Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Ep.6 - Project Loki - English Sub

Category

πŸ“Ί
TV
Transcript
00:00:21THE END
00:00:30You're here now at the Afterlife Relay Center.
00:00:32Here, everyone is going to come to the streets.
00:00:35We can return to life.
00:00:39I will live with other people for a month.
00:00:43Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
00:00:43I'm here!
00:00:44I'm here!
00:00:46Okay, so I'm poor and married.
00:00:51Now!
00:00:52Ay!
00:00:53Who is your child?
00:00:54Me!
00:00:55You made me a mother of not just one but two!
00:00:59No!
00:00:59Ay!
00:01:01Mati na ako sa gottong grab me.
00:01:04Wala ka naluto?
00:01:05Excuse me, I don't cook.
00:01:06I'm too important to cook.
00:01:09Ikaw pa ang narin ni Jaja!
00:01:11Ikaw ba si Jaja?
00:01:11Kapala, madam.
00:01:12It's grepe time!
00:01:14Ay!
00:01:15Kamali, mamie.
00:01:16Pagdamit ka, ha?
00:01:17Sabi mo, talagang mabatay.
00:01:19Malik!
00:01:20Gising na gising mo pala sila!
00:01:21Ilan taong nga ba ako nagkaano?
00:01:22Bakit ako tinatanong mo?
00:01:24Itatanong mo sa matres mo.
00:01:25This is not my life.
00:01:26Hindi ko tubuhay.
00:01:27Sayon na siya ngayon.
00:01:29Jane!
00:01:30Tulog ka na ba?
00:01:32Love you!
00:01:34Unahin mo yung asawa mo.
00:01:36Pakisamahan mo siya ng mahusay.
00:01:38Ano?
00:01:39Pwede mo kami sila ito yan!
00:01:40Huwag misis ko!
00:01:41O, bata, miss mo naman.
00:01:42Please, now.
00:01:43Paano yung mga bata?
00:01:45Jaja.
00:01:46Makawalan sila ng nanay ng tiglaan.
00:01:53Isawa ko?
00:01:55Sinasabi mo bang gusto mo nang manatili dito?
00:01:58Okay ka lang?
00:02:00Ay!
00:02:01Baba!
00:02:01Just unlove.
00:02:02Bakit naman na ni Justin ang sakit ko?
00:02:05Kapag bumalis ka na dito at bumalikan na sa dati mong buhay,
00:02:08tulo yan ang mawawala ang sakit ni Justin.
00:02:12Gusto mo bang mabawasan yung sakit?
00:02:14Pusugin mo sila ng pagmamahal.
00:02:15Ma'am!
00:02:18Ito!
00:02:19Yung sobra-sobra
00:02:21ay matitira pa
00:02:22na pwedeng hawakan
00:02:24kapag nawala ka na.
00:02:31Sorry bigyan ako.
00:02:32Ako kabanatuan.
00:02:33Ako lukban.
00:02:34Alaminas ako.
00:02:35Ha?
00:02:53Ako lukbanatuan.
00:02:56Π½Π°ΠΊongan manas ako.
00:03:02Apo i kobedekspanakyan.
00:03:14The
00:03:29A student named Charles Melaton. He has compromising photographs of my friend.
00:03:34Earth to Loki.
00:03:40All the compromising photos and files are here.
00:03:42I'm sorry for having you abducted.
00:03:44So, Tama nga si Loki. Ikaw ang mastermind.
00:03:48More than half a year ago, my brother investigated several cases that connected all to one person, only known as
00:03:53them.
00:03:54I'm a classmate.
00:03:57Pick up lang po ng basura.
00:03:59Oh.
00:04:01John Bautista?
00:04:04Ikaw?
00:04:06Ikaw yung nag-adopt sa kanila?
00:04:08And now it's your turn.
00:04:18It's your turn.
00:04:23It's your turn.
00:04:35Growls.
00:04:40Growls.
00:04:41Growls!
00:04:42Okay-o-gaw!
00:04:45Growls.
00:04:46Growls.
00:04:47Growls!
00:04:49Growls.
00:04:52Growls!
00:04:57It's a good thing to have done.
00:05:05If we need to get a lecture again,
00:05:08we'll have to teach them how we can do it in the way.
00:05:14Let's see.
00:05:29I'm going to die.
00:05:34I don't want to die.
00:05:40I want my dreams in life.
00:05:45And I want you to have a lot of love.
00:05:50I want to know my heart.
00:05:55I want to know my father.
00:05:58And I want to understand why you have lost me.
00:06:02The love of me.
00:06:06I want to be better.
00:06:11But this is what I want.
00:06:15I can't do anything.
00:06:17I can't do anything.
00:06:30I can't do anything.
00:06:33Oh, oh, Loki.
00:06:37Please, help me.
00:06:41Loki!
00:06:42Loki!
00:06:43Loki!
00:06:44Loki!
00:06:44Loki!
00:06:49Loki!
00:07:05Loki!
00:07:14Loki!
00:07:19Loki!
00:07:28Loki!
00:07:29Loki!
00:07:43Loki!
00:07:44Loki!
00:08:03Loki!
00:08:05Loki!
00:08:09Loki!
00:08:19Loki!
00:08:20Loki!
00:08:21Loki!
00:08:21Loki!
00:08:22Loki!
00:08:25Loki!
00:08:26Loki!
00:08:26Loki!
00:08:26Oh, oh.
00:08:28Ano yun, ah?
00:08:29Huh?
00:08:31Huh?
00:08:33Pero dahil special, ah?
00:08:36Shhh, shhh, shhh, shhh, shhh, shhh.
00:08:39Tutunawin kita ng boy.
00:08:42Ah!
00:08:44Hahaha.
00:08:46Hahaha.
00:08:49Ito.
00:08:49Ito.
00:08:50Ito.
00:08:52Ano?
00:08:53Hahaha.
00:08:55Ano?
00:08:56Ito na?
00:08:57Ready ka na ba?
00:08:58Huh?
00:08:59Ready ka na?
00:09:01Hahaha.
00:09:02Ito na.
00:09:03Huh?
00:09:06Oh, huwag ka naman.
00:09:08Ano na ba tayo?
00:09:11Huh?
00:09:12Huh?
00:09:14Huh?
00:09:15Putas!
00:09:18Huwag ka magulo ah.
00:09:20Babalikan kita.
00:09:22Isasagutin ko lang to.
00:09:24Ha?
00:09:26H מy okay?
00:09:28H Ha....ishi
00:09:30hiyat!!! Uwag
00:09:31ka maingay! Ano ba?
00:09:33Huwag ka
00:09:33maingay! Huwag!
00:09:36Huwag ka
00:09:37maingay! Huwag ka
00:09:38maingay! Please! Huwag
00:09:40ka maingay!
00:09:41Shut up! Shut up!
00:09:42I'll kill you! I'll kill you!
00:09:44I'll kill you!
