Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago
Project Loki Episode 6 Engsub
Transcript
00:00:003.
00:00:002.
00:00:023.
00:00:043.
00:00:075.
00:00:086.
00:00:085.
00:00:096.
00:00:095.
00:00:1010.
00:00:1010.
00:00:1413.
00:00:1814.
00:00:1915.
00:00:1915.
00:00:1915.
00:00:2215.
00:00:2215.
00:00:2216.
00:00:2316.
00:00:2316.
00:00:2317.
00:00:2832.
00:00:3733.
00:00:37around the world of life.
00:00:39We will be living on the whole...
00:00:40other people for a month?
00:00:41Ahh!
00:00:43Aw, that's it!
00:00:44Wait!
00:00:45Okay, so I am poor and...
00:00:49married.
00:00:50Now!
00:00:52Ah!
00:00:53Who's that?
00:00:54To you!
00:00:55You made me a mother of not just one, but two!
00:00:59Hey!
00:01:01I have this.
00:01:03Could you let me go?
00:01:05Excuse me, I don't cook.
00:01:06I'm too important to cook.
00:01:09You're the lady Jaja!
00:01:11You're the lady Jaja!
00:01:12Every time!
00:01:14Come on, mommy.
00:01:16What's the matter?
00:01:17You're telling me that you're dead.
00:01:19I'm sorry! I'm angry!
00:01:21How many years have I been crying?
00:01:22Why did I ask you? I ask you to your mother.
00:01:25This is not my life. I'm not alive.
00:01:27She's dead now.
00:01:29Jane!
00:01:30Are you still alive?
00:01:32I love you.
00:01:33You...
00:01:34Unahin mo yung asawa mo.
00:01:36Pakisamahan mo siya ng mahusay.
00:01:38Ano?
00:01:39Pwede mo kami sir to in. Huwag misis ko!
00:01:41O, baka, miss mo naman.
00:01:42Please, no.
00:01:43Ano yung mga baka?
00:01:45Jaja,
00:01:46makawalan sila ng nanay ng tiglaan?
00:01:53Isawa ko?
00:01:55Sinasabi mo bang gusto mo nang natili dito?
00:01:58Okay ka lang?
00:02:00Ay! Yung baka!
00:02:01He's unlove.
00:02:02Bakit naman na ni Justin ang sakit ko?
00:02:05Kapag umalis na na dito at bumalik ka na sa dati mong buhay,
00:02:08tuluyan ang mawawala ang sakit ni Justin.
00:02:12Gusto mo bang mabawasan yung sakit?
00:02:14Busugin mo sila ng pagmamahal.
00:02:19Yung sobra-sobra ay matitira pa na pwedeng hawakan kapag nawala ka na.
00:02:31Sorry, bigyan ako.
00:02:32Ako kabanatuan. Ako lukpaan.
00:02:34Alaminas ako.
00:02:35Ha?
00:02:36Ya!ło!
00:03:02Ia!
00:03:29A student named Charles Melaton.
00:03:32He has compromising photographs of my friend.
00:03:34Or is it Loki?
00:03:40All the compromising photos and files are here.
00:03:42I'm sorry for having you abducted.
00:03:44So, it's right Loki. You're the mastermind.
00:03:48More than half a year ago, my brother investigated several cases that connected all to one person, only known as
00:03:53M.
00:03:55My classmate is missing.
00:03:57Pick up the box, ma'am.
00:04:00Oh.
00:04:01John Bautista?
00:04:04You?
00:04:05You're the one who attacked them?
00:04:08And now it's your turn.
00:04:09No!
00:04:10No!
00:04:11No!
00:04:18It's your turn.
00:04:22No!
00:04:25No!
00:04:27No!
00:04:30No!
00:04:35No!
00:04:36No!
00:04:37No!
00:04:39No!
00:04:41No!
00:04:44No!
00:04:46No!
00:04:49No!
00:04:51No!
00:04:54No!
00:04:55No!
00:04:56Okay.
00:05:05It's not that you're going to be able to do it again, but it's not that you're going to be
00:05:10able to do it again.
00:05:12Let's see if it's not going to be able to do it again.
00:05:14Let's go.
00:05:28I'm going to die.
00:05:34I don't want to die.
00:05:40I want my dreams in life.
00:05:44And I want to make a lot of love.
00:05:50I want to know my feelings.
00:05:55I want to talk to my father.
00:05:58And I want to understand why you have lost me.
00:06:05I want to know my feelings.
00:06:07I want to make a better person.
00:06:11But this is what I want to do.
00:06:15I don't want to do anything.
00:06:18I don't want to do anything.
00:06:21I want to do anything.
00:06:28I want to do anything.
00:06:29I want to do anything.
00:06:33Oh, oh, Loki.
00:06:37Please.
00:06:39Help me.
00:06:41Loki!
00:06:42Please!
00:07:12Ito ang bawat dinay, parang alapit para sa araw
00:07:16Ah, ah, ah
00:07:20Dingin ang mga babala
00:07:23Mga bandong nakamba
00:07:27Pagkat hindi ito ang matong
00:07:32Inakala mo
00:07:34Dingin ang mga babala
00:07:37Imulat ang mga mata
00:07:40Pagkat hindi ito ang matong
00:07:45Inakala mo
00:07:48Dingin ang mga babala
00:07:50Mga babala
00:08:01Mga babala
00:08:02Gising ka na pala, Lorelai
00:08:05Sakto, di ba?
00:08:07Gusto mong malaman kung ano nangyari doon sa mga
00:08:09Skidjumping na mawala?
00:08:12Papalam ko sa'yo
00:08:14Una
00:08:16Pinatay ko sila isa-isa
00:08:20Isa, isa
00:08:24Tsaka ko sila tinunaw
00:08:28Ano yun ah?
00:08:29Pinunaw?
00:08:33Pero dahil special ka
00:08:39Tutunawin kita ng buhay
00:08:42Ah!
00:08:49Hey, ito!
00:08:50Ah no, ito na! Ready ka na ba?
00:08:58Huh?
00:08:59Ready ka na?
00:09:01Hihihi!
00:09:02Ito na!
00:09:03Oh, wala ka?
00:09:08Ano na ba tayo?
00:09:11Huh? Huh?
00:09:14Tita!
00:09:18Huwag ka magulo. Babalikan kita.
00:09:22Sasagutin ko lang ito.
00:09:23Huh?
00:09:30Huwag ka maingay! Ano ba?
00:09:33Huwag ka maingay!
00:09:34Huwag ka maingay!
00:09:38Huwag ka maingay!
00:09:40Huwag ka maingay!
00:09:41Huwag ka maingay!
00:09:41Shut up! Shut up!
00:09:43Papatayin kita!
00:09:44Papatayin kita!
00:09:44Tumayin kita!
00:09:45Tumayin kita!
00:09:57Hello!
00:09:57Nay!
00:09:58Yes, yes, Nay!
00:09:59Sorry, sorry!
00:10:00Hindi ko nasagot!
00:10:02Nay!
00:10:02Nay!
00:10:03Hello!
00:10:04Sorry pong sorry!
