwan na muna kita.
00:22:54Kamusta ka?
00:22:57Kamusta yung kamaong?
00:22:59Lalaan. Namumula lang.
00:23:03In your head.
00:23:13O nga, tama nga si Nurse Mel.
00:23:18Papabayaan ang mga mental health mga estudyante kaya nagkahagan ito.
00:23:24We can't blame it all on mental health.
00:23:29Sometimes, people are just pure evil.
00:23:38Chief Estrada, do you have something for us?
00:23:42Mami na ba si John Bautista na siya si Em?
00:23:46Hindi nga eh.
00:23:48Pero, itong huling bahagi ng confession ni John na sa tingin ko magiging lead kay Em.
00:23:54Panorin niyo itong video of interrogation.
00:23:59Ba't ba ayun yung maniwala sa akin?
00:24:02Ha?
00:24:03Hindi ko nga siya kilala!
00:24:06Hindi ko nga siya kilala!
00:24:08Sa phone ko lang siya nakakausap!
00:24:10Sa phone lang!
00:24:12Hindi ko ba nga siya nakikita eh!
00:24:14Naisan nagpapadala siya ng mga tao.
00:24:17Pero hanggang ganun lang!
00:24:20Hindi ko ba siya nakikita!
00:24:22Hindi ko maniwala ka sa akin!
00:24:23Huwag mo bang i-describe ang boses niya?
00:24:30Basta, malamig at malaling.
00:24:34Hindi pong kikilabutan kapag narinig mo.
00:24:39Wala bang isa sa mga tawa niya ng nagbagit ng pangalan niya?
00:24:46Walang!
00:24:47Anong makong pasusabi?
00:24:48Di ba?
00:24:49Wala!
00:24:50Em lang yung pagkakakilala ko sa kanya.
00:24:53Yun lang.
00:24:56Pero...
00:24:56Pero may mga taoan siya.
00:24:59May mga taoan siya.
00:25:01Iba yung tawag sa kanya.
00:25:04Ah...
00:25:04Ano ulit?
00:25:14Tumawa kayo ng ambulansya!
00:25:20Chief, narinig kong sinabi ni John sa video na may kausap siya.
00:25:24I can verify that information to be true kasi habang nasa drama ko, narinig kong may tinatawagan siya at may
00:25:32kausap siya sa phone.
00:25:33May kausap siya nung una bago yung nanay niya.
00:25:40He called someone.
00:25:42Chief, hindi niyo ba nakuha yung phone ni John para matrace kung sino yung huwag kausap niya kanina?
00:25:49Nakuha namin ang phone niya pero damaged na.
00:25:51Natapunan na chemical, corroded na, kaya hindi na namin magagamit bilang imbedensya.
00:26:07Nakuha.
00:26:10Nakuha.
00:26:11He's everywhere, Lorelai.
00:26:13He's got eyes and ears everywhere.
00:26:21Nakuha.
00:26:25It's like the mouth of the video is empty.
00:26:30He's telling me.
00:26:39Moriarty.
00:26:43Moriarty.
00:26:56Moriarty.
00:26:59Moriarty.
00:27:01How the heck?
00:27:14Moriarty.
00:27:23Oh my god, oh my god, oh my god, oh my god, oh my god.
00:27:36Oh, my God.
00:28:06Oh, my God.
00:28:43I heard a scream in your room.
00:28:46I thought you were having nightmares.
00:28:49Don't worry.
00:28:51Normal lang yun, lalo na sa mga nakaharanas ng near-death experience.
00:28:56Oo nga eh.
00:29:00Ang binangungot na yata ako, kakaulit-ulit muna ng video ni John.
00:29:04Akala ko nga may ginagawa ka ng ritual.
00:29:11Pao ba? Nakatulog ka na ba?
00:29:15Don't tell me.
00:29:17Tinabahang mo ito buong gabi.
00:29:21Do you know that?
00:29:26Hmm, parang hindi eh.
00:29:29Pero, teka.
00:29:31Parang familiar yung lalaking yan.
00:29:35Parang, panood ko na siya dati sa isang series.
00:29:39Bakit mo natanong?
00:29:41There are actors who played Moriarty in the modern adaptations of Sherlock Holmes.
00:29:47James Moriarty is considered as the art nemesis of Sherlock.
00:29:54Moriarty is a professor of mathematics.
00:29:58Known as the Napoleon of Crime.
00:30:02The mastermind.
00:30:03And half of the evil in the world.
00:30:09So, sinasabi mo ba ang,
00:30:12code name lang taong hinahanap mo?
00:30:15Ang Moriarty?
00:30:16Exactly.