00:09:50Hello?
00:09:57Mother?
00:09:58Yes, yes, Mother. Sorry, sorry, I didn't answer.
00:10:02Mother? Hello?
00:10:04Sorry for sorry.
00:10:05We didn't answer.
00:10:12Okay.
00:10:14Ah, I'll tell my daughter to her,
00:10:18we'll run away rather than I'll leave the night,
00:10:20just a little bit longer than I should leave.
00:10:22No, no, no, no, no, no!
00:10:25No, no, no, no, no, no!
00:10:28I'm out of time!
00:10:30I'm out of time!
00:10:32I'm out of time!
00:10:38I'm out of time!
00:10:40Don't worry!
00:10:42Don't worry!
00:10:44Don't worry!
00:10:46Don't worry!
00:10:49Don't worry!
00:10:50What?
00:10:54I'm going to the bottom of my day!
00:11:00Don't worry about it!
00:11:04Don't worry about it!
00:11:11John! John!
00:11:23I'm going to survive if you think you're going to be a baby.
00:11:26You're going to be a failure.
00:11:27You're going to be a failure!
00:11:36John, you need to go back there.
00:11:40Don't go back there!
00:11:47Please!
00:11:53Please!
00:12:20Hold on!
00:12:21Hold on! You okay?
00:12:23Hold on!
00:12:24Hold on!
00:12:27Hold on!
00:12:29Hold on!
00:12:34You okay?
00:12:34Hold on!
00:12:39Hold on!
00:12:46Hold on!
00:12:56Hold on!
00:13:06Hold on!
00:13:09Hold on!
00:13:13Hold on!
00:13:16Hold on!
00:13:24Oh!
00:13:25Oh!
00:13:25Oh!
00:13:32Oh, my God.
00:14:04Oh, my God.
00:14:30I've been waiting so long for this, and quite clever, I must say.
00:14:38The way you managed to kidnap those victims without anyone noticing and alerting the campus police.
00:14:46How you handled those corpses, letting the victim's body melt inside the trunk.
00:15:05But it was very foolish how you disposed the liquefied remains.
00:15:13Just so you know, sodium hydroxide creates a malodorous smell when it melts the human body.
00:15:21Doon sa may basement, sa may anatomy room.
00:15:24Laging may masangsang amoy.
00:15:26Minsan pakiramdam ko parang may tao doon.
00:15:29Hinaamoy niyo po ba? Parang nabubulok na bagay.
00:15:32Hindi eh. Parang kemikal.
00:15:35Basta, ang sakit nga sa ilong.
00:15:37Masakit nga rin yung ulo ko.
00:15:41Where's Laurie?
00:16:07Where's Laurie?
00:16:09Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla.
00:16:14Ah, nandabi mong alam.
00:16:17Come, let me give you a refresher in chemistry.
00:16:26Basa mo ba?
00:16:30I must say, I'm all disappointed in you.
00:16:38Akala ko mas matalino ka kumpara sa ibang kriminal na na-encounter.
00:16:59Now, I have a question.
00:17:01Magsisisi ka ba ngayon na pinatay mo si Rhea?
00:17:05Baliw ko ka ba?
00:17:08Sino yung sinasabi mo?
00:17:10Sino si Rhea?
00:17:13Nakuha mo pa talagang tumawa.
00:17:16Okay, let's do this the old way.
00:17:20A knife for a knife and a tooth for a tooth.
00:17:30You killed those other girls by melting their bodies.
00:17:36Gagawin ko din sa'yo.
00:17:38Teka, nagkamali ka.
00:17:40Sino?
00:17:41Si M?
00:17:41Di ako si M!
00:17:43Sino ang M?
00:17:45Kung yun, tinatanggi mo na.
00:17:46Di naman talaga ako si M eh!
00:17:48Kung hindi mo nilasan si Genesis,
00:17:51sigurado na isumbong na niya na ikaw si M.
00:17:54Hindi ko kaya ngawin yun!
00:17:55Maniwala ko yung hindi ako pumatay sa kanya.
00:18:07Eh, hindi nga ako si M!
00:18:09Kilala ka niya.
00:18:12Kaya pinatahimik mo siya
00:18:14habang ina-escort siya ng mga polis
00:18:15by using a syringe ng succinyl cooling.
00:18:18Tama?
00:18:20Tama.
00:18:21So you admit it?
00:18:24You are M?
00:18:25The M?
00:18:26Behind all these killings?
00:18:28The M who killed Rhea?
00:18:30Oo.
00:18:32Ha?
00:18:33Oo.
00:18:34Ako yung pumatay kay Genesis
00:18:35at dun sa mga babae.
00:18:40Pero,
00:18:44hindi ko nga kilala yung Rhea na yun eh!
00:18:46Tsaka hindi ako si M!
00:18:48Hindi ako si M!
00:18:51Sinungaling!
00:18:51Don't play with me!
00:18:53Hindi ako siya yun.
00:18:55Hindi ako siya yun.
00:18:56Enough!
00:18:57Enough!
00:18:58Hindi ako siya yun!
00:18:59Enough!
00:19:01Bakit ko paniniwala ang mga pinagsasabi mo?
00:19:04Uro ka sinungalingan!
00:19:09This is for Maylene, Michelle, Madonna, and for Rhea.
00:19:16See you in hell.
00:19:18No!
00:19:19Loki, that's enough!
00:19:20Let me go!
00:19:21That's enough!
00:19:22Let me go!
00:19:22Hindi!
00:19:23Sa tingin mo ba tama yung ginagawa mo?
00:19:26What the hell do I care?
00:19:27This is on me.
00:19:28Wala ka ng pakialam dun!
00:19:31I'm okay.
00:19:33Kapag ginawa mo yan, wala kang pinagkaiba sa kanya.
00:19:39You'll turn into a murderer, just like him.
00:19:45Besides, wala tayong proof beyond reasonable doubt na siya yung pumatay kay Rhea.
00:19:52Loki, how do you think Rhea would feel knowing you became the monster that humans fought?
00:20:02Sa tingin mo ba, gugustuhin malaman ni Rhea na pinatay mo yung tao na yan para sa kanya?
00:20:14Loki, Loki, this isn't for you.
00:20:20Please, think about this.
00:20:34You're right.
00:20:38I'm not like him.
00:20:42I don't want to be like him.
00:21:01You're right.
00:21:02minor abrasions ka lang sa risk
00:21:03dahil sa pagkakagapo sa'yo.
00:21:05Pero bukod doon, wala ka ng ibang injuries.
00:21:10Okay ka lang?
00:21:12May nararamdaman ka ba?
00:21:15Walang masakit
00:21:16sa katawan ko.
00:21:18Hindi ako okay.
00:21:21Dito sa
00:21:21infirmary, ginagamot namin
00:21:23ang may mga physical na karamdaman.
00:21:25Pero pag may pinagdadaanan kang
00:21:27ganong dahas, kagaya ng nangyari sa'yo,
00:21:30may mga mental at psychological
00:21:31damage.