00:10:05May klase kasi kami.
00:10:06Hindi ko nasagot!
00:10:07Huwag ka pa kayong family!
00:10:09Tinapano ko sa akin ng daddy at ikam!
00:10:12Huwag ka pa pa!
00:10:13Ano ba nang hiyari?
00:10:15Ano?
00:10:16Ah, pasabi na lang po kanila tita at saka kay daddy.
00:10:18Hindi po mo makauwi.
00:10:20Asensya ni May.
00:10:21Kasi...
00:10:21Hindi ko sa akin!
00:10:24Ay!
00:10:24Ay!
00:10:25Ay!
00:10:25Ay!
00:10:26Ay!
00:10:26Ay!
00:10:27nogleo ka pa!
00:10:35Ano ba?
00:10:36Ano ba?
00:10:37O isa't tingin ang may ko?
00:10:38Ano ba?
00:10:39Ohhh!
00:10:41Ay!
00:10:44Ehh!
00:10:50Ay!
00:10:51Oh my God!
00:10:52Oh my God?
00:10:54Oh my God...
00:10:58Oh my God...
00:11:02Oh my God!
00:11:06No!
00:11:07Oh my God...
00:11:23I'm going to be a survivor if you think you're a baby.
00:11:26You're a failure!
00:11:27You're a failure!
00:11:35What's that?
00:11:36You need to go there!
00:11:40You're going to die!
00:11:51Shhh!
00:11:53Please!
00:11:55Ah, ha, ha!
00:11:58Ah!
00:12:03Ah!
00:12:10Ah!
00:12:18Ah!
00:12:18Ah!
00:12:20Ah!
00:12:20Ah!
00:12:21Alright, alright, you okay?
00:12:22Alright.
00:12:25Alright.
00:12:26Alright.
00:12:32Alright.
00:12:34You okay?
00:12:36Alright.
00:12:45You okay?
00:12:46Ah!
00:12:49Ah!
00:12:51Ah!
00:12:53Ah!
00:12:54Ah!
00:12:54Ah!
00:12:55Ah!
00:13:02Ah!
00:13:07Ah!
00:13:08Ah!
00:13:13Ah!
00:13:16Ah!
00:13:21Ah!
00:13:23Ah!
00:13:24Ah!
00:13:24Ah!
00:13:25Ah!
00:13:25Ah!
00:13:25Ah!
00:13:25Ah!
00:13:54Yeah
00:13:55Ah
00:14:04Ah
00:14:05Ah
00:14:05Donki
00:14:06Ah
00:14:11Ah
00:14:12Ah
00:14:13Ah
00:14:14Ah
00:14:22Ah
00:14:23Ah
00:14:23Ah
00:14:24Ah
00:14:24Ah
00:14:30I've been waiting so long for this, Em.
00:14:33How do you know?
00:14:34Quite clever, I must say.
00:14:38The way you managed to kidnap those victims
00:14:40without anyone noticing and alerting the campus police.
00:14:46How you handled those corpses?
00:14:49Letting the victim's body melt inside the trunk.
00:15:05But it was very foolish how you disposed the liquefied remains.
00:15:13Just so you know, sodium hydroxide creates a malodorous smell
00:15:19when it melts the human body.
00:15:21Doon sa may basement, sa may anatomy room.
00:15:24Laging may masangsang amoy.
00:15:26Minsan pakiramdam ko parang may tao doon.
00:15:29Hinaamoy niyo po ba parang nabubulok na bagay?
00:15:32Hindi eh. Parang kemikal.
00:15:35Basta, sakit nga sa ilong.
00:15:37Masakit nga rin yung ulo ko.
00:15:42Where's Laurie?
00:15:59Saan po ba'y mabahong amoy?
00:16:01Malapit saan ang tabi room yun.
00:16:05Sarap.
00:16:09Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah.
00:16:14Dabi mong alam.
00:16:17Come.
00:16:18Let me give you a refresher in chemistry.
00:16:26Basa mo ba?
00:16:30I must say.
00:16:34I'm all disappointed in you.
00:16:38Akala ko mas matalino ka kumpara sa ibang kriminal na na-encounter mo.
00:16:47Oh!
00:16:58Now I have a question.
00:17:01Magsisisi ka ba ngayon na pinatay mo si Rhea?
00:17:05Baliw ka ba?
00:17:08Sino yung sinasabi mo?
00:17:10Sino si Rhea?
00:17:13Nakuha mo pa talagang tumawa.
00:17:16Okay.
00:17:16Let's do this the old way.
00:17:20A knife for a knife.
00:17:21And a tooth for a tooth.
00:17:23Ah!
00:17:24Ah!
00:17:26Ah!
00:17:27Ah!
00:17:27Ah!
00:17:28Ah!
00:17:30You killed those other girls by melting their bodies.
00:17:36Gagawin ko din sa iyo.
00:17:38Teka, nagkamali ka.
00:17:40Sino?
00:17:41Si Em?
00:17:41Di ako si Em!
00:17:43Sinong Em?
00:17:45Kung yun tinatanggi mo na.
00:17:46Di naman talaga ako si Em eh.
00:17:48Kung hindi mo nilasan si Genesis,
00:17:51sigurado na isumbong na niya na ikaw si Em.
00:17:54Hindi ko kailangan namin yun!
00:17:55Maniwala ko hindi ako pumatay sa kanya.
00:18:07Eh, hindi nga ako si Em!
00:18:09Kilala ka niya.
00:18:12Kaya pinatahimik mo siya habang ina-escort siya ng mga polis by using a syringe ng succinyl cooling.
00:18:18Tama.
00:18:20Tama.
00:18:20So you admit it?
00:18:23So you admit it?
00:18:24You are Em?
00:18:25The Em behind all these killings?
00:18:28The Em who killed Rhea?
00:18:30Oo.
00:18:32Ha?
00:18:33Oo.
00:18:34Ako yung pumatay kay Genesis at dun sa mga babae.
00:18:37Ha?
00:18:38Ha?
00:18:40Ha?
00:18:40Pero...
00:18:43Di ko nga kilala yung Rhea na yun eh.
00:18:46Tsaka hindi ako si Em!
00:18:48Hindi ako si Em!
00:18:52Ha?
00:18:56Ha?
00:18:57Ha?
00:19:01Bakit ko paniniwala ang mga pinagsasabi mong uro kasinungkalingan?
00:19:08Huh?
00:19:09This is for Maylene, Michelle, Madonna, and Rhea.
00:19:16See you in hell.
00:19:18No.
00:19:19No, okay.
00:19:20That's enough.
00:19:20Let me go!
00:19:21That's enough.
00:19:21Let me go!
00:19:22Hindi.
00:19:23So tingin mo ba tama yung ginagawa mo?
00:19:26What the hell do I care?
00:19:26This is on me.
00:19:28Wala kang ng pakialam dun.
00:19:31Loki.
00:19:33Kapag ginawa mo yan,
00:19:36wala kang pinagkaiba sa kanya.
00:19:39You'll turn into a murderer, just like him.
