- 21 hours ago
Project Loki Ep 6 Eng Sub
Category
📺
TVTranscript
00:00:19The end of the year
00:00:30We are in the afterlife relay center.
00:00:32We are here to see all those who are still alive.
00:00:35We will be able to return to the world of life.
00:00:39I can live with other people for a month.
00:00:43Stop!
00:00:45Okay, so I am poor and...
00:00:49married.
00:00:50Now!
00:00:52Hey!
00:00:53Who's the guy?
00:00:54To you!
00:00:55You made me a mother of not just one, but two!
00:00:59Hi!
00:01:02I'm so tired.
00:01:02I'm so tired.
00:01:04Did you hear that?
00:01:05Excuse me, I don't cook.
00:01:06I'm too important to cook.
00:01:09You're the lady of Jaja!
00:01:11Are you Jaja?
00:01:12Yes.
00:01:12Every time!
00:01:14Hey!
00:01:15Come on in with me.
00:01:16What?
00:01:17Did you tell me that you were dead?
00:01:19Quick!
00:01:20I'm still angry!
00:01:21How many years ago I was a kid?
00:01:22Why did I ask you?
00:01:24I asked you to ask your actress.
00:01:25This is not my life.
00:01:26I'm not living.
00:01:27She's already dead.
00:01:30You're my mother!
00:01:31You're the only one.
00:01:32You're my mother!
00:01:33I love you.
00:01:34You're the only one.
00:01:35You're having your mother.
00:01:36You'll find her for a while.
00:01:39What?
00:01:39Can I tell her?
00:01:41I'm not my mother.
00:01:42You're my mother.
00:01:42Please, ma'am.
00:01:43What are the kids?
00:01:45Jaja.
00:01:47Did they leave the daughter of her son?
00:01:52I'm a son?
00:01:55I'm sorry.
00:01:56Did you tell her that you want to leave here?
00:01:58Are you okay?
00:02:00Oh, my brother!
00:02:01Please, I love you.
00:02:02Why are my hurt?
00:02:05When you leave here,
00:02:06and you're back to your past life,
00:02:08it's true that you don't have the hurt.
00:02:11If you want to save your hurt,
00:02:14you'll take care of them.
00:02:18I don't know what to do.
00:02:19If you're so good,
00:02:21you're so good
00:02:22that you can hold on
00:02:24when you don't have it.
00:02:31I'm sorry.
00:02:31I'm sorry.
00:02:32I'm a human.
00:02:33I'm a human.
00:02:34I'm a human.
00:02:34I'm a human.
00:02:35Huh?
00:03:16I am a human.
00:03:18I'm not human.
00:03:27I'm a human.
00:03:27I'm a human.
00:03:27I'm no human.
00:03:28I'm not human.
00:03:29A student named Charles Melaton.
00:03:32He has compromising photographs of my friend.
00:03:34There's Loki.
00:03:40All the compromising photos and files are here.
00:03:42I'm sorry for having you abducted.
00:03:44So, Tama nga si Loki.
00:03:46Ikaw ang mastermind.
00:03:48More than half a year ago,
00:03:49my brother investigated several cases
00:03:51that connected all to one person,
00:03:53only known as M.
00:03:54Tawawala yung classmate ko.
00:03:57Pick up lang po ng basura, ma.
00:04:00Oh.
00:04:01John Bautista?
00:04:04Ikaw?
00:04:05Ikaw yung nag-adopt sa kanila?
00:04:08And now it's your turn.
00:04:18It's your turn.
00:04:23Parang awal yun na.
00:04:35Parang.
00:04:40Parang.
00:04:45Parang ₨ everyone to see you mind,
00:04:47Parang.
00:04:47Parang.
00:04:47Parang.
00:05:04It's the only thing that you were a cop based on your hair.
00:05:09Nothing.
00:05:10I just want to go for you.
00:05:14Nothing.
00:05:15I love you.
00:05:17Okay.
00:05:18What are you doing here?
00:05:18Let's see.
00:05:28I'll finish my life.
00:05:34I don't want to die.
00:05:40I want my dreams to be alive.
00:05:45At magkaroon ka ng maraming kaibigan.
00:05:50Gusto ko pang makilala yung sarili ko.
00:05:55Gusto ko pang magkausap kami ni Papa.
00:05:58At gusto kong maitindihan kung bakit simularing nawala ka.
00:06:02Lumayo yung noob niya sa akin.
00:06:06Gusto ko pang magkaayos pa kami.
00:06:11Pero kung ito na ang nakatadhana sa akin,
00:06:15wala akong magagawa.
00:06:18Kahit paano ata ang gawin kong pagtahas,
00:06:22mahanap at mahanap pa rin ako.
00:06:25Ito na ba talagang
00:06:28wala namang tutulong sa akin?
00:06:33Oh...
00:06:34Oh, Loki.
00:06:38Please...
00:06:39Help me.
00:06:41Loki!
00:06:43Tulog!
00:06:49Mga anino.
00:06:52Sa dilim ay kumagapang.
00:06:56Nagmamasid at humaharang.
00:06:59Parang di ka makakahagpangit.
00:07:04Bawang hiyaw, bawat yanig ay.
00:07:08Mga badatang inakasilay.
00:07:11Nakatala.
00:07:12Ito ang bawat dinay.
00:07:14Parang alapit para sa araw.
00:07:16Ah, ah, ah, ah, ah.
00:07:20Dinggin ang mga babala.
00:07:23Mga badatang nakamba.
00:07:26Pagkat hindi ito ang mandong.
00:07:31Inakala mo.
00:07:34Dinggin ang mga babala.
00:07:48Dinggin ang mga babala.
00:07:50Dinggin ang mga babala.
00:08:03I can't do anything like that.
00:08:04You are so happy, Lorelai.
00:08:05You are so happy.
00:08:06You are so happy.
00:08:07You want to know what happened
00:08:09to these students who are going to jump?
00:08:12I'm so happy to tell you.
00:08:14First,
00:08:16I was going to do it one year.
00:08:17Isa.
00:08:20Isa, isa.
00:08:25I'm going to have to take a nap.
00:08:28What's that?
00:08:29Take a nap?
00:08:33But you're special.
00:08:39You'll be able to take a nap.
00:08:48Ito.
00:08:49Ito.
00:08:50Ito.
00:08:55Ano?
00:08:56Ito na?