00:21:33Teka.
00:21:36Puntahan mo lang siya sa opisina niya o tawagan,
00:21:39makakatulong siya.
00:21:42Salamat, nurse.
00:21:44Melissa,
00:21:45Mel for short na lang.
00:21:47Tip ko sa'yo, pag bumalik yung masamang
00:21:49alaala, hinga ng malalim
00:21:52sa ilong,
00:21:53labas ng mabagay
00:21:54sa bibig.
00:21:58O, di ba?
00:22:01Kani nga?
00:22:02Dinsan,
00:22:03naiisip ko,
00:22:04baka dahil di natututukan
00:22:05ang mga mental health
00:22:06ng mga students,
00:22:07kaya,
00:22:08sunod-sunod ang mga patayan
00:22:09dito sa campus.
00:22:11Nakakalungkot
00:22:12ang babata pa nila.
00:22:15Matagal na po bang ganito
00:22:16dito sa Clarkview?
00:22:18Sa totoo lang,
00:22:19normal na sa mga student dito
00:22:21ang bigla na lang
00:22:21nag-drabel
00:22:22or
00:22:22nagda-dropout
00:22:23mid-semester.
00:22:25Pero simula last year,
00:22:28unti-unti na
00:22:28at hindi na normal
00:22:29ang pagkawala nila.
00:22:31Pusibling ang
00:22:32nag-dropout na lang
00:22:33or
00:22:34naging biktima na
00:22:35ng krimen.
00:22:37Di ko lang maintindihan
00:22:38bakit parang
00:22:39walang ginagawang
00:22:40aksyon ng admin.
00:22:41May ibang mga parents
00:22:43na nga na
00:22:43pinupulaw
00:22:44ang anak nila
00:22:45dahil sa nangyayari.
00:22:47Sige,
00:22:48maiwan na muna kita.
00:22:54Kamusta ka?
00:22:57Kamusta sa iyong kamaong?
00:22:59Lalay.
00:23:00Namumula lang.
00:23:03Give me your hand.
00:23:13Ano nga,
00:23:15tama nga si Nurse Mel.
00:23:18Papabayaan ang mga mental health
00:23:19ang mga estudyante,
00:23:20kaya
00:23:21nagkahagan ito.
00:23:24We can't blame it all
00:23:25on mental health.
00:23:28Sometimes,
00:23:30people are just
00:23:31pure evil.
00:23:38Chief Estrada,
00:23:40you have something for us?
00:23:42Mahamin na ba si
00:23:43John Bautista
00:23:44na siya si M?
00:23:46Hindi nga eh.
00:23:48Pero,
00:23:49itong huling bahagi
00:23:50ng confession ni John
00:23:51na sa tingin ko
00:23:52magiging lead kay M.
00:23:54Panorin niyo itong
00:23:55video of interrogation.
00:24:00Ba't ba ayun yung
00:24:01maliwala sa akin?
00:24:01Ha?
00:24:03Hindi ko nga siya kilala!
00:24:06Hindi ko nga siya kilala!
00:24:08Sa buon ko lang
00:24:09siya nakakausap!
00:24:10Sa buon lang!
00:24:12Hindi ko ba nga siya
00:24:13nakikita eh!
00:24:14Minsan nagpapadala siya
00:24:15ng mga tao.
00:24:17Pero,
00:24:18hanggang ganun lang!
00:24:20Hindi ko ba siya
00:24:21nakikita!
00:24:22Hindi ko maniwala ka sa akin!
00:24:23Huwag mo bang i-describe
00:24:25ang boses niya?
00:24:28Basta,
00:24:30malamig
00:24:31at saka malalim, ha?
00:24:34Hindi pong
00:24:35kikilabutan ka
00:24:37pag narinig mo.
00:24:40Wala bang isa
00:24:41sa mga tawa niya
00:24:43kung ang nagbagit
00:24:44ng pangalan niya?
00:24:46Walang!
00:24:47Ano na akong pasusabi,
00:24:48di ba?
00:24:49Wala!
00:24:50M lang yung
00:24:51pagkakakilala ko sa kanya.
00:24:54Yun lang.
00:24:55Pero,
00:24:57pero may mga
00:24:58tauan siya.
00:24:59May mga tauan siya.
00:25:01Iba yung tawad
00:25:02sa kanya.
00:25:04Ano ulit?
00:25:11John?
00:25:12John!
00:25:14Tumawag kayo ng ambulansya!
00:25:20Chief,
00:25:21narinig kong sinabi ni John
00:25:22sa video na may kausap siya.
00:25:24I can verify that information
00:25:26to be true
00:25:27kasi habang nasa drama ko,
00:25:29narinig kong
00:25:30may tinatawagan siya
00:25:31at may kausap siya sa phone.
00:25:34May kausap siya noong una
00:25:35bago yung nanay niya.
00:25:40He called someone.
00:25:42Chief,
00:25:43hindi niyo ba nakuha
00:25:44yung phone ni John
00:25:45para matrace
00:25:47kung sino yung
00:25:47kausap niya kanina?
00:25:49Nakuha namin ang phone niya
00:25:50pero damaged na.
00:25:51Natapunan na chemical
00:25:52corroded na
00:25:53kaya hindi na namin
00:25:54magagamit
00:25:54bilang imbedensya.
00:25:56John!
00:26:10He's everywhere, Lorelai.
00:26:13He's got eyes
00:26:14and ears
00:26:16everywhere.
00:26:20Teka.
00:26:26Parang bumubukabukag pa
00:26:28yung bibig di John
00:26:28dito sa video.
00:26:30Meron siya sinasabi.
00:26:40Moriarty.
00:26:43Moriarty.
00:26:44Moriarty.
00:26:53Moriarty.
00:26:56Moriarty.
00:27:00Moriarty.
00:27:02Moriarty.
00:27:03Moriarty.
00:27:06Moriarty.
00:27:07Moriarty.
00:27:08Moriarty.
00:27:09Moriarty.
00:27:10Moriarty.
00:27:11Moriarty.
00:27:13Moriarty.
00:27:13Moriarty.
00:27:14Moriarty.
00:27:20Oh my oh my God...
00:27:26Oh my God, oh my God...
00:27:33Hmm...
00:27:36Shepherd...
00:27:38More...
00:27:39Oh, my God.
00:28:09Oh, my God.
00:28:44I heard a scream in your room.
00:28:46I thought you were having nightmares.
00:28:49Don't worry.
00:28:51Normal lang yun, lalo na sa mga nakakaranas ng near-death experience.
00:28:56Oo nga eh.
00:29:00Binangungot na yata ako kakaulit-ulit muna ng video ni John.
00:29:04Kala ko nga may ginagawa ka ng ritual.
00:29:06Wal.
00:29:11Pao ba?
00:29:12Nakatulog ka na ba?
00:29:15Don't tell me.