00:30:18How dare he use the name of my most favorite antagonist.
00:30:27Pero bakit siya pumapatay?
00:30:29Anong ginawa nilang masama sa kanya?
00:30:32The victims didn't do anything to make Moriarty want to kill them.
00:30:38Well, except for Janine.
00:30:41Kiwala yung kaso nyo dito kay Moriarty.
00:30:43And it's clear that Janine's case is a crime of passion.
00:30:47But for the rest,
00:30:49they're all connected.
00:30:53Perhaps, Moriarty,
00:30:56like in the novel,
00:30:59is just playing with Holmes.
00:31:02And I am his Holmes.
00:31:06Wait.
00:31:09Like what I've said before,
00:31:12sometimes,
00:31:13people are just
00:31:14pure evil.
00:31:18Bakit ako naalala,
00:31:21tinawagan si John
00:31:22habang nasa drama ko.
00:31:25Though medyo buffo,
00:31:27pero
00:31:28naninig ko na sinabi niya sa kausap niya.
00:31:31Tuturuan kanila ng leksyon.
00:31:35Tingin mo ba si Moriarty yung kausap niya nung time na yun?
00:31:39Wala ako doon.
00:31:42Hindi ko masabi.
00:31:45But it's possible.
00:31:48Tutal si Moriarty naman nag-utos lahat ng yun.
00:31:51And I just feel strange about this case.
00:31:55Strange?
00:31:56Strange?
00:31:58Yeah.
00:32:01Ngayon,
00:32:02alam na natin na may nagtatrabaho para kay Moriarty.
00:32:07Pusible
00:32:08na may taong sa loob ng campus police.
00:32:12And that explains why the phone was destroyed.
00:32:15And that explains why John
00:32:17was poisoned
00:32:18while in police custody.
00:32:26Sige.
00:32:28Patutulog na ako ulit.
00:32:31Good night.
00:32:32By the way, Lorelei.
00:32:37May request lang.
00:32:39I just want you to keep an eye out of anything suspicious.
00:32:43And stay vigilant.
00:32:45Especially when you're alone.
00:32:48Sana hindi mangyari ito ulit sa'yo.
00:33:02I just want you to keep an eye out of anything suspicious.
00:33:03I just want you to keep an eye out of anything suspicious.
00:33:03I just want you to keep an eye out of anything suspicious.
00:33:05I just want you to keep an eye out of anything suspicious.
00:33:08I just want you to keep an eye out of anything suspicious.
00:33:09I just want you to keep an eye out of anything suspicious.
00:33:09I just want you to keep an eye out of anything suspicious.
00:33:10I just want you to keep an eye out of anything suspicious.
00:33:11I just want you to keep an eye out of anything suspicious.
00:33:11I just want you to keep an eye out of anything suspicious.
00:33:11I just want you to keep an eye out of anything suspicious.
00:33:12I just want you to keep an eye out of anything suspicious.
00:33:14I just want you to keep an eye out of anything suspicious.
00:33:48It's sad to think
00:33:49that all we can do
00:33:50for those who pass
00:33:51is to remember them
00:33:53or fight for their justice.
00:33:57Pero hindi nila maalala yun
00:34:00kasi wala na sila.
00:34:03Hindi naman to
00:34:04para sa mga nawala.
00:34:06Para to sa mga naiwan.
00:34:10Baka
00:34:11ito na lang din
00:34:12ang karaan na naiisip nila
00:34:14na show their love
00:34:15for their dead loved ones.
00:34:47Baka
00:34:52bakit puro zeros
00:34:53tong exams mo?
00:34:56Disappointed ka ba
00:34:57kasi ang dami
00:34:57kong zeros sa exam?
00:34:59Hindi ako disappointed.
00:35:01I just can't believe
00:35:03that you got zeros.
00:35:05I mean,
00:35:06sa talino mong yan,
00:35:07wala kang nasagot na isa.
00:35:10Honestly,
00:35:12I'm not like everyone else
00:35:14who's obsessed with grades
00:35:15and awards.
00:35:17I refuse to be enslaved
00:35:19by numbers.
00:35:23Those medals
00:35:24and certificates
00:35:26don't mean anything.
00:35:28Hindi ka pa nag-worry
00:35:29na baka bumagsak ka?
00:35:31Kasos kayo mag-enroll ulit.
00:35:33Tapos delayed ka pa
00:35:34makakagraduate.
00:35:38Right now,
00:35:40that's the least
00:35:40of my priorities.
00:35:43What matters to me
00:35:45is this club.
00:35:48Alam ko na may responsability
00:35:50ka dito sa club na to
00:35:51and for our fellow students.