00:08:57Ready ka na ba?
00:08:58Huh?
00:08:59Ready ka na?
00:09:02Ito na.
00:09:06Oh, wala ba?
00:09:08Ano ba tayo?
00:09:15Tita!
00:09:18Huwag ka magulo.
00:09:20Babalikan kita.
00:09:22Sasagutin ko lang ito.
00:09:23Huh?
00:09:31Huwag ka maingay!
00:09:32Ano ba?
00:09:33Huwag ka maingay!
00:09:36Huwag ka maingay!
00:09:38Huwag ka maingay!
00:09:38Huwag ka maingay!
00:09:39Huwag ka maingay!
00:09:39Please, please!
00:09:40Huwag ka maingay!
00:09:41Huwag ka maingay!
00:09:41Shut up!
00:09:42Shut up!
00:09:43Papatayin kita!
00:09:44Papatayin kita!
00:09:45Tanita!
00:09:56Tanita!
00:09:57Hello?
00:09:57Nay!
00:09:58Yes, yes, Nay!
00:09:59Sorry, sorry!
00:10:00Hindi ko nasagot!
00:10:01Nay!
00:10:02Nay!
00:10:03Hello!
00:10:04Sorry pong sorry!
00:10:05May klase kasi kami!
00:10:06Hindi ko nasagot!
00:10:07Huwag ka pa kayong sentence!
00:10:09Tinabanong ko sa akin ng daddy at tita mo!
00:10:12Huwag ka pa pa!
00:10:13Ano ba'ng iyayari naman?
00:10:16Pasabi na lang po kanila tita at saka ng daddy.
00:10:18Hindi po mo makauwi.
00:10:19Ano ba ka na ka?
00:10:20Esensya na may.
00:10:21Hindi ko na sabi!
00:10:25Patayin!
00:10:26Ano ba ka na ka ba?
00:10:29Ano ba?
00:10:29Ano ba ka ka pa?
00:10:30Ah!
00:10:31Kanina ka pa!
00:10:33Kanina ka pa!
00:10:35Ano ba?
00:10:37Iusap tingnan ng amay ko!
00:10:38Ano ba?
00:10:40Stop!
00:10:41Iyay mo!
00:10:42Iyay mo!
00:10:43Ha?
00:10:44Ah!
00:10:45Kanina ka pa talaga!
00:10:46Ah!
00:10:47Ah!
00:10:48Huh?
00:10:49Eh!
00:10:49Kanina ka pa!
00:10:50Ulit mo ah!
00:10:52Huh?
00:10:52Ano?
00:10:53Huh?
00:10:55Tawag!
00:10:56Sumunan!
00:10:57Ulit ko na po eh!
00:10:58Huh?
00:11:00Huh?
00:11:04Huwag ka na magulo!
00:11:06Huwag ka na magulo!
00:11:10Huwag ka na magulo!
00:11:12Ah!
00:11:13Ah!
00:11:15Ah!
00:11:17Ah!
00:11:19Ah!
00:11:20Ah!
00:11:22Ah!
00:11:23Ah!
00:11:23Hanga ako sa survival engine mong babae ka?
00:11:27Nakakapagod ka!
00:11:27Nakakapagod ka!
00:11:35Ah!
00:11:35Ah!
00:11:35Ah!
00:11:36Ah!
00:11:37Kailangan kayo itong ibalik d'yan!
00:11:40Ah!
00:11:43Ah!
00:11:44Ah!
00:11:44Ah!
00:11:45Ah!
00:11:45Ah!
00:11:47Ah!
00:11:53Ah!
00:11:55Ah!
00:11:56Ah!
00:12:18Good boy.
00:12:20Alright, alright.
00:12:22You okay?
00:12:23Alright, alright, you okay?
00:12:27I can't.
00:12:33I can't.
00:12:34You're okay.
00:12:50You're okay.
00:12:57I can't.
00:13:37I can't.
00:14:04Donky!
00:14:05Donkey!
00:14:30I've been waiting so long for this, Em.
00:14:34Quite clever.
00:14:36I must say,
00:14:38the way you managed to kidnap those victims
00:14:41without anyone noticing and alerting the campus police.
00:14:46How you handled those corpses?
00:14:48Letting the victim's body melt inside the trunk.
00:15:05But it was very foolish how you disposed the liquefied remains.
00:15:13Just so you know,
00:15:16sodium hydroxide creates a malodorous smell
00:15:19when it melts the human body.
00:15:21Doon sa may basement, sa may anatomy room.
00:15:24Laging may masangsang amoy.
00:15:26Minsan pakiramdam ko parang may tao doon.
00:15:29Hinaamoy niyo po ba parang nabubulok na bagay?
00:15:31Hindi eh.
00:15:33Parang chemical.
00:15:35Basta ang sakit nga sa ilong,
00:15:37masakit nga rin ng ulo ko.
00:15:42Where's Laurie?
00:15:59Saan po ba'y mabango amoy?
00:16:01Malapit saan ang tabi room yun?
00:16:05Hello,
00:16:06tasara.
00:16:09blah blah blah blah blah la
00:16:13Ah da bin mong alam!
00:16:16Ah da bin mong alam!
00:16:18Lemme give you a refresher in chemistry.
00:16:21Ahh!消iner
00:16:25mo ba? Lastda
00:16:31si Comicön
00:16:34I'm all disappointed in you.
00:16:38I think you're better than the other criminal that you've encountered.
00:16:58Now I have a question.
00:17:01Are you serious now that you've killed Rhea?
00:17:05Are you serious?
00:17:08Who are you telling me? Who is Rhea?
00:17:13You've already got to die.
00:17:16Okay, let's do this the old way.
00:17:20A knife for a knife and a tooth for a tooth.
00:17:23Ah!
00:17:24Ah!
00:17:26Ah!
00:17:30You killed those other girls by melting their bodies.
00:17:33Ah!
00:17:35I'll do it for you.
00:17:39Oh!
00:17:45Ah!
00:17:53Ah!
00:17:57Ah!
00:18:15Ah!
00:18:17Ah!
00:18:19Ah!
00:18:28Ah!
00:18:31Ah!
00:18:32Ah!
00:18:33Ah!
00:18:33Ah!
00:18:34Ah!
00:18:35Ah!
00:18:58Ah!
00:19:01Ah!
00:19:05Ah!
00:19:09Ah!