00:29:17Tinabaho mo ito buong gabi.
00:29:21Do you know that?
00:29:26Hmm, parang hindi eh.
00:29:30Pero, teka.
00:29:31Parang familiar yung lalaking yan.
00:29:35Parang panood ko na siya dati sa isang series.
00:29:39Bakit mo natano?
00:29:41There are actors who played Mariarty in the modern adaptations of Sherlock Holmes.
00:29:47And James Mariarty is considered as the art nemesis of Sherlock.
00:29:54Mariarty is a professor of mathematics.
00:29:58Known as the Napoleon of Crime.
00:30:02The mastermind.
00:30:03And half of the evil in the world.
00:30:09So sinasabi mo ba ang
00:30:11coding lang ng taong hinahanap mo?
00:30:15Ang Mariarty?
00:30:16Exactly.
00:30:18How dare he use
00:30:20the name of my most favorite
00:30:22attackers.
00:30:27Pero bakit siya pumapatay?
00:30:29Anong ginawa nilang masama sa kanya?
00:30:32The victims didn't do anything
00:30:34to make Mariarty want to kill them.
00:30:38Well, except for Janine.
00:30:41Kiwala yung taso nyo dito kay Mariarty.
00:30:43And it's clear that Janine's case
00:30:45is a crime of passion.
00:30:47But for the rest,
00:30:49they're all connected.
00:30:53Perhaps,
00:30:54Mariarty,
00:30:56like in the novel,
00:30:59is just playing with Holmes.
00:31:02And I am
00:31:03Miss Holmes.
00:31:06Wait.
00:31:09Like what I've said before,
00:31:12sometimes
00:31:13people are just
00:31:14pure evil.
00:31:18I don't know.
00:31:19ako naalala,
00:31:21tinawagan si John
00:31:22habang nasa drama ko.
00:31:25Though medyo buffo,
00:31:27pero
00:31:28naninig ko na sinabi niya
00:31:29sa kausap niya.
00:31:31Tuturuan kanila
00:31:32ng leksyon.
00:31:35Tingin mo ba si Moriarty
00:31:37yung kausap niya
00:31:38noong time na yun?
00:31:39wala ako doon.
00:31:42Hindi ko masabi.
00:31:45But it's possible.
00:31:48Tutal si Moriarty
00:31:49naman nag-utos
00:31:50lahat ng yun.
00:31:52And I just feel
00:31:52strange about this case.
00:31:55Strange?
00:31:56Strange?
00:31:58Yeah.
00:32:01Ngayon,
00:32:02alam na natin
00:32:03na may nagtatrabaho
00:32:04para kay Moriarty.
00:32:07Posible
00:32:08na may taong
00:32:09sa loob ng
00:32:10campus polis.
00:32:12And that explains
00:32:13why the phone
00:32:14was destroyed.
00:32:15And that explains
00:32:16why John
00:32:17was poisoned
00:32:18while in police custody.
00:32:26Sige.
00:32:28Matutulog na ako
00:32:29ulit.
00:32:31Good night.
00:32:32By the way,
00:32:33Lorelei.
00:32:37May request lang.
00:32:39I just want you
00:32:40to keep an eye
00:32:41out of anything
00:32:41suspicious.
00:32:43And stay vigilant.
00:32:46Especially when
00:32:46you're alone.
00:32:49Sana hindi mangyari
00:32:49ito ulit sa'yo.
00:32:57I just want you
00:32:57to keep an eye
00:32:57a a a a a a
00:33:48It's sad to think that all we can do for those who pass is to remember them or fight for
00:33:54their justice.
00:33:57But they don't know why they don't have it anymore.
00:34:03It's not for those who have lost it.
00:34:06It's for those who have lost it.
00:34:10It's for those who have thought to show their love for their dead loved ones.
00:34:59I'm not disappointed.
00:35:01I just can't believe that you got zeros.
00:35:04I mean, what are you saying?
00:35:07You don't have one answer.
00:35:11Honestly, I'm not like everyone else who's obsessed with grades and awards.
00:35:17I refuse to be enslaved by numbers.
00:35:23Those medals and certificates don't mean anything.
00:35:28You're not worried.
00:35:29You're not worried that you're going to lose.
00:35:31You're going to enroll again.
00:35:33Then you're delayed to graduate.
00:35:38Right now, that's the least of my priorities.
00:35:42What matters to me is this club.
00:35:48I know that you have a responsibility for this club and for our fellow students.
00:35:53But let me remind you, Loki, at the end of the day, we're still students.
00:35:58And our top priority is still to graduate.
00:36:01We need to be equipped with the proper skills and knowledge.
00:36:06What do we want to do in the real world?
00:36:14You're welcome.
00:36:19Sorry, Sis Torbo.
00:36:21Can I come in?
00:36:22Oh, of course.
00:36:22You're welcome.
00:36:23Okay, have a seat.
00:36:25You're beautiful.
00:36:26You're beautiful.
00:36:29What's happening?
00:36:29What's happening?
00:36:31Uh...
00:36:31Uh...
00:36:32Uh...
00:36:33Gusto ko sanang hingin yung opinion nyo.
00:36:35I'm speaking on behalf of the Paranormal Club.
00:36:38Uh...
00:36:39Meron kasi kaming ghost-hunting activity.
00:36:42Doon sa abandoned school building.
00:36:44Five days na kaming pabalik-balik.
00:36:46Pero wala pa rin kami nakikita.
00:36:49Um...
00:36:49Pero nitong huli...
00:36:51I mean, nahuli kami.
00:36:52Ito, ito. Panorin nyo, panorin nyo.
00:36:54Ito, ito, ito.
00:36:55Okay.
00:36:55Tara, watch something.
00:36:56Ito, ito.
00:36:57Teka.
00:36:59Ayan.
00:37:02Guys, dito kami ngayon sa second floor.
00:37:05And so far, wala pa naman kami nakikita mo ito dito.
00:37:08Mukhang wala talaga.
00:37:11Parang...
00:37:12Fake news ata yung nagkwento sa atin eh.
00:37:14Shhh!
00:37:15Saan sa oras?
00:37:16Huh?
00:37:20Gagi?
00:37:22Nalilidiyo?
00:37:23Saan?
00:37:23Saan?
00:37:24Nalilidiyo?
00:37:25Nalilidiyo?
00:37:26Ay...
00:37:27Ay...
00:37:28Ay...
00:37:29Oo nga, no?
00:37:30Hindi magandang biro yan, ha?
00:37:32Hindi, totoo yun!
00:37:33Uy!
00:37:33Huwag nga kami!
00:37:34Shhh!
00:37:35Kamingay!
00:37:38Guys, totoo na yata ito.
00:37:39Ay, balto talaga dito.
00:37:42Oh.
00:37:43Ayan, oo!
00:37:44Yan, oo!
00:37:44Pakinggan nyo, pakinggan nyo.