00:35:53But let me remind you,
00:35:55Loki,
00:35:55at the end of the day,
00:35:56we're still students.
00:35:58And our top priority
00:35:59is still to graduate.
00:36:02Kailangan
00:36:03equip tayo
00:36:04with the proper skills
00:36:05and knowledge.
00:36:06Kung ano man ang gusto
00:36:07natin gawin
00:36:08sa real world.
00:36:14Baala ka?
00:36:19Sorry,
00:36:20sis, Torbo.
00:36:21Can I come in?
00:36:22Oh, of course.
00:36:22Pasok ka.
00:36:23Okay, have a seat.
00:36:25Ganda naman
00:36:25ng real world.
00:36:28Mapadaan ka.
00:36:29Anong meron?
00:36:30Ah,
00:36:32ah,
00:36:32gusto ko sanang hingin
00:36:33yung opinion niyo.
00:36:35I'm speaking on behalf
00:36:36of the paranormal club.
00:36:38Ah,
00:36:39meron kasi kaming
00:36:40ghost hunting activity
00:36:41dun sa abandoned school building.
00:36:44Five days na kami
00:36:45pabalik-balik
00:36:46pero wala pa rin
00:36:46kami nakikita.
00:36:48Ah,
00:36:49pero nitong huli,
00:36:51may nahuli kami.
00:36:52Ito, ito,
00:36:53panoorin niyo,
00:36:53panoorin niyo.
00:36:54Ito, ito, ito.
00:36:55Okay,
00:36:55taraw watch natin.
00:36:56Ito, ito.
00:36:57Teka.
00:36:59Ayan.
00:37:02Guys,
00:37:03dito kami ngayon
00:37:04sa second floor
00:37:04and so far,
00:37:05wala pa naman
00:37:06kami nakikita
00:37:07manto dito.
00:37:08Mukhang wala talaga.
00:37:11Parang,
00:37:12fake news ata
00:37:13yung nagkwensyo
00:37:13sa atin eh.
00:37:15Saan sa oras?
00:37:16Oo.
00:37:20Gagi.
00:37:22Nalilidiyo?
00:37:23Staron?
00:37:24Nalilidiyo?
00:37:25Tere.
00:37:26Uy.
00:37:27Eh.
00:37:28Ulo.
00:37:29Ulo nga, no?
00:37:30Hindi magandang biro yan, ha?
00:37:32Hindi, totoo yun.
00:37:33Uy,
00:37:33huwag na kami.
00:37:34Shhh.
00:37:35Kamingay.
00:37:38Guys,
00:37:38totoo na yata to.
00:37:39Ay,
00:37:39balto talaga dito.
00:37:42Oh.
00:37:43Ayan, no?
00:37:44Yun,
00:37:44pakinggan niyo,
00:37:45pakinggan niyo.
00:37:45Meron yan,
00:37:46meron yan.
00:37:47Uy, gago.
00:37:48Tayo si Andrew.
00:37:50Tayo.
00:37:50Tayo nga, no?
00:37:51Tayo nga,
00:37:52kayo nga,
00:37:54kayo nga,
00:37:54kayo nga,
00:37:55kayo nga,
00:37:55kayo nga.
00:37:55I told you.
00:37:56Ayun,
00:37:57nanginig niyo ba?
00:37:58Ayun,
00:37:59nanginig niyo ba?
00:38:01Ayun,
00:38:01sorry.
00:38:02Diba?
00:38:04Diba?
00:38:09Kailan pa tayo nag-solve ng mga paranormal stuff?
00:38:13No, okay naman.
00:38:15Rosetta is asking for her help.
00:38:17The paranormal cases are the turf of the paranormal club.
00:38:22Sila dapat ang mag-investigate ng mga supernatural fenomenon.
00:38:25Kung tutuman nito, hindi.
00:38:28We,
00:38:28at the QED club,
00:38:30rely solely on facts
00:38:32and evidence.
00:38:34Loki.
00:38:35What?
00:38:36I'm stating facts.
00:38:38May palabra de-honor ka ba,
00:38:39Loki?
00:38:41That question is relevant because...
00:38:44Sinabi mo sa akin
00:38:45noong nagkita tayo sa White Hostel,
00:38:48natatanawin mong malaking favor
00:38:50kapag sinabmit ko sa CEO Confessions
00:38:52ang photos niyo habang nag-investigate.
00:38:55Pin-reward ko pa nga yung vlog ni Lori
00:38:56para mas marami makabasa ng solve cases niyo.
00:38:59I don't usually owe a favor to anyone.
00:39:03But we may owe you one
00:39:04if you'll do exactly what you said.