00:19:09Ah!
00:19:11Ah!
00:19:11Ah!
00:19:13Ah!
00:19:13Ah!
00:19:14Ah!
00:19:16Ah!
00:19:16Ah!
00:19:16Ah!
00:19:23Ah!
00:19:26Ah!
00:19:39Ah!
00:19:41Ah!
00:19:44Ah!
00:19:47Ah!
00:19:48Ah!
00:19:49He died with Rhea.
00:19:53Loki, how do you think Rhea would feel
00:19:57knowing you became the monster that you once fought?
00:20:03Do you think Rhea would like to know
00:20:06that you killed that person for her?
00:20:12Loki.
00:20:16Loki, this isn't you.
00:20:20Please.
00:20:22Think about this.
00:20:33You're right.
00:20:38I'm not like him.
00:20:41I don't want to be like him.
00:21:00I don't want to be like him.
00:21:05I don't want to be like him.
00:21:09I don't want to be like him.
00:21:14I don't want to be like him.
00:21:18I don't want to be like him.
00:21:20I don't want to be like him.
00:21:53I don't want to be like him.
00:21:53I don't want to be like him.
00:21:56I don't want to be like him.
00:22:02I don't want to be like him.
00:22:04I don't want to be like him.
00:22:06I don't want to be like him.
00:22:08I don't want to be like him.
00:22:09here in the campus.
00:22:11They're still young.
00:22:14How long have they been here in Clarkview?
00:22:18In fact,
00:22:19students here just travel or dropout
00:22:23mid-semester.
00:22:25But last year,
00:22:27they're not normal
00:22:28and they're not normal.
00:22:31They're possibly just dropout
00:22:33or become a victim
00:22:35of a crime.
00:22:37I don't know why
00:22:39they're doing an admin action.
00:22:41There are other parents
00:22:43who are going to pull out
00:22:44and they're going to pull out
00:22:45because they're not going to happen.
00:22:47Okay, let's leave us.
00:22:54How are you?
00:22:57How are you?
00:22:58How are you?
00:22:59I don't know.
00:23:00I'm here.
00:23:14You're right.
00:23:15You're right.
00:23:16You're right.
00:23:17You're right.
00:23:17You're right.
00:23:17You're right.
00:23:18You're going to pay your mental health
00:23:19to those students.
00:23:21This is not a problem.
00:23:24We can't blame it all on mental health.
00:23:29Sometimes, people are just pure evil.
00:23:37Um, Chief Estrada, um, do you have something for us?
00:23:42Mami na ba si John Bautista na siya CM?
00:23:46Hindi nga eh.
00:23:48Pero, ito ang huling bahagi ng confession ni John na sa tingin ko magiging lead kay M.
00:23:54Panorin niyo itong video of interrogation.
00:23:59Ba't ba yun yung marimala sa akin? Ha?
00:24:03Hindi ko nga siya kilala!
00:24:06Hindi ko nga siya kilala!
00:24:08Sa phone ko lang siya nakakausap!
00:24:10Sa phone lang!
00:24:12Hindi ko ba nga siya nakikita eh!
00:24:13Naisa nagpapadala siya ng mga tao!
00:24:16Ha?
00:24:17Pero, hanggang ganun lang!
00:24:20Hindi ko ba siya nakikita!
00:24:22Maniwala ka sa akin!
00:24:24Huwag mo bang i-describe ang boses niya?
00:24:30Basta, malamig at saka malalim.
00:24:34Hindi pong kikilabutan kapag narinig mo.
00:24:40Wala bang isa sa mga taoan niya ang nagbagit ng pangalan niya?
00:24:46Walang!
00:24:47Anong ako pa sunusabi, di ba?
00:24:49Wala!
00:24:50M lang yung pagkakakilala ko sa kanya.
00:24:54Yun lang!
00:24:56Pero...
00:24:56Pero may mga taoan siya.
00:24:59May mga taoan siya.
00:25:00Iba yung tawag sa kanya.
00:25:04Ah...
00:25:04Ano ulit?
00:25:11John!
00:25:12John!
00:25:13John!
00:25:14Tumawag kayo ng ambulansya!
00:25:20Chief, narinig kong sinabi ni John sa video na may kausap siya.
00:25:24I can verify that information to be true kasi habang nasa drama ko, narinig kong may tinatawagan siya at may
00:25:31kausap siya sa phone.
00:25:33May kausap siya nung una bago yung nanay niya.
00:25:40He called someone.
00:25:42Chief, hindi niyo ba nakuha yung phone ni John para matrace kung sino yung huling kausap niya kanina?
00:25:49Nakuha namin ang phone niya pero damaged na.
00:25:51Natapunan na chemical, corroded na, kaya hindi na namin magagamit bilang imbedensya.
00:25:56John!
00:26:02Ah!
00:26:06Okay.
00:26:10He's everywhere, Lorelai.
00:26:13He's got eyes and ears everywhere.
00:26:21Teka.
00:26:26Parang bumubukabukag pa yung bibig di John dito sa video.
00:26:30Meron siyang sinasabi.
00:26:40Moriarty.
00:26:43Moriarty.
00:26:50Moriarty.
00:26:54Moriarty.
00:26:55Moriarty.
00:26:59Moriarty.
00:27:10Moriarty.
00:27:14Moriarty.
00:27:26Oh
00:27:27Oh
00:27:27Oh
00:27:46No!
00:28:44I heard a scream in your room.
00:28:46I thought you were having nightmares.
00:28:49Don't worry.
00:28:51Normal nga, lalo na sa mga nakaharanas ng near-death experience.
00:28:56Oo nga eh.
00:29:00Ang binangungut na yata ako, kakaulit-ulit mo ng video ni John.
00:29:04Akala ko nga may ginagawa ka ng ritual.
00:29:11Pao ba? Nakatulog ka na ba?
00:29:15Don't tell me. Tinabahan mo ito buong gabi.
00:29:21Do you know them?
00:29:26Hmm, parang hindi eh.
00:29:29Pero, teka. Parang familiar yung lalaking yan. Parang panood ko na siya dati sa isang series. Bakit mo natano?
00:29:41The actors who played Mariarty in the modern adaptations of Sherlock Holmes.
00:29:47James Mariarty is considered as the art nemesis of Sherlock.
00:29:54Moriarty is a professor of mathematics, known as the Napoleon of Crime. The mastermind behind half of the evil in
00:30:05the world.
