Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Arafta Episode 89 English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:25Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:35Transcription by CastingWords
00:03:38Transcription by CastingWords
00:03:41Transcription by CastingWords
00:04:10Trans Woche
00:04:21What happened?
00:04:23I just had a little bit.
00:04:24I just had a little bit.
00:04:31You remember that?
00:04:35What happened?
00:04:37I just had a little bit.
00:04:39You remember that first time we were in the middle of the day?
00:04:41We were in the middle of the day.
00:04:45We came together with two people,
00:04:48and we came together with the two of them.
00:04:50We came together with the two of us.
00:04:53We came together.
00:04:53We came together with a normal way.
00:05:03What are you doing?
00:05:33I love you!
00:05:35I love you!
00:05:36I love you!
00:05:38Tık!
00:05:40Sevmiyorum dedim!
00:05:41Seviyorsun!
00:05:42Sevmiyorum bırak!
00:05:43Seviyorsun itiraf et!
00:05:44Sevmiyorum dedim!
00:05:45Seviyorsun!
00:05:46Çok seviyorum!
00:05:48Çok!
00:05:49Çok önemli!
00:05:54Normal olmayı isteyen kim?
00:05:56Ben ailemizden memnunum.
00:05:59Gerçi...
00:06:00...bu kadar deli olduğunu bilseydim...
00:06:03...bir tekrardan düşünebilirdim.
00:06:05Demek öyle Ateş Bey.
00:06:08Öyle!
00:06:09Nasıl çektirmedin bana?
00:06:10Yok!
00:06:11Az bile yaptım!
00:06:13Ya çektirme konusunda altın madalya sende!
00:06:16Vallahi hiç kendini küçülteme derim!
00:06:18Bana kök söktürdün kök!
00:06:31Bu yola çıkmak bile...
00:06:32...huzuru verdi bana!
00:06:50Cık!
00:06:51Cık!
00:06:52Cık!
00:06:57Bak dikkatimi dağıtıyorsun...
00:06:59...kaza yaptıracaksın bana!
00:07:00Aman!
00:07:01Sakın!
00:07:03Bak!
00:07:04Bağla şu kemerini!
00:07:05Tamam ya!
00:07:07Tamam ya!
00:07:35TAK!
00:07:51KAUSEY TREN MÜGEN
00:08:05You killed me, my mother.
00:08:08I saw her thing.
00:08:10You want to call it.
00:08:13I'll never die.
00:08:17Asli,
00:08:19Mercan's not the only chance to accept it.
00:08:23You can see it.
00:08:29Let's go.
00:08:36Oh
00:08:51Did you leave me?
00:09:49Nereden çıkardınız siz böyle çocuklar? Aman ne sevindim, ne sevindim.
00:09:55Sizi görmek istedik. Geçin şöyle oturun bakayım. Otur kızım şöyle.
00:09:59Ateş oğlum sen de karının yanına otur.
00:10:01Tamam tamam hanım. Çocuklar bilirler nereye oturacaklarını herhalde.
00:10:05Eee nasılsınız bakalım çocuklar? Maşallah pek iyi gördünüz.
00:10:10İyi sağ olun. Sizi de iyi gördük.
00:10:13Maşallah size hiç yaşlanmıyorsunuz.
00:10:16Biz de sizi pek iyi gördük. Yüzünüze renk gelmiş. Son gördüğümüzde azıcık solgıncaydınız.
00:10:23Ne iyi ettiniz de geldiniz çocuklar. Kalırsınız değil mi?
00:10:27Kalırlar kalırlar kalırlar.
00:10:29Aslında...
00:10:30Kalırlar kalırlar. Bakın ben sizi görünce bayram ediyorum. Yalan yok.
00:10:36Tam zamanında geldiniz.
00:10:39Niye?
00:10:40Biz iki gün sonra taşınıyoruz.
00:10:45Taşınıyor musunuz?
00:10:49Hayırdır durmuş amca?
00:10:50Sebep?
00:10:51Evi sattık be evlat.
00:10:53Bağ evine geçeceğiz.
00:10:55Yaşlılık zor.
00:10:56Bu evin işi çok.
00:10:58Baş edemiyoruz gari.
00:11:02He ya.
00:11:04Bağ evine.
00:11:05İki göz oda.
00:11:06İşi de çok az.
00:11:08E artık bu saatten sonra.
00:11:10Bize kolaylık gerek kızım.
00:11:13Hayırlısı olsun.
00:11:14Ne diyelim?
00:11:15Yani tabii sizin için hangisi daha iyi olacaksa öyle olsun.
00:11:20Ama buranın yeri çok başkaydı bizde.
00:11:22Ay canım.
00:11:24He kızım.
00:11:26Bizim de gençliğimiz geçti burada be.
00:11:30Hanımla onca yılı devirdik.
00:11:32Ama biz evimize iyi baktık.
00:11:34O da bize kol kanat geldi.
00:11:36Zaten bir evde sevgi varsa ancak o zaman o ev gibi olur.
00:11:41Öyle.
00:11:42Yoksa hepsinin malzemesi taştır, betondur.