00:19:45Besides, wala tayong proof beyond reasonable doubt
00:19:48na siya yung pumatay kay Rhea.
00:19:52Loki.
00:19:54How do you think Rhea would feel?
00:19:56No one knew you became the monster that you once fought.
00:20:03Sa tingin mo ba?
00:20:04Gugustuhin malaman ni Rhea
00:20:06na pinatay mo yung tao na yan
00:20:08para sa akin yan?
00:20:12Loki.
00:20:15Loki.
00:20:17This isn't you.
00:20:20Please.
00:20:22Think about this.
00:20:33You're right.
00:20:38I'm not like him.
00:20:41I don't want to be like him.
00:21:01May mga minor abrasions ka lang sa wrist
00:21:03dahil sa pagkakagapo sa'yo.
00:21:05Pero bukod dun, wala ka ng ibang injuries.
00:21:10Okay ka lang?
00:21:12May nararamdaman ka ba?
00:21:15Walang masakit sa katawan ko.
00:21:18Hindi ako okay.
00:21:21Dito sa infirmary,
00:21:22ginagamot namin ang may mga physical na karamdaman.
00:21:25Pero pag may pinagdadaanan kang ganong dahas,
00:21:28kagaya ng nangyari sa'yo,
00:21:30may mga mental at psychological damage.
00:21:33Teka.
00:21:37Puntahan mo lang siya sa opisina niya o tawagan,
00:21:39makakatulong siya.
00:21:42Salamat, nurse.
00:21:44Melissa.
00:21:45Mail for short na lang.
00:21:47Tip ko sa'yo,
00:21:48pag bumalik yung masamang alaala,
00:21:51hinga ng malalim sa ilong,
00:21:53labas ng mabagal sa bibig.
00:21:58O't diba?
00:22:01Kalinga.
00:22:02Minsan,
00:22:03naiisip ko,
00:22:04baka dahil di natututukan
00:22:05ang mga mental health ng mga students,
00:22:07kaya sunod-sunod ang mga patayan dito sa campus.
00:22:11Nakakalungkot.
00:22:12Ang babata pa nila.
00:22:15Matagal na po bang ganito,
00:22:16dito sa Clarkview.
00:22:18Sa totoo lang,
00:22:19normal na sa mga student dito
00:22:21ang bigla na lang nag-drabel
00:22:22or nagda-dropout mid-semester.
00:22:25Pero simula last year,
00:22:27unti-unti na at hindi na normal
00:22:29ang pagkawala nila.
00:22:31Pusibling ang nag-dropout na lang
00:22:33or naging biktima na ng krimen.
00:22:36Hindi ko lang maintindihan
00:22:38bakit parang walang ginagawang aksyon ng admin.
00:22:42May ibang mga parents na nga
00:22:43na pinupull out yung anak nila
00:22:45at isa nangyayari.
00:22:47Sige,
00:22:48maiwan na muna kita.
00:22:54Kamusta ka?
00:22:57Kamusta yung kamaong?
00:22:59Lalay.
00:23:00Namumula lang.
00:23:03I'm your head.
00:23:15Tama nga si Nurse Mel.
00:23:18Papabayaan ang mga mental health
00:23:19mga estudyante,
00:23:20kaya
00:23:21nagkahagan ito.
00:23:24We can't blame it all on mental health.
00:23:28Sometimes,
00:23:30people are just
00:23:31pure evil.
00:23:38Chief Estrada,
00:23:40do you have something for us?
00:23:42Mami na ba si
00:23:43John Bautista na siya si Em?
00:23:46Hindi nga eh.
00:23:48Pero,
00:23:49itong huling bahagi
00:23:50ng confession ni John
00:23:51nasa tingin ko
00:23:52magiging lead kay Em.
00:23:53Panorin niyo itong
00:23:55video
00:23:55of interrogation.
00:23:59Ba't ba yun yung
00:24:00maniwala sa akin?
00:24:02Ha?
00:24:03Hindi ko nga siya kilala!
00:24:06Hindi ko nga siya kilala!
00:24:08Sa phone ko lang
00:24:09siya nakakausap!
00:24:10Sa phone lang!
00:24:12Hindi ko ba nga
00:24:12siya nakikita eh!
00:24:14Naisan nagpapadala siya
00:24:15ng mga tao.
00:24:17Pero,
00:24:18hanggang ganun lang!
00:24:20Hindi ko ba siya nakikita!
00:24:22Maniwala ka sa'kin!
00:24:24Mayro'y i-describe
00:24:25ang boses niya?
00:24:28Basta,
00:24:30malamig
00:24:31at siya ka malaling.
00:24:34Hindi pong
00:24:35kikilabutan ka
00:24:37pag narinig mo.
00:24:39Wala bang isa
00:24:41sa mga tawa niya
00:24:43ang nanbaggit
00:24:44ng pangalan niya?
00:24:46Walang!
00:24:47Anong makipasunusabi?
00:24:48Di ba?
00:24:49Wala!
00:24:50M lang yung
00:24:51pagkakakilala ko sa kanya.
00:24:53Yun lang.
00:24:55Pero,
00:24:56pero may mga taoan siya.
00:24:59May mga taoan siya.
00:25:01Iba yung tawag sa kanya.
00:25:04Ah,
00:25:04ano ulit?
00:25:11John?
00:25:12John?
00:25:14Tumawag kayo ng ambulansya!
00:25:20Chief,
00:25:21narinig kong sinabi ni John
00:25:22sa video
00:25:23na may kausap siya.
00:25:24I can verify that information
00:25:26to be true
00:25:27kasi habang nasa drama ko,
00:25:29narinig kong
00:25:30may tinatawagan siya
00:25:31at may kausap siya sa phone.
00:25:34May kausap siya noong una,
00:25:35bago yung nanay niya.
00:25:40He called someone.
00:25:42Chief,
00:25:43hindi niyo ba nakuha yung phone ni John
00:25:45para matrace kung sino yung
00:25:47huling kausap niya kanina?
00:25:49Nakuha namin ang phone niya
00:25:50pero damaged na.
00:25:51Natapunan na chemical,
00:25:52corroded na,
00:25:53kaya hindi na namin magagamit
00:25:54bilang imbedensya.
00:26:10He's everywhere,
00:26:12Lorelai.
00:26:13He's got eyes
00:26:14and ears
00:26:16everywhere.
00:26:21Dekka.
00:26:25It's like the mouth of the video is empty.
00:26:30He's telling me.
00:26:39Moriarty.
00:26:43Moriarty.
00:26:55It's beautiful!
00:26:58Yeah!
00:26:59Okay!
00:27:05What?
00:27:07Stupid!
00:27:20oh
00:27:37Oh, my God.
00:28:08Oh, my God.
00:28:44I heard a scream in your room.
00:28:46I thought you were having nightmares.
00:28:49Don't worry.
00:28:51Normal lang yun, lalo na sa mga nakaharanas
00:28:53ng near-death experience.
00:28:56Oo nga eh.
00:29:00Ang binangungot na yata ako, kakaulit-ulit muna ng video ni John.
00:29:04Kala ko nga may ginagawa ka ng ritual.