00:30:09So, sinasabi mo ba ang code name ng taong hinahanap mo? Ang Moriarty?
00:30:15Exactly.
00:30:18How dare he use the name of my most favorite antagonist.
00:30:26Pero, bakit siya pumapatay? Anong ginawa nilang masama sa kanya?
00:30:32The victims didn't do anything to make Moriarty want to kill them.
00:30:38Well, except for Janine.
00:30:40Kaya wala yung taso niya dito kay Moriarty.
00:30:43And it's clear that Janine's case is a crime of passion.
00:30:46But for the rest, they're all connected.
00:30:53Perhaps, Moriarty, like in the novel, is just playing with Holmes.
00:31:02And I am his Holmes.
00:31:06Wait.
00:31:09Like what I've said before, sometimes, people are just pure evil.
00:31:18Bakit ako naalala, tinawagan si Jan habang nasa drama ko.
00:31:25Though medyo mafo, pero naninig ko na sinabi niya sa kausap niya, tuturuan kanila ng leksyon.
00:31:35Tingin mo ba si Moriarty yung kausap niya nung time na yun?
00:31:39Wala ako doon.
00:31:42Hindi ko masabi.
00:31:45But it's possible.
00:31:48Tutala si Moriarty naman nag-utos lahat ng yun.
00:31:51And I just feel strange about this case.
00:31:55Strange?
00:31:58Yeah.
00:32:01Ngayon,
00:32:02Alam na natin na may nagtatrabaho para kay Moriarty.
00:32:07It's possible na may tao sa loob ng campus police.
00:32:12And that explains why the phone was destroyed.
00:32:15And that explains why John was poisoned while in police custody.
00:32:26Sige.
00:32:28Patutulog na ako ulit.
00:32:31Good night.
00:32:32By the way, Lorelei.
00:32:37May request lang.
00:32:39I just want you to keep an eye out of anything suspicious.
00:32:43And stay vigilant.
00:32:46Especially when you're alone.
00:32:48Sana hindi mangyari ito ulit sa'yo.
00:32:50Namaste.
00:33:11Pastor.
00:33:16Georgosang.
00:33:19Nino is the gravitation.
00:33:48It's sad to think that all we can do
00:33:50for those who pass is to remember them or fight for their justice.
00:33:57But they don't know why they don't have it.
00:34:03It's not just for those who don't have it.
00:34:06It's just for those who have lost it.
00:34:10It's just for those who have thought about it.
00:34:14To show their love for their dead loved ones.
00:34:47I think it's just for those who don't have it.
00:34:52Why are the exams full of zeroes?
00:34:55Are you disappointed because I have a lot of zeroes in the exam?
00:34:59No, I'm not disappointed.
00:35:01I just can't believe that you got zeroes.
00:35:05I mean, that's what you mean.
00:35:07You don't have to answer one.
00:35:11Honestly, I'm not like everyone else who's obsessed with grades and awards.
00:35:17I refuse to be enslaved by numbers.
00:35:22Those medals and certificates don't mean anything to me.
00:35:28You're not worried that you're going to lose.
00:35:30If you're going to enroll again, you're delayed to graduate.
00:35:38Right now, that's the least of my priorities.
00:35:42What matters to me is this club.
00:35:48I know that you have a responsibility for this club and for our fellow students.
00:35:53But let me remind you, Loki, at the end of the day, we're still students.
00:35:58And our top priority is still to graduate.
00:36:02We need to equip ourselves with the proper skills and knowledge.
00:36:06What do we want to do in the real world?
00:36:14You're welcome.
00:36:19Sorry, Sis Torbo. Can I come in?
00:36:22Oh, of course. Let's go.
00:36:23Okay, have a seat.
00:36:25Ganda naman yung post.
00:36:26Oh, no.
00:36:28Napadaan ka.
00:36:29Anong meron?
00:36:30Ah.
00:36:31Ah.
00:36:32Gusto ko sanang hingin yung opinion nyo.
00:36:35I'm speaking on behalf of the paranormal club.
00:36:38Ah.
00:36:39Meron kasi kaming ghost hunting activity.
00:36:42Doon sa abandoned school building.
00:36:44Five days na kami pabalik-balik.
00:36:46Pero wala pa rin kami nakikita.
00:36:48Ah.
00:36:49Pero nitong huli.
00:36:51May nahuli kami.
00:36:52Ito, ito.
00:36:53Panoorin nyo.
00:36:53Panoorin nyo.
00:36:54Ito, ito, ito.
00:36:55Okay.
00:36:55Tara, watch lang tayo.
00:36:56Ito, ito.
00:36:57Teka.
00:36:59Ayan.
00:37:02Guys, dito kami ngayon sa second floor.
00:37:04And so far, wala pa naman kami nakikita mo ito dito.
00:37:08Mukhang wala talaga.
00:37:11Parang fake news ata yung nagkwento sa atin eh.
00:37:14Ssss.
00:37:15Saan?
00:37:15Sa oras?
00:37:16Sa oras?
00:37:20Gagi.
00:37:22Naliligyo?
00:37:23Sa oras?
00:37:24Naliligyo?
00:37:25Naliligyo?
00:37:26Ay.
00:37:27Ay.
00:37:28Wala.
00:37:29Oo nga, no?
00:37:30Hindi magandang biro mo yan, ah.
00:37:32Hindi totoo yun.
00:37:33Ay! Huwag na kami!
00:37:34Shhh!
00:37:35Kamingay!
00:37:37Guys, totoo na yata ito.
00:37:39Ay, balto talaga dito.
00:37:42Oh.
00:37:43Ayan, oh.
00:37:44Pakinggan niyo.
00:37:45Pakinggan niyo.
00:37:45Meron yan, meron yan.
00:37:47Uy, gago!
00:37:48Tayo si Andrew!
00:37:50Tayo si Andrew!
00:37:51Tayo si Andrew!
00:37:52Tayo si Andrew!
00:37:52Tayo si Andrew!
00:37:53Tayo si Andrew!
00:37:54Tayo si Andrew!
00:37:55I told you!
00:37:56Ayun!
00:37:57Narinig niyo ba?
00:37:58Narinig niyo?
00:38:11Narinig niyo?
00:38:13Ayun!
00:38:14Ayun!
00:38:15Ayun!
00:38:15Rosetta is asking for her help.
