Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
The First Man (2025) Episode 69 | English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:09I don't know what the hell is going on.
00:11I don't know.
00:13I don't know if you want to do something.
00:18I don't know if I'm going to die.
00:18How are you going to get this?
00:19No, I'm going to get this.
00:21I'm going to get this.
00:24say, depend on that.
00:27아버님.
00:29News 보고 오신 거라...
00:30최 대표,
00:32대체 행실을 어쩌고 들리는 것이냐?
00:53I am going to give you a chance to explain.
00:57You have a chance to explain,
00:58what is the name of the thereto?
01:01It's the manager you're not?
01:02No, it's not just the case.
01:05You have one in my hands.
01:09The person who presented with the hotel,
01:11could he get rid of the poster?
01:15He did not know him and he took the picture.
01:16But you're the chair.
01:18You are so old, son.
01:18Shesher, please!
01:20very much.
01:20When someone loose,
01:22I'm sorry.
01:25I'm sorry,
01:27I still have to get out of here.
01:33Yes.
01:39Sir,
01:39Mr.
01:41Mr.
01:50How would you do this situation?
01:54I don't know if there's a problem with the problem.
01:57It's a problem with the owner's issue.
02:01It's a problem with the owner.
02:02I'm going to have a deepfake video.
02:07It's a problem with the problem.
02:10So what are you doing?
02:11You're going to be a good guy.
02:15I'm going to be a good guy.
02:16I'm going to be the best.
02:18I'm a head coach.
02:20I'm a head coach.
02:22I'm a head coach coach.
02:25The head coach coach is a head coach.
02:27Get out of the house!
02:30I'm going to kill you!
02:31I'm going to kill you!
02:32I'm going to kill you!
02:55To be a gnom..
02:56who are the guys who do these innocent persone that they deserve?
03:00No one who did theseável Hashоки that they deserve too .
03:03No one be sure checking them out.
03:05We will check the G-怎麼 first.
03:09What are you talking about?
03:11The parking lot is in the parking lot.
03:14The parking lot is in the parking lot.
03:19What?
03:21Who is that?
03:23It's...
03:25...
03:26...
03:26...
03:26...
03:27...
03:27...
03:27...
03:27...
03:27...
03:29...
03:29...
03:30...
03:30...
03:30...
03:30...
03:30...
03:30...
03:30...
03:31...
03:31...
03:31...
03:31...
03:32...
03:32...
03:33...
03:33I'm going to check it out.
03:36I'm not sure...
03:38...is it?
03:40Mr. Chairman, you've been checking it out.
03:42Mr. Chairman, he's still in the coma.
03:45I was going to play a game with the violin.
03:48Oh, that's right.
03:52What kind of thing is this?
03:54Mr. Chairman,
03:57Okay, it's bad.
03:59You did it, too.
04:02It's a dream, too.
04:04It's a dream, too.
04:05Yeah, tough job, too.
04:07You have to recommend it.
04:10You're a dreamer.
04:12Well, you're a dreamer.
04:12It's a dreamer.
04:15It doesn't matter.
04:16It's a dreamer who...
04:18It's a dreamer.
04:19It's a dreamer.
04:21What, what?
04:21What?
04:24You've done it.
04:26He's done it.
04:27You've done it.
04:29You've done it.
04:30Right?
04:31So, she's not going to go out.
04:35She's not going to go out.
04:36She's not going to go out.
04:37I'm not going to go out.
04:39I'm going to go out.
04:41You're not going to get me out.
04:41Mrs. S.
04:42Why are you here?
04:47I'm not going to give you a word.
04:50But, you're wrong.
04:53Is that the chef?
04:55Well, he's the boss.
04:57He's the boss.
04:57He's the boss.
04:58He's the boss.
04:59He's the boss.
05:01He's the boss.
05:03He's the boss.
05:04He's the boss.
05:07He's the boss.
05:13You can't make his ass.
05:16I'm sorry.
05:18We're still here.
05:21We're still here.
05:22How do you get out?
05:24I'm afraid, I'll be there.
05:29Druryrotel's debut, Chey's a lot of talk about the reaction.
05:34This video, his character is a huge shock.
05:43He's a huge shocker and pressure.
05:43The reaction is a huge shocker.
05:47I know you've never been aare.
05:47I got it.
05:56I got it up there.
05:57I got it up there, huh?
06:01That was good.
06:01It's all right.
