Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:05The
00:00:33I don't know.
00:01:05I don't know.
00:01:31I don't know.
00:01:48I don't know.
00:01:56I don't know.
00:02:19I don't know.
00:02:25Das Goliath-Hochhaus ist knapp 50 Meter hoch, richtig?
00:02:29Ja, das ist korrekt.
00:02:31War Ihnen bewusst, dass der Bauträger Ihr Polysterol bei der Gebäudesanierung im Jahr 2019 verbaut hat?
00:02:38Nein, das war es zu keinem Zeitpunkt bewusst.
00:02:40Danke, Herr Böttcher.
00:02:52Sehr geehrte Abgeordnete.
00:02:54Ich möchte bei dieser Gelegenheit noch mal zum Ausdruck bringen, dass die Firma Stüvex jedes einzelne Opfer dieser schrecklichen Brandkatastrophe
00:03:01zutiefst bedauert.
00:03:04Unser MitgefĂĽhl ist auch fĂĽnf Jahre nach diesem tragischen UnglĂĽck bei den Hinterbliebenen.
00:03:11Jedoch sehen wir uns nicht in der Verantwortung, die sachgemäße Verarbeitung unserer Produkte zu kontrollieren.
00:03:17Die Firma Stüvex weist daher sämtliche Haftungs- und Schadensersatzansprüche entschieden zurück.
00:03:21Das war einwandfrei, Herr Böttcher. Erst Anteilnahme und dann klare Kante. Hätte ich nicht besser machen können.
00:03:28Die ist drauĂźen. Ist das schlimm?
00:03:30Einiges am Presse, um die kümmere ich mich. Und dann natürlich die üblichen Opferangehörigen.
00:03:35Gibt es denn einen Hinterausgang?
00:03:37Leider nein, aber Ihre Frau parkt direkt gegenĂĽber.
00:03:40Nennen Sie zu, dass Sie schnell hier wegkommen.
00:03:43Oh, da ist er.
00:03:45Herr Böttcher, Herr Böttcher, Herr Böttcher.
00:03:47Stüvex, außergerichtet mit der Angehörigen.
00:03:50Vertreiben Sie weiter Polystirol?
00:03:51Meine Damen und Herren, bitte, bitte verstehen Sie, dass Herr Böttcher heute in dieser Situation keine Fragen beantworten wird.
00:03:57Solange der Untersuchungsausschuss tagt, sobald ein Ergebnis vorliegt, werden wir Ihnen natĂĽrlich Gelegenheit geben, dass wir Ihnen Rede und Antwort
00:04:06stehen.
00:04:08Wie können Sie nachts schlafen?
00:04:11Antworten Sie mir!
00:04:12Es sind 13 Menschen gestorben, darunter drei Kinder. Wie können Sie nachts schlafen?
00:04:16Was ist das? Fassen Sie drauf?
00:04:19Sie wussten ganz genau, dass der Bauträger ihr Polystol im Goliath verbaut.
00:04:22Der Bauträger wurde juristisch belangt und jetzt ist verdammt nochmal gut!
00:04:26Chef, ein, Chef, ein, Chef, ein, Chef, ein!
00:04:30Fahr los, Schatz, bitte fahr los.
00:04:33Ein, Chef, ein, Chef!
00:04:35Immer die gleiche ScheiĂźe.
00:04:37Es ist Unsinn.
00:04:39Das wird nie aufhören.
00:04:41Selbst wenn der Untersuchungsausschuss bestätigt, dass da alles sauber war, werden die nicht aufhören.
00:04:45Und fahr doch bitte los!
00:04:47Es wird alles gut.
00:04:49Mach dir keine Sorgen, Liebling.
00:04:51Alles wird gut.
00:04:53Ja?
00:05:04Bitte verlos, Schatz.
00:05:05Ja, es ist einfach.
00:05:05Fahr, fahr, fahr.
00:05:06Ein, Chef, ein, Chef, ein, Chef, ein, Chef, ein, Chef, ein, Chef, ein, Chef, ein, Chef, ein, Chef, ein, Chef!
00:05:17Jetzt blickt ganz Frankfurt hier gebannt auf die letzte Verhandlungswoche.
00:05:22Heute im Fokus der Geschäftsführer des Frankfurter Baustoffhändlers Stüvex.
00:05:27Die zentrale Frage trägt auch er als Baustoffhersteller des Dämmmaterials eine Mitschuld an der Tragödie.
00:05:33Diese Woche geben alle Beteiligten ihre finalen Statements ab.
00:05:37Und am Freitag um 12 Uhr wird dann der Abschlussbericht erwartet.
00:05:40Wir halten Sie hier natĂĽrlich auf dem Laufenden.
00:05:42Wir halten Sie hier wieder hier stehen.
00:05:45Vielen Dank.
00:05:47Vielen Dank.
00:05:51Hey, danke.
00:06:03Mein Name ist Almila Adak.
00:06:07Heute vor fĂĽnf Jahren, um genau 3.24 Uhr, rief mich meine Mutter zum letzten Mal an.
00:06:13Ich habe es nicht bemerkt, weil ich geschlafen habe.
00:06:16Als ich am Morgen meine Mailbox abgehört habe, erfuhr ich, warum sie mich mitten in der Nacht sprechen wollte.
00:06:23Sie wollte sich von mir verabschieden.
00:06:25Sie wollte mir noch einmal sagen, wie sehr sie mich liebt und wie stolz sie auf mich ist.
00:06:30Sie sagte, dass wir uns eines Tages wiedersehen werden, aber dass das noch Zeit habe.
00:06:41Als ich am Morgen die Nachrichten eingeschaltet habe, konnte ich sehen, wie das Hochhaus, in dem auch ich meine Kindheit
00:06:48verbracht habe, immer noch brannte.
00:06:52Wir alle, die wir unsere Liebsten verloren haben, sind fest entschlossen, nicht aufzugeben, bis alle Schuldigen dieser sinnlosen Tragödie zur
00:07:03Rechenschaft gezogen wurden.
00:07:04Ja, genau so.
00:07:06Ja, genau so.
00:07:15Ja, genau so.
00:07:19Ja, genau so.
00:07:33Oh, kakwe.
00:07:39Hey.
00:07:41Hey.
00:07:42Um...
00:07:48Thank you so much for coming.