00:38:17The paranormal cases are the turf of the Paranormal Club.
00:38:22Sila dapat ang mag-investigate ng mga supernatural fenomenon kung totoo man nito o hindi.
00:38:27We, at the QED Club, rely solely on facts and evidence.
00:38:34Loki!
00:38:35What?
00:38:36I'm stating facts.
00:38:37May palabra de honor ka ba, Loki?
00:38:41And that question is relevant because...
00:38:45Sinabi mo sa'kin nung nagkita tayo sa White Hostel,
00:38:48natatanawin mong malaking favor
00:38:51kapag sinabmit ko sa CEO Confessions ang photos niyo habang nag-investigate.
00:38:55Pin-reward ko pa nga yung vlog ni Lori para mas marami makabasa ng solve cases niyo.
00:39:00I don't usually owe a favor to anyone.
00:39:03But we may owe you one if you'll do exactly what you said.
00:39:07Kahit anong tulong,
00:39:08malaking bagay na para makilala ang club namin.
00:39:11Sure!
00:39:12My pleasure!
00:39:15I'll call it quits
00:39:16kapag tinulungan niyo kaming malaman ang misteryong tunog na yon.
00:39:20Yes, Rosetta. Buti na lang.
00:39:21Loki here is such an honorable man.
00:39:24And he honors his everywhere.
00:39:25Kaya, makakaasa ka. Natitulong kami.
00:39:28Yeah! Okay, so kita-kits tayo sa abandoned school building, ha?
00:39:31Send ko lang sa'yo yung address.
00:39:33Huwag na kami gagost, ha!
00:39:38Wala.
00:39:39Hi!
00:39:40Thank you!
00:39:42Thank you!
00:39:46I wish someone would walk in and ask us to solve far more engaging things.
00:40:13Anyway, si Loki Mendez nga pala, our club president.
00:40:16Loki, this is Professor Moraita, teacher namin sa Mark 100.
00:40:21Loki, like the Norse trickster god.
00:40:25Mm-hmm.
00:40:26I've heard so much about your club and it's a pleasure to finally meet you.
00:40:38So, Prof, did you witness a murder? Or find a decomposing corpse?
00:40:44Either way, we're obliged to assist.
00:40:48At least, it's way better than chasing a non-existent ghost. Right?
00:40:55Ayoko sanang palakin pa.
00:40:57Kaya hindi ko napinuntahan ang campus police.
00:41:00Wala naman na matay o nasaktan.
00:41:03Thankfully.
00:41:04May estudyante kasi ako.
00:41:06Stein Alberts.
00:41:08Third year BS Math.
00:41:10Ngayon kasi ang screening namin na maging representative ng Clark Q.
00:41:14Next month, ang Master Math.
00:41:17Isa siyang intercollegiate math competition kung saan top-notch rin si Stein.
00:41:23Actually, sobrang galing niya.
00:41:26Kaso, hindi siya pamasok ng class.
00:41:30We tried calling him, texting, pati lahat ng social media niya.
00:41:35Wala man lang sin Mark.
00:41:37When did anyone last see him?
00:41:39Sabi ng classmates niya nakita daw siya 4pm bandang hapon.
00:41:42Sa library.
00:41:44Para mag-research.
00:41:46Pero wala ba naman yun?
00:41:47Kasi Stein does not need to review.
00:41:50Later that night, he did not come home to his dorm.
00:41:52Sabi ng doormates niya, akala nila nakitulog sa classmate.
00:41:57Prof, kung hindi po nakapasok sa screening si Stein,
00:42:01sino pa ba yung pambata ng third year?
00:42:04Monica Segundo.
00:42:05Siya ang second sa block nila.
00:42:07Pero parating nag-top si Stein.
00:42:09Alam ko matagal nang gusto ni Monica ang sumali ng math competition.
00:42:13But since Stein's out, she's next in line.
00:42:37Ito ang bag niya.
00:42:39Ito ang bag niya.
00:42:39Ito na lang yung mag-saulis sa kanya.
00:42:46Ito na lang yung mag-saulis sa kanya.
00:42:53Sige po.
00:42:55Wala na to.
00:43:11Look what I found.
00:43:12What is that?
00:43:14That ragged bag that's not something.
00:43:17Bag to ni Stein.
00:43:19Tanong-tanong ako sa library.
00:43:21Di ba ang sabi ni Professor Moraita, may nakakita daw sa kanya doon nung kahapon.
00:43:26Walang sabi ng librarian.
00:43:28Naiwan daw niya itong bag na to at hindi na siya nakabalik.
00:43:31So, my guess is, baka may clue dito toko sa whereabouts niya.
00:43:37That's her.
00:43:38Stein's blockmate.
00:43:39Or so-called rival.
00:43:42Hi!
00:43:43Excuse me.
00:43:45Kayo ba yung blockmate ni Stein Alberts?
00:43:48That weirdo?
00:43:50Hindi siya pumasok today.
00:43:52Umuro nga tayong buntot kayo naisipang hindi sinipot sa screening.
00:43:56You're Monica Segundo.
00:43:58The eternal number two of your class.
00:44:00Right?
00:44:01Yeah.
00:44:02Hindi ko kayo kilalin.
00:44:04Congratulations, by the way.
00:44:06You've been chosen as your batch representative and math quiz.
00:44:11Maswerte ka at galing nagpakita
00:44:13ang pinakamalupit mong karibal sa araw ng screening niya.
00:44:17What a coincidence.
00:44:19I have no idea what you're talking about.
00:44:26Sa tingin mo ba may kinalaman siya sa pagkawala ni Stein?
00:44:33She's defensive.
00:44:37She's the primary suspect.
00:44:43So, may nakausap akong dalawang kaibigan ni Stein sa math club.
00:44:49He has friends?
00:44:50Mhm. Well, apparently, yung dalawang nakausap ko both claim to be his friends.
00:44:55They got along kasi, well, may pagkawirdo talaga yan si Stein.
00:44:59Sobrang talino raw niya.
00:45:02Kaya, konti lang nakaka-relate sa kanila.
00:45:05But, they did mention something really interesting that I think is worth noting.
00:45:11They said,
00:45:13Pag naguusap daw sila, they speak in codes.
00:45:17What sort of codes?
00:45:19Hmm, kung minsan, a series of numbers.
00:45:22Pero, madalas, worse code.