06:03Mom, I get it up, right?
06:07I know you're gone, I just got it up.
06:09I got it up there.
06:13I actually got it up there.
06:18Oh, my friend.
06:20I'm wondering.
06:22I'm wondering, I'm wondering.
06:22I'm wondering.
06:23I'm wondering.
06:25It's not that I'm wondering.
06:30I'm not.
06:31It's not that.
06:32I'm wondering.
06:32I'm wondering.
06:35It was just a little bit of interesting.
06:40What?
06:42What's your mother?
06:44Why?
06:49I'm looking for a brother.
06:50I'll eat it.
06:50I'm wondering why her.
06:51I'm wondering what because she's like.
06:53I think she's gonna be looking for a dog.
06:55Well, when she's gonna go out and eat her.
06:59Oh, my dear, mom, your mom ate a lot.
07:03It's not a bad thing, so I can eat it.
07:04It's not a bad thing.
07:04You can't mess.
07:04I don't know.
07:06I don't know.
07:07I don't know what to do.
07:08They're really bad, they love you.
07:09I will stay again.
07:14Have you got a meal or something?
07:17settle down for dinner.
07:27Thank you,Brother.
07:28Tea평, I'm gonna go with her,
07:30and then I'll go to my house.
07:39Oh, I didn't know this.
07:42I didn't know that this was good.
07:43You're gonna have a lot of stores.
07:46I don't know.
07:47I'm so excited.
07:49I've been so excited.
07:49I'm so excited.
07:51I'm so excited.
07:52I'm so excited to eat.
07:53I'm so excited about this.
07:54I'm gonna eat all the things you want.
07:58I'm gonna get some of you here.
07:59I'll get you in the next few minutes.
08:02We're gonna get you in the next one.
08:08Oh, that's a bit scary.
08:08But the 대표, he's saying it's not supposed to be funny.
08:11But he was also a bit of a senior.
08:14He was a big fan with him.
08:15He's also a big fan.
08:16It's the only reason that he's got a good guy.
08:17He's got a good guy.
08:19But the guy who says how to say, it's not a good guy.
08:22He says, I'm not a guy.
08:24He says, he didn't make me a guy.
08:28It's not a guy.
08:29You didn't make me a guy.
08:30He said, he did what you said.
08:31He said, what are you doing?
08:33He said, what's the guy doing?
08:36He said, what do you think?
08:38When I'm sitting in the room, I'll have to tell you.
08:38You can't sit here, you're just getting a Jaz, so I got confused.
08:38I don't know what the hell is.
08:41I didn't know your mom.
08:43You know, I didn't know what the hell is.
08:45I don't know your mom's doing that.
08:49He's all about everything.
08:50Then he does.
08:51He left smiling, he's all about everything.
08:59I'm always telling you what I'm doing.
09:05The finish line is so cool.
09:05Oh, yeah.
09:06Yeah, yeah.
09:07Hey, just a littlerell.
09:10If I try to.
09:27Hey, how's this?
09:28That's all about it?
09:29Yeah.
09:30I mean, or...
09:31Yeah.
09:32If you're even there, I'm going to be the end line.
09:34I'll just keep it in the end of the night.
09:35Why is he working on you then?
09:35Well, I have an idea about this.
09:38I've been looking for my job.
09:41Well…
09:42Well, I'll go.
09:47No, it's here.
09:52I think it's me?
09:54I will see you.
09:54Well, we'll meet you later.
09:56I'll be back, I'll find you.
09:56I'll find you.
09:57I'll find you.
09:58I'll find you.
09:59Thanks for having me.
10:05I will.
10:06I'll find you.
10:12What?
10:13What's the feeling?
10:15How are you doing?
10:16We are in the hotel.
10:19You're going to have a call for the people's name.
10:22If you had any questions, please come to my channel.
10:23As for today, the real news has been very nice.
10:28I mean, I don't think your technology has been really easy to sell.
10:32But you know what I mean?
10:33The ones you taught me, as I said, are you not the only thing going to use the technology industry?
10:38If we are not willing to pay for security,
10:46then someone has been able to pay for their time for you.
10:48What about the things we are doing here?
10:49No, I don't want to say that I can't do it anymore.
10:52If you're wrong, you're not going to be wrong.
10:55And if you're wrong, you'll have to say that I'm wrong.
11:06Hi.
11:07You, the president's job is going to take a break?
11:11The president's job is going to take a break.
