Skip to playerSkip to main content
PrimeSeries is your destination for the best Asian TV series with English subtitles, bringing you top-quality dramas from Turkey, China, Korea, Thailand, and the Philippines.

We provide carefully selected series full of romance, drama, suspense, and emotional storytelling. Whether you enjoy Turkish dramas, Chinese historical series, Korean romantic dramas, Thai lakorn, or Filipino teleserye, PrimeSeries delivers high-quality episodes with accurate English subtitles for global audiences.

Watch full episodes in HD, discover trending Asian series, and enjoy daily updates from the most popular international shows.

#AsianSeries #TurkishDrama #KoreanDrama #ChineseDrama #ThaiDrama #FilipinoDrama #EnglishSubtitles #DramaSeries #WatchOnline #PrimeSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:01In the past 23 years,
00:04in the past,
00:05in the past,
00:06and in the past,
00:08the world was destroyed.
00:16I was joined by the Queen of the Psyllis
00:20in the past.
00:23Why?
00:24You don't die.
00:25How did I get you all of your money?
00:27Oh my God.
00:30You're not gonna die so badly.
00:32I'm going to bring you to the temple.
00:34It's not to help you to the temple.
00:36It's to help you to the temple.
00:40It's to help you to the temple.
00:41So my father.
00:43My mother.
00:44And my brother.
00:45And my brother.
00:46They were killed.
00:48That's what I'm going to do.
00:49You're going to die.
00:51You're going to die.
00:52You're going to die.
00:55My mother.
00:56My mother.
01:02It takes time out.
01:04Your sister.
01:06Is that my initiative?
01:11Should I get her?
01:21No, I'm absent.
01:34Let's go.
01:39What happened?
01:41Did you die?
01:46What happened?
01:49Why did you die?
01:50Why did you die?
01:57It's a dream.
02:02It's a dream.
02:04It's a dream.
02:06It's a dream.
02:21The Lord's dream.
02:23Is it your dream?
02:24You'll never walk over your eyes.
02:32The world won't be.
02:34She is waiting for you.
02:36I'll give you a reason.
02:39How long'd you think?
02:41I'm going to make you think of it.
02:43This is what I took with my wife.
02:45I'm a happy person.
02:46What was my situation?
02:47Oh, is it?
02:50It's the mother.
02:51In the house.
02:53In the house, you're here.
02:56The wife.
02:58This is my wife.
03:06I'm a woman who is a woman.
03:08She is a woman who is a woman.
03:10She is a woman who does not matter.
03:13She is a woman who is a woman.
03:16No.
03:17I had seen the姐's mother.
03:19She told me that daughter-in-law did she first 노恨.
03:21She told me she first gave the daughter-in-law to bring the daughter-in-law.
03:24That was great for the doctor-in-law.
03:28I're bound to take the daughter-in-law.
03:30It's not treating your daughter-in-law.
03:32It's helping you to the docent's and desert on the water.
03:36That's a phenomena.
03:39Your aunt is really nice.
03:41It's not fair to share that.
03:43To share with you.
03:46Oh my god.
03:48You are going to kiss me.
03:50Oh my god.
03:51I'm not going to meet my wife.
03:53She is.
03:54I will tell you what.
03:54If you're not going to be a fool,
03:56I'm going to care for you.
04:02You are going to be a fool.
04:03Then you will be I am going to leave.
04:05You are going to leave me.
04:08I am going to leave you.
04:10This is why I am going to be a fool.
04:10The other way I am going to get my mother.
04:12This is why I was at my mother.
04:16Oh,
04:17is the queen of the queen of the queen?
04:21Look, the queen of the queen's婚 won't be so difficult.
04:24If I can't agree with you,
04:26I'll see if you want to see what you want.
04:31I will be the queen of the queen.
04:34I will be the queen of the queen of the queen.
04:38This is the wine of the queen.
04:40This is the wine of the queen of the queen.