00:37:45Meron yan, meron yan.
00:37:47Uy, gago!
00:37:48Tayo si Andrew!
00:37:49Tayo si Andrew!
00:37:51Tayo si Andrew!
00:37:52Tayo si Andrew!
00:37:53Tayo si Andrew!
00:37:54Tayo si Andrew!
00:37:54Tayo si Andrew!
00:37:55I told you!
00:37:56Ayun!
00:37:57Nakinig nyo ba?
00:37:58Ayun!
00:37:59Nakinig nyo?
00:38:01Ayun!
00:38:02Ayun!
00:38:02Ayun!
00:38:04Ayun!
00:38:06Ayun!
00:38:09Kailan pa tayo nag-solve ng mga paranormal stuff?
00:38:13It's okay naman.
00:38:15Rosetta is asking for her help.
00:38:16The paranormal cases are the turf of the paranormal club.
00:38:22Sila dapat ang mag-investigate ng mga supernatural fenomenon kung tutuman nito nindi.
00:38:27We, at the QED club, rely solely on facts and evidence.
00:38:34Loki!
00:38:35What? I'm stating facts.
00:38:38May palabra de honor ka ba, Loki?
00:38:41That question is relevant because...
00:38:45Sinabi mo sa akin nung nagkita tayo sa White Hostel,
00:38:48natatanawin mong malaking favor
00:38:51kapag sinablit ko sa CEO Confessions ang photos nyo habang nag-investigate.
00:38:55Pin-reward ko pa nga yung vlog ni Lori para mas marami makabasa ng saw of cases nyo.
00:38:59I don't usually owe a favor to anyone.
00:39:03But we may owe you one if you'll do exactly what you said.
00:39:07Kahit anong tulong, malaking bagay na para makilala ang club namin.
00:39:11Sure!
00:39:12My pleasure!
00:39:15I'll call it quits kapag tinulungan nyo kaming malaman ang misteryong tunog na yon.
00:39:20Yes, Rosetta. Buti na lang.
00:39:22Loki here is such an honorable man.
00:39:24And he honors his everywhere.
00:39:26Kaya, makakaasa ka na tutunung kami.
00:39:28Yeah! Okay, so kita-kits tayo sa abandoned school building ha.
00:39:31Send ko na lang sa inyo yung address.
00:39:33Huwag na kaming gagost ha!
00:39:38Wala.
00:39:39Hi.
00:39:45I wish someone would walk in and ask us to solve far more engaging things.
00:39:55Professor Moraita.
00:39:57Tor Lai.
00:39:59Remember ka pala dito?
00:40:00Yes.
00:40:01As a Jordan student, you like solving problems.
00:40:05Napadaan ko kayo.
00:40:06Yes, since your club is good at solving problems.
00:40:09Kaya ko napapunta dito.
00:40:11Oh, well, thank you, sir.
00:40:13Oh, by the way, si Loki Mendez na pala, our club president.
00:40:16Loki, this is Professor Moraita.
00:40:19Teacher na men sa North 100.
00:40:21Loki.
00:40:22Like the Norse trickster god.
00:40:25Mhm.
00:40:25I've heard so much about your club and it's a pleasure to finally meet you.
00:40:38So, Prof, did you witness a murder?
00:40:41Or find a decomposing corpse?
00:40:44Either way, we're obliged to assist.
00:40:48At least, it's way better than chasing a non-existent ghost.
00:40:53Right?
00:40:55Ayoko sanang palakin pa.
00:40:57Kaya hindi ko napinuntahan ang campus police.
00:41:00Wala naman na matay o nasaktan.
00:41:03Thankfully.
00:41:04May istudyante kasi ako.
00:41:06Stein Alberts.
00:41:08Third year BS Math.
00:41:10Ngayon kasi ang screening namin na maging representative ng Clark Q.
00:41:14Next month, ang Master Math.
00:41:17Isa siyang intercollegiate math competition kung saan top-notch si Stein.
00:41:23Actually, sobrang galing niya.
00:41:26Kaso, hindi siya pamasok ng class.
00:41:30We tried calling him, texting, pati lahat ng social media niya.
00:41:35Wala man lang scene mark.
00:41:37When did anyone last see him?
00:41:39Sabi ng classmates niya nakita daw siya 4pm bandang hapon.
00:41:42Sa library.
00:41:44Para mag-research.
00:41:46Pero wala ba naman yun?
00:41:47Kasi Stein does not need to review.
00:41:50Later that night, he did not come home to his dorm.
00:41:53Sabi ng doormates niya, akala nila nakitulog sa classmate.
00:41:57Prof, kung hindi po nakapasok sa screening si Stein,
00:42:01sino pa ba yung pambata ng third year?
00:42:04Monica Segunda.
00:42:05Siya ang second sa block nila.
00:42:07Pero parating nagtatop si Stein.
00:42:10Alam ko matagal nang gusto ni Monica ang sumali ng math competition.
00:42:14But since Stein's out, she's next in line.
00:42:29Excuse me po, ma'am.
00:42:31Tatanong ko lang sana po kung nakita niyo po ba yung lalaking to kahapon yung mga bandang 4pm?
00:42:37Kung nakita ko siya, iniwan pa nga niya yung bag niya dito.
00:42:42Nagmamadali siya, siguro at around 4.30.
00:42:46At saan niya lang po iniwan yung bag niya?
00:42:49Ito ang bag niya.
00:42:50Ito na lang yung magsauli sa kanya.
00:42:53Sige po.
00:42:55Salamat po.
00:43:11Look what I found.
00:43:13What is that?
00:43:14That ragged bag does not suit me.
00:43:17Bag ito ni Stein.
00:43:19Tanang-tanang ako sa library.
00:43:21Di ba ang sabi ni Professor Moraita, may nakakita daw sa kanya doon kahapon.
00:43:26Walang sabi ng librarian.
00:43:28Naiwan daw niya tong bag na to at hindi na siya nakabalik.
00:43:32So, my guess is, baka may clue dito toko sa whereabouts niya.
00:43:36That's her. Stein's blockmate.
00:43:39Our so-called rival.
00:43:41Ah, hi.
00:43:43Excuse me.
00:43:44Ah, kayo ba yung blockmate ni Stein Alberts?
00:43:48That weirdo?
00:43:50Hindi siya pumasok today.
00:43:52Umuro nga tayong bunt at kayo naisipang hindi sinupot sa screen.
00:43:56You're Monica Segundo.
00:43:58The eternal number two of your class.
00:44:00Right?
00:44:01Yeah.
00:44:02Hindi ko kayo kilalin.
00:44:04Congratulations, by the way.
00:44:06You've been chosen as your batch representative and math quiz.
00:44:11Maswerte ka at hindi nagpakita ang pinakamalupit mong karibali sa araw ng screening niya.
00:44:17What a coincidence.
00:44:19I have no idea what you're talking about.
00:44:27Sa tingin mo ba, may kinalaman siya sa pagkawala ni Stein?