00:45:24Dots and dashes.
00:45:26And I quote,
00:45:27Kasi daw, pag nanakaw ang phone namin, baka may marites na makabasa ng conversation namin.
00:45:34When we talk in codes, hindi ni na may intindihan.
00:45:38Interesting.
00:45:40Ano pa yung pinag-usapan nila ito? No?
00:45:42Bakit kailangan encrypted pa?
00:45:45Ganun ba talaga ka-confidential yun?
00:45:48It's probably their protection from the likes of Chad Ellison.
00:45:53I get it.
00:45:55Chad Ellison?
00:45:57You mean Charles Melodyne?
00:45:59Yeah, whatever, that one.
00:46:01Ay, napapalo, Fee.
00:46:04Pero diba, pag may tinatago silang ganyan,
00:46:08ibig sabihin meron silang ayaw na ipaalam sa public.
00:46:12Everybody has a secret, Lorelei.
00:46:15The victim is probably the kind of person who doesn't like to share anything about their private life.
00:46:21Hmm.
00:46:23Tingin mo ba, may kinadamit si Moriarty dito?
00:46:27I don't know.
00:46:29Maybe he's gotten bored.
00:46:31Come in!
00:46:34Oh, Professor Moriarty.
00:46:36Pasensya na sa istorbo.
00:46:38Good news.
00:46:39Nag-text na si Stein.
00:46:41Sabi niya huwag mag-alala.
00:46:42May pinuntan lang daw siyang emergency, kaya hindi siya nakapasok.
00:46:52Pasensya na kung inabala ko kaya ko kanina.
00:46:55Pero maraming salamat na rin.
00:46:57I should've waited for his reply.
00:46:59No problem, sir.
00:47:01See you in class.
00:47:02See you.
00:47:03Loki.
00:47:05Well, I guess that's a case post.
00:47:10For now.
00:47:24Tagal naman nun, Rosetta.
00:47:25Tagal?
00:47:26Dadating yun.
00:47:27Dadating yun.
00:47:28Dadating, naninapaw na init.
00:47:29Mga natakot yan.
00:47:30Hindi.
00:47:31Dadating yun.
00:47:32Ayun, ayun sila.
00:47:33Ayun, ayun na oh.
00:47:34Ayun.
00:47:35Alright.
00:47:35Rosetta, pasensya na.
00:47:37Nalikam eh.
00:47:38Kala namin, di na kayo dadating.
00:47:40Diba, maaga yung tapos ng last class mo?
00:47:45Ano kasi, yung si Loki.
00:47:47Tagal matapos ng class niya.
00:47:49Kaya kailangan ko pa siyang mahintayin.
00:47:50Baya.
00:47:52Okay.
00:47:52Lagi na lang.
00:47:53Di bali, di bali.
00:47:54Tara.
00:47:55Matakot lang eh.
00:47:56Ayas ang muna.
00:47:57Naunin muna.
00:48:01Ayan.
00:48:02So, let's go.
00:48:02Tara.
00:48:03Alright.
00:48:05Game.
00:48:06Let's go.
00:48:07Okay.
00:48:08Tara na.
00:48:08Tara na.
00:48:08Tara na.
00:48:10Tara na.
00:48:10Tara na.
00:48:10Tara na.
00:48:11Tara na.
00:48:13Guys.
00:48:15Papasok na kami.
00:48:16Andito kami sa abandoned building.
00:48:19Hindi ka labutan ako.
00:48:20Ito.
00:48:21Ito sila oh.
00:48:22Tima sa amal.
00:48:23Okay.
00:48:24Wala ka dito sa kamer.
00:48:25Saka.
00:48:26Tara, tara.
00:48:26Dito.
00:48:28Sandali, sandali Rosetta.
00:48:29Ha?
00:48:30Mag, mag sandwich formation kaya tayo.
00:48:33Ako na mauun ah.
00:48:34Tapos ikaw sa likod ko.
00:48:37Tapos yung dalawa.
00:48:38Nasa likod natin.
00:48:39Para secured yung guest natin.
00:48:42Di natin alam.
00:48:44Baka maihisa takot yung isa.
00:48:47Shhhh.
00:48:48Hangay.
00:48:49Sige na mo ang nakaraan ko.
00:48:51Andrew, right?
00:48:53I heard you wet your pants the last time you were here.
00:48:56Alam mo, fake news ka.
00:48:58Tubig kaya yung natapon sa akin.
00:49:01Shhhh.
00:49:02Game na.
00:49:03Furious na.
00:49:07Guys.
00:49:08Grape dito ka.
00:49:10Sa likod ko.
00:49:10No.
00:49:11Awww.
00:49:12No.
00:49:12No.
00:49:13Creepy naman dito.
00:49:15Tara.
00:49:15Doon tayo.
00:49:16Taping ka na.
00:49:17No.
00:49:18No.
00:49:18No.
00:49:21Baka dito na.
00:49:22Eh.
00:49:23Teka.
00:49:24Ha?
00:49:24Parang may something sa butas.
00:49:26Ha?
00:49:29Teka ha.
00:49:30Chechek ko lang.
00:49:31Teka, teka, teka.
00:49:31Anong gagawin mo?
00:49:33Chechek ko lang.
00:49:33Baka mamaya mapano ka pa.
00:49:35Hindi.
00:49:35Chechek ko lang.
00:49:36May something eh.
00:49:38Teka.
00:49:40Andrew.
00:49:41Hindi.
00:49:42Diyan lang kayo.
00:49:43Chechek ko lang.
00:49:44Pag timing nito.
00:49:45Andrew anong bahano ka mamaya mapano ka pa.
00:49:47Hindi.
00:49:47Adri.
00:49:48Chechek ko lang.
00:49:49Adri.
00:49:54Adri.
00:49:55Adri.
00:49:55Adri.
00:49:55Chechek ko lang.
00:49:58Adri.
00:49:58Uff.
00:49:59Ayan.
00:50:01Ayan.
00:50:02Ayan.
00:50:05Help me!
00:50:07Help me!
00:50:08Help me!
00:50:09Help me!
00:50:11Help me!
00:50:13Loki!
00:50:14Help me!
00:50:17So ito na, sunda natin si Loki
00:50:19na kuya Ari
00:50:21Ma!
00:50:23Ma!
00:50:24Ligyan!
00:50:26Ligyan!
00:50:29Ligyan!