00:07:51Of course, I cooked my mother. I'm going to visit her now.
00:07:54Are you still here in the area?
00:07:56Yes, yes.
00:07:58How are you?
00:07:59Good, better.
00:08:01She would like to see you again, if you have time and time.
00:08:06Yes?
00:08:06Yes?
00:08:07Yes, I...
00:08:12Hey, I'll take a nap.
00:08:17Bye.
00:08:18Bye.
00:08:35Wait a minute.
00:08:36I'll take a nap.
00:08:41I'll take a nap.
00:08:43I'll take a nap.
00:08:43You want a nap?
00:08:44Yes.
00:08:47I'll take a nap.
00:08:49I'll take a nap.
00:08:50I'll take a nap.
00:08:51I'll take a nap.
00:08:53So he spent the sanierung, where he could.
00:08:56And he got a cheap polystrol from Styvex.
00:08:59What is that?
00:09:00What is that?
00:09:01Yes, it's nothing else than a styropor.
00:09:04It's over the building.
00:09:06But the Goliath-Brand is not the only one, the through polystrol escalated.
00:09:11Look.
00:09:14Here.
00:09:19What is that?
00:09:20What are you all asking me?
00:09:22How about you were writing?
00:09:22It's all the contents of the pressprocels that came last year.
00:09:27It was that you had written here.
00:09:29What is that?
00:09:30I was at every meeting of the Rat in the Senate and finished everything with it and then
00:09:34I wrote them all the méritos with it.
00:09:37What?
00:09:37Are you?
00:09:38What?
00:09:39There are so many clear questions on which you did not have someone entered.
00:09:42I don't believe that I'm the right person. I'm a police officer.
00:09:48I'll go to an attorney, to an expert for Brandschuss.
00:09:51We don't have time anymore.
00:09:54The interviewer ends Friday.
00:09:56Okay.
00:09:58I don't know if I can help you.
00:10:01And I don't want you to make your hope.
00:10:06Yeah?
00:10:07I just want justice.
00:10:11For my mother.
00:10:14Yeah.
00:10:15...
00:10:24...
00:10:34...
00:10:45Why don't you trust me, Milo?
00:10:55She can't stop this all.
00:10:59She understands me, but now she thinks that I can help her.
00:11:03Maybe she's right?
00:11:05It was a process.
00:11:07Now there is a commission for this investigation.
00:11:11What do you mean?
00:11:13Advocates, people who have been working on this topic for months.
00:11:17What can I do for three days?
00:11:19You're a police officer.
00:11:20I'm a cop.
00:11:23It's a division.
00:11:28I'm working on other things.
00:11:31I'm sorry.
00:11:33I'm not.
00:11:56I'm your son.
00:11:57My wife is a police officer.
00:11:58I can't even take care of it.
00:11:58That's all right.
00:12:02Está no care, he's not even in the place.
00:12:02You're a liberty, man.
00:12:03I'm not alone.
00:12:03You're a liberty, man.
00:12:05You're a liberty, man.
00:12:05No need to be a liberty, man.
00:12:05You're a liberty, man.
00:12:05You're a liberty...
00:12:05You're a liberty, man.
00:12:06You're a liberty, man.
00:12:07You're a liberty.
00:12:07I'm a liberty, man.
00:12:17I don't know.
00:12:47I don't know.
00:13:18I don't know.
00:13:39I don't know.
00:13:41I don't know.
00:13:44I don't know.
00:13:53I don't know.
00:13:59I don't know.
00:13:59I don't know.
00:14:01I don't know.
00:14:02I don't know.
00:14:07I don't know.
00:14:08I don't know.
00:14:10I don't know.
00:14:11I don't know.
00:14:12I don't know.
00:14:41I don't know.
00:14:43I don't know.
00:14:59I don't know.
00:15:03I don't know.
00:15:04I don't know.
00:15:07I don't know.
00:15:10I don't know.
00:15:41I don't know.
00:15:52I don't know.
00:16:12I don't know.
00:16:42I don't know.
00:16:43I don't know.
00:17:16I don't know.
00:17:25I don't know.
00:17:28I don't know.
00:17:31I don't know.
00:17:40I don't know.
00:17:41I don't know.
00:17:43I don't know.
00:17:55I don't know.
00:17:56I don't know.
00:18:47I don't know.
00:18:57I don't know.
00:19:02I don't know.
00:19:33I don't know.
00:20:05I don't know.
00:20:06I don't know.
00:20:37I don't know.
00:20:48I don't know.
00:21:15I don't know.
00:21:46I don't know.
00:21:49I don't know.
00:21:52I don't know.
00:21:54I don't know.
00:22:24I don't know.
00:22:25I don't know.
00:22:56I don't know.
00:23:25I don't know.
00:23:36I don't know.
00:23:39I don't know.
00:23:58I don't know.
00:24:30I don't know.
00:24:31I don't know.
00:24:32I don't know.
00:24:33I don't know.
00:24:34I don't know.
00:24:37I don't know.
00:24:46I don't know.
00:24:47I don't know.
00:24:49I don't know.
00:24:50I don't know.
00:24:53I don't know.
00:25:04I don't know.
00:25:37I don't know.
00:25:37I don't know.
00:25:58I don't know.
00:26:29I don't know.
00:26:59I don't know.
00:27:00I don't know.
00:28:00I don't know.
00:28:00I don't know.
00:28:09I don't know.
00:28:39I don't know.
00:29:07I don't know.
00:29:10I don't know.
00:29:35I don't know.
00:30:08I don't know.
00:30:43I don't know.
00:31:27I don't know.
00:32:03I don't know.
00:32:05I don't know.
00:32:35I don't know.
00:33:04I don't know.
00:33:05I don't know.
00:33:23I don't know.
00:33:25I don't know.
00:33:36I don't know.
00:34:02I don't know.
00:34:06I don't know.
00:34:07I don't know.
00:34:16I don't know.
00:34:19I don't know.
00:34:20So is it?
00:34:21So is it, yes.
00:34:26I forgot.
00:34:29Mr. Böttcher is currently working in the Home Office.
00:34:33Maybe I can do something else.
00:34:34No, thank you. We'll try it tomorrow.
00:34:37Thank you again.
00:34:58Yes, there were two bosses of the criminal police.
00:35:17Thank you. See you tomorrow.