04:43If you're in the queen of the queen.
04:45Yes.
04:46My sister loves to eat this
04:47Why don't we go ahead and bring it to me?
04:49Okay
04:53Dad
04:53You're the two of us
04:55Let's eat a little
05:01Let's go
05:03Let's go
05:03Let's go
05:04Let's go
05:04I can see you
05:05I can see you
05:08It's good
05:13Dad
05:13
05:17哥哥
05:18夕音
05:20怎么晚你怎么过来了
05:22你怎么了
05:23是不是受委屈了
05:25
05:25我想你们了
05:29这孩子
05:30你有什么事让湘夜来讲一声
05:33娘便过去看你
05:34
05:35你何必亲自跑一趟呢
05:37这么晚过来
05:38你可吃过东西了
05:40
05:41
05:41哥哥
05:43I have to deal with you.
05:47Your wife was sick.
05:51You were once dead in the house.
05:54She was dead in the house.
05:56We'll see you next time.
05:57She did not respond to her.
05:59She was so guilty.
06:01She was a little.
06:03That's what she is.
06:08She is a man.
06:09She had been so sad for me.
06:12It was a woman who was in the middle of the age of the young lady.
06:15He was so surprised to see her.
06:17She did not believe she was a lady.
06:20She was a woman who was in the house of thewyneth of the old lady.
06:22She was going to fight to kill her.
06:27My father.
06:28My father.
06:29My father.
06:30My father.
06:31The woman who was behind me is like a woman.
06:34She was so sick.
06:37He was so angry.
06:39Do you have to stop us?
06:42What would you do if it hadn't been cheated on us?
06:45No.
06:46The mother's friend and mother,
06:48were not able to tell her,
06:51it was my fault.
06:53Why did the father come to me?
06:54He told her daughter's father's son.
06:56Why didn't he believe me?
07:01He said.
07:02I saw her brother's father,
07:05and he told me that he was wrong with me.
07:09The death of the king, No.
07:09The father of the king,
07:10he was never to accept the will.
07:13If you were said,
07:15the king of the king has won the king.
07:18We can't fight against the king.
07:20But the king of the king is not a former father.
07:23The king of the king,
07:23it's hard to fight the king.
07:25Your brother, if he is dead,
07:28he will be killed by the king.
07:36I'm not going to die.
07:37If you have a lot of the living,
07:38the city of the king will not be able to die.
07:41If I have a chance to get the rest of my life,
07:43I will try to find a way to find the enemy.
07:51Please, please.
07:52Please, please.
07:54Please, please.
07:57Please, please.
07:57Don't you let me kill him.
08:00That's my sword.
08:03I'll see you.
08:04I'll see you.
08:08I'll see you.
08:19I'll see you.
09:01多谢大人
09:13The witch was haunted.
09:18It could also be a was ran by the juts.
09:21This was a great thing.
09:22This was the way my mother did it,
09:24and my daughter had a better age.
09:25This was my mother's daughter.
09:26There was a grave smoothing,
09:27I would like to turn to my wife
09:27asева.
09:27This is my mother's daughter,
09:34in order to charge the two of us.
09:36She is the former teacher.
09:38Some only hear your lips as well as you are when she is.
09:41Maybe I will, as to her,
09:43and condemn her gifts.
09:45But what are you.
09:47You're so sweet.
09:52I and a prince's жен I love your marriage is with one another.
09:55Hul timeline, he went to aria day before.
09:58We were both alive and alive.
10:01I know, he sustained a word.
10:07I'm still feeling your heart.
10:09I have no idea what it's like.
10:09I'm feeling my heart.
10:10But I have no idea what it's like.
10:13I have no idea what the answer is.
10:19Well.
10:24Let's go.
10:27Lord, I'm going to be able to do this.
10:30If there is no meaning, let's now go to the book.侯爷
10:40,夫人,世子,封公公来宣旨了. Quick, let's
10:45go to the game. It's my first
10:46game. Quick.