00:44:30She's defensive.
00:44:36She's the primary suspect.
00:44:43So, may nakausap akong dalawang kaibigan ni Stein sa math club.
00:44:49He has friends?
00:44:50Mm-hmm. Well, apparently, yung dalawang nakausap ko both claim to be his friends.
00:44:55They got along kasi, well, may pagkawirdo talaga yan si Stein.
00:44:59Sobrang talino raw niya.
00:45:02Kaya konti lang nakaka-relate sa kanila.
00:45:05But, they did mention something really interesting that I think is worth noting.
00:45:11They said, pag naguusap daw sila, they speak in codes.
00:45:17What sort of codes?
00:45:19Kung minsan, a series of numbers.
00:45:22Pero, madalas, worse code.
00:45:24Dots and dashes.
00:45:26And I quote, kasi daw, pag nanakaw ang phone namin, baka may marites na makabasa ng conversation namin.
00:45:33When we talk in codes, hindi nila maintindihan.
00:45:38Interesting.
00:45:40Ano kaya yung pinag-usapan nila ito, no?
00:45:42Bakit kailangan encrypted pa?
00:45:46Ganun ba talaga ka-confidential yun?
00:45:48It's probably their protection from the likes of Chad Ellison.
00:45:53I get it.
00:45:55Chad Ellison?
00:45:56You mean Charles Melody?
00:45:59Yeah, whatever, that one.
00:46:01Ay, napapalo, okay.
00:46:04Pero diba, pag may tinatago silang ganyan,
00:46:08ibig sabihin meron silang ayaw na ipaalam sa public.
00:46:12Everybody has a secret, Lord.
00:46:14The victim is probably the kind of person
00:46:17who doesn't like to share anything about their private life.
00:46:23Tingin mo ba may kinalamat si Moriarty dito?
00:46:27I don't know.
00:46:29Maybe he's gotten bored.
00:46:32Come in.
00:46:34Oh, Professor Moriarty.
00:46:36Pasensya na sa istorbo.
00:46:38Good news.
00:46:39Nag-text na si Stein.
00:46:40Sabi niya huwag mag-alala.
00:46:42May pinuntan lang daw siyang emergency,
00:46:44kaya hindi siya nakapasok.
00:46:46Okay.
00:46:53Pasensya na kung inabala ko kaya ko kanina.
00:46:55Pero maraming salamat na rin.
00:46:57I should've waited for his reply.
00:46:59No problem, sir.
00:47:01See you in class.
00:47:02See you.
00:47:03Logie.
00:47:05Well, I guess that's a case post.
00:47:10For now.
00:47:20I don't know.
00:47:24Tagal naman nun, Rosetta.
00:47:25Tagal?
00:47:26Dadating yun.
00:47:27Dadating yun.
00:47:28Dadating.
00:47:28Nanina pa o na init.
00:47:29Maka natapod yan.
00:47:30Yuh.
00:47:30No, it's not coming.
00:47:32Oh, that's it!
00:47:32Oh, that's it!
00:47:33Oh, that's it!
00:47:34Oh, that's it!
00:47:34Oh, that's it!
00:47:37We're late.
00:47:38I thought we didn't come here yet.
00:47:40Isn't that good when your last class ended?
00:47:44Oh, that's it, Loki.
00:47:47It's been a long time for his class,
00:47:48so I'm going to wait for him.
00:47:50Oh, that's it?
00:47:53Don't worry, don't worry.
00:47:54Come on.
00:47:55I'm just scared.
00:47:56I don't know.
00:47:58You're already there.
00:48:01That's it.
00:48:02So, let's go.
00:48:02All right.
00:48:05Game.
00:48:05Game.
00:48:06Let's go.
00:48:07Game.
00:48:08Let's go.
00:48:08Let's go.
00:48:09All right.
00:48:14Let's go.
00:48:14Guys, we're going to come here.
00:48:16We're here to the abandoned building.
00:48:19I didn't want to go.
00:48:21They're here.
00:48:22They're here.
00:48:24They're here.
00:48:25Come here.
00:48:26Come here.
00:48:26Come here.
00:48:28Hold on, Rosetta.
00:48:29Pa.
00:48:30Mag-sandwich formation kaya tayo.
00:48:33Ako na mauuna.
00:48:35Tapos, ikaw sa likod ko.
00:48:37Tapos, yung dalawa,
00:48:38nasa likod natin.
00:48:39Para secured yung guest natin.
00:48:42Di natin alam.
00:48:44Baka maihisa takot yung isa.
00:48:48Hangay.
00:48:49Sige na mo.
00:48:50Ito ka lang ko.
00:48:51Andrew, right?
00:48:53I heard you wet your pants the last time you were here.
00:48:55Alam mo, fake news ka.
00:48:58Tubig kaya yung natapon sakin.
00:49:00Shhh.
00:49:02Game na.
00:49:03Serious na.
00:49:06Guys?
00:49:08Grape dito kaya.
00:49:10Sa likod ko.
00:49:11Minta niyo ah.
00:49:12Creepy naman dito.
00:49:15Tara, doon tayo.
00:49:16Taming kanat.
00:49:17Ay, doon.
00:49:18May doon ah.
00:49:18May doon ah.
00:49:21Baka dito na.
00:49:22Wait.
00:49:23Teka.
00:49:24Ha?
00:49:24Parang may something sa butas.
00:49:26Ha?
00:49:29Teka ah.
00:49:30Che-check ko lang.
00:49:31Teka, teka, teka.
00:49:32Ano ka gawin mo?
00:49:33Che-check ko lang.
00:49:33Ano ka mamaya, mapaano ka pa?
00:49:35Hindi.
00:49:35Che-check ko lang.
00:49:36May something eh.
00:49:38Ay ka.
00:49:40Andrew!
00:49:41Hindi.
00:49:42Diyan lang kayo.
00:49:43Che-check ko lang.
00:49:44Wag timing nito.
00:49:45Anto man ang bahano ka mamaya.
00:49:46Mapaano ka pa?
00:49:47Hindi.
00:49:47Pagunin tuluyin.
00:49:48Che-check ko lang.
00:49:48Ano ba?
00:49:49Pagunin tuluyin.
00:49:50Andrew!
00:49:50Pagunin ko eh.
00:49:52Pagunin tuluyin yan.
00:49:53Andrew!
00:49:54Andrew!
00:49:55Che-check ko lang.
00:49:56Wait lang.
00:49:57Nagtagot mo ako eh.
00:49:59Oh.
00:49:59Ayan.
00:50:00Ayan.
00:50:03Ayan!
00:50:04Ayan!
00:50:04Ayan!
00:50:05Ayan!
00:50:05Oh my God!
00:50:06Tulungan mo ako!
00:50:07Tulungan mo ako!
00:50:09Tulungan mo ako!
00:50:11Tulungan mo ako!
00:50:13Tulungan mo ako!