00:35:19See you tomorrow.
00:35:20I'll take you here, yes?
00:35:48No?
00:35:50Sayon, do you have a shark?
00:35:52No.
00:35:53Why not?
00:35:54No, no, no.
00:35:54No, no, no, no.
00:35:55Yes!
00:35:56Yes!
00:36:09Yes!
00:36:09Let's go.
00:36:11We're going to have a clue.
00:36:25Let's go. It's done.
00:36:28What are you doing?
00:36:30A bag.
00:36:31If you want to say something else.
00:36:34There's someone left something for you.
00:36:36What?
00:36:37What is this?
00:36:37Yes.
00:36:39Who?
00:36:40I don't know.
00:36:41Someone came in tomorrow and said,
00:36:43I don't know what you want to say.
00:36:53What's that, Hamza?
00:36:58Don't go ahead.
00:37:00Nothing.
00:37:07You can do it.
00:37:23You can do it.
00:37:24I am going to see.
00:37:26We are going to see you for the best unit.
00:37:32We are going to see you!
00:37:35I just wanted to tell you what I wanted to say.
00:37:40Be careful.
00:38:28I forgot to tell you that the car is empty.
00:38:32I called you a hundred times.
00:38:33It doesn't interest you.
00:38:35It's nice that you are there.
00:38:36Okay.
00:38:40Is it okay with you?
00:38:42Yes.
00:38:43Why do you ask?
00:38:46So.
00:38:47Okay.
00:38:51Here?
00:39:05Okay.
00:39:06Sollen wir uns setzen?
00:39:07Ja, klar.
00:39:08Entschuldige.
00:39:09Ich hab Tee gemacht.
00:39:11Willst du Tee?
00:39:11Oh, gerne, ja.
00:39:22Hast du was rausgefunden?
00:39:26Also, es kann sein, dass ein Gutachter, der 2017 das Styvex-Polysterol getestet hat, dass der einem Mord zum Opfer
00:39:38gefallen ist.
00:39:39Ja?
00:39:41So.
00:39:42Das heiĂźt, die Styvex-Leute haben den ermordet.
00:39:44Anmila, es kann sein.
00:39:46Ja?
00:39:47Anmila, langsam.
00:39:48Wir sind noch am Anfang der Ermittlungen.
00:39:50Ich kann nicht vorellige SchlĂĽsse ziehen.
00:39:53Boah, ist das krass.
00:39:56Anmila.
00:39:56Jetzt bringen die auch schon vorsätzlich Leute um.
00:39:58Anmila, du musst mir eine Sache versprechen.
00:40:02Das darfst du niemandem erzählen.
00:40:04Wer soll ich denn davon erzählen?
00:40:05Niemandem.
00:40:06Ich sag's du.
00:40:08Ja?
00:40:09Versprochen.
00:40:10Danke.
00:40:17Danke, Hansa.
00:40:20Du tust es fĂĽr sie.
00:40:22Ich weiĂź.
00:40:33Ich vermiss sie so sehr.
00:40:38Wie war nochmal ihr Name?
00:40:40Sie hieĂź Cemre.
00:40:48WeiĂźt du, was ihr Name bedeutet?
00:40:52Es bedeutet Funke.
00:40:56Oder Glut.
00:41:03Vor zwei Tagen stand im Untersuchungsausschuss ja noch die Frage im Raum, ob der Baustoffhersteller
00:41:08Styvex eine Mitverantwortung an der Brandkatastrophe trägt.
00:41:12Heute richtet sich jetzt der Blick auf die Politik.
00:41:15Befragt wird die Bundesministerin fĂĽr Wohnen, Stadtentwicklung und Bauwesen, Susanne Papst.
00:41:20Denn die Opposition will wissen, ob die Vorgaben zur klimaneutralen Sanierung dazu geführt haben könnten, dass Sicherheitsstandards umgangen wurden.
00:41:28Der Abschlussbericht wird morgen am Freitag Mittag erwartet.
00:41:54Das hatte ich heute Morgen im Briefkästen.
00:41:58Das hatte ich heute Morgen im Briefkästen.
00:42:02Wer weiĂź, dass wir ermitteln?
00:42:04Ähm, Andrea Hofer?
00:42:07Almila?
00:42:08Eventuell Steffen Böttcher durch seine Sekretärin?
00:42:11Ja.
00:42:14Oder intern.
00:42:18Vielleicht ist die Sache größer, als wir denken.
00:42:25Hast du Angst?
00:42:32Hallo Ute, wie geht's?
00:42:33Gut. Und dir, meine Liebe?
00:42:35Danke. Kann ich dir was zur Auswertung geben?
00:42:37Na klar.
00:42:38Zu welchem Fall gehört das?
00:42:40Das gehört zu keinem Fall.
00:42:41Das lag heute Morgen bei mir im Briefkasten.
00:42:44Frau Azadi, Herr Kuliner, guten Morgen.
00:42:47Kommen Sie voran?
00:42:49Frau Schatz, wir bemĂĽhen uns.
00:42:50Jemand möchte nicht, dass wir ermitteln.
00:42:52Das hat Maria mit ihrem Briefkasten gefunden und gestern hat meine Mutter eine Löschdecke bekommen.
00:42:56Man möchte uns einschüchtern.
00:43:00Soll ich Sie von dem Fall abziehen?
00:43:03Nein, wir ermitteln weiter.
00:43:07Dann sehe ich Sie heute Abend 19 Uhr in meinem BĂĽro.
00:43:11Mit Ergebnissen, hm?
00:43:17Wir haben den Wagen von Betzes aufm Hof.
00:43:20Kollege von Altisitz gerade dran.
00:43:22Wie lange dauert's noch?
00:43:25Wie lange dauert's noch?
00:43:26Wird nicht schneller, wenn du fragst.
00:43:28Er sagt, es wird nicht schneller, wenn du fragst.
00:43:31Okay, ihr meldet euch dann.
00:43:33Ja, ja.
00:43:35Was macht ihr eigentlich gerade?
00:43:36Wir sind jetzt bei Stulex.
00:43:38Befragen Steffen Böttcher.
00:43:40Okay, gut.
00:43:50Herr Böttcher nimmt sich sehr gern Zeit für Sie.
00:43:53Das ist sehr freundlich für Herrn Böttcher.