00:50:29Nico!
00:50:30Joining me!
00:50:33Help me!
00:50:35Don't be afraid!
00:50:36Ahahaha!
00:50:40Ligyan!
00:50:52Ligyan maa!
00:50:54Oh, oh!
00:50:56Look at that!
00:50:57I said to you, I'm here to go!
00:50:59The next time you attempt to fool us, make sure it works.
00:51:04You're going to come together?
00:51:07It's so hard to be able to get it.
00:51:09You're really good, bro.
00:51:10Yeah.
00:51:11What's that?
00:51:13You're good.
00:51:14When I'm in the middle of the night, I'm going to go.
00:51:18Let's go, guys.
00:51:19You're so crazy here.
00:51:21Guys, this is so creepy here.
00:51:30I've already made my assessment that ghosts don't exist.
00:51:34Wait, bro.
00:51:35Stop it.
00:51:37Wait.
00:51:37So, now, guys.
00:51:38We're here on the second floor,
00:51:40where we can hear the catok and the kaluskos.
00:51:43So, now, we're waiting.
00:51:50Ayun!
00:51:51Wait!
00:51:51Wait!
00:51:52Wait!
00:51:53Wait!
00:51:54Wait!
00:51:54Wait!
00:51:55Wait!
00:51:57You said that there were three knocks before the scratches.
00:52:04All I heard were the knocks.
00:52:08Eh, baka...
00:52:09Bakit hindi siya makapag-decide?
00:52:11Pwede naman magpapakulit siya.
00:52:13Okay.
00:52:13Baka indecisive siya.
00:52:18Ito na yun, guys.
00:52:21Makikita na namin.
00:52:23Hinahanap namin.
00:52:28Tingnan niyo, oh.
00:52:31Parang...
00:52:31Parang...
00:52:32Parang kumakalaw yung painting.
00:52:34Huh?
00:52:34Huh?
00:52:35Oh, no.
00:52:36Oh, nga, no?
00:52:38Uh...
00:52:39Wah!
00:52:40Ha, ha, ha, ha, ha, ha!
00:52:43Joke lang!
00:52:45Kapil ko lang na bagay yung background music.
00:52:47May karma din yan.
00:52:49Karma.
00:52:49Karma, God.
00:52:50Nga, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
00:52:51Uy.
00:52:52Teka lang.
00:52:55Ano?
00:52:58Ah!
00:52:59Ah!
00:53:01Ah!
00:53:03Ah!
00:53:04Ah!
00:53:04Ah!
00:53:09This place has a rodent problem.
00:53:12But as you can see...
00:53:15No ghosts.
00:53:17Hindi, hindi.
00:53:18Meron talaga
00:53:18Promise. Try natin sa taas.
00:53:21Promise. One more chance.
00:53:37Ako muna, camera man nyo.
00:53:38Ay!
00:53:40Wala naman ah.
00:53:41Kasi yun, totoo yun.
00:53:42Kinikin narinig natin ba yung taas nabing pagdaha?
00:53:45Oo, dito nga yun.
00:53:47Uy!
00:53:48Kung sino ka man!
00:53:49Magpakita ka sa amin!
00:53:50Sino ba kinakausap mo?
00:53:52Eh, Pops, huwag ka ganyan.
00:53:53Gustong ikaw pasapin ko dyan eh.
00:53:55Lo!
00:53:56Tapos ako!
00:53:59Is anyone here?
00:54:02If you can't speak,
00:54:04answer in the way that you know.
00:54:06Hala!
00:54:06Loki!
00:54:07Ay, hindi ko nga mo.
00:54:10Communicating.
00:54:11Samulto?
00:54:13Oh!
00:54:15Nadiliwala ka na?
00:54:16I'm a believer now.
00:54:17I'm so proud.
00:54:20So, so proud.
00:54:21Nang hindi ako.
00:54:22Ah!
00:54:22As I've said before,
00:54:25ghosts don't exist.
00:54:26Ay!
00:54:27Hm?
00:54:29Nakipag-communicate ka nga.
00:54:35Nandito tayo nung naririnig natin yung kaluskos, di ba?
00:54:38Ha?
00:54:40Ayun!
00:54:53Baka nandito yung multo, guys.
00:55:06I knew it.
00:55:12Knocks and scratches.
00:55:14Dots and dashes.
00:55:18Nagarot ka ba?
00:55:19Dots and dashes.
00:55:21Dots and dashes!
00:55:22Dots and dashes!
00:55:24Pinagsasabi mo?
00:55:25Anong yun?
00:55:29Ha?
00:55:33Sige, guys.
00:55:34Kaya nyo na yan!
00:55:35Okay.
00:55:36Nandito.
00:55:38Let's go.
00:55:39Let's go.
00:55:39Let's go.
00:55:41Bakit tayo nandito?
00:55:43Anong meron?
00:55:45You still won't get it, Lorelei.
00:55:47There's no answer to it.
00:55:49Huh?
00:55:50I just didn't hear the answer to it.
00:55:53It's just close to it.
00:55:54I'll explain later.
00:55:56Let's talk about it.
00:55:58Is that right?
00:56:00If you can hear me,
00:56:02knock!
00:56:04So we know where you are.
00:56:10Do you know where to go?
00:56:12Where you going?!
00:56:13Where's that?
00:56:19What's that?!
00:56:24Oh, oh, oh!
00:56:26Where's that business?
00:56:29Oh, oh!
00:56:30hold on!
00:56:31Okay!
00:56:43You're not supposed to be here.
00:56:45What are you doing?
00:56:49What are you doing?
00:56:51What are you doing?
00:56:53Why are you doing that?
00:56:54You're doing that.
00:56:55You're doing that.
00:56:59Harry!
00:56:59What happened, Harry?
00:57:01Harry.
00:57:02Diane, what do you want to do?
00:57:04Diane.
00:57:11Oh!
00:57:13Oh!
00:57:15Oh!
00:57:16Oh!
00:57:17Oh!
00:57:18Oh!
00:57:20Oh!
00:57:20Oh!
00:57:20Oh!
00:57:21Oh!
00:57:23Oh!
00:57:23Oh!
00:57:25Oh!
00:57:29Oh!
00:57:38Hey, are you okay?
00:57:40Wake up!
00:57:41Wake up!
00:57:42Wake up!
00:57:46Maman.
00:57:47Dali, namumutla ka.