11:14You're going to take a break.
11:15You're going to take a break.
11:18No, it's time to get passed.
11:19You're not sure you're here.
11:21You're not sure how to get out of it.
11:25You're the guy who made me make this mistake.
11:27Wait a minute.
11:30He'll come back to you.
11:32You can't come back with that man.
11:33How do you get out of your life?
11:36He's never a case of your experience.
11:38You're the same.
11:39You get out of his place.
11:40You're trouble with no one.
11:56No, no, no, no, no, no, no, no.
12:14마실장 좋아하고 있다면 아무리 너라도 절대 용납 못해.
12:19아니다.
12:22그만 가봐. 나 내일 반차라서 할 일 많아.
12:25알았어.
12:27아, 잠깐만.
12:30뿅.
12:31내 마음 알지?
12:32몸 생각하면서 일해.
12:38암튼 미워할 수 없는 놈이야.
12:45나도 친부모 아래서 자랐다면
12:50너처럼 눈치 안 보고 해맑을 수 있었을까?
12:57아빠는 최 대표한테 속고 있는 거라고.
12:59잘 생각해봐, 어?
13:01아, 정말 하영 씨가 그런 사람이었어?
13:13내가 누군지 모르고 그딴 소리야?
13:16아니, 그게 아니라...
13:18내가 세우면 내 자리야.
13:20감히 대표한테 이래라 저래라야?
13:23눈치가 그리 없으니 그 나이 먹고도 이런 소리나 듣죠?
13:26그게 아니라 제 자리에 세우셔야 합니다.
13:29아님 다른 사람 주차에도 피해가 가서요.
13:32누구한테 피해가 간다는 건데?
13:35말귀도 어둡고 구질구질한 사람한테 주차를 맡기면 어떡해?
13:38시금만 주면 누구든 얼마든 쓸 수 있는데.
13:43당장 자르라고 해야지.
13:45대표님, 잘못했습니다.
13:48저 일해야 합니다.
13:49안 그러면 굶어요.
13:51그러니까 제발...
13:52어딜 먼저!
13:52어, 우리 아게.
13:58아, 화영 씨가 정말 이런 사람이었나?
14:04내가 여태 화영 씨를 잘못 보고 있었나?
14:09에코 말대로 오복길 씨 사고도 최 대표가 날 이용한 건가?
14:21음, 곧이 사람을 알아보나?
14:24향기가 진동을 하네.
14:29세원이?
14:32넌 시어머니를 봤음 인사라는 것 좀 해라.
14:35응?
14:36하긴 버릇도 낯짝이 있다고 회사에다 똥칠을 해놓고
14:39인사를 할 정신이...
14:42어머!
14:43아우, 진짜 이게 뭐하는 짓이야!
14:46어머, 어머, 어머, 어머, 어머, 내 얼굴!
14:48어머!
14:48인사?
14:49인사 같은 소리하고 이제...
14:51뒤에서 그딴 모함을 하고 잘두짓거리는구나, 어?
14:54알아듣게 말해, 알아듣게!
14:57지친 후 정도껏 돼!
14:58갑질 영상 뿌린 거, 너희 모녀간 짓인 거 내가 모를 줄 알아?
15:02홍주 어디 갔어?
15:04내가 갑질을 했다고?
15:05더부살이라는 게 어디서 주제넘게 그런 당치하는 영상을 뿌려?
15:09너희가 그러고도 이 집에서 붙여있을 수 있을 줄 알아?
15:13네가 아주 제대로 돌았구나!
15:15홍주가 뭘 해?
15:17딱 봐도 네 평소 행실이더만!
15:19어디서 억울한 척이야!
15:21이게 보자 보자한테 눈에 뵈는 게 없어?
15:24씨...
15:26씨...
15:26아이씨!
15:31꽃으로라도 때리지 말라는 말 너는 모르냐?
15:34그래, 네가 갑질하면 나는 못해?
15:36아무리 요새 며느리 모시고 사는 세상이 됐다지만
15:40그래도 이건 아니지
15:41어디 시어머니 무서운 데 몰라, 어떡해!
15:45형사 널, 내가 경고하는데
15:47그 뚫린 입으로 계속 나블나블를 걸어봐
15:51네가 감히 나를 상대하겠다고?
15:53그래, 내가 너 상대한다
15:56어쩔래?