00:50:13Tulungan mo ako!
00:50:14Tulungan mo sila!
00:50:16Amoy!
00:50:17Guys!
00:50:17Tulungan mo!
00:50:17So, eto na.
00:50:18Sundan natin sa Loki.
00:50:39Nangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangangang
00:50:41That's it, please!
00:50:42Hello! Guys!
00:50:43Ah!
00:50:47Oh!
00:50:48Oh!
00:50:49Oh!
00:50:50Oh!
00:50:50Oh!
00:50:51Oh!
00:50:51Oh!
00:50:51Oh!
00:50:59The next time you attempt to pull us,
00:51:02make sure it works.
00:51:04How do you do it?
00:51:05Oh!
00:51:07It's so hard to say.
00:51:08You're a real person!
00:51:10Oh!
00:51:11Oh!
00:51:11You're a real person!
00:51:13Oh!
00:51:13You're a real person!
00:51:14You're a real person.
00:51:16You're a real person!
00:51:16Let's go!
00:51:18Let's go!
00:51:21Guys!
00:51:22it's so creepy here.
00:51:24But,
00:51:25I didn't say it was so creepy.
00:51:28It's so creepy here.
00:51:30I've already made my assessment
00:51:32that ghosts don't exist.
00:51:34Hey, pre!
00:51:35It's so creepy!
00:51:36It's so creepy!
00:51:37So now, guys,
00:51:38we're here now on the second floor
00:51:40where we can hear
00:51:41the clots and the clots.
00:51:43So now,
00:51:43we're waiting.
00:51:50There!
00:51:52You hear it?
00:51:53You hear it?
00:51:54You hear it?
00:51:55Yes, I hear it.
00:51:56You hear it?
00:51:57You hear it?
00:52:00You hear it?
00:52:01three knocks
00:52:02before the scratches.
00:52:04All I heard
00:52:05were the knocks.
00:52:08Eh,
00:52:08Baka...
00:52:09Baka di siya baka pag-decide?
00:52:11You can't talk to me.
00:52:13She's indecisive.
00:52:18Ito na yun, guys.
00:52:21We'll see.
00:52:23We'll see.
00:52:23Look at this.
00:52:29It's like the painting.
00:52:34Oh, no.
00:52:36Oh, no.
00:52:43Joke lang.
00:52:44Kapil ko lang na bagay yung background music.
00:52:47May karma din yan.
00:52:49Karma.
00:52:51Uy.
00:52:53Teka lang.
00:52:55Ayan.
00:53:04Ayaw lang.
00:53:05Ayaw lang.
00:53:07Ayaw lang.
00:53:10This place has a rolling problem.
00:53:12But as you can see,
00:53:15no ghosts.
00:53:16Hindi.
00:53:17Hindi.
00:53:18Meron talaga.
00:53:19Promise.
00:53:20Try natin sa taas.
00:53:21Promise.
00:53:22One more chance.
00:53:24Ba't ba kasi ako yung nilapit ng Tagawa na yun?
00:53:27Sana.
00:53:29Sana.
00:53:30Sana.
00:53:32Luno.
00:53:33Sige na.
00:53:34Let's go.
00:53:34Let's go.
00:53:35Let's go.
00:53:37Ako muna, cameraman niyo.
00:53:38Andyan na lang si Paimon.
00:53:40Ha?
00:53:40Wala naman ah.
00:53:41Kasi niya. Totoo yun.
00:53:43Kinikin na rinig natin bang yung tas namin pagdaha.
00:53:45Oo.
00:53:46Dito nga yun.
00:53:47Uy.
00:53:48Ako sino ka man.
00:53:49Magpakita ka sa amin.
00:53:50Sino ba kinakausap mo?
00:53:52Eh Pops.
00:53:52Huwag ka ganyan.
00:53:53Gusto mo ikaw pasapin ko dyan eh.
00:53:55Loh.
00:53:56Patako.
00:53:59Is anyone here?
00:54:02If you can't speak,
00:54:04answer in the way that you know.
00:54:06Hala.
00:54:06Loki.
00:54:07Ay.
00:54:10Communicating.
00:54:11Samulto?
00:54:13Oh.
00:54:15Oh.
00:54:15Nadiniwala ka na?
00:54:16You're a believer now?
00:54:17I'm so proud.
00:54:20So, so proud.
00:54:21Ayoko.
00:54:22Ah.
00:54:22As I've said before,
00:54:25ghosts don't exist.
00:54:26Ay.
00:54:27Hmm.
00:54:29Nakipag-communicate ka nga.
00:54:35Nandito tayo nung naririnig natin yung kaluskos, di ba?
00:54:40Ayun!
00:54:53Baka nandito yung multo, guys.
00:55:01Hindi ko alam.
00:55:02No, no.
00:55:03Ano kong ngayon pa mo ito?
00:55:04Malang meron talaga.
00:55:05Tumigil.
00:55:06Tayo lang natin.
00:55:07Pag-pag-pag-pag-pag-pag-pag-pag-pag-pag-pag-pag-pag-pag-pag-pag-pag-pag-pag-pag
00:55:08-pag-pag-pag-pag.
00:55:09I knew it.
00:55:12Knocks and scratches.
00:55:14Dots and dashes.
00:55:18Nagarot ka ba?
00:55:19And that's correct.
00:55:25Black-茢.
00:55:34Redker.
00:55:35Dang.
00:55:36Hanggang.
00:55:37Let's go.
00:55:39Let's go.
00:55:39Let's go.
00:55:39Let's go.
00:55:41Let's go.
00:55:41Let's go.
00:55:42Let's go.
00:55:42Let's go.
00:55:42Let's go.
00:55:42Let's go.
00:55:42Let's go.
00:55:44Let's go.
00:55:45Let's go.
00:55:45You still don't get it, Lorelei.
00:55:47May sumagot ng oo.
00:55:49Huh?
00:55:50Eh, wala naman akong narinig na sumagot ng oo.
00:55:54Kaloskos lang.
00:55:54I'll explain later.
00:55:56Hanabi muna natin siya.
00:55:58Sino ba?
00:56:00If you can hear me, knock so we know where you are.
00:56:10Ano yun?
00:56:12Oh, oh.
00:56:14Ano yun?
00:56:18Ano yun?
00:56:19Ano yun?
00:56:20Ano yun?
00:56:22Ano yun?
00:56:24Yan ba yun?
00:56:25Uh-uun?
00:56:26Okay.
00:56:27Creepin ang oo.
00:56:29O-uun?
00:56:30Huwag nang.
00:56:31Uwag nang buksag yun.
00:56:32Hoy!
00:56:33Ito rin!
00:56:38Hey.
00:56:38Hey.
00:56:38Why is this?
00:56:44Why?
00:56:44Go to him.
00:56:48Go to him.
00:56:48Go to him.
00:56:49Hurry!
00:56:51Come on.
00:56:52Wait, what are you doing at your lady?