00:29:11Pao ba?
00:29:12Nakatulog ka na ba?
00:29:15Don't tell me.
00:29:17Tinabahang mo ito buong gabi.
00:29:21Do you know that?
00:29:26Hmm, parang hindi eh.
00:29:29Pero, teka.
00:29:32Parang familiar yung lalaking yan.
00:29:35Parang, panood ko na siya dati sa isang series.
00:29:39Bakit mo natanong?
00:29:41There are actors who played Mariarty
00:29:43in the modern adaptations of Sherlock Holmes.
00:29:47James Mariarty
00:29:48is considered as the art nemesis of Sherlock.
00:29:54Mariarty is a professor of mathematics
00:29:58known as the Napoleon of Crime.
00:30:02The mastermind
00:30:03and half of the evil in the world.
00:30:09So, sinasabi mo ba ang
00:30:11coding lang taong hinahanap mo?
00:30:15Ang Mariarty?
00:30:16Exactly.
00:30:18How dare he use
00:30:20the name of my most favorite
00:30:23antagonist.
00:30:27Pero, bakit siya pumapatay?
00:30:29Anong ginawa nilang masama sa kanya?
00:30:32The victims didn't do anything
00:30:34to make Mariarty want to kill them.
00:30:38Well, except for Janine.
00:30:41Kiwala yung kaso nyo dito kay Mariarty.
00:30:43And it's clear that Janine's case
00:30:45is a crime of passion.
00:30:47But for the rest,
00:30:49they're all connected.
00:30:53Perhaps,
00:30:54Mariarty,
00:30:56like in the novel,
00:30:59is just playing with Holmes.
00:31:02And I am
00:31:03with Holmes.
00:31:06Wait.
00:31:09Like what I've said before,
00:31:12sometimes,
00:31:13people are just
00:31:14pure evil.
00:31:18I don't know.
00:31:18Ako naalala,
00:31:21tinawagan si Jan
00:31:22habang nasa drama ko.
00:31:25Though medyo buffo,
00:31:27pero
00:31:28naninig ko na sinabi niya
00:31:29sa kausap niya
00:31:30tuturuan kanila ng leksyon.
00:31:35Tingin mo ba si Mariarty
00:31:37yung kausap niya
00:31:38nung time na yun?
00:31:39Wala ko doon.
00:31:42Hindi ko masabi.
00:31:45But it's possible.
00:31:48Tutal si Mariarty
00:31:49naman nag-utos
00:31:50lahat ng yun.
00:31:52And I just feel
00:31:52strange about this case.
00:31:56Strange?
00:31:56Strange?
00:31:58Yeah.
00:32:01Ngayon,
00:32:02alam na natin
00:32:03na may nagtatrabaho
00:32:04para kay Mariarty.
00:32:07Posible
00:32:08na may taong
00:32:09sa loob ng
00:32:10campus police.
00:32:12And that explains
00:32:13why the phone
00:32:14was destroyed.
00:32:15And that explains
00:32:16why John
00:32:17was poisoned
00:32:18while in police custody.
00:32:26Sige.
00:32:28Patutulog na ako
00:32:29ulit.
00:32:31Good night.
00:32:32By the way,
00:32:33Lorelei.
00:32:37May request lang.
00:32:39I just want you
00:32:40to keep an eye
00:32:41out of anything
00:32:41suspicious.
00:32:43Stay vigilant.
00:32:45Especially when
00:32:46you're alone.
00:32:48Sana hindi
00:32:49bang yare
00:32:49ito ulit
00:32:50sa'yo.
00:33:20sa'yo.
00:33:22Sa'yo.
00:33:24Sa'yo.
00:33:26Sa'yo.
00:33:35Sa'yo.
00:33:39Sa'yo.
00:33:39Sa'yo.
00:33:40Sa'yo.
00:33:44Sa'yo.
00:33:46Sa'yo.
00:33:46Sa'yo.
00:33:47Sa'yo.
00:33:48Sa'yo.
00:33:49Sa'yo.
00:33:49But all we can do for those who pass is to remember them, or fight for their justice.
00:33:57But they don't even know if they don't.
00:34:03It's not just for those who don't.
00:34:06It's just for those who don't leave.
00:34:10It's still the time they think about
00:34:14showing their love for their dead loved ones.
00:34:46And that's why we explore people's love.
00:34:52Why are these exams full of zeroes?
00:34:55Are you disappointed because I have a lot of zeroes in the exam?
00:34:59I'm not disappointed.
00:35:01I just can't believe that you got zeroes.
00:35:05I mean, that's what you mean.
00:35:07You don't have one answer.
00:35:11Honestly, I'm not like everyone else who's obsessed with grades and awards.
00:35:17I refuse to be enslaved by numbers.
00:35:22Those medals and certificates don't mean anything to me.
00:35:28You're not worried that you're going to die?
00:35:30If you're going to enroll again, you're delayed to graduate.
00:35:38Right now, that's the least of my priorities.
00:35:42What matters to me is this club.
00:35:48I know that you have a responsibility for this club and for our fellow students.
00:35:53But let me remind you, Loki, at the end of the day, we're still students.
00:35:58And our top priority is still to graduate.
00:36:01We need to be equipped with the proper skills and knowledge.
00:36:06What do we want to do in the real world?
00:36:14You're welcome.
00:36:19Sorry, Sis Torbo. Can I come in?
00:36:22Oh, of course. Let's go.
00:36:23Okay, have a seat.
00:36:25You're welcome.
00:36:26You're welcome.
00:36:28You're welcome.
00:36:29What's happening?
00:36:30What's happening?
00:36:31Ah...
00:36:31Ah...
00:36:32Ah...
00:36:33I want to ask you your opinion.
00:36:35I'm speaking on behalf of the Paranormal Club.
00:36:38Ah...
00:36:39We have a ghost hunting activity
00:36:42in the abandoned school building.
00:36:44Five days, we haven't seen it yet.
00:36:46We haven't seen it yet.
00:36:53Ah...
00:36:54Ah...
00:36:55Okay, let's watch something.
00:36:56Let's go.
00:36:57Wait.
00:36:59Wait.
00:37:02Guys, we're here on the second floor.
00:37:05And so far, we're still able to see it here.
00:37:08It looks like it's not a thing.
00:37:10It looks like...
00:37:11Fake news is what we're talking about.
00:37:14Shh!
00:37:15What's up in the morning?
00:37:19Oh...
00:37:20Gaggy.
00:37:22What are you doing?
00:37:22Stop!
00:37:24I'm not listening.
00:37:25You're listening.
00:37:26No?
00:37:29No.
00:37:30No?
00:37:32No, no?
00:37:32No, no?
00:37:38No?
00:37:39No?
00:37:44No?
00:37:45No?
00:37:47No?
00:37:48No?
00:37:54I told you, do you hear it?
00:37:58Do you hear it?
00:38:01Do you hear it?
00:38:02Do you hear it?
00:38:04Do you hear it?
00:38:04Do you hear it?
00:38:09When did we solve the paranormal stuff?
00:38:14Okay, Rosetta is asking for her help.