00:11:46Zengininki de, fukaranınki de.
00:11:48İş o malzemeyi sevgiyle birleştirmekte.
00:11:56Doğru söylüyorsun Durmuş amca.
00:11:59Hayırlısı olsun ama üzmeyin kendinizi.
00:12:02Haklısın Durmuş amca.
00:12:05Bu evin temelinde sevgi var.
00:12:08Ve benim de burada hissettiğim...
00:12:11...huzur.
00:12:16Belki de hayatım boyunca böyle sevgi dolu bir ev görmediğim için...
00:12:20...çok başka burası benim için.
00:12:23İhtiyacım olan...
00:12:25...özlediğim her şey burada sanki.
00:12:27Evet canım.
00:12:28Meğerse bilmeden son kez gelmişsin.
00:12:32Ercan?
00:12:35Duygulandım biraz işte.
00:12:38Duykusal karım benim.
00:12:40Çocuklar geldi diye sevindeydin.
00:12:42Aç mı oturtacağız çocukları?
00:12:43Hadi bakalım bir şey de hazırlayalım.
00:12:44Sevindim tabii.
00:12:45Hadi hadi.
00:12:46Hemen çocuk ben şimdi yemek yeri hazırlayayım.
00:12:47Hadi bakalım hadi.
00:12:49Ben de yardım edeyim size.
00:12:50Hadi bakalım.
00:13:11Ben Malek.
00:13:13İngiliz.
00:13:14Ne yaptın?
00:13:16Tüm işlemleri hallettim.
00:13:18Her şey tamam.
00:13:19Yarın yola çıkmaya hazırım.
00:13:21Evrakların hepsi tamam mı?
00:13:22Hazırladın mı her şeyi?
00:13:23Hepsi tamam.
00:13:24Hepsini hallettim.
00:13:25Sağ olsun Cemal Bey de yardımcı oldu.
00:13:26Hızlandırdı.
00:13:27Yarın akşam aldık bileti.
00:13:29Hay hadi.
00:13:30Hayırlısıyla gidip gel.
00:13:32Babam da iyileşecek inşallah tamam mı?
00:13:35İnşallah iyileşecek.
00:13:36Hiç merak etme.
00:13:38Sonra hemen...
00:13:39...düğün hazırlıklarına başlayacağız.
00:13:41Bir daha da ayrılık yok.
00:13:43Ya onlar haline olur.
00:13:45Hepsini yaparız.
00:13:47Önemli olan sağlık.
00:13:48Gerisi kolay.
00:13:52Ya ne kadar anlayışlısın.
00:13:55Düşünüyorum da ne kadar şanslıyım.
00:13:58Allah'ın sevdiği koluymuşum ki seni karşıma çıkardı.
00:14:01Yoksa bu şans başka türlü açıklanamaz.
00:14:03Ya tamam.
00:14:05Nazar değdireceksin.
00:14:06Allah kursun.
00:14:09Malik.
00:14:10Ben de çok şanslıyım ama.
00:14:12Biliyorsun değil mi?
00:14:14Sevgilim.
00:14:15Bu ikimizin şansı.
00:14:17Ne?
00:14:18Seni çok seviyorum.
00:14:20Ben de.
00:14:20Değil mi?
00:14:20Ben de.
00:14:45Altyazı M.K.
00:14:51But I'm so nervous.
00:14:53I got a rock concert in my back.
00:14:55I think it's not a public transport.
00:14:57I'm so very good at home.
00:14:57I'm like here, we like that.
00:15:01We are freezing.
00:15:04When you were in Canada,
00:15:06the night and the night came out and heard it.
00:15:10You don't see that person like this,
00:15:12Espri yapmadan duramıyorsun değil mi?
00:15:14Hani bak bu iş kuralında yok yani.
00:15:17Bunu yapmayabilirsin, mecbur değilsin.
00:15:19Biliyorsun değil mi?
00:15:20Mecburum Zahide, mecburum.
00:15:22Hem ben espri yapmazsam kim yapacak?
00:15:24Hem ben espri yapmazsam kendimi iyi hissedemem ki.
00:15:28Böyle sabahları kahve içmeden kendine gelemeyen bir insanı düşün mesela.
00:15:31Aynen ben de öyleyim.
00:15:32Benim ortamdaki adrenalini yükseltmem lazım.
00:15:35Böyle böbrek üstü bezleri var ya böyle kaslarına kadar iletmesi gerekiyor o adrenalini falan.
00:15:39Benim coşkuyu vermem lazım Zahide.
00:15:40Bak bak tamam anlıyorum evet evet çok haklısın.
00:15:44Ama biz de buna maruz kalıyoruz yani.
00:15:49Ne gerek var yani diyor iyi insan değil mi?
00:15:51Yapmayabilirsin biz de senin yüzünden bir gün böyle kalp krizi geçireceğiz.
00:15:54Kürt diye gideceğiz yani.
00:15:56Bir şey olmaz Zahide, bir şey olmaz.
00:15:58Hem bir şey olsa bile ben bir kalp masajı yaparım.
00:16:00Bir hayat öpücüğü veririm.