00:57:49Eh, ikaw ah.
00:57:50Pagdasal na lang natin.
00:57:51Ikaw nasunod.
00:57:53Ha?
00:57:53Huwag naman.
00:57:55Gagipa.
00:57:56Kokyo ka.
00:57:57Ikaw nasunod.
00:57:57Galing mo eh.
00:58:06Sana palaging ganito mo.
00:58:09Bago pa mangyari yung trahedya.
00:58:12Mapipigilan na natin yun.
00:58:14At mas madami pa tayong masasalbang mga buhay.
00:58:17Hmm.
00:58:19Sana.
00:58:21But that's not always the case.
00:58:25Alam ko naman yun.
00:58:26Pero gusto ko lang naman, namamin yung pakiramdam na to.
00:58:32Sarap kaya sa pakiramdam na makasalba ng buhay.
00:58:39Teka.
00:58:40Bago tayo umuwi, pwede mo bang ma-explain sakin kung paano mo nalaman na si Stein Alberts yun at hindi
00:58:47mo ito.
00:58:48Naalala mo ba yung dalawang nerdy friends ni Stein na nakausap mo kahapon?
00:58:52Hmm.
00:58:52Stein communicates with them through codes.
00:58:56Sometimes dots, sometimes dashes.
00:59:00It's Morse code.
00:59:03A sequence of short and long signals called dots and dashes.
00:59:08Where every dot, dash, or sequence of the two represents a letter.
00:59:20Atyoon!
00:59:21O!
00:59:23Narinig niyo yun!
00:59:23Narinig niyo yun!
00:59:24Narinig niyo yun!
00:59:24Narinig niyo yun!
00:59:25You said that there were three knocks before the scratches.
00:59:28All I heard were the knocks.
00:59:31Napansin ko na consistent ang patterns ng mga katok at kaluskus na narinig natin sa video at sa abandoned building.
00:59:39So I thought they meant something.
00:59:42I think Stein was trying to communicate with the paranormal believers yesterday.
00:59:47By sending a series of knocks and scratches.
00:59:51Where every knock is a dot.
00:59:54While every scratch is a dash.
00:59:57If you convert the signals to Morse code.
01:00:01Three dots.
01:00:02Three dashes.
01:00:04And another three dots.
01:00:07It's SOS.
01:00:08In other words, a distress signal.
01:00:12Is anyone here?
01:00:13When I asked if anyone was there.
01:00:15If you can't speak.
01:00:16They canceled.
01:00:17Three scratches.
01:00:19But twice.
01:00:20Which means, two pairs of three dashes is equivalent to...
01:00:25OO.
01:00:27That means, someone really needs our help.
01:00:31Eh, paano yung message na natanggap ni Professor Moraita?
01:00:35Kung hindi kay Stein galing yun.
01:00:38Magka-anino?
01:00:40Malamang sa taong nasa likod ng pagdukot kay Stein.
01:00:43Nag-text siya ng message para mapatigid tayo sa pag-ahanap kay Stein.
01:00:48Let's be honest.
01:00:51We both know who's behind this incident.
01:00:57This case stands apart from the ones that came before it.
01:01:03This time, we weren't investigating a murder to find out who's the murderer.
01:01:08Instead, we managed to save a life before tragedy could strike.
01:01:16The victim, Stein Alberts, is known in school as a math wizard who effortlessly and consistently represents his school in
01:01:24math contests.
01:01:26He had no idea that his talent had sparked resentment in someone else.
01:01:31Despite his unassuming nature, he still became a victim of violence.
01:01:39In the process of gathering evidence, something unexpected happened.
01:01:45The person behind Stein's abduction confessed.
01:01:48The culprit turned out to be Monica Segundo, Stein's academic rival.
01:01:54May nag-text sa akin na kung may wish daw ako kain ang gawin sa alagang 3,000.
01:02:00Nung panahon na yun, iniling ko na mawala si Stein.
01:02:05Para ako na ipanglaban ng Clark Yusamat.
01:02:08Inaamit ko na ginawa ko yun pero hindi ko intensyon na masaktan si Stein.
01:02:13MoOkay, let's do it together.
01:02:24Imagine, a person's life valued at only 3,000 pesos.
01:02:30it's heartbreaking to hear such stories and even more painful to know that someone could
01:02:35act like a genie granting wishes only to exploit another's emotions
01:02:42and yet even with the relief of saving life there remains an uneasy feeling as if every case
01:02:51no matter how different keeps pulling this back toward one name
01:02:58over it all
01:03:01em
01:03:09I want to join the QED club
01:03:13we're not only going to take the club members
01:03:16Catherine Del Rosario
01:03:17but we don't need your assistance because this is treated as a suspected suicide
01:03:23what is this?
01:03:24just open it and see for yourself
01:03:27the club is open?
01:03:35Daniel Eronimo
01:03:39my friend Justin Ruiz
01:03:41the man who's lost
01:03:42I need to help you
01:03:43he's a member of our photography club
01:03:46I'm going to go to the club
01:03:49let the game begin
01:03:54hahahahahahahahahaha
01:03:59hahahahaa
01:04:12Johann聖
01:04:15At sa bawat araw na nandaan, di nagmamadali o kalmado lang, kalmado lang.
01:04:30Oh, nais ko na makilala ka ng gusto, lahat ng ayaw mo palti na mga gusto, di nagmamadali sa'yo.
01:04:52Oh, minabuti kong mapaghandaan, bago sabihin ang nararamdangan, sigurado na ang puso ko sa'yo.
01:05:22Lano'ng mahalin ka at makasama, sigurado na sa'yo.
01:05:35Oh, nais ko na makasama, sigurado na sa'yo.
01:05:56Oh, nais ko na makasama, sigurado na sa'yo.
01:06:05Oh, nais ko na makasama, sigurado na sa'yo.
01:06:35Oh, nais ko na makasama, sigurado na sa'yo.
01:06:52Oh, nais ko na makasama, sigurado na sa'yo.
01:07:13Oh, nais ko na makasama, sigurado na sa'yo.
01:07:21Oh, nais ko na makasama, sigurado na sa'yo.
01:07:33Oh, nais ko na makasama, sigurado na sa'yo.
01:07:35Oh, nais ko na makasama, sigurada na sa'yo.
01:07:38Oh, nais ko na makasama, sigurado na sa'yo.
Comments