00:38:16The paranormal cases are the turf of the Paranormal Club.
00:38:22They should investigate the supernatural phenomena if the truth is not.
00:38:27We, at the QED Club, rely solely on facts and evidence.
00:38:34Loki!
00:38:35What? I'm stating facts?
00:38:38Do you have a word to honor, Loki?
00:38:41That question is relevant because...
00:38:44You said to me when we saw the White Hostel,
00:38:47you asked me a big favor
00:38:50when I submitted to the CEO Confessions
00:38:52the photos of you while I investigated.
00:38:55I wrote the vlog of Lori
00:38:57so that you can read more of your case.
00:38:59I don't usually owe a favor to anyone.
00:39:03But we may owe you one if you'll do exactly what you said.
00:39:07If you ask for help,
00:39:08it's a great thing to know our club.
00:39:11Sure!
00:39:12My pleasure!
00:39:15I'll call it quits
00:39:16if you know the mystery of that mystery.
00:39:20Yes, Rosetta.
00:39:21Buti na lang.
00:39:22Loki here is such an honorable man.
00:39:24And he honors his everywhere.
00:39:25That's why you're afraid we'll do it.
00:39:28Yeah!
00:39:29Okay, so we'll see you in the abandoned school building, ha?
00:39:31Send ko na lang sa'yo yung address.
00:39:33Huwag kami gagost, ha!
00:39:38Vala?
00:39:39Hai.
00:39:45I wish someone would walk in and ask us to solve far more engaging.
00:39:55Professor Moraita.
00:39:57Where am I?
00:39:59Remember ka pala dito?
00:40:00Um. Yes?
00:40:01As a Joran student, you like solving problems.
00:40:04Mm-hmm.
00:40:05Uh, napadaan po kayo?
00:40:06Yes, uh, since your club is good at solving problems,
00:40:09kaya ako napapunta dito.
00:40:11Oh, well, thank you, sir.
00:40:13Oh, by the way, uh, si Loki Mendez nga pala,
00:40:15our club president.
00:40:16Loki, this is Professor Moraita,
00:40:19uh, teacher na min sa Mount 100.
00:40:22Loki, like the Norse trickster got.
00:40:25Mm-hmm.
00:40:26I've heard so much about your club,
00:40:27and it's a pleasure to finally meet you.
00:40:38So, Prof, did you witness a murder
00:40:40or find a decomposing corpse?
00:40:44Either way, we're obliged to assist.
00:40:48At least, that's way better than
00:40:51chasing a non-existent goose, right?
00:40:55Ayoko sanang palakin pa,
00:40:57kaya hindi ko napinuntahan ang campus police.
00:40:59Wala naman na matay o nasaktan.
00:41:03Thankfully.
00:41:04May estudyante kasi ako,
00:41:06Stein Alberts,
00:41:08third-year BS Math.
00:41:10Ngayon kasi ang screening namin
00:41:12na maging representative ng Clark U.
00:41:14Next month, ang Master Math.
00:41:17Isa siyang intercollegiate math competition
00:41:19kung saan top-notch si Stein.
00:41:23Actually, sobrang galing niya.
00:41:26Kaso, hindi siya pamasok ng class.
00:41:30We tried calling him, texting,
00:41:33pati lahat ng social media niya.
00:41:35Wala man lang scene mark.
00:41:37When did anyone last see him?
00:41:39Sabi ng classmates niya,
00:41:40nakita daw siya 4pm bandang hapon
00:41:42sa library
00:41:43para mag-research.
00:41:46Pero wala ba naman yun?
00:41:47Kasi Stein does not need the review.
00:41:50Later that night,
00:41:51he did not come home to his dorm.
00:41:52Sabi ng doormates niya,
00:41:54nakakala nila,
00:41:55nakitulog sa classmate.
00:41:57Prof,
00:41:58kung hindi po nakapasok sa screening si Stein,
00:42:01sino pa ba yung pambata ng third year?
00:42:04Monica Segunda.
00:42:05Siya ang second sa block nila.
00:42:07Pero parating nagtatop si Stein.
00:42:09Alam ko matagal nang gusto ni Monica
00:42:11ang sumali ng math competition.
00:42:14But since Stein's out,
00:42:15she's next in line.
00:42:29Excuse me, ma'am.
00:42:31Tatanong ko lang sana po,
00:42:32kung nakita niyo po ba yung lalaking to,
00:42:34kahapon yung mga bandang 4pm?
00:42:37Oh, nakita ko siya.
00:42:39Iniwan pa nga niya yung bag niya dito.
00:42:42Nagmamadali siya.
00:42:43Siguro at around 4.30.
00:42:46At saan niya lang po iniwan yung bag niya?
00:42:49Ito ang bag niya eh.
00:42:50Ito ang bag niya eh.
00:42:51Ito na lang yung magsauli sa kanya.
00:42:53Sige po.
00:42:55Wala na to.
00:43:11Look what I found.
00:43:12What is that?
00:43:14Is that ragged bag that's not something?
00:43:17Bag ito ni Stein.
00:43:19Tanang-tanang ako sa library.
00:43:21Diba ang sabi ni Professor Moraita,
00:43:23may nakakita daw sa kanya doon nung kahapon.
00:43:26Walang sabi ng librarian.
00:43:28Naiwan daw niya tong bag na to
00:43:29at hindi na siya nakabalik.
00:43:31So, my guess is,
00:43:34baka may clue dito tukos sa whereabouts niya.
00:43:37That's her.
00:43:38Stein's blockmate.
00:43:39Our so-called rival.
00:43:42Hi!
00:43:43Excuse me.
00:43:45kayo ba yung blockmate ni Stein Alberts?
00:43:48That weirdo?
00:43:49Hindi siya pumasok today.
00:43:52Umuro nga tayong buntot
00:43:53kayo naisipang hindi sinipot sa screening.
00:43:56You're Monica Segundo.
00:43:58The eternal number two of your class.
00:44:00Right?
00:44:01Yeah.
00:44:02Hindi ko kayo kilalin.
00:44:04Congratulations, by the way.
00:44:06You've been chosen as your batch representative
00:44:09and math quiz.
00:44:11Maswerte ka at hindi nagpakita
00:44:13ang pinakamalupit mong karibali
00:44:15sa araw ng screening niya.
00:44:17What a coincidence.
00:44:19I have no idea what you're talking about.
00:44:26Sa tingin mo ba may kinalaman siya sa paghawalan ni Stein?
00:44:32She's defensive.
00:44:36She's the primary suspect.
00:44:43So,
00:44:45may nakausap akong dalawang kaibigan ni Stein
00:44:47sa math club.
00:44:49He has friends?
00:44:50Mhm.
00:44:51Well, apparently,
00:44:52yung dalawang nakausap ko
00:44:53both claim to be his friends.
00:44:55They got along
00:44:56kasi,
00:44:57well,
00:44:57may pagkawirdo talaga yan si Stein.
00:45:00Sobrang talino raw niya.
00:45:01Kaya,
00:45:03konti lang nakaka-relate sa kanila.