00:16:02Her şey düzelir.
00:16:07Küçük bir tane.
00:16:11Hayırlı sabahlar.
00:16:14Uyanabildik mi?
00:16:16Günaydın.
00:16:17Günaydın.
00:16:17Uyandık.
00:16:19Günaydın.
00:16:23Ya dün isteme çok güzel geçti değil mi?
00:16:26Evet.
00:16:26Ölüm patladı kötü bir şey olacaktı ya ama çok şükür güzel geçti.
00:16:29Aşk olsun Demet.
00:16:31Kardeşimin en mutlu günü.
00:16:33Hele ben oradayken kimsenin bir şey yapmaya cesareti yetmezdim merak etme.
00:16:37Hele ben oradayken asla.
00:16:42Hiç kimse bir şey yapamazdı.
00:16:49Zahide Hanım toplantı yapacağız.
00:16:51Ateşler katılmayacak toplantıya siz ekibi bilgilendirirsiniz.
00:16:54Tamam Cemal Bey.
00:17:02Ben şuna bir bakayım.
00:17:08Efendim kadar.
00:17:09Alo Cemal.
00:17:10Senden bir şey isteyeceğim.
00:17:13Emre Nola buyur.
00:17:15Bu durmuş amcalar evi satmışlar.
00:17:17Bir öğrensene bakalım kim almış.
00:17:19Ya öğreneyim tamam da yani.
00:17:21Sebep?
00:17:26Belki Mercan için bayı satın alabiliriz.
00:17:29O burasını çok seviyor.
00:17:31Belki sürprize parası diye düşündüm.
00:17:34Anladım.
00:17:36Ateş Karağan yine karısına jest yapma peşinde.
00:17:39Tamam.
00:17:40Ben evi kim satın aldıysa öğreneyim.
00:17:41Sana da haber veririm en kısa zamanda.
00:17:44Eyvallah.
00:17:53Ateş.
00:17:54Durmuş amcalar.
00:17:56Evlerini satmışlar.
00:17:57Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım.
00:17:59Mercan'a jest yapacak anladığım kadarıyla.
00:18:01Romantik adam ne diyeceksin ki?
00:18:05Aşk işleri.
00:18:07Öyle enteresan.
00:18:16Ozus.
00:18:30Önce..
00:18:31Aşk iş.
00:18:32Aşk iş.
00:18:33Aşk iş.
00:18:35What is it?
00:18:37What is it?
00:18:38I don't know.
00:18:40I don't know.
00:18:41I can't see anything.
00:18:45I'm not going to be a human being.
00:18:49I don't know.
00:18:50I don't know.
00:18:51Look at me.
00:18:55I'm always looking at you.
00:19:02If we have a lot of time to do this,
00:19:06then we will use our time to do this.
00:19:10What do you want me to do this joint?
00:19:12I don't know, I'm sorry, I didn't ask myself...
00:19:16Maybe or else we would do something for you.
00:19:19Okay.
00:19:20You wear two clothes.
00:19:20Let's do a little while you can do it.
00:19:22Please do it.
00:19:23You can do it?
00:19:25You can do it.
00:19:27You can do it.
00:19:28It's a little bit.
00:19:30Although I'll take it in a minute.
00:19:32Yes!
00:19:37Then you can do it.
00:19:38It's a little too.
00:19:39It's a little too, it's a little too.
00:19:46I'm sorry.
00:19:48Okay.
00:19:53What happened? Why did you go?
00:19:57Nothing. I'm not going to go.
00:19:58I'm not going to go.
00:20:01You will be able to go.
00:20:04You will be able to go.
00:20:06You will be able to go.
00:20:07You will be able to go.
00:20:08I will go.
00:20:17Let's go.
00:20:19Let's go.
00:20:21Let's go.
00:20:22Let's go.
00:20:22Let's go.
00:20:24Now we will go.
00:20:24Let's go.
00:20:37Say it.
00:20:38What is your name?
00:20:39They answered.
00:20:40They picked me up.
00:20:42They lifted.
00:20:44And then the car opened.
00:20:45I thought I had to go and get it.
00:20:47You're good.
00:20:48I'll stay away from them.
00:20:49I'm not going to get it.
00:20:52I'm not going to tell them.
00:20:53I know I'm going to get it.
00:20:55They have to be prepared for the children.
00:20:58Okay.
00:20:59This is the village of Ketitl.
00:21:03It's a village of Ketitl.
00:21:04I think it's a village.
00:21:06I'm a village of Ketitl.
00:21:07I think I've got to get it.
00:21:09I'm going to get it.
00:21:12What do you think about it?
00:21:14What do you think about it?
00:21:16Okay, I'll do it.
00:21:18I'll do it.
00:21:27I'll do it.
00:21:28I'll do it.
00:21:29I'll do it.
00:21:33You'll see Nezir Keseroğlu.
00:21:45Turnuş amca bu evi güzel yapan şeyi ne kadar doğru anlattı, değil mi?
00:21:50Tecrübe işte.
00:21:52İnsanın hayatta kazanamadığı bilgiyi, tecrübe kazandırıyor.