00:56:56You're trying to come up, right?
00:56:59Stop it, hurry.
00:57:01Hurry.
00:57:02Oh, that's right.
00:57:15Oh, that's right.
00:57:18Is he still there?
00:57:22We're going to have to go.
00:57:25We're going to go.
00:57:27Hey, go!
00:57:38Hey!
00:57:39Hey, are you okay?
00:57:40Wake up! Wake up!
00:57:46Maman.
00:57:47Naloy, namumutla ka.
00:57:49Eh, ikaw ah.
00:57:50Pagkasal na lang natin.
00:57:51Ikaw nasanod.
00:57:53Huwag naman, gagip ka.
00:57:55I'm okay.
00:57:57Ikaw nasanod?
00:57:58Galing mo eh.
00:58:06Sana palaging ganito, no?
00:58:10Bago pa mangyari yung trahedya, mapipigilan na natin yun, at mas madami pa tayong masasalbang mga buhay.
00:58:17Hmm.
00:58:19Sana nga.
00:58:21But that's not always the case.
00:58:24Alam ko naman yun.
00:58:26Pero gusto ko lang naman, namnamin yung pakiramdam na to.
00:58:32Sarap kaya sa pakiramdam na makasalban ang buhay.
00:58:39Teka.
00:58:40Bago tayo umuwi,
00:58:42pwede mo bang ma-explain sakin kung paano mo nalaman,
00:58:45kasi Stein Alberts yun at hindi mo ito.
00:58:48Naalala mo ba yung dalawang nerdy friends ni Stein na nakausap mo kahapon?
00:58:52Hmm.
00:58:53Stein communicates with them through codes.
00:58:56Sometimes dots, sometimes dashes.
00:59:01It's Morse code.
00:59:03A sequence of short and long signals called dots and dashes.
00:59:08Where every dot, dash, or sequence of the two represents a letter.
00:59:20Ayun!
00:59:21Uy!
00:59:22Oh, nanginag niyan!
00:59:23Nanginag niyan!
00:59:24You said that there were three knocks before the scratches.
00:59:28All I heard were the knocks.
00:59:30Napansin ko na consistent ang patterns ng mga katok at kaluskus na nararing natin sa video
00:59:36at sa abandoned building.
00:59:39So I thought they meant something.
00:59:42I think Stein was trying to communicate with the paranormal believers yesterday
00:59:46by sending a series of knocks and scratches.
00:59:51Where every knock is a dot, while every scratch is a dash.
00:59:57If you convert the signals to Morse code, three dots, three dashes, and another three dots, it's SOS.
01:00:08In other words, a distress signal.
01:00:12Is anyone here?
01:00:13When I asked if anyone was there.
01:00:15If you can't speak.
01:00:16If you can't speak.
01:00:16It answered.
01:00:17Three scratches.
01:00:19But twice.
01:00:20Which means, two pairs of three dashes is equivalent to...
01:00:25Yes.
01:00:27That means, someone really needs our help.
01:00:31Eh, paano yung message na natanggap ni Professor Moraita?
01:00:35Kung hindi kay Stein galing yun, kanino?
01:00:40Malamang sa taong nasa likod ng pagdukot kay Stein.
01:00:43Nag-text siya ng message para mapatigid tayo sa pag-ahanap kay Stein.
01:00:48Let's be honest.
01:00:51We both know who's behind this incident.
01:00:57This case stands apart from the ones that came before it.
01:01:03This time, we weren't investigating a murder to find out who's the murderer.
01:01:08Instead, we managed to save a life before tragedy could strike.
01:01:16The victim, Stein Alberts, is known in school as a math wizard who effortlessly and consistently represents his school in
01:01:24math contests.
01:01:26He had no idea that his talent had sparked resentment in someone else.
01:01:31Despite his unassuming nature, he still became a victim of violence.
01:01:39In the process of gathering evidence, something unexpected happened.
01:01:45The person behind Stein's abduction confessed.
01:01:48The culprit turned out to be Monica Segundo, Stein's academic rival.
01:01:54May nag-text sa akin na kung may wish daw ako kain ang gawin sa alagang 3,000.
01:02:00Nung panahon ngayon, iniling ko na mawala si Stein.
01:02:05Para ako na ipanglaban ng Clark Yosamat.
01:02:08Inaamit ko na ginawa ko yun pero hindi ko intention na masaktan si Stein.
01:02:14Inaamit.
01:02:23Imagine, a person's life valued at only 3,000 pesos.
01:02:30It's heartbreaking to hear such stories, and even more painful to know that someone could act like a genie granting
01:02:36wishes,
01:02:37only to exploit another's emotions.
01:02:42And yet, even with the relief of saving a life,
01:02:47there remains an uneasy feeling.
01:02:50As if every case, no matter how different,
01:02:54keeps pulling us back toward one name.
01:02:57One shadow that looms over it all.
01:03:01Em.
01:03:09I'd like to go to the QED club.
01:03:13We're not just going to take the club members.
01:03:16Catherine Del Rosario.
01:03:18But maybe we don't need your assistance.
01:03:20Because this is treated as a suspected suicide.
01:03:24What's this?
01:03:24Just open it and see for yourself.
01:03:27Um, open?
01:03:35Daniel Eronimo.
01:03:39Kaibigan ko si Justin Ruiz.
01:03:41Yung lalaking tumalon.
01:03:43Kailangan kong tulungin.
01:03:44Yung isang member namin sa photography club
01:03:46na abot akong dibuan sa club doon namin.
01:03:49Let the game begin.
01:04:10Kailangan kong tulungin.
01:04:37Kailangan kong tulungin.
01:04:41Lahat ng ayaw mo,
01:04:43palti na mga gusto,
01:04:47di na mamadali sa'yo.
01:04:52Oh, oh, oh.
01:04:58Minubuti kong mapaghandaan.
01:05:05Nagkasabihin ang nararamdaman.
01:05:11Sigurado na ang puso ko sa'yo.
01:05:23Lanong mahalin ka at makasama
01:05:32Sigurado na sa'yo
01:05:50Ayokong na magkakalipa rito
01:05:56Ang harap ko'y pag-ibig na totoo
01:06:02Sa wakas ay natakpuan ko
01:06:07Sa pagnangahalo
01:06:14Binubuti kong mapaghandaan
01:06:19Pag sabihin ang narantaman
01:06:27Sigurado na ang puso ko sa'yo
01:06:36Ang narap mo mahalin ka at makasama
01:06:47Sigurado na sa'yo
01:07:00Sigurado na
01:07:05Sigurado na
01:07:07Ang puso ko sa'yo
01:07:15Handa na kung mahalin ka
01:07:20At makasama
01:07:26Sigurado na sa'yo
01:07:35Handa na kung mahalin ka at makasama
01:07:40Handa na kung mahalin ka at makasama
01:07:43Handa na kung mahalin ka at makasama
Comments

Recommended