00:39:07Kahit anong tulong,
00:39:08malaking bagay na para makilala ang club namin.
00:39:11Sure!
00:39:12My pleasure.
00:39:15I'll call it quits
00:39:16kapag tinulungan nyo kaming malaman
00:39:18ang misteryong tulog na yun.
00:39:20Yes, Rosetta.
00:39:21Buti na lang.
00:39:22Loki here is such an honorable man
00:39:24and he honors his everywhere.
00:39:25Kaya makakaasa ka.
00:39:27Natutunong kami.
00:39:28Yeah!
00:39:29Okay, so kita-kits tayo sa abandoned school building, ha?
00:39:31Send ko na lang sa iyo yung address.
00:39:32Yes!
00:39:33Huwag ko may gagos, ha?
00:39:37Bila...
00:39:38I don't know.
00:39:45I wish someone would walk in and ask us to solve far more engaging things.
00:39:55Professor Moraita.
00:39:57Where are I?
00:39:59You're also a member here.
00:40:00Yes.
00:40:01As a Joran student, you like solving problems.
00:40:05Have you ever met?
00:40:06Yes, since your club is good at solving problems,
00:40:09that's why I'm going here.
00:40:11Thank you, sir.
00:40:13Oh, by the way,
00:40:14Loki Mendez is our club president.
00:40:16Loki, this is Professor Moraita,
00:40:19a teacher now in the North 100.
00:40:21Loki, like the Norse trickster god.
00:40:25Mm-hmm.
00:40:26I've heard so much about your club,
00:40:27and it's a pleasure to finally meet you.
00:40:38So, Prof, did you witness a murder?
00:40:41Or find a decomposing corpse?
00:40:44Either way, we're obliged to assist.
00:40:48At least, that's way better than chasing a non-existent goose.
00:40:53Right?
00:40:55Ayoko sanang palakin pa.
00:40:57Kaya hindi ko napinuntahan ang campus police.
00:41:00Wala naman na matay o nasaktan.
00:41:03Thankfully.
00:41:04May istudyante kasi ako.
00:41:06Stein Alberts.
00:41:08Third year BS Math.
00:41:10Ngayon kasi ang screening namin na maging representative ng Clark U.
00:41:14Next month, ang Master Math.
00:41:16Isa siyang intercollegiate math competition kung saan,
00:41:20top-notch wish is na yun.
00:41:23Actually, sobrang galing niya.
00:41:26Kaso, hindi siya pamasok ng class.
00:41:30We tried calling him, texting,
00:41:33pati lahat ng social media niya.
00:41:35Wala man lang scene mark.
00:41:37When did anyone last see him?
00:41:39Sabi ng classmates niya nakita daw siya 4pm bandang hapon
00:41:42sa library para mag-research.
00:41:46Pero wala ba naman yun?
00:41:47Kasi Stein does not need the review.
00:41:50Later that night, he did not come home to his dorm.
00:41:53Sabi ng doormates niya,
00:41:54akala nila nakitulog sa classmate.
00:41:57Prof, kung hindi po nakapasok sa screening si Stein,
00:42:01sino pa ba yung pambata ng third year?
00:42:04Monica Segunda.
00:42:05Siya ang second sa block nila.
00:42:08Pero parating nagtatop si Stein.
00:42:09Alam ko matagal nang gusto ni Monica
00:42:11ang sumali ng math competition.
00:42:13But since Stein's out,
00:42:15she's next in line.
00:42:29Excuse me po, ma'am.
00:42:31Tatanong ko lang sana po kung nakita niyo po ba yung lalaking to kahapon yung mga bandang 4pm?
00:42:37Oh, nakita ko siya.
00:42:39Iniwan pa nga niya yung bag niya dito.
00:42:42Nagmamadali siya.
00:42:43Siguro at around 4.30.
00:42:46Saan niya lang po iniwan yung bag niya?
00:42:49Ito ang bag niya.
00:42:50Ito na lang yung magsauli sa kanya.
00:42:53Sige po.
00:42:55Sige po.
00:42:55Wala na to.
00:43:11Look what I found.
00:43:12What is that?
00:43:14Is that ragged bag that's not something?
00:43:17Bag ito ni Stein.
00:43:19Tanang-tanang ako sa library.
00:43:21Diba ang sabi ni Professor Moraita?
00:43:23May nakakita daw sa kanya doon nung kahapon.
00:43:26Walang sabi ng librarian.
00:43:28Naiwan daw niya tong bag na to at hindi na siya nakabalik.
00:43:31So, my guess is,
00:43:33baka may clue dito toko sa whereabouts niya.
00:43:37That's her.
00:43:38Stein's blockmate.