00:21:57Yaşadığı yerden konuştu.
00:21:59Yani gerçek hayattan.
00:22:02Bizim de evimizden sevgi hiç eksik olmasın Eteş.
00:22:06En kötü günlerimizde bile,
00:22:09we can feel like we are not happy to feel like we are here.
00:22:14We are always like that.
00:22:17We were doing this.
00:22:19We were having a hard time to feel like we were in love with you.
00:22:24If you were in a long time,
00:22:26I would be your love with you.
00:22:36I'm sorry.
00:22:37Sohbetiniz biti be değilse?
00:22:39Şimdi, iş vakti bakalım çocukla.
00:22:43Al bakalım şunları.
00:22:49Söyle, ne yapılacaksa yapalım durmuş amca.
00:22:52Bak, şunları görüyor musunuz?
00:22:55Şimdi sene evvel güllüyle dikmiştim bunları.
00:22:59Şimdi nasıl da koca ağaç oldu lan be.
00:23:02Eh, bunu da siz dikivereceğiniz.
00:23:05Madem o kadar sevdik diyorsunuz,
00:23:08kendinizden bir iz bırakın bakalım.
00:23:10Hem sizden sonra sizin adınızı yaşatıp,
00:23:13burada büyüyüp dursun.
00:23:14Bu büyüdükçe, güçlendikçe,
00:23:17nerede olursanız olun,
00:23:19sizin sevginiz de güçlenir.
00:23:22Bak, sen cihana,
00:23:25bir damla da olsa sevgi verdiysen,
00:23:28cihan seni karşı olksız bırakmaz.
00:23:31Hadi bakalım, iş başına.
00:23:33Hadi, hadi.
00:23:34Hadi bakalım.
00:23:36Çok güzel değil mi?
00:23:38İkimize ait bir ağaç olacak burada.
00:23:40Evet, hadi bakalım iş vakti.
00:23:42Hadi bakalım.
00:23:54Hadi bakalım.
00:23:55Daha hızlı kaz, sapla iyice.
00:23:57Kazıyorum işte.
00:23:59Sen çok konuşma bakayım, şuradan küreği getir bana.
00:24:10Al.
00:24:20Sen ne yapıyorsun ya? Böyle mi tutulur kürek?
00:24:23Hayatın ilk defa eline alıyorsun herhalde.
00:24:24Böyle yaparsan, saatlerce uğraşsan da bitmez bu iş.
00:24:28Baksana ağaç olduğu yerde büyüdü bile.
00:24:30Yanlış mı tutuyorum yani şimdi?
00:24:31Tabii yanlış tutuyorsun.
00:24:33Gel bak, ay bunu da ben öğreteyim sana.
00:24:36Böyle yukarıdan tut tamam mı?
00:24:38Ayağını da böyle iyice bastır.
00:24:40Daha kuvvetli.
00:24:42Bak ben bunu gerçekten bilmiyordum biliyor musun?
00:24:47Al bakalım sen şunu.
00:24:49Ne yapıyorsun?
00:24:50Ben hani bilmiyorum ya, sen işte kaz bana hemen öğretmiş olursun.
00:24:54Ben bir seni izleyeyim.
00:24:56Tabii yaparım.
00:24:58İyi izle.
00:24:59İzliyorum.
00:25:02İzle, iyi izle. Böyle yapılır bu iş.
00:25:26Hadi.
00:25:37Ne oldu karacığım?
00:25:39Bir şey yok.
00:25:42İyi hadi.
00:25:44Öğrenmişsindir artık sen.
00:25:46Al.
00:25:46Yok yok ben daha öğrenmedim.
00:25:48Yok yok öğrenmişsindir.
00:25:48Sen biraz daha kaz.
00:25:50Öğrenmişsindir sen zeki adamsın hadi.
00:25:52Öğrenmedim.
00:25:53Benim heye girdi zaten tutuldu.
00:25:55Çok ben hareket edemiyorum çok kötü.
00:25:57Hmm.
00:26:15Yer mi girdi beline?
00:26:19Bir daha kocanla iddialaşmamayı öğrenmen lazım.
00:26:24Söz veremem.
00:26:27Ona sonra bakacağız.
00:26:38Ne yapıyorsun?
00:26:39Ne yapıyorsun?
00:26:40Ya birisi görecek ayıp.
00:26:41Ya ne var etrafta kimse yok.
00:26:43Nasıl saçmalamaya başladın iyice?
00:26:46Hadi.
00:27:00Hadi hadi.
00:27:01Daha hızlı.
00:27:03Elin çalışsın biraz.
00:27:05Gel.
00:27:18Hadi gel bakalım çıkar şunu poşeti.
00:27:24Hadi.
00:27:27Gel.
00:27:51Sevgimiz de bu fidanla birlikte büyüsün köklensin.
00:27:55Belki de yıllar sonra geliriz yolumuz düşer buraya yine.
00:27:59Görürüz geldiğimiz zaman.
00:28:01Neden olmasın?
00:28:08Zaten çok seviyordum bu evi.
00:28:11Ama şimdi daha çok seviyorum.