00:45:05But,
00:45:07they did mention something really interesting
00:45:09that I think is worth noting.
00:45:11They said,
00:45:13pag naguusap daw sila,
00:45:15they speak in codes.
00:45:17What sort of codes?
00:45:19Kung,
00:45:20minsan,
00:45:20a series of numbers.
00:45:22Pero,
00:45:22madalas,
00:45:23Morse code.
00:45:24Dots and dashes.
00:45:26And I quote,
00:45:27kasi daw,
00:45:28pag nanakaw ang phone namin,
00:45:30baka may marites na,
00:45:32makabasa ng conversation namin.
00:45:34When we talk in codes,
00:45:35hindi ni na may intindihan.
00:45:38Interesting.
00:45:40Ano kaya yung pinag-usapan nila ito?
00:45:42No?
00:45:42Bakit kailangan,
00:45:44encrypted pa?
00:45:45Ganun ba talaga,
00:45:46kakonfidential yun?
00:45:48It's probably their protection,
00:45:51from the likes of Chad Ellison.
00:45:53I get it.
00:45:55Chad Ellison?
00:45:56You mean Charles Melody?
00:45:59Yeah.
00:46:00Yeah.
00:46:00That one.
00:46:01Ay, napapalo it eh.
00:46:04Pero diba,
00:46:05pag may tinatago silang ganyan,
00:46:08ibig sabihin meron silang ayaw na ipaalam sa public.
00:46:12Everybody has a secret, Lorelei.
00:46:15The victim is probably the kind of person
00:46:17who doesn't like to share anything
00:46:19about their private life.
00:46:21Hmm.
00:46:23Tingin mo ba,
00:46:24may kinalamat si Moriarty dito?
00:46:27I don't know.
00:46:29Maybe he's gotten bored.
00:46:32Come in!
00:46:34Oh, Professor Morita.
00:46:36Sent siya na sa istorbo.
00:46:38Good news.
00:46:39Nag-text na si Stein.
00:46:40Sabi niya huwag mag-alala.
00:46:42May pinuntan lang daw siyang emergency,
00:46:44kaya hindi siya nakapasok.
00:46:52Pasensya na kung inabala ko kayo kanina.
00:46:55Pero maraming salamat na rin.
00:46:57I should've waited for his reply.
00:46:59No problem, sir.
00:47:01Sige, class.
00:47:02See you.
00:47:03Loki.
00:47:05Well...
00:47:06I guess that's a case post.
00:47:10For now.
00:47:24It's been a long time, Rosetta.
00:47:25It's been a long time, it's been a long time.
00:47:28It's been a long time, it's been a long time.
00:47:29How are you doing that?
00:47:30It's been a long time.
00:47:32Ayan, ayan, Rosetta.
00:47:33Ayan, ayan, ayan.
00:47:35Rosetta, we're sad, we're late.
00:47:38We're not going to be a long time.
00:47:41Is it good to finish your last class?
00:47:45It's like Loki's long.
00:47:47It's been a long time for his class, so I need to wait.
00:47:50Why?
00:47:52Okay.
00:47:52It's not easy, it's not easy.
00:47:54Come on.
00:47:55I'm afraid of it.
00:47:56It's not easy.
00:47:58Ayan, ayan.
00:48:01Ayan, ayan.
00:48:02Let's go.
00:48:03Alright!
00:48:05Game!
00:48:06Game!
00:48:06Let's go!
00:48:07Game!
00:48:08Ayan!
00:48:08Ayan!
00:48:09Ayan!
00:48:10Ayan!
00:48:10Ayan!
00:48:10Ayan!
00:48:11Alright!
00:48:12Alright!
00:48:14Guys!
00:48:15Papasok na kami!
00:48:16Andito kami sa abandoned building!
00:48:19Hindi ka labutan ako!
00:48:20Ito!
00:48:21Ito sila!
00:48:22Timasa ako!
00:48:23Guys!
00:48:24Pwede ka dito sa kamer.
00:48:25Dika!
00:48:26Tara, tara, dito!
00:48:26Gusto ang pinauna nyo?
00:48:28Sandali, sandali, Rosetta!
00:48:29Pa!
00:48:30Mag...
00:48:31Mag-sandwich formation kaya tayo.
00:48:33Ako na mauuna.
00:48:34Ha?
00:48:35Tapos ikaw sa likod ko.
00:48:37Tapos yung dalawa, nasa likod natin.
00:48:39Para secure yung guest natin.
00:48:42Di natin alam.
00:48:44Baka maihisa takot yung isa.
00:48:47Shhh!
00:48:47Shhh!
00:48:48Iliigay!
00:48:49Sige na mo ang nakaraan ko.
00:48:51Andrew, right?
00:48:53I heard you wet your pants the last time you were here.
00:48:56Alam mo fake news ka?
00:48:58Tubig kaya yung natapon sa akin.
00:49:00Shhh!
00:49:02Sige na.
00:49:03Sige na.
00:49:07Guys?
00:49:08Ano na dito ka?
00:49:10Sa likod ko?
00:49:10Oo!
00:49:11Ano na nyo ah.
00:49:12Ano creepy naman dito.
00:49:15Tara, doon tayo.
00:49:16Daming kanan.
00:49:17Ay, doon!
00:49:18Ilok mo!
00:49:21Baka dito na.
00:49:22Eh!
00:49:23Teka!
00:49:24Ha?
00:49:24Parang may something sa butas.
00:49:26Ha?
00:49:29Teka ah!
00:49:30Teka, teka!
00:49:31Anong gagawin mo?
00:49:33Ticka!
00:49:33Ticka!
00:49:34Wala ka mamaya.
00:49:34Ma pano ka pa!
00:49:35Hindi.
00:49:35Ticka!
00:49:40Andrew!
00:49:42Diyan lang kayo.
00:49:43Ticka!
00:49:44Ang timing nito!
00:49:45Andrew!
00:49:45Anong bahano ka mamaya!
00:49:46Ma pano ka pa?
00:49:47Bago nang tuloy!
00:49:48Ticka!
00:49:48Ticka!
00:49:48Bago nang tuloy!
00:49:50Bago nang tuloy yan!
00:49:53Andrew!
00:49:54Andrew!
00:49:55Ticka!
00:49:57Ticka!
00:49:59Oh.
00:49:59Ayan.
00:50:02Ayan!
00:50:02Oh!
00:50:03Oh!
00:50:04Oh!
00:50:05Oh!
00:50:05Oh!
00:50:06Tolongin liyo!
00:50:07Tolongin liyo!
00:50:09Tolongin liyo!
00:50:11I'm okay!
00:50:12I'm okay!
00:50:13Loki!
00:50:14Tulongin mo sila!
00:50:16Oh!
00:50:16Guys!
00:50:17So, ito na.
00:50:18Sundan natin si Loki.
00:50:19Nakuya ariki!
00:50:21I'm okay!
00:50:22Mom!
00:50:24I'm okay!
00:50:32Oh
00:50:56Nakita mo ba?
00:50:57Sinabi ko sa'yo, yung ako na dito eh
00:50:59The next time you attempt to fool us, make sure it works
00:51:05Naanamang pakisama to?