00:43:39Or so-called rival.
00:43:42Hi.
00:43:43Excuse me.
00:43:45Kayo ba yung blockmate ni Stein Alberts?
00:43:48That weirdo?
00:43:50Hindi siya pumasok today.
00:43:52Umuro nga tayong bunt at kayo naisipang hindi sinipot sa screen.
00:43:56You're Monica Segundo.
00:43:58The eternal number two of your class.
00:44:00Right?
00:44:01Yeah.
00:44:02Hindi ko kayo kilalin.
00:44:04Congratulations, by the way.
00:44:06You've been chosen as your batch representative and math quiz.
00:44:11Maswerte ka at hindi nagpakita
00:44:13ang pinakamalupit mong karibali sa araw ng screening niya.
00:44:17What a coincidence.
00:44:19I have no idea what you're talking about.
00:44:26Sa tingin mo ba may kinalaman siya sa paghawalan ni Stein?
00:44:32She's defensive.
00:44:36She's the primary suspect.
00:44:43So,
00:44:45May nakausap akong dalawang kaibigan ni Stein sa math club.
00:44:49He has friends?
00:44:50Mhm.
00:44:51Well, apparently, yung dalawang nakausap ko both claim to be his friends.
00:44:55They got along.
00:44:56Kasi,
00:44:57well,
00:44:57may pagkawirdo talaga yan si Stein.
00:45:00Sobrang talino raw niya.
00:45:02Kaya,
00:45:03konti lang nakaka-relate sa kanila.
00:45:05But,
00:45:06they did mention something really interesting
00:45:09that I think is worth noting.
00:45:11They said,
00:45:13pag naguusap daw sila,
00:45:15they speak in codes.
00:45:17What sort of codes?
00:45:19Kung minsan,
00:45:20a series of numbers.
00:45:22Pero,
00:45:22madalas,
00:45:23Morse code.
00:45:24Dots and dashes.
00:45:26And I quote,
00:45:27kasi daw,
00:45:28pag nanakaw ang phone namin,
00:45:30baka may marites na
00:45:32makabasa ng conversation namin.
00:45:33When we talk in codes,
00:45:35hindi nina may intindihan.
00:45:38Interesting.
00:45:40Ano kaya yung pinag-usapan nila to?
00:45:42No?
00:45:42Bakit kailangan encrypted pa?
00:45:45Ganun ba talaga ka-confidential yun?
00:45:48It's probably their protection
00:45:50from the likes of Chad Ellison.
00:45:53I get it.
00:45:55Chad Ellison?
00:45:56You mean Charles Melody?
00:45:59Yeah, whatever, that one.
00:46:01Ah,
00:46:02I'm going to follow it.
00:46:04Pero diba,
00:46:05pag may tinatago silang ganyan,
00:46:08ibig sabihin meron silang
00:46:09ayaw na ipaalam sa public.
00:46:12Everybody has a secret, Lorelei.
00:46:15The victim is probably
00:46:16the kind of person
00:46:17who doesn't like to share
00:46:19anything
00:46:20about their private life.
00:46:23Tingin mo ba
00:46:23may kinalangan si Moriarty dito?
00:46:27I don't know.
00:46:29Maybe he's gotten bored.
00:46:32Come in.
00:46:34Oh, Professor Morita.
00:46:36Pasensya na sa estorbo.
00:46:38Good news.
00:46:39Nag-text na si Stein.
00:46:40Sabi niya huwag mag-alala.
00:46:42May pinuntan lang daw siyang emergency
00:46:44kaya hindi siya nakapasok.
00:46:47Okay.
00:46:52Pasensya na kung inabala ko kaya ko kanina.
00:46:55Pero maraming salamat na rin.
00:46:57I should've waited for his reply.
00:46:59No problem, sir.
00:47:01See you in class.
00:47:02See you.
00:47:03Loki.
00:47:05Well,
00:47:06I guess that's a case post.
00:47:10For now.
00:47:24It wasn't long, Rosetta.
00:47:25It was long.
00:47:26It's really long.
00:47:28But it was hot.
00:47:29It was long.
00:47:29It was long.
00:47:30It's already coming.
00:47:32It's coming.
00:47:32It's coming.
00:47:32It's coming.
00:47:32It's coming on a cold.
00:47:32See Rosetta.
00:47:33There's another line.
00:47:36Just be patient.
00:47:37We've been late.
00:47:37We're going to make it.
00:47:38We're not going to come back.
00:47:40Isn't that your last class is good?
00:47:45It's Loki.
00:47:47He's going to finish his class so I need to wait for him.
00:47:50What's that?
00:47:52Okay.