00:28:13Artık bizden de bir şey var burada.
00:28:19Evet.
00:28:24Sadece sen ve ben.
00:28:31İkimize ait.
00:29:01Anacığım.
00:29:03Ne yaptığını hallettin mi kızım bunları?
00:29:05İşte soğanları doğruyorum.
00:29:08Konserveleri de çıkarttım anne.
00:29:09Baksana.
00:29:12Oh çok güzel kokuyor.
00:29:14Oh mis.
00:29:15Ay yaz domatesi gibisi yok valla.
00:29:18İyi iyi valla öyle.
00:29:19Şeyi ne yaptın kızım?
00:29:21Konaktaki odaları da bitirdin mi?
00:29:23Yok az bir şey kalmıştı.
00:29:25Aman anneciğim sen bunları bırak ben halledeyim de sen git onları hallet.
00:29:28Bir tür.
00:29:29Muzayen Hanım'dan laf yemeyelim.
00:29:30Aman diyeyim kızım.
00:29:31İyi tamam o zaman.
00:29:33Hadi anam hadi koş.
00:29:52Kolay gelsin Binnaz.
00:29:55Sağ olun Nermin Hanımcığım da siz iyi misiniz?
00:30:02Peki iyi değilim Binnaz.
00:30:07Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:30:11Ay çok özledim oğluma.
00:30:22Çok.
00:30:27Allah rahmet eylesin Nermin Hanımcığım.
00:30:31Hayır istemiştir bizden.
00:30:33Ben de onu söyleyecektim.
00:30:36Bugün bir lokuma dökelim.
00:30:39Çocuklar dağıtıversin.
00:30:40Olur olur siz hiç merak etmeyin ben şimdi dökerim.
00:30:43Çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:50Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:30:58Üzülmeyeyim diyorum.
00:31:02Deli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor Binnaz.
00:31:05Yapamıyorum.
00:31:12Sebep oldular oğluma.
00:31:15Sebep oldular.
00:31:23Neyse.
00:31:25Sen öyle dersin Binnaz.
00:31:27Halet edeceğim ben siz merak etmeyin.
00:31:31Siz kendinize dikkat edin Nermin Hanımcığım.
00:31:38Hı.
00:31:47Ah Binnaz'a.
00:31:50Ne diyemedim ki?
00:31:53O senin oğlun değil diyemedim.
00:31:57Hoş.
00:31:59Desem ne olacak ki?
00:32:01Kadın oğlu bilmiş.
00:32:05Yok.
00:32:06Yok ben bu vebali daha fazla taşıyamayacağım.
00:32:10Oy oy.
00:32:11Öbür tarafta hesabını veremem ben bunu.
00:32:15Rabbim sen affettim.
00:32:20Oh.
00:32:28Hatırlıyor musun?
00:32:29Bir keresinde ne çiçek dikmiştin ne tutmamıştı ödülmüştün.
00:32:35Hiç hatırlayamadım.
00:32:38Ağlamamak için zor tutmuştun kendini.
00:32:46Toprakla uğraşmayı severim zaten.
00:32:49Bak ne diyeceğim.
00:32:51Evimizin bahçesinde bir sürü ağaç dikeriz.
00:32:53Bir sürü meyve ağacı.
00:32:56Böyle hepsinden.
00:32:58Çocuklarımız dalından meyve toplar.
00:33:03Hepsinden dikeriz.
00:33:04Düşünsene.
00:33:05Erik, Nar, Kiraz, Şeftali.
00:33:10Ne oldu?
00:33:12Hiç.
00:33:15Var bir şey var.
00:33:16Bir dakika sen bir irkildin sanki.
00:33:18Hava soğudu.
00:33:19Üşüyeceksin hadi gitsek mi artık?
00:33:20Yok üşümüyorum ben.
00:33:22Bir dakika dur.
00:33:22Konuyu değiştirme hemen.
00:33:25Yoksa sen Şeftali deyince...
00:33:29Ateş.
00:33:31İnanmıyorum şu an bir dakika gerçekten.
00:33:33Mercan.
00:33:34Hayır şu an harika bir şey öğrendim senin hakkında.
00:33:37Sen Şeftali deyince bir tuhaf oluyorsun.
00:33:39Mercan söyleyecek misin bir daha?
00:33:42Ne dedim ki?
00:33:43Alt tarafı Şeftali deyince bir tuhaf oldu.
00:33:45Mercan dedim.
00:33:46Buluşacağız bak.
00:33:48Aşk olsun ama Ateş.
00:33:50Ne dedim ki sanki kötü bir şey söylemişim gibi azarlıyorsun beni şimdi.
00:33:53Kırılıyorum ama bak.
00:33:55Alt tarafı Şeftali dedi.
00:33:56Mercan.
00:33:59Şeftali.
00:34:03Şeftali.
00:34:13Şeftali.
00:34:21Şeftali.
00:34:22Şeftali.
00:34:29She?
00:34:39You can say something?
00:34:43I don't know.
00:34:44You can say something.
00:34:47Okay, okay. I can say something.
00:34:49I can say something.