15:57나도 이제 네 판사판이야
15:59억울하게 누며까지 씌우는 마당에
16:01내가 못할 건 뭐 있어?
16:03지가 실컷 갑질해놓고 왜?
16:05엄한 홍주랑 나를 잡돌이하냐고
16:07왜, 왜, 왜!
16:09이게 어디서 뛰어올라!
16:10너희 모녀가 호시탄대 내 뒤통수 치려고
16:13수작질 떠는 건 내가 모를 줄 알아?
16:16이게 정말 엄한 사람 계속 짓네
16:20누가 네 뒤통수를 쳤다고 입에 개거품을 멀어?
16:23억울해 죽겠네, 진짜!
16:25시청 그만 떼!
16:26너하고 네 딸런 짓이잖아
16:29너희들 각오해
16:32아줌마 밥 좀 차려
16:33너 하루 종일 이것들 때문에 시달렸더니 배고파 죽겠네
16:36
16:40채화야!
16:47너도 만족만은
16:49코치로 만든 게 어떤 기분이지?
16:52아유 이게 진짜
16:53야!
16:55야!
16:57야!
17:00야!
17:01야!
17:03야!
17:03야!
17:29얘들 보기 부끄럽지도 않냐
17:31belum
17:33ab words
17:34different
17:34ever
17:37do you
17:38are
17:38are
17:38you
17:38be
17:40means
17:4016
17:47years
17:52about
17:54It's not too much.
17:55You're not gonna do it?
17:56You know?
18:00Sorry.
18:02You're not a mistake.
18:03You're not a guy who will do it?
18:06You should do it!
18:08You should do it!
18:10And you should do it!
18:12I don't know!
18:15You're not a guy!
18:18You're not a guy!
18:20I will not give up!
18:21If you're a guy who's a guy who used to do it,
18:24If you were to think about him,
18:26Even if you're around,
18:32You're against him!
18:32If you're the governor's house,
18:36you don't want him to play in front of you.
18:40You wouldn't let him go!
18:41You're against him!
18:43You're against him!
18:44You're against him, and he's against him!
18:52you
19:20Who is talking about the same thing?
19:22Are you leaving?
19:25I'm leaving soon.
19:29I'm leaving soon.
19:30I'll go.
19:31I'll leave.
19:32I'm wondering.
19:35Is that...
19:37Is that...
19:38Is that...
19:41I'm just saying...
19:43I'm joking.
19:45I'm joking.
19:52Okay, I'm joking.
19:58I'm joking.
20:01I'm joking.
20:03No...
20:03She's just a kid who never said this.
20:05You're not ready, she's going to get up.
20:09You're about to get up.
20:12You're a bad boy.
20:1630년 전쯤 이 병원에서 백혈병 치료를 받았는데
20:21혹시 아직 의무 기록이 남아있을까요?
20:24알아보니까 10년 후에는 폐기한다고 하던데
20:27저희는 백혈병 같은 중증 질환의 경우에는 연구보존하고 있습니다
20:32아, 다행이네요
20:34제가 치료 당시에는 이름이 김영호였는데
20:38입양 후에 개명해서 현재는 강준호입니다
20:41아, 그래요?
20:43같은 사람이라는 거 증명하는 기본 증명서 상세로 발급받아서 가져왔어요
20:50잠시만요
20:54기록이 있긴 한데 워낙 오래된 자료라 따로 보관되어 있을 수도 있습니다
21:05혹시 그 당시 보호자 성함이나 제가 있던 시설 같은 게 기록되어 있을까요?
21:11아, 보호자 항목이 위탁기관으로 되어 있네요
21:21예전에 여기 계셨다고요?
21:24탄진보육원에서 입양이 됐다가 파양이 되면서 여기로 옮겨왔던 것 같거든요
21:28이름이 어떻게 되세요?
21:31여기 있었을 땐 김영호라는 이름이었어요
21:37김영호요?
21:39어디 한번 보시겠어요?
21:43맞아요
21:44내 아들 맞아요
21:46아들아
21:47내 아들아
21:49내 아들아
21:51아, 드디어 너를 찾았구나
21:54미안해
21:55미안해, 아들아
22:07이게 뭔가요?
22:13백길병 걸려서 병원에 입원한 아픈 아이였던...
22:18맞죠?
22:19맞습니다
22:20아, 저예요
22:21아이고 살아있었네 살아있었어
22:24고마워요 살아줘서
22:28그게 무슨...