00:43:55Ja, Sie mögen sich aber noch kurz gedulden.
00:43:58Momentan ist er in einer Videokonferenz.
00:44:01Ja.
00:44:03Ich bin's.
00:44:05Genau.
00:44:06Nein, nein, nein, nein.
00:44:07Warte mal.
00:44:17Ja, bitte?
00:44:20Was gibt's?
00:44:20Der Staatssekretär des Justizministeriums hat sich gerade bei mir gemeldet.
00:44:24Der Justizminister bittet um ein Treffen mit Ihnen.
00:44:26Machen Sie doch einfach einen Termin.
00:44:28Am besten gleich Anfang nächster Woche.
00:44:29Er sagt, es sei dringlich.
00:44:31Der Minister wird um 14.30 Uhr ins Präsidium kommen.
00:44:35Es ist哎.
00:44:51Es ist okay.
00:45:02Dann gehen Sie zum 16.30 Uhr in den Viren.
00:45:13You can send it to me.
00:45:16So, Mr. Böttcher is now ready.
00:45:26Can I?
00:45:27You can.
00:45:28Then follow me, please.
00:45:36Yeah, herein.
00:45:40Bitte, danke.
00:45:41Guten Tag, Mr. Böttcher.
00:45:43Mariam Asady, hallo.
00:45:45Guten Tag.
00:45:45Helena.
00:45:46Ja, danke.
00:45:47Bitte.
00:45:48Entschuldigen Sie, dass Sie kurz warten mussten, aber ich war noch in einer Videokonferenz mit unserem Partner in China.
00:45:54Bitte, setzen Sie sich.
00:45:58Wollen Sie was trinken?
00:45:59Oh ja, ein Wasser wäre gut, danke.
00:46:02Und Sie?
00:46:02Nein.
00:46:04So.
00:46:05Was kann ich tun?
00:46:07Wie kann ich Ihnen helfen?
00:46:08Kennen Sie einen Rainer Beetz?
00:46:11Nein, der klingelt nichts.
00:46:13Oh, ich trinke still, entschuldigung.
00:46:14Oh.
00:46:15Danke.
00:46:17WĂĽsste ich ihn kennen?
00:46:19Das kann ich Ihnen doch nicht beantworten.
00:46:22Das kommt ganz darauf an, wie sehr Sie in das Tagesgeschäft Ihrer Firma involviert sind.
00:46:28Bitte.
00:46:29Sehr freundlich, danke.
00:46:31Also.
00:46:33Lassen Sie mich ganz kurz eine grundsätzliche Frage stellen.
00:46:36Ja, bitte.
00:46:37Wird unser Gespräch weiter auf diese Ebene geführt?
00:46:42Was meinen Sie?
00:46:42Ja, genau das.
00:46:43Diese Spielchen.
00:46:44Ich will das nur wissen.
00:46:46Damit wir uns verstehen.
00:46:48Ich nehme mir Zeit fĂĽr Sie, die ich eigentlich nicht habe.
00:46:50DafĂĽr erwarte ich von Ihnen, dass Sie sich mir gegenĂĽber respektvoll verhalten.
00:46:53Können wir uns darauf einigen?
00:46:57Ja.
00:47:02Gut.
00:47:04Sie fragen nach einem Herrn.
00:47:06Rainer Beetz.
00:47:07Helfen Sie mir.
00:47:08Wer ist der Mann?
00:47:09Rainer Beetz war in einem PrĂĽfverfahren beteiligt, vor einigen Jahren, das einen Ihrer Baustoffe zertifiziert hat.
00:47:15Polystyrol.
00:47:17Ja, das ist aber schon lange her.
00:47:202017, wenn ich mich richtig erinnere.
00:47:22Er hat sich zu einem regelrechten Verkaufsschlager unter unseren Dämmstoffen entwickelt.
00:47:27Insbesondere seitdem der Bund das Klimaschutzgesetz verabschiedet hat.
00:47:30Das ich als BĂĽrger, dem unsere Zukunft im Herzen liegt, sehr begrĂĽĂźe.
00:47:36Und unter uns gesagt, als Unternehmer natĂĽrlich auch.
00:47:41Aber, bevor wir zu sehr ins Detail gehen.
00:47:44Mein Anwalt hat mich angehalten, keine weiteren Fragen zur unsachgemäßen Verwendung unserer Produkte zu beantworten.
00:47:49Sie wissen bestimmt, dass diese Frage eine von vielen Fragen ist, mit der sich im Moment ein Untersuchungsausschuss befasst.
00:47:55Oh, das wissen wir. Keine Sorge, darum soll es nicht gehen. Wir sind tatsächlich nur wegen Herrn Beetz hier.
00:48:01Herr Beetz ist tot. Er hat sich 2021 vermeintlich das Leben genommen.
00:48:07Ach je.
00:48:11Mensch, das tut mir natĂĽrlich leid.
00:48:14Ja, das glaube ich Ihnen.
00:48:18Können Sie uns sagen, wo Sie am 16. November 2021 waren?
00:48:30Das ist jetzt spätestens der Moment, in dem Sie mich hier über meine Rechte aufklären müssten. Meinen Sie nicht auch?
00:48:35Ja. Ja, da haben Sie recht.
00:48:37Aber da Sie Herrn Beetz gar nicht kennen, gehe ich davon aus, dass Sie diese Frage bedenkenlos auch ohne juristische
00:48:42Belehrung beantworten können.
00:48:47Na schön. Ich befinde mich zu dieser Zeit im Herbst Jahr für Jahr auf einem Kongress in Shanghai.
00:48:56Shanghai. Gut, das lässt sich überprüfen.
00:48:58Jede Zeit. War's das?
00:49:03Ja, vielen Dank.
00:49:05Danke.
00:49:07Wiedersehen.
00:49:23Jetzt höre ich dich.
00:49:25Was?
00:49:27Wir haben das Bewegungsprofil.
00:49:28Gut.
00:49:29Okay, dann kommen wir jetzt.
00:49:34Ja, also um 12.32 Uhr ist er hier an Punkt A losgefahren.
00:49:38Das ist sein Wohnort in der WichmannstraĂźe.
00:49:41Und von dort ging es nicht direkt zum Tatort, sondern erstmal zum Standort B.
00:49:47Das ist bei Mörfelden-Walldorf.