00:34:50I can say something.
00:34:53I can say something.
00:34:56I can say something.
00:35:07That's what I wanted to say.
00:35:08No matter what I wanted,
00:35:10I want to talk about this.
00:35:11Oh, my God.
00:35:14Jim, die!
00:35:26Jim?
00:35:42Malik.
00:35:46Bir gideceksin değil mi şimdi? Ama çok uzun kalmayacaksın.
00:35:49Yani işin uzadı diyelim, en kötü gider gelirsin ha?
00:35:53Ya ben senden ne kadar uzak kalabilirim ki?
00:35:57Hemen gideceğim, babamı iyi edip geleceğim inşallah.
00:36:00Çok oyalanmayacağım.
00:36:02İnşallah.
00:36:03Hem artık korkmana gerek yok.
00:36:08Bak burada senin için ne var?
00:36:11Ya...
00:36:12Ne bu?
00:36:13Bak bakalım.
00:36:17Tutsana şunu bir.
00:36:20Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:25Bu, gördüğün bütün kötü rüyaları, ne bileyim böyle aklına gelen bütün kötü düşünceleri hepsinin içine hapsedecek.
00:36:34Ve artık güzel şeyler düşüneceksin.
00:36:39Mesela seni ne kadar çok sevdiğimi, ne kadar çok özleyeceğimi böyle şeyler düşüneceksin.
00:36:56O zaman ben de bunu böyle yatağın baş ucuna asacağım.
00:37:00Ve güzel şeyler düşüneceğim.
00:37:02Anlaştık sevgilim.
00:37:04Anlaştık.
00:37:08Seni çok seviyorum.
00:37:11Anlaştık.
00:37:15Anlaştık.
00:37:17Anlaştık.
00:37:18Çok güzelmiş bu.
00:37:39Hey
00:37:40Efendim
00:37:41Ebi kime sattıklarını öğrendim
00:37:43Teklifede yaptım
00:37:47Okay, follow me.
00:37:51I'm not a good job, okay?
00:37:54I'm not a good job.
00:37:55I'm not a good job.
00:38:04I'm not a good job.
00:38:05I'm not a good job.
00:38:19You have a good job.
00:38:20God, how are you doing?
00:38:21You might be doing it.
00:38:24You're doing it.
00:38:25You're making a job.
00:38:26No way.
00:38:27You're doing it.
00:38:33You're making the right.
00:38:33I'm trying to make it.
00:38:37I'm trying to make it.
00:38:38No way.
00:38:38What are you doing?
00:38:39What?
00:38:40Come on.
00:38:41What are you doing?
00:38:42Get back, get back!
00:38:48I'm going to get to the call and I'm going to meet you.
00:38:51But I'll change the bill.
00:38:53I'll change that bill?
00:38:54You can change that bill.
00:38:55You can't change that bill?
00:38:56You're not going to change that bill?
00:38:57you
00:39:32I'm sorry.
00:39:34I'm sorry.
00:39:36I'm sorry.
00:39:36You're not a problem.
00:39:36You're not a problem.
00:39:41I'm sorry.
00:40:00Demet, iyi misin?
00:40:03Demek bir şey yok.
00:40:05Kendime demek bir şey yok. Gel bir hastaneye götüreyim.
00:40:07Bak çok sert çarptım. Kırık falan çıkmasın sonra.
00:40:10Tamam Cemal.
00:40:13Karışma sen.
00:40:14Gerek yok.
00:40:17Demet bak. Senin abin kontrolü kaybetti.
00:40:21Ne yaptığını kendi gözlerinle görüyorsun.
00:40:24Çevresindekilere zarar vermekten başka bir şey yapmıyor bu adam.
00:40:26O bilerek yapmaz.
00:40:30Mercan'a olan aşk onu agresifleştirdi.
00:40:34Böyle hatalar yapıyor.
00:40:36Demet hata yaptığı doğru.
00:40:38Ama abin aşık falan değil.
00:40:40Senin abin hastalıklı.
00:40:42Bak artık sağlıklı düşünemiyor diyorum sana.
00:40:45Aslının yaptıklarından bir farkı yok yaptıklarının.
00:40:48Bak.
00:40:49Aşk böyle bir şey değil.
00:40:52Aşk insana kötülük yaptırmaz.
00:40:54Kötüler kötülüklerini yapar.
00:40:56Aşkı bahane eder.
00:40:56Senin abinin de yaptığı o.
00:41:00Üzgünüm ama.
00:41:02Senin abin de en az aslı kadar kötü.
00:41:03Aşk.
00:41:06Aşk.
00:41:13Aşk.
00:41:17Aşk.
00:41:18Aşk.
00:41:21Aşk.
00:41:23Aşk.
00:41:24Aşk.
00:41:26Aşk.
00:41:36Aşk.
00:41:38Aşk.
00:41:39Aşk.
00:41:48I am not happy to do this.
00:41:52You are my daughter.
00:41:52You are not happy to do this.
00:41:54You are not happy to do this for me.
00:41:59Well...
00:42:00...
00:42:01...
00:42:01...
00:42:01...
00:42:01...