00:47:53It's okay.
00:47:53It's okay.
00:47:54It's okay.
00:47:55It's okay.
00:47:56It's okay.
00:47:57Let's go.
00:48:01That's it.
00:48:02Let's go.
00:48:03Alright.
00:48:05Game.
00:48:06Let's go.
00:48:06Okay.
00:48:07Come on.
00:48:08Come on.
00:48:10Come on.
00:48:10Come on.
00:48:11Come on.
00:48:11Alright.
00:48:14Guys.
00:48:15We're coming.
00:48:16We're here to the abandoned building.
00:48:19I'm not going to do it.
00:48:20This is it.
00:48:22I'm going to do it.
00:48:23Come on.
00:48:25Come on.
00:48:26Come on.
00:48:26Come on.
00:48:27Come on.
00:48:27Come on.
00:48:28Come on.
00:48:29Come on.
00:48:34Come on.
00:49:01I'm serious.
00:49:06Guys?
00:49:08You're here.
00:49:10Guys?
00:49:11You're here.
00:49:13Let's go.
00:49:16Let's go.
00:49:18Wait, wait.
00:49:21Wait, wait.
00:49:24Wait, there's something in the glass.
00:49:27Wait.
00:49:29Wait, just check.
00:49:30Wait, wait, wait.
00:49:32What are you doing?
00:49:34How are you doing?
00:49:35No, just check.
00:49:36There's something.
00:49:40Andrew!
00:49:41No, you're here.
00:49:43Just check.
00:49:44How are you doing?
00:49:47What are you doing?
00:49:50Andrew!
00:49:50What are you doing?
00:49:53Andrew!
00:49:55Wait, wait.
00:49:56What are you doing?
00:49:59No.
00:49:59No.
00:50:00No!
00:50:03No!
00:50:06No!
00:50:08No!
00:50:09No!
00:50:11No!
00:50:11No!
00:50:11No!
00:50:13No!
00:50:14No!
00:50:15No, No!
00:50:41Yo!
00:50:41Please!
00:50:42Please!
00:50:43Ah!
00:50:47Oh!
00:50:48Oh!
00:50:50I am so sorry!
00:50:51I am so sorry!
00:50:53I am so sorry!
00:50:55Oh!
00:50:56I am so sorry!
00:50:57I am so sorry!
00:50:59The next time you attempt to fool us, make sure it works.
00:51:04Is it a good thing?
00:51:07It's hard to say.
00:51:08You really are so sorry!
00:51:10Oh!
00:51:11What is that?
00:51:12You are so sorry!
00:51:15You are so sorry!
00:51:17I am so sorry!
00:51:18I am so sorry!
00:51:18Let's go!
00:51:19Gaggy!
00:51:19You are so sorry!
00:51:21Guys!
00:51:22It is so creepy here.
00:51:24But I am so sorry!
00:51:26I am so sorry!
00:51:27It is so creepy here!
00:51:30I have already made my assessment that ghosts don't exist.
00:51:34Wait!
00:51:35You are so sorry!
00:51:37So, guys!
00:51:37We are here now on the second floor where we hear the talk and the calluskos.
00:51:43So, now we are waiting.
00:51:47There!
00:51:50here!
00:51:52Yes!
00:51:53We are typing!
00:51:54Please!
00:51:54Can you hear me?
00:51:55Can you hear me?
00:51:55Yes!
00:51:55Yes!
00:51:56Can you hear me?
00:51:57It's okay?
00:51:57Is it you?
00:52:00You said that there were three knocks before the scratches.
00:52:04All I heard were the knocks.
00:52:08Eh, maybe...
00:52:09Why didn't she decide to decide?
00:52:11Maybe she can decide.
00:52:13Maybe she's indecisive.
00:52:15Ma.
00:52:18Ito na yun, guys.
00:52:21We'll see.
00:52:22We'll see.
00:52:28Tignan nyo, oh.
00:52:30Parang...
00:52:31Parang kumakalaan yung painting.
00:52:34Kunglo.
00:52:36Kung ano?
00:52:37Wooo!
00:52:39Waaaaa!
00:52:40Hahaha!
00:52:43Joke lang!
00:52:45Tapil ko lang na bagay yung background music.
00:52:47May karma din yun.
00:52:49Karma.
00:52:49Ay, karma.
00:52:51Uy!
00:52:52Tignan lang.
00:52:55Yan.
00:52:58Ah!
00:52:59Ah!
00:53:01Ah!
00:53:02Ah!
00:53:03Ah!
00:53:03Ah!
00:53:04Ah!
00:53:09This place has a rodent problem.
00:53:12But as you can see...