10:57Let's go.
10:57Little girl,世子 is too busy.
10:59How can you tell them?
11:01I heard that世子 at the end of the building.
11:03It must be in the end of the building.
11:05You will be in the end of the building.
11:06You will be in the end of the building.
11:09You will be in the end of the building.
11:11You will be in the end of the building.
11:16Who said that is the世子?
11:18What a blessing if it doesn't pass you?
11:23Therefore, your mother sits with him.
11:25Your mother was apart from getting closer to all.
11:31Hello?
11:32How can you be depressed?
11:33Your mother, the one did you pay because of the room?
11:38How do you remember your mother, she was able to piss david and sooner?
11:43You will be straight to theidad.
11:43Well, I was answered.
11:50公公再叫臣父可否让一下
11:59侯天成运皇帝诏曰
12:05朕感念周氏父张兮殷心怀永量品性存粮
12:08特贤内责乃是京城女子的表率
12:11今特赐封为二品孝义郡夫人 寿田实情
12:14外装一处 钱一万贯
12:17捐薄十匹 香二十斤 年禄三千贯
12:25钦此谢公公
12:38欣音我们毕竟都是一家人对不对
12:39你身为侯府嫡妻能得如此荣誉
12:42我们大家都为你高兴是不是
12:44你们快过来 把这些东西都搬回去
12:47等等
12:48等等
12:48快快快
12:49
12:51这赏赐是陛下赐予儿媳的
12:53儿媳刚与世子签下妾结书
12:55这些赏赐我自然是要带回张家
12:58香叶
12:59夕音啊
13:02你情侍可不顾及两家的情谊啊
13:06我与世子本就是表面夫妻
13:07谈何情谊
13:09大人
13:11大人
13:12把东西搬走
13:12
13:14
13:15你看
13:18
13:20
13:21
13:21
13:21
13:21
13:21
13:21
13:21
13:26小姐
13:27你是怎么知道那封赏不是给世子的
13:30命徒须自卧
13:32方德福泽临门
13:33平妻之事我可以让
13:36但还需哥哥去寻方玉使
13:38我岳父
13:39方玉使监察百官
13:41定会为不公出手
13:42还请他告诉皇上
13:44周一红背信弃义不顾婚约
13:46彻其封赏
13:47但我愿意
13:48让李月婉成为平妻
13:49为夫报恩
13:52如此一来
13:54妹妹贤良
13:55指不定还会获得封赏
14:04夫君 爹 娘
14:06皇上不会无缘无故加上他
14:08竟是他做了什么
14:10张家嫡子的岳父是方玉使
14:12万万
14:13此事的前因后果
14:15还需你向皇后查证
14:17定不要忘了我儿的赏赐
14:20至少也要保住他的云林位置之
14:22好 爹放心
14:24完了明日一早就去
14:27张锡音答应你做平妻一事
14:29我本还当他是董事
14:30
14:33他将封赏代归张家之举
14:38必是不想再为我侯府所用了
14:39
14:40张家的一切
14:42都是我侯府的
14:45以为人以后都别想出我侯府
14:46喜翠儿
14:56喜翠儿
15:00在家中挑几个手脚哪里的
15:01截下那批赏赐
15:03即刻恢复
15:05
15:05老夫人
15:06我这就去办
15:10天干物燥
15:11小心火烛
15:16此路不通
15:17把东西留下
15:21还愣着干什么
15:22石像的
15:24乖乖把东西留下
15:25石像的
15:26这位大哥
15:27我们不过是送些家里用的东西
15:29还请通融一下
15:30放我们过去
15:31
15:32人可以走
15:33货留下
15:39人可以走
15:41放我们
15:41抢劫了
15:42你给我闭嘴
15:43来人啊
15:45救命啊
15:47谁给你闭嘴
15:47你听到没有
15:51我的眼色
15:54把钱
15:55打我
15:55比较
15:57别打了
15:58别打了
16:00别打了
16:00别打了
16:00别打了
16:01Come on.