00:42:01Karim olmak nasıl bir şey?
00:42:08Sen konuş, ben de bir sofraya yardım edeyim.
00:42:15Alo?
00:42:16Kardeş sana kötü bir haberim var.
00:42:18Nezir, yine dayanamadı yaptı yapacağını.
00:42:21Eve talip olmuş.
00:42:24Ya bu herif resmen pislik yapmadan rahat duramıyor.
00:42:26Sanki elinde bir liste var, her yaptığı pislik başına tik koyuyor şerefsiz.
00:42:30Her fırsatı değerlendirmek için can atıyor.
00:42:34Ya insan bir delikanlı olup kenara çekilir bunda o da yok.
00:42:37Ne hırsmış anlamadım.
00:42:39Sana sonsuz yetki.
00:42:41Ne yaparsan yap, şu işi hallet.
00:42:45Sen hiç merak etme kardeş.
00:42:48Ben gerekeni fazla sayı yapacağım.
00:42:50Görüşürüz.
00:42:53Telefonumu unutmuşum da.
00:42:58Bir sorun mu var?
00:42:59Yok, işle ilgili.
00:43:04İnanmış gibi mi yapayım, yoksa soru sormaya devam mı edeyim?
00:43:11İnanmış gibi yap.
00:43:15Tamam.
00:43:15Hadi.
00:43:18Hadi.
00:43:18Sofra hazır geçelim.
00:43:39Ay ne güzel valla.
00:43:43Filmlerdeki gibi aynı.
00:43:45Kader insanı yazmaya görsün.
00:43:48Ta tiz anda da olsa çıkar gelir birbirlerini bulurlar.
00:43:57Neye zor kavuşuyorsan o senin kıymetlindir.
00:44:09Gödüm, valla uykum geldi benim.
00:44:11Hadi kalk biz yatalım.
00:44:12Hadi kalkalım.
00:44:13Hadi hayır.
00:44:14Allah rahatlık versin hadi.
00:44:15İyi geceler.
00:44:16İyi geceler.
00:44:17Allah rahatlık versin.
00:44:18İyi geceler çocuklar hadi bakalım.
00:44:20Ay ay.
00:44:29Eline sağlık.
00:44:31Karnı yarak çok güzel olmuş.
00:44:34Eee hanımının eli değdi.
00:44:36O yüzden güzel gelmiştir.
00:44:42Evet.
00:44:43İçini ben yaptım.
00:44:44Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:48Yaptım derken böyle bir iki kaşık karıştırdı mı?
00:44:51Ne yaptın?
00:44:52Hayır.
00:44:53Ben yaptım.
00:44:56Bir daha yapmam.
00:44:57Tamam.
00:44:58Tamam tamam.
00:45:00Trip atma.
00:45:03Atarım efendim.
00:45:04Çünkü canım trip atmak istiyor şu an.
00:45:07Ya tamam.
00:45:07Bir cahilik ettim.
00:45:09Affet.
00:45:10Yemek çok güzeldi karıcığım.
00:45:13Ellerine sağlık.
00:45:14Öyle güzel bir karnıyarak yapmasın ki.
00:45:17Ya ben daha önce bu kadar lezzetlisini yemedim.
00:45:19Bak hala dalga geçiyor ya.
00:45:22Tamam.
00:45:24Ya ne desem olmayacak galiba.
00:45:26Dönüş yolunda bakım çalışması var canım.
00:45:29Öyle kolay dönemezsin.
00:45:31Diyorsun.
00:45:32Dedim bile.
00:45:34Biliyor musun?
00:45:37Ya seninle ilgili anlayamadığım üç şey var.
00:45:41Aa.
00:45:42Sadece üç mü?
00:45:44Yani.
00:45:45Kendi adıma ayağı kırıklığına uğradım şu an.
00:45:48Neymiş onlar?
00:45:49Gönder bakalım gelsin.
00:45:51Nasıl bu kadar kolay trip atabiliyorsun?
00:45:55Çünkü ruh halimi daima tribe müsait kılan bir kocam olduğu için olabilir.
00:46:00Diğerini gönder.
00:46:01Neden bu kadar fazla itiraz ediyorsun?
00:46:04Senin dediğin her şeyi kabul etmediğim için sana itiraz ediyormuşum gibi gelebilir ama.
00:46:10Neyse.
00:46:10Evet.
00:46:11Diğerini alayım.
00:46:16Bütün bunları yaparken nasıl bu kadar tatlı oluyorsun.
00:46:23Çok sevdiğimdendir o.
00:46:27Çok sevildiğindendir o.
00:46:33Ben sana çay koyayım en iyisi.
00:46:40Koy tabi, koy.
00:46:42Çay koy.
00:46:45Koy tabi, koy.
00:46:46Çay koy.
00:46:47Dur.
00:46:58Koy tabi, koy.
00:46:59Koy tabi, koy.
00:47:03Koy tabi, koy.
00:47:07Koy tabi.
00:48:39Ne oldu?
00:48:41Anlamayacak mısın?
00:48:43Aptal mı sanıyorsunuz beni ya?