00:49:50Und dort kam er um 13.02 Uhr an.
00:49:53Und ist circa nach einer Stunde exakt sechs Minuten zurĂĽckgefahren.
00:49:57Hier zum Standort C, hat dort drei Minuten gewartet und ist dann zehn Minuten weitergefahren, um dann zu wenden und
00:50:05die ganze Strecke an C und B vorbei direkt zum Tatort zu fahren.
00:50:11Der Fundort.
00:50:13Richtig, Christian.
00:50:13Fundort.
00:50:14Was ist denn an den Standorten B, C und D? Ist da irgendwas?
00:50:17Ja, also B ist ein Gasthof, C ist eine Bushaltestelle und D ist nichts, also LandstraĂźe halt.
00:50:26Aber das ist doch merkwĂĽrdig.
00:50:28Da ist doch irgendwas Ungewöhnliches passiert.
00:50:31Der Mann wollte sich umbringen.
00:50:32Da tickt man halt nicht mehr ganz sauber.
00:50:34Ich will euch sagen, was passiert ist.
00:50:36Bevor er alles beendet, will er noch ein letztes Mal was essen.
00:50:40Er fährt also zu einem Gasthof.
00:50:42Auch das Essen ist gut.
00:50:43Es kommt neuer Lebensmut in ihn.
00:50:45Also fährt er wieder nach Hause.
00:50:48Nach ein paar Kilometern kommen die bösen Gedanken aber zurück.
00:50:51Er kriegt einen Heulkrampf so schlimm, dass er kurz anhalten muss.
00:50:55Dann fährt er wieder weiter, weil er sich inzwischen gesammelt hat.
00:50:58Und nach einer Weile dreht er plötzlich um und macht genau das, was er eigentlich die ganze Zeit vorhatte.
00:51:08Ich schlage vor, wir fahren mal zum Gasthof.
00:51:11Ja, und ihr checkt mal das Alibi von Steffen Böttcher.
00:51:14Der sagt aus, dass er zur Tatzeit in Shanghai gewesen ist.
00:51:17Und biografisches zu Böttcher und Beetz.
00:51:20Also Schule, Uni, Wohnort. Ich wĂĽsste gerne, ob es da Ăśberschneidungen gibt.
00:51:23Brauche ich gerne.
00:51:24Danke.
00:51:38Hallo?
00:51:39Ja?
00:51:42Hallo. Kriminalpolizei Frankfurt.
00:51:43Mein Name ist Kulina, das ist meine Kollegin Azadi.
00:51:45Hallo.
00:51:45Dürfen wir Sie kurz stören? Geht das?
00:51:47Wir haben eigentlich noch geschlossen.
00:51:49Dauert nicht.
00:51:50Naja, aber Kriminalpolizei, ja, warum nicht?
00:51:53Ich hoffe, ich kann Ihnen helfen.
00:51:55Also wir sind hier gerade beim Vorbereiten.
00:51:57Mein Sohn kocht vor und um fĂĽnf machen wir dann auf.
00:52:01Freitag, Samstag, Sonntag haben wir aber auch Mittagstisch.
00:52:03Das geht dann so von elf bis plus minus null.
00:52:06Samstag ist Schnitzeltag.
00:52:09Ja, aber deswegen sind Sie sicher nicht hier, oder?
00:52:13Micha?
00:52:14Micha, komm doch mal.
00:52:15Wir haben Besuch.
00:52:17Guck mal, Micha.
00:52:18Das ist die Frau Azadi und das der Herr Kulina.
00:52:21Die beiden sind von der Kriminalpolizei.
00:52:23Gude?
00:52:24Gude.
00:52:24Ja, und das ist Micha, mein Sohn.
00:52:26Wir haben nur eine Frage.
00:52:28Kommt Ihnen der Name Rainer Beetz bekannt vor?
00:52:31Haben Sie den schon mal gehört?
00:52:31Nein, den Namen kenne ich nicht.
00:52:33Du?
00:52:33Nee.
00:52:35Dann wĂĽrde ich Ihnen gerne was zeigen.
00:52:38Hier sieht man ihn.
00:52:39Er schläft hier, aber man kennt ihn trotzdem ganz gut.
00:52:42Nein, den kenne ich nicht.
00:52:44Du?
00:52:45Nee.
00:52:48Okay, weil wir vermuten, dass er hier mal bei Ihnen zu Gast war.
00:52:52Vor viereinhalb Jahren.
00:52:54Na, das ist jetzt aber ganz schön lange her.
00:52:56Nein, das weiĂź ich nicht.
00:52:57Ich habe drauĂźen eine Ăśberwachungskamera gesehen.
00:52:59Funktioniert die?
00:53:00Ja, das ist aber so ein ganz altes Ding.
00:53:03Das weiĂźt du besser, Micha filmt die ĂĽberhaupt noch.
00:53:05Ja, klar.
00:53:06Können wir uns das kurz anschauen?
00:53:09Ja.
00:53:11Was wollten Sie jetzt nochmal sehen?
00:53:12Den 16. November 21 gerne.
00:53:1516. November.
00:53:18Da ist er.
00:53:18Wie viel Uhr?
00:53:20Machen Sie mal bitte ab 12.50 Uhr.
00:53:24Ah, da ist er.
00:53:27Das ist unser Auto.
00:53:29Ja genau, das sind wir.
00:53:31Wie gesagt, das sind jetzt nur Standbilder.
00:53:34Jede Minute eins.
00:53:40Stopp.
00:53:49Danke.
00:53:56Machen Sie mal weiter bitte.
00:54:00Ich lasse jetzt einfach laufen.
00:54:01Einfach laufen lassen.
00:54:02Gerne auch schneller.
00:54:03Ja.
00:54:06Ah, guck mal, da war der Alfred.
00:54:08Das ist ein Stammgast von uns.
00:54:12Ah, und das ist das Auto von der Erika.
00:54:15Damals hat sie noch gelebt.
00:54:16Ja, da war nicht so viel los an dem Tag.
00:54:19Jammer.
00:54:22Und stopp.
00:54:29Danke.
00:54:39Das ist die Frau von Batia.
00:54:49Andrea.
00:54:50Die Kriminalpolizei hat wieder angerufen.
00:54:52Es sei sehr dringend.
00:54:53Ich hab dir die Telefonnummer oben auf deinen Schreibtisch gelegt.