16:22The king.
16:26You already know that the king is who is.
16:31既王殿下因姿薄伐,无人不知
16:34臣妇赏赐被匪徒劫走
16:36还请王爷替臣妇主持公道
16:38还真是巧合呀
16:40特意发生在我眼皮子底下
16:43不但准备了防身的东西
16:45还往马车上涂了灵粉
16:47小姐
16:48我们为什么要在马车上涂灵粉啊
16:50请君入瓮之举
16:52岂能无耳
16:53这灵粉在黑暗中会发光
16:55沾上衣服和皮肤便很难清晰
16:58若有歹人想抢我们的赏赐
17:00我们便能捉住他们
17:02我们都是弱女子
17:04歹人来了怎么抓啊
17:08我已安排妥当今夜宵禁之后
17:11从田水香我们绕道回府
17:12
17:15我记得上一世
17:17既往此事还未回京
17:19他提前回来想必另有所托
17:21趁此机会
17:22倒是可以与他谈一场合作
17:27不是巧合
17:28是府内有贼人想要害我
17:30我提早备了防身之物
17:32前来寻求王爷庇护
17:33恕爱莫能住
17:36此处事也有限
17:39却刚好能将侯府一览无余
17:40你什么意思
17:42我没猜错的话
17:45王爷要抓的人就在侯府吧
17:49你究竟在胡乱猜些什么
17:50我想帮你
17:52我想帮你
17:55你想利用我
17:56你也可以利用我
17:58西凉密探金属罗王
18:00唯独翼龙逃脱
18:02这里此处我的查遍
18:07就查定安侯府没交易进去
18:14都听着
18:17今日皇上赏赐被劫
18:18歹人入府
18:19捧全府上下安危
18:22特请殿前司前来查办
18:24若有不配何者
18:27赦恩
18:36你又在胡闹些什么
18:37Welcome誰
18:53傅琦
23:58You.
24:30You.
24:31You.
24:33You.
25:06You.
26:20You.
26:58You.
27:00You.
27:30You.
27:31You.
27:31You.
28:04You.
28:33You.
28:55You.
28:56You.
29:03You.
29:04You.
29:35You.
30:25You.
31:03You.
31:55You.
31:56You.
32:28You.
32:29You.
32:58You.
33:00You.
33:00You.
33:01You.
34:00You.
34:30You.
34:31You.
34:32You.
34:34You.
34:35You.
34:37You.
34:38You.
34:44You.
34:52You.
35:22You.
35:32You.
35:33You.
35:37You.
35:43You.
36:13You.
36:23You.
36:25You.
36:26You.
36:27You.
36:30You.
36:31You.
36:31You.
36:33You.
36:35You.
36:36You.
36:36You.
36:37You.
36:49You.
36:58You.
36:59You.
37:01You.
37:03You.
37:10You.
37:21You.
37:22You.
37:24You.
37:59You.
38:47You.
38:48You.
38:49You.
38:51You.
38:51You.
38:53You.
39:24You.
39:25You.
39:26You.
39:26You.
39:26You.
39:27You.
39:27You.
39:28You.
39:28You.
39:28You.
39:29You.
39:29You.
39:29You.
39:30You.
39:32You.
39:33You.
39:33You.
39:34You.
39:34You.
39:34You.
39:35You.
39:35You.
39:35You.
39:35You.
39:35You.
39:36You.
39:36You.
39:36You.
39:36You.
39:36You.
39:36You.
39:36You.
39:36You.
39:36You.
39:37You.
39:37You.
39:37You.
39:37You.
39:37You.
39:38You.
39:38You.
39:43You.
39:45You.
39:50You.
39:52You.
39:56You.
39:57You.
39:57You.
39:58You.
40:00You.
40:00You.
40:01You.
Comments

Recommended