22:30아이고 미안해서 어떡하나
22:32아니 이렇게 멀쩡하게 잘 살아있는 청년을
22:36백혈병으로 입원했다는 메모만 보고
22:40죽었을 거라고 얘기했지 뭐예요
22:43절 찾아왔던 분이 계셨다는 말씀이세요?
23:01절 찾아왔던 분이 계셨다는 말씀이세요?
23:05여보세요
23:08아, 원장님
23:11뭐라고요?
23:13제 아들이 저를 찾는다고 왔었다고요?
23:16
23:17어머님이 애타게 아드님을 찾는 것 같아서
23:19일단
23:22아드님께는 어머님 번호를 알려드렸어요
23:24안돼요
23:26알려주시지 말지
23:28왜 쓸데없는 짓을 하셨어요
23:30네?
23:32당장 전화해서
23:34지금은 절대 만날 수 없다고 하세요
23:36아셨죠?
23:40전화야
23:41아, 준화야
23:42준화야
23:42네가 날 그리워하고 있었구나
23:43나한테
23:49하지만 준호야
23:52I can't see you.
23:54I will never see you.
24:04How are you?
24:06You are not going to meet you.
24:09You don't want to marry me.
24:11You are not going to marry me.
24:12Are you going to marry me?
24:13Are you going to marry me?
24:15Are you going to marry me?
24:21Who would you like me?
24:27How did you know?
24:30Black box, the picture, the picture, the picture, the message, the message.
24:35The picture was not the same.
24:37That's not the same.
24:40I'm not going to write a message.
24:41I'm going to write a message.
24:42I'm going to write a message.
24:44I'm going to write a message.
24:51I'm going to write a message.
24:55I'm going to write a message.
24:57I'm going to write a message.
24:58There are only things like you.
24:59You know, you are not going to take it to me.
25:05I can't judge a message.
25:07But I know that I'm not going to given you time.
25:09I will have to be arrested for the matter.
25:11That's all you have to do with.
25:14That's all you have to do with.
25:16There's nothing to do with you.
25:19There's nothing to do with you.
25:20There's nothing to do with you.
25:24Come on!
25:26What's going on here?
25:28Yes.
25:29I'm going to pay you for 1-year-old.
25:31Why are you paying so much?
25:34Who?
25:35Do you have any money?
25:37Do you have any money?
25:37Yes, yes.
25:38That's not what I can do with you.
25:40If you're a winner, you're a winner.
25:41You're a winner.
25:42You're a winner.
25:43You're a winner.
25:46That's the winner.
25:47Now on the day.
25:48I'm going to go.
25:52뉴스 cams from the house.
25:56Is it important to take you down the door?
26:03You're a winner.
26:04Look, you're a winner.
26:06It's just I know.
26:07You're a winner, right?
26:08If you're a winner of my sister,
26:08I don't know
26:11I don't know
26:11But do you know me?
26:15I'm here, so...
26:17We're in the hospital
26:18We're in the hospital
26:36We're in the hospital
26:39And we're in the hospital
26:39You can't wait to go out
26:41What?
26:49This...
26:50Where...
26:51Was it...
26:56What, what...
27:01Ma.
27:01Ma.
27:01Ma.
27:01Ma.
27:02Ma.
27:02Ma.
27:02Ma.
27:02Ma.
27:02Ma. Ma.
27:05What?
27:07You're still there.
27:13I'm not sure about that.
27:17But I'll show you what I'm talking about.
27:21I'm the only one I can't.
27:21I'm not sure why.
27:22I'm not sure what I'm talking about.
27:26I'm going to leave you on this one.
27:30It's just a little easier.
27:33I've been so long for me to fight.
27:36I don't think I'm going to go.
27:38Well...
27:38I don't think I'm going to go.
27:39Oh, what?
27:42Oh, I'm going to go.
28:05Today, I'm going to go away from the beginning
28:14I'll go away from the beginning
28:19I'm going to go away from the wind
28:30I'm going to go away from the wind
28:41Hey, honey.
28:48It's time to entrar here in the sky.
28:49I'll see you again.
28:55Today's...
28:57It's time to get married.
28:59Hi, honey.
28:59Go check this out.
29:00Look at me.
29:01What if you look over in her?
29:05Look at me!
29:08I can't believe I'm here anymore!
29:09You look like my daughter!
29:09I'm a member of the wife of my family
Comments

Recommended