00:54:56Das heiĂźt zurĂĽckrufen.
00:54:56Danke.
00:55:13Ich glaub nicht, dass ich das heute schaffe.
00:55:15Sicher?
00:55:15Warum nicht?
00:55:17Wir haben noch eine Abnahme, das geht nicht.
00:55:19Okay, dann kommen Sie morgen früh zu uns ins Präsidium.
00:55:22SchubertstraĂźe 70.
00:55:29Haben Sie das?
00:55:30Mhm.
00:55:32Okay, morgen früh um 7 Uhr bei uns im Präsidium.
00:55:35Das ist aber sehr frĂĽh.
00:55:37Ja, damit Sie noch pĂĽnktlich zur Arbeit kommen.
00:55:40Können Sie mir schon mal sagen, worum es geht?
00:55:42Wir wĂĽrden gerne mit Ihnen ĂĽber das PrĂĽfverfahren fĂĽr die Firma StĂĽvex sprechen.
00:55:46Das wird nicht lange dauern.
00:55:47Okay?
00:55:48Bis morgen.
00:55:57Was ist?
00:56:04Der schwarze Wagen da hinter uns.
00:56:06Ich glaub, der verfolgt uns den ganzen Tag.
00:56:09Ja?
00:56:24Wie bitte?
00:56:28Wie bitte?
00:56:45We need to find something different. That photo doesn't work anymore.
00:56:48Yes, please?
00:57:11Yes, please?
00:57:13Hello, Kulina Kriminalpolizei. Is Herr Böttcher to speak?
00:57:19No, my husband is not at home. He is in the company. Can I help?
00:57:20No, my husband is not at home. He is in the company. Can I help?
00:57:22Can I help you?
00:57:24Mr. Böttcher, my name is Asad. I am the colleague of Herrn Kulina.
00:57:29Mr. Böttcher.
00:57:30We wanted to discuss with your husband
00:57:32in terms of personal security.
00:57:34That could not be very interesting.
00:57:36Dursing we can help?
00:57:48Assadi? Assadi.
00:58:05Assadi.
00:58:07Yes.
00:58:10We are very happy here.
00:58:12With so much love to detail.
00:58:14Have you done this?
00:58:15I'm going to give you.
00:58:18Can I give you something to drink?
00:58:21Coffee, tea, water?
00:58:23Yes, water.
00:58:24And for you?
00:58:26With or without?
00:58:27Oh, for me.
00:58:42Oh, that's the water.
00:58:44The water, right?
00:58:45Yes.
00:58:46And not only that.
00:58:47You can also cook that water.
00:58:48You have to be a bit careful.
00:58:50But otherwise, it's very nice.
00:58:54And don't worry.
00:58:56It's only water,
00:58:58but it's through a filter.
00:59:00And in the end, the quality is better
00:59:02than some of the mineral water.
00:59:06Oh, really delicious.
00:59:08And so sweet.
00:59:14This is your husband, I think.
00:59:16Yes.
00:59:18How did you learn this?
00:59:23It's been a long time.
00:59:25We were together at a sport.
00:59:27I was a Dressur-Reiter and my husband was a light athlete.
00:59:30A really good one.
00:59:32That's impressive, Dressur-Reiter.
00:59:33Are you still there?
00:59:35Yes.
00:59:37We have a small, I say, mini-Stut.
00:59:42We have now 15 Pferdes.
00:59:43And I love these people.
00:59:45They are really special beings.
00:59:48I'm actually in every minute there.
00:59:51I'm still in every minute there.
00:59:51I'll go then again.
00:59:52You can use your Toilette.
00:59:55You can use your Toilette.
00:59:58Yes.
00:59:58Amsa, could you explain in the time,
01:00:00Frau Böttcher,
01:00:00you can use your Toilette
01:00:01and explain in terms of mental health?
01:00:03Yes.
01:00:05Yes.
01:00:06Yes.
01:00:07There's a lot of people.
01:00:08There's a lot of people in the world.
01:00:12There's a lot of people in the world.
01:00:41There's a lot of people.
01:00:52There's a lot of people in the world.
01:00:55There's a lot of people in the world.
01:00:57There's nothing that you can wear to.
01:00:57All the people in the world
01:00:59are important.
01:00:59Moltsdamen.
01:01:04It was is already done.
01:01:06Thank you very much.
01:01:08Thank you very much for you.
01:01:11Thank you very much for your time.
01:01:18Yeah.
01:01:19Thanks, everyone.
01:01:19See you.
01:01:20Bye-bye.
01:01:29Bye-bye.
01:01:30See you soon.
01:01:34Bye-bye.
01:01:36See you soon.
01:01:37Bye-bye.
01:01:38Bye.
01:01:38Bye.
01:01:39Bye.
01:01:40Bye.
01:01:48Bye.
01:02:06Hey, wait a minute. I have the results for Patrona.
01:02:10Ah, and?
01:02:11It's a very usual 9x19mm Parabellum from the RWS.
01:02:15It's been used by the Bundeswehr, but also by the organized crime.
01:02:19No DNA, no fingerprints.
01:02:21Okay, thank you, Ute.
01:02:28Is there another one from us?
01:02:32There is a reason to assume that Simone Böttcher,
01:02:36the wife of Stübecks Chief Steffen Böttcher,
01:02:39Rainer Beetz, murdered.
01:02:42Aha.
01:02:45Do you have any evidence?
01:02:47Yes.
01:02:48We have a DNA report,
01:02:50which will probably prove that...
01:02:52I'm not asking for any evidence.
01:02:54I'm asking for evidence.
01:02:56There is a video recording,
01:02:58which shows that she was shortly before his death
01:03:00with him in a gas station
01:03:03and then with him in his car.
01:03:06We're hoping that...
01:03:07That's all.
01:03:08That's all.
01:03:08That's all.
01:03:10That's all.
01:03:11That's all.
01:03:12That's all.
01:03:16That's all.
01:03:17That's all.
01:03:18That's all.
01:03:19That's all.
01:03:20That's all.
01:03:21That's all.
01:03:24That's all.
01:03:26That's all.
01:03:33That's all.
01:03:37That's all.
01:03:37That's all.
01:03:38That's all.
01:03:40That's all.
01:03:41That's all.
01:03:44That's all.