00:53:15No ghosts.
00:53:17Hindi, hindi.
00:53:18Meron talaga.
00:53:19Promise.
00:53:20Try natin sa taas.
00:53:21Promise.
00:53:22One more chance.
00:53:24Ba't pa kasi ako hindi lapitan ng taga na yun?
00:53:27Kaya tayo.
00:53:28Kaya tayo.
00:53:29Kaya tayo.
00:53:30Sana.
00:53:31Kaya tayo.
00:53:33Kaya tayo.
00:53:35Kaya tayo.
00:53:36Kaya tayo.
00:53:37Ako muna, cameraman niyo.
00:53:38Ay, gano'n na lang siya tayo yun!
00:53:40Ha?
00:53:40Wala naman ah.
00:53:41Kaya tayo. Totoo yun.
00:53:42Kaya tayo na rinig natin yung...
00:53:44Kaya tayo tayo tayo.
00:53:45Oo.
00:53:46Dito nga yun.
00:53:47Uy!
00:53:48Iko sino ka man?
00:53:49Magpakita ka sa amin!
00:53:50Sino ba kinakausap mo?
00:53:52Eh Pops, huwag ka ganyan.
00:53:53Gusto yung ikaw.
00:53:54Pasapin ko dyan, eh.
00:53:55Lo!
00:53:56At ako.
00:53:59Is anyone here?
00:54:02If you can't speak...
00:54:04Answer in the way that you know.
00:54:06Hala!
00:54:06Loki!
00:54:07Hanya ko ako.
00:54:10Communicating.
00:54:11Samart lang.
00:54:14Aw...
00:54:14Nadiliwala ka dah?
00:54:16I'm a believer now. I'm so proud. So, so proud.
00:54:21I hate you.
00:54:22Ah, as I've said before, ghosts don't exist.
00:54:26Ay?
00:54:27Hm?
00:54:29You're so happy to communicate.
00:54:35We were here when we heard the kaluskos, right?
00:54:40There!
00:54:46No.
00:54:53Baka nandito yung multo guys.
00:55:01Hindi ko alam ha?
00:55:02Oo.
00:55:03Ano bang nangyari ko?
00:55:04Mayroon talaga.
00:55:05Tumigil.
00:55:06Tayo lang natin.
00:55:07Salawin na bahala dyan.
00:55:09I knew it.
00:55:12Knocks and scratches, dots and dashes.
00:55:19You're right, huh?
00:55:22What did you say?
00:55:25What's that?
00:55:34Okay, guys. That's all.
00:55:35Let's go.
00:55:36Let's go.
00:55:37Let's go.
00:55:41Why are we here?
00:55:43What's there?
00:55:45You still don't get it, Lorelei.
00:55:47There's a response.
00:55:49Huh?
00:55:51I didn't hear a response.
00:55:54I'll explain later.
00:55:56Let's talk about it first.
00:55:58Who is it?
00:56:00If you can hear me, knock so we know where you are.
00:56:10What do you think of?
00:56:12Oh, oh.
00:56:14Oh.
00:56:14Oh, oh—
00:56:14Are you from here?
00:56:18Oh, oh.
00:56:19Aan ayaun.
00:56:19Aan ayaun?
00:56:23Aan ayaun?
00:56:24Oh, oh, oh, oh.
00:56:26What are you?
00:56:26Oh, oh.
00:56:27It's good.
00:56:29Oh, oh.
00:56:30Oh, ma.
00:56:31We're gonna get a picture.
00:56:32Oh, oh.
00:56:33Don't worry!
00:56:47You're holding the book.
00:56:49Harry!
00:56:51Come on.
00:56:52Wait, what are you doing here?
00:56:58What's happening, Harry?
00:57:01Harry.
00:57:02Harry, what are you doing here?
00:57:04Harry.
00:57:11Oh!
00:57:13Oh!
00:57:15Oh!
00:57:16Oh!
00:57:16Oh!
00:57:16Oh!
00:57:18Oh!
00:57:19Oh!
00:57:20Oh!
00:57:21Oh!
00:57:23Oh!
00:57:23Oh!
00:57:25Oh!
00:57:25Oh!
00:57:27Oh!
00:57:30Oh!
00:57:38Hey, are you okay?
00:57:40Wake up!
00:57:41Wake up!
00:57:42Wake up!
00:57:45Oh, beautiful.
00:57:47Oh, my God!
00:57:47You are the only way you are going to get back yourself.
00:57:49No, never leave me alone.
00:57:55Haha.
00:57:56Ever since you are a dream
00:57:57Come on, you're coming.
00:58:07You'll always be like this.