00:51:06Ito?
00:51:07Ang hihirap na pasayahin
00:51:08Kaurin mo talaga pre?
00:51:10Oo nga
00:51:11Ano ba naman yan?
00:51:13Kaurin eh?
00:51:14Pag iyan, hinawa ako kayo ah
00:51:15Ako na mauna?
00:51:17Sige, sila ka na
00:51:18Let's go gagi
00:51:19Alay ka
00:51:21Guys, sobrang creepy talaga dito ah
00:51:24Pero, hindi ko lang pinagsasabi ng moong ngayon eh
00:51:27Ang creepy talaga dito
00:51:30I've already made my assessment that ghosts don't exist
00:51:34Uy ba eh, pabilan niya naman ako dito ah
00:51:37So ngayon na nga guys, nandito kami ngayon sa second floor
00:51:40Kung saan namin narinig yung katok tsaka kaluskos
00:51:43So ngayon, ninihintay namin
00:51:50Ayun!
00:51:51Uy!
00:51:52Uy!
00:51:52Narinig ko din?
00:51:53Narinig ko din?
00:51:54Narinig mo?
00:51:55Oo narinig ko din?
00:51:57Okay, ikaw ba?
00:52:00You said that there were 3 knocks before the scratches
00:52:04All I heard were the knocks
00:52:08Eh, baka
00:52:09Baka din siya makapag decide
00:52:11Pwede naman magpapaghan
00:52:13Baka indecisive siya
00:52:15Ma
00:52:18Ito na yun guys, makikita na namin, hinahanap namin.
00:52:29Tingnan nyo, parang, parang kumakan namin yung painting.
00:52:34Kung ano, kung ano?
00:52:43Joke lang.
00:52:44Kapil ko lang bagay yung background music.
00:52:47May karma din yan.
00:52:51Uy!
00:52:52Teka lang.
00:52:55Ayan.
00:53:10This place has a rodent problem.
00:53:12But as you can see, no ghosts.
00:53:17Hindi, hindi. Meron talaga. Promise. Try natin sa taas. Promise.
00:53:22One more chance.
00:53:24Good pa kasi ako yung nilapitan ang taga na yun.
00:53:27Kaya na tayo.
00:53:28Kaya na tayo.
00:53:29Kaya na tayo.
00:53:29Kaya na tayo.
00:53:31Kaya na tayo.
00:53:32Kaya na tayo.
00:53:32Sige na.
00:53:34Let's go.
00:53:35Kaya na tayo.
00:53:37Ako muna camera man nyo.
00:53:38Ang gano na nga tayo yun.
00:53:40Ha?
00:53:40Wala naman ah.
00:53:41Kaya na tayo. Totoo yun.
00:53:42Kaya na tayo.
00:53:43Kaya na rinig natin ba yung tasabing taga?
00:53:45Oo.
00:53:46Dito nga yun.
00:53:47Uy!
00:53:48Ako sino ka man?
00:53:49Magpakita ka sa amin.
00:53:50Sino ba kinakausap mo?
00:53:52Eh Pops, huwag ka ganyan.
00:53:53Gustong ikaw pasapin ko dyan eh.
00:53:55Lo!
00:53:56Patako!
00:53:59Is anyone here?
00:54:02If you can't speak, answer in the way that you know.
00:54:06Hala!
00:54:06Loki!
00:54:07Kaya na tayo kama mo?
00:54:10Communicating.
00:54:11Sa mga ito?
00:54:13Oh!
00:54:15Nadiliwala ka dah?
00:54:16You're a believer now?
00:54:17No.
00:54:17I'm so proud.
00:54:20So, so proud.
00:54:21I'm so proud.
00:54:21Nihil ako.
00:54:22Ah.
00:54:22As I've said before, ghosts don't exist.
00:54:26Ay!
00:54:27Hmm?
00:54:29Nakipag-communicate ka nga.
00:54:35Nandito tayo nung naririnig natin yung kaluskos, di ba?
00:54:40Ayun!
00:54:53Baka nandito yung multo, guys.
00:55:01Hindi ko alam ah.
00:55:02No.
00:55:03Wala ko ngayon mo to.
00:55:04Malang mo meron talaga.
00:55:05Ang tumigil.
00:55:06Tayo lang natin.
00:55:07Talawin na ba halang yun?
00:55:09I knew it.
00:55:12Knocks and scratches.
00:55:15Dots and dashes.
00:55:19Nag-a-rot ka ba?
00:55:20Ah!
00:55:23Ang pinagsasabi mo?
00:55:25At yun?
00:55:26At yun?
00:55:26At yun?
00:55:26At yun?
00:55:26At yun?
00:55:26At yun?
00:55:26At yun?
00:55:33Let's go guys, that's enough!
00:55:35Let's go!
00:55:36Let's go!
00:55:38Let's go!
00:55:38Let's go!
00:55:39Let's go!
00:55:44Let's go!
00:55:45You still won't get it, Lorelei.
00:55:47May sumagot ng oo.
00:55:49Huh?
00:55:50Eh, wala naman akong narinig na sumagot ng oo.
00:55:54Kaloskos lang.
00:55:54I'll explain later.
00:55:56Hanabi muna natin siya.
00:55:58Sino ba?
00:56:00If you can hear me,
00:56:02knock
00:56:04so we know where you are.
00:56:10Ano yun?
00:56:18Ano yun?
00:56:19Ano yun?
00:56:20Ano yun?
00:56:20Ano yun?
00:56:23Ano yun?
00:56:24Ano yun?
00:56:24Ano yun?
00:56:26Ako yun?
00:56:38Ano yun?
00:56:43Ano yun?
00:56:51Ano yun?
00:56:52Wait, anong gagawin mo d'yan, Lenny?
00:56:55Oh, okay.
00:56:56Ang gawin yung camera, diba?
00:56:59Anong nangyari?
00:57:01Ayan.
00:57:03Ang guha mo.
00:57:04Ayan.
00:57:12Oh!
00:57:13Oh!
00:57:15Oh!
00:57:16Oh!
00:57:16Oh!
00:57:17Oh!
00:57:22Oh!
00:57:22Oh!
00:57:23Oh!
00:57:27Okay ka lang!
00:57:29Okay?
00:57:30Wake up!
00:57:38Hey, are you okay?
00:57:40Wake up!
00:57:41Wake up!
00:57:42Wake up!
00:57:47Dali, namumutla ka.
00:57:50Pagdasal na lang natin.
00:57:51Ikaw na sanod.
00:57:53Ay, huwag naman.
00:57:54Gagipa.
00:57:56Ikaw na sanod.
00:57:57Galing mo eh.
00:58:06Sana palaging ganito, no?
00:58:09Bago pa mangyari yung trahedya,
00:58:12mapipigilan na natin yun.
00:58:13At mas madami pa tayong masasalbang mga buhay.
00:58:19Sana nga.
00:58:21But that's not always the case.
00:58:24Alam ko naman yun.
00:58:26Alam ko naman yun.