01:03:45That's all.
01:03:45Deja Hofer,
01:03:46the former Laborant,
01:03:47will be johled morning
01:03:48for our moral to get here,
01:03:50the Escortage for her
01:03:51for polystyrel
01:03:52together with her V.
01:03:53Beetz,
01:03:54or at least
01:03:55ter Companies
01:03:56have to have.
01:03:58And if it be the truth,
01:04:01it will exactly
01:04:01be the main motive
01:04:02of Simone Böttcher
01:04:03against Rainer Beetz.
01:04:05Can you follow me?
01:04:08Simone Böttcher
01:04:09had to fear
01:04:09that Rainer Beetz
01:04:11would...
01:04:11TheLL
01:04:11contest under StĂĽbeck's
01:04:14Your husband was sentenced to a long trial and Simone Böttcher would have been ruined by
01:04:18numerous damage.
01:04:22And that's why we want Simone Böttcher tomorrow morning.
01:04:26All you have to do was to inform the court.
01:04:30That doesn't work.
01:04:36Why not?
01:04:44That's not true.
01:04:47Do I look like a judge?
01:04:50That doesn't work.
01:04:51It's too late.
01:04:53The auditorium has his own results.
01:04:57That's not your problem, Colina.
01:05:00That's not my problem.
01:05:01If the justice blocks our work to get a scandal, I have a big problem.
01:05:07And you should, damn it, have a problem.
01:05:11Tell them to the judge.
01:05:39I'm suspended, yeah?
01:05:42Nein.
01:05:44Nein.
01:05:49Hast du deine Freundin angerufen?
01:05:51Ja.
01:05:53Sofort, ja.
01:05:55Und was hast du ihr erzählt?
01:05:56Die Wahrheit.
01:05:59Und was genau ist die Wahrheit?
01:06:02Dass das hier alles eine riesengroĂźe korrupte ScheiĂźe ist.
01:06:07Und dass es manchmal keine Gerechtigkeit gibt.
01:06:10Das musste ich ihr sagen.
01:06:18Ich fahre natĂĽrlich zu ihr.
01:06:24Ich fahre.
01:06:39Spannende Planare.
01:06:56If you don't have a voice, it's just the truth.
01:07:12Also, wenn du glaubst, dass du da rauskommst, dann hast du dich gewaltig getäuscht, Andrea.
01:07:16Auch du als kleine Labyrinthin trägst die volle Verantwortung in dieser Geschichte.
01:07:20Das ist dir doch hoffentlich klar, oder?
01:07:21In deinem Fall wird dich die Staatsanwaltschaft wegen Bestätlichkeit und wegen fahrlässiger Tötung in 13 Fällen anklagen.
01:07:27Was glaubst du denn, wie viele Jahre das sind?
01:07:30Hm?
01:07:31Na los, sag schon, was glaubst du, wie viele Jahre sind das?
01:07:34Ich weiß es nicht, Herr Böttcher.
01:07:35Acht bis zwölf Jahre.
01:07:41Mensch, Andrea, ich möchte doch nur, dass du dir nicht dein halbes Leben verbaust.
01:07:44Verstehst du?
01:07:46Und ich möchte, dass du weißt, dass du nicht alleine bist in dieser schwierigen Situation.
01:07:50Okay?
01:07:50Dass wir zusammenhalten.
01:07:53Stöwex wird dich immer finanziell großzügig unterstützen.
01:07:56Da kannst du dich hundertprozentig auch nicht verlassen.
01:08:02Hast du verstanden, was ich gesagt habe?
01:08:07Ja.
01:08:15Gut.
01:08:18Mir geht es nicht ums Geld.
01:08:23Ich kann mit der Schuld nicht mehr leben.
01:08:54Hamza, bitte.
01:08:59Mach dir keinen Kopf.
01:09:03Du hast alles versucht und ich bin dir dafĂĽr sehr dankbar.
01:09:08Ja.
01:09:09Ja?
01:09:10Ja.
01:09:11Ich habe noch was fĂĽr dich.
01:09:22Was ist das?
01:09:23Du darfst es erst morgen öffnen.
01:09:27Morgen Abend.
01:09:28Okay.
01:09:29Versprichst du es mir?
01:09:30Ja.
01:09:33Versprichst du es?
01:09:34Ja.
01:09:43Wir sehen uns, Herr.
01:09:47Ja.
01:10:04Wir sehen uns, Herr.
01:10:17I don't know.
01:10:51I don't know.
01:11:18I don't know.
01:11:26I don't know.
01:11:28There is that?
01:11:29Yeah?
01:11:38I don't know.
01:12:28I don't know.
01:12:31I don't know.
01:13:01I don't know.
01:13:07I don't know.
01:13:14I don't know.
01:13:44Good morning.
01:13:49I don't know.
01:14:01I don't know.
01:14:43I don't know.
01:14:43I don't know.
01:14:44I don't know.
01:14:45I don't know.
01:14:45I don't know.
01:14:57I don't know.
01:14:58I don't know.
01:15:02I don't know.
01:15:17I don't know.
01:15:18I don't know.
01:15:37I don't know.
01:15:42I don't know.
01:15:43I don't know.
01:15:52I don't know.
01:15:55I don't know.
01:15:57I don't know.
01:16:34I don't know.
01:16:37I don't know.
01:16:50I don't know.
01:17:21I don't know.
01:17:23I don't know.
01:17:23I think maybe so gegen halb zwei ist Herr Beetz aufgestanden auf die Toilette gegangen
01:17:27und Sie haben die Gelegenheit genutzt, ihm Benzodiazepin in sein Getränk zu mischen.
01:17:32Stimmt das?
01:17:35Ja.
01:17:37Nach etwa einer weiteren halben Stunde haben Sie beschlossen zu gehen und baten Herrn Beetz,
01:17:42Sie zurĂĽck in die Stadt zu nehmen.
01:17:44Richtig?
01:17:46Ja.
01:17:46Sie sind also gemeinsam zurĂĽck Richtung Frankfurt gefahren, aber nach ein paar Minuten hat das Benzodiazepin angefangen zu gehen.
01:17:53Und Herr Beetz ist mĂĽde geworden.
01:17:56Er hat Sie daraufhin gebeten, das Steuer zu ĂĽbernehmen.
01:17:59Richtig?
01:18:00Ja.