00:58:10Before the tragedy happens,
00:58:12we'll be able to save our lives.
00:58:18I hope.
00:58:21But that's not always the case.
00:58:24I know that.
00:58:26But I just want to understand this feeling.
00:58:31How is this feeling to save our lives?
00:58:39Wait.
00:58:40Before we go,
00:58:42can you explain to me how you know
00:58:45that it's Stein Alberts and it's not it?
00:58:48Do you remember the two nerdy friends
00:58:50that you talked about earlier?
00:58:51Mm-hmm.
00:58:54Stein communicates with them through codes.
00:58:56Sometimes dots,
00:58:58sometimes dashes.
00:59:00It's Morse code.
00:59:03A sequence of short and long signals
00:59:05called dots and dashes.
00:59:08Where every dot, dash,
00:59:10or sequence of the two
00:59:12represents a letter.
00:59:24You said that there were three knocks
00:59:26before the scratches.
00:59:28All I heard were the knocks.
00:59:30I noticed the patterns of the patterns
00:59:33that we've seen in the video
00:59:36and in the abandoned building.
00:59:39So I thought they meant something.
00:59:42I think Stein was trying to communicate
00:59:45with the paranormal believers yesterday
00:59:46by sending a series of knocks and scratches.
00:59:51Where every knock is a dot.
00:59:54While every scratch is a dash.
00:59:57If you convert the signals to Morse code,
01:00:01three dots,
01:00:03three dashes,
01:00:04and another three dots.
01:00:07It's SOS.
01:00:08In other words,
01:00:10a distress signal.
01:00:12Is anyone here?
01:00:13When I asked if anyone was there,
01:00:15if you can't speak,
01:00:16they'd answer.
01:00:17Three scratches.
01:00:19But twice.
01:00:20Which means,
01:00:21two pairs of three dashes
01:00:23is equivalent to...
01:00:25Oo.
01:00:27That means,
01:00:29someone really needs our help.
01:00:31Eh, paano yung message
01:00:32na natanggap ni Professor Moraita?
01:00:35Kung hindi kay Stein galing yun,
01:00:38kanino?
01:00:40Malamang sa taong nasa likod ng pagdukot kay Stein.
01:00:43Nag-text siya ng message
01:00:45para mapatigid tayo sa pag-ahanap kay Stein.
01:00:48Let's be honest.
01:00:51We both know
01:00:52who's behind this incident.
01:00:57This case stands apart from the ones that came before it.
01:01:03This time,
01:01:04we weren't investigating a murder
01:01:05to find out who's the murderer.
01:01:08Instead,
01:01:09we managed to save a life before tragedy could strike.
01:01:16The victim,
01:01:18Stein Alberts,
01:01:19is known in school as a math wizard
01:01:21who effortlessly and consistently represents his school in math contests.
01:01:26He had no idea that his talent had sparked resentment in someone else.
01:01:31Despite his unassuming nature,
01:01:33he still became a victim of violence.
01:01:40In the process of gathering evidence,
01:01:43something unexpected happened.
01:01:45The person behind Stein's abduction confessed.
01:01:48The culprit turned out to be Monica Segundo,
01:01:51Stein's academic rival.
01:01:54May nag-text sa akin
01:01:56na kung may wish daw ako kain ang gawin sa alagang 3,000.
01:02:00Nung panahon na yun,
01:02:03iniling ko na mawala si Stein.
01:02:05Para ako na yung panglaban ng Clark, you samad.
01:02:08I've already done that, but I'm not going to lose your style.
01:02:24Imagine, a person's life valued at only 3,000 pesos.
01:02:30It's heartbreaking to hear such stories,
01:02:32and even more painful to know that someone could act like a genie granting wishes.
01:02:38Only to exploit another's emotions.
01:02:42And yet, even with the relief of saving life,
01:02:47there remains an uneasy feeling.
01:02:50As if every case, no matter how different,
01:02:54keeps pulling us back toward one name.
01:02:57One shadow that looms over it all.
01:03:01M.
01:03:09I want to go to the QED club!
01:03:13We're not just going to take the club members.
01:03:16Catherine Del Rosario.
01:03:18But maybe we don't need your assistance.
01:03:20Because this is treated as a suspected suicide.
01:03:24What's this?
01:03:24Just open it and see for yourself.
01:03:27Of all good?
01:03:36Daniel Heronimo.
01:03:39I'm a friend of Justin Ruiz.
01:03:41I'm a friend of Justin Ruiz.
01:03:42I need to help you.
01:03:44I'm a member of the photography club.
01:03:46I'm a member of the club.
01:03:49Let the game begin!
01:03:50I need help.
01:04:02I need help.
Comments