00:58:27Pero gusto ko lang naman,
00:58:28namnamin yung pakiramdam na to.
00:58:32Sarap kaya sa pakiramdam na makasalba ng buhay.
00:58:39Teka.
00:58:40Bago tayo umuwi,
00:58:42pwede mo bang ma-explain sakin
00:58:44kung paano mo nalaman
00:58:45na si Stein Alberts yun
00:58:47at hindi mo ito.
00:58:48Naalala mo ba yung dalawang nerdy friends ni Stein
00:58:50na nakausap mo kahapon?
00:58:53Stein communicates with them through codes.
00:58:56Sometimes dots,
00:58:58sometimes dashes.
00:59:01It's Morse code.
00:59:03A sequence of short and long signals
00:59:05called dots and dashes.
00:59:08Where every dot, dash,
00:59:10or sequence of the two
00:59:12represents a letter.
00:59:20Ayun!
00:59:22Ayun!
00:59:22Oh, narinig niyo yun?
00:59:23Narinig niyo?
00:59:24You said that there were three knocks
00:59:26before the scratches.
00:59:28All I heard were the knocks.
00:59:31Napansin ko na consistent
00:59:32ang patterns
00:59:32ng mga katok
00:59:33at kaluskus
00:59:34na narinig natin sa video
00:59:36at sa abandoned building.
00:59:39So I thought they meant something.
00:59:42I think Stein
00:59:43was trying to communicate
00:59:45with the paranormal believers yesterday
00:59:46by sending a series of knocks
00:59:49and scratches.
00:59:51Where every knock
00:59:52is a dot.
00:59:54While every scratch
00:59:55is a dash.
00:59:57If you convert the signals
00:59:59to Morse code,
01:00:01three dots,
01:00:02three dashes,
01:00:04and another three dots,
01:00:06it's SOS.
01:00:08In other words,
01:00:10a distress signal.
01:00:12Is anyone here?
01:00:13When I ask,
01:00:13if anyone was there,
01:00:15if you can't speak,
01:00:16it answered.
01:00:17Three scratches.
01:00:19But twice.
01:00:20Which means,
01:00:22two pairs of three dashes
01:00:23is equivalent to...
01:00:25oo.
01:00:27That means,
01:00:29someone really needs our help.
01:00:31Eh,
01:00:32paano yung message
01:00:32na natanggap
01:00:33ni Professor Moraita?
01:00:35Kung hindi kay Stein
01:00:36galing yun,
01:00:38kanino?
01:00:40Malamang sa taong
01:00:41nasa likod ng pagdukot kay Stein.
01:00:43Nag-text siya ng message
01:00:45para mapatigid tayo
01:00:46sa pag-ahanap kay Stein.
01:00:48Let's be honest.
01:00:51We both know
01:00:52who's behind this incident.
01:00:57This case stands apart
01:00:58from the ones that came before it.
01:01:03This time,
01:01:04we weren't investigating a murder
01:01:05to find out who's the murderer.
01:01:08Instead,
01:01:09we managed to save a life
01:01:11before tragedy could strike.
01:01:16The victim,
01:01:18Stein Albert,
01:01:19is known in school
01:01:20as a math wizard
01:01:21who effortlessly
01:01:22and consistently represents
01:01:24his school in math contests.
01:01:26He had no idea
01:01:27that his talent
01:01:28had sparked resentment
01:01:29in someone else.
01:01:31Despite his unassuming nature,
01:01:33he still became a victim
01:01:34of violence.
01:01:40In the process of gathering evidence,
01:01:43something unexpected happened.
01:01:45The person behind Stein's
01:01:47abduction confessed.
01:01:48The culprit turned out to be
01:01:49Monica Segundo,
01:01:51Stein's academic rival.
01:01:54May nag-tag sa akin
01:01:56na kung may wish daw ako
01:01:57kahit ang gawin
01:01:58sa alagang 3,000.
01:02:00Nung panahon na yun,
01:02:03iniling ko na mawala si Stein.
01:02:05Para ako na yung panglaban
01:02:06ng Clark you sa math.
01:02:08Inaamit ko na ginawa ko yun
01:02:10pero hindi ko intention
01:02:11na masaktan si Stein.
01:02:23Imagine,
01:02:25a person's life valued
01:02:27at only 3,000 pesos.
01:02:30It's heartbreaking
01:02:31to hear such stories
01:02:33and even more painful
01:02:34to know that someone
01:02:35could act like a genie
01:02:36granting wishes
01:02:38only to exploit
01:02:39another's emotions.
01:02:42And yet,
01:02:44even with the relief
01:02:45of saving life,
01:02:47there remains
01:02:48an uneasy feeling
01:02:49as if every case,
01:02:51no matter how different,
01:02:54keeps pulling this back
01:02:55toward one name.
01:02:57One shadow
01:02:58that looms over it all.
01:03:01M.
01:03:09I want to come to the QED club!
01:03:13We're not just
01:03:14holding the club.
01:03:16Catherine Del Rosario.
01:03:18Maybe we don't need
01:03:19your assistance
01:03:20because this is
01:03:21treated as a suspected suicide.
01:03:24Ano to?
01:03:24Just open it
01:03:25and see for yourself.
01:03:27Uh,
01:03:28Alton?
01:03:35Daniel Eronimo.
01:03:39I'm a friend.
01:03:40I'm a friend.
01:03:41I'm a friend.
01:03:42I'm a friend.
01:03:43I need help.
01:03:44I'm a member
01:03:44of the photography club.
01:03:46I'm a member
01:03:46of the photography club.
01:03:49Let the game begin!
01:03:51a night,
01:03:56a night,
01:04:07a night.
01:04:09I'm a man.
01:04:10And I know
01:04:11I know
01:04:11what's going on.
01:04:15It's a hard time.
01:04:19why it's a good day.
01:04:20And it's a good day.
01:04:20Di na mamadali o kalmado lang, kalmado lang, oh
01:04:35Nais ko na makilala ka ng gusto, lahat ng ayaw mo, pate na mga gusto
01:04:46Di na mamadali sa'yo, oh
01:04:58Minabuti kong mapaghandaan, bago sabihin ang nararamdaman
01:05:11Sigurado na ang puso ko sa'yo
01:05:22Kano'ng mahalin ka at makasama
01:05:32Sigurado na sa'yo
01:05:50Ayokong na magkamali pa rito
01:05:54Ang harap ko'y pag-ibig na totoo
01:06:00Sa pagkasay na takpuan ko
01:06:07Sa pagmamahal mo
01:06:14Minabuti kong mapaghandaan, bago sabihin ang nararamdaman
01:06:27Sigurado na ang puso ko sa'yo
01:06:36Ang nararamdaman mahalin ka at makasama
01:06:47Sigurado na ang puso ko sa'yo
01:07:00Sigurado na ang puso ko sa'yo
01:07:15Handa na ang puso ko sa'yo
01:07:18Handa na kung mahalin ka at makasama
01:07:23At makasama
01:07:26Sigurado na sa'yo
01:07:33Sigurado na sa'yo
01:07:35Sigurado na ang puso ko sa'yo
Comments