01:18:01Sie haben dann die Plätze getauscht, sind noch ein paar Kilometer Richtung Frankfurt gefahren, bis Herr Beetz komplett eingeschlafen war.
01:18:07Dann haben Sie gewendet und sind in ein nahegelegenes WaldstĂĽck gefahren. Richtig?
01:18:15Ja.
01:18:16Sie sind tief in den Wald hineingefahren, haben ein paar Herrenhandschuhe, Klebeband und einen Schlauch aus Ihrer Tasche geholt.
01:18:24Vermutlich haben Sie Einweghandschuhe getragen, dann haben Sie den Schlauch am Auspuff befestigt,
01:18:29haben ihn ins Wageninnere gelenkt und haben den Motor angelassen.
01:18:33Dann haben Sie die BeifahrertĂĽr zugemacht und sind zurĂĽckgefahren. War das so?
01:18:41Ja.
01:18:43So war es.
01:18:52Die Frau ist gut. Aspekt.
01:18:55Darauf wäre ich damals nie gekommen.
01:19:01Sind Sie jetzt hier fertig?
01:19:03Nein.
01:19:05Bis zu dem Moment, als ich von Ihrer Tasche gesprochen habe, habe ich den Tathergang wahrheitsgemäß
01:19:10wiedergegeben.
01:19:13Die Ăśberwachungskameras vom Gasthof zeigen, wie Sie zu Herrn Beetz ins Auto steigen.
01:19:17Allerdings hatten Sie ĂĽberhaupt keine Tasche dabei.
01:19:22Frau Böttcher, ich glaube, dass Sie die Tat nicht alleine begangen haben. Ich glaube, Sie hatten Hilfe.
01:19:27Und zwar nicht von Ihrem Mann, der war nämlich tatsächlich in Shanghai.
01:19:32Ich glaube, es war jemand, den Sie kennen.
01:19:36Jemand von Ihrem GestĂĽt.
01:19:40Jemand, den Sie schon länger kennen.
01:19:43Jemand, der hier ganz in der Nähe ist.
01:19:46Richtig.
01:19:47Was flĂĽstert Sie denn jetzt?
01:19:53Sie brauchen keine Angst zu haben. Es wird Ihnen nichts passieren.
01:19:56Sie mĂĽssen nur mit Ja oder Nein antworten.
01:20:05Frau Böttcher hat Kriminalhauptkommissar Christian Möller Ihnen dabei geholfen, die Tat auszuführen?
01:20:19Ja.
01:20:24Aufstehen, Hände an die Wand. Wenn du zur Waffe gehst, schieße ich.
01:20:33Was bist du fĂĽr ein Hampelmann?
01:20:35Glaubst du mir ernst, dass ich im Präsidium eine Schießerei anfange, ja?
01:20:38Quatsch nicht, mach den Mund zu und tu, was ich hier sage.
01:20:41Hände an die Wand.
01:20:50Okay.
01:20:52Danke.
01:20:54Danke.
01:21:05Möller, du bist vorläufig festgenommen wegen des Verdachts der Beihilfe im Mordscheu-Rainer-Betz.
01:21:13TĂĽchtig?
01:21:14Ja.
01:21:15So sind wir.
01:21:22Simone?
01:21:52Untertitelung 2005
01:21:53So just the interviewer gave him a brief report.
01:21:57Five years after the Goliath-Hochaus-Brand,
01:22:00in which 13 people were alive,
01:22:02the case was officially closed.
01:22:04The result?
01:22:05It had to be a tragedy of tragic events.
01:22:08It was a match of several ungrateful circumstances,
01:22:11which led to the catastrophe.
01:22:20Yeah.
01:22:24Herr Kolina,
01:22:25ich wollte mich fĂĽr Ihre Arbeit bedanken.
01:22:29Das war viel.
01:22:31Das ist mir bewusst.
01:22:34Nehmen Sie sich einfach ein paar Tage frei, ja?
01:22:53Ja.
01:22:53Ja.
01:22:57Ja.
01:23:08Ja.
01:23:12Ja.
01:23:14Ja.
01:23:15Ja.
01:23:24Ja.
01:23:28Ja.
01:23:31Ja.
01:23:32Ja.
01:23:44Ja.
01:23:45Ja.
01:23:45Ja.
01:23:45Ja.
01:23:45Ja.
01:23:45Ja.
01:23:45Ja.
01:23:45Ja.
01:23:45Ja.
01:23:45Ja.
01:23:47Ja.
01:23:47Ja.
01:23:47Ja.
01:23:47Ja.
01:23:50Ja.
01:23:52Ja.
01:24:01Ja.
01:24:01Let's go.
01:24:03Your Almila
01:24:35I'm going there
01:24:38To see my father
01:24:41I'm going there
01:24:45No more to roam
01:24:48I'm only going
01:24:51Over Jordan
01:24:55I'm only going
01:24:58Over home
01:25:02I know dark clouds
01:25:06Will gather o'er
01:25:08Me
01:25:08I know my way
01:25:12Is rough and
01:25:14Steak
01:25:15Yet beautiful fields
01:25:18Lie just
01:25:20Before me
01:25:21Where God's
01:25:23Redeemed
01:25:25They're the Jews
01:25:27King
01:25:29I'm going there
01:25:31To see my mother
01:25:35I'm going there
01:25:39No more to roam
01:25:41I'm only going
01:25:44I'm only going
01:25:47Over Jordan
01:25:48I'm only going
01:25:52Over Jordan
01:25:54I'm only going
01:26:05Over home
01:26:08I want to
01:26:10I want to shout
01:26:12Salvation's story
01:26:14In concert with
01:26:18The blood wash band
01:26:21I'm going there
01:26:24To see my savior
01:26:27I'm going there
01:26:31I'm going there
01:26:33No more to roam
01:26:34I'm only going
01:26:38Over Jordan
01:26:41I'm only going
01:26:45Over home
01:26:48I'm only going
01:26:52Over Jordan
01:26:55I'm only going
01:26:58Over Jordan
01:27:00Over home
01:27:12I'm only going
01:27:13Over home
01:27:14I'm going to
01:27:17To I'm
01:27:23To
01:27:24To
01:27:25To
01:27:25To
01:27:25To
01:27:36To
01:27:37To
01:27:38To
Comments

Recommended