00:48:48Bana başka çare bırakmadın.
00:48:53Ateş senin bu konaktan gitmeni istiyor kızım.
00:48:58Ben de sen sakinle göze batma diye uğraşıyorum.
00:49:04Ama madem böyle artık buradan gideceksin.
00:49:25Gel bakalım.
00:49:29Sana bir sürprizim var.
00:49:30Aa ne sürprizi?
00:49:34Bekle burada.
00:49:49Bugün Durmuş amcayla depoyu boşalttık.
00:49:52Bak niye çıktı?
00:49:54Dilek bul onu.
00:49:56Hı hı.
00:50:09Hadi bakalım tuttun mu Dilek'i?
00:50:18Ya dur bir dakika ya düşünmem gerek ama benim.
00:50:24Ya da neyse tamam boşver düşünmeye hiç gerek yok.
00:50:27Hı hı hı hı.
00:50:30Hı hı hı hı hı hı.
00:50:37Hı hı hı hı hı hı hı hı.
00:50:51Hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı
00:51:05hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı
00:51:06hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı
00:51:06hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı
00:51:10hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı
00:51:14hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı h
00:51:20I don't know what to say.
00:51:22I don't know.
00:51:24You can say it.
00:51:27But you can say it.
00:51:28You can say it.
00:51:30You're so sweet.
00:51:31But you can say it.
00:51:31You can say it.
00:51:32Okay.
00:51:37Maybe I can say it.
00:51:41Okay.
00:51:43I have two.
00:51:46One arm.
00:51:49The first to be with me.
00:51:52One arm.
00:51:52Two arm.
00:51:53One arm.
00:51:56One arm.
00:51:58One arm.
00:51:59I do it.
00:52:04I'm sitting.
00:52:06Now it's time for you, it's time for you.
00:52:08Dileğim sensin.
00:52:12Geriz zaten ayrıntı.
00:52:16But I'm already at your side.
00:52:18If you say, I'll tell you, I'll tell you.
00:52:21But I'll tell you, maybe.
00:52:24Maybe.
00:52:24Maybe.
00:52:26But you know what I mean?
00:52:27The first day I'll tell you to learn anything.
00:52:30I'll tell you everything, you know.
00:52:31You know what I mean?
00:52:31There is an opportunity to go out to dialogue.
00:52:36I can't believe anything about it.
00:52:38I can't believe it or not.
00:52:41I don't know what to do.
00:52:42I can't believe it.
00:52:45Let me tell you.
00:52:46You know what I mean?
00:52:49Maybe if you're a lover, I can't believe it.
00:52:51You know what I mean?
00:53:00Oh my God, my brother is my friend.
00:53:07I think it's so cold, it's so cold.
00:53:10I think it's so cold.
00:53:11But you could have a little bit of something.
00:53:14You could have a little bit of something.
00:53:16I got it, I got it.
00:53:18I got it, I got it.
00:53:20I got it, I got it.
00:53:22I got it.
00:53:27If you're a bad feeling, you're a bad feeling.
00:53:31Okay, thank you.
00:53:34I'm ready to go.
00:53:44Now...
00:53:45...
00:53:46...
00:53:46Bak şimdi bir söz var.
00:53:49Tamam mı?
00:53:49Daha, daha kavuşmaz.
00:53:51İnsan, insana, kavuşur da.
00:53:53Şimdi oralarda başına bir şey gelir
00:53:56Kayınç onu ararsın, bulamazsın falan.
00:53:58Hemen bana bir telefon ediyorsun.
00:54:00Ben ilk uçakla atlayıp geliyorum da.
00:54:12Ulan benim telefon yurt dışına açık mı ki ya?
00:54:16Now the car is not available, the phone is closed.
00:54:20I'll be able to figure it out.
00:54:25Okay, okay.
00:54:27Good luck, Kaynço.
00:54:33You are so good to be able to get you.
00:54:35I will be happy to be here.
00:54:39I will go, I will go back later.
00:54:41I'll meet you later.
00:54:45I'll meet you later.
00:54:49Ailen is waiting for you.
00:55:01But...
00:55:05I'll wait for you.
00:55:14Eşinize de geçmiş olsun dileklerimizi iletirsiniz.
00:55:19Sağ ol.
00:55:20Acil şifaları dileriz inşallah.
00:55:24Amin amin.
00:55:25Amin.
00:55:40A excited Japanese.
00:55:42Bize müsaade o zamanzusa?
00:55:43Hocam say rated a lot as Saidis.
00:55:47свой but docel?
00:56:00You're getting tired.
00:56:06Before I get out of my way, I got to get out of my way.
00:56:09What did you say?
00:56:11What did you do?
00:56:13Are you happy?
00:56:16No.
00:56:16No, because of that, don't ask me one more time.
00:56:20I'm going to do these things.
00:56:23I'm going to find them a day.
00:56:25Okay?
00:56:28Let's go.
00:56:32God bless you.
00:56:36Come on.
00:56:48Great.
00:56:54Let's go.
00:56:57Good, I'm going to do this.
00:56:59That's a good question over me.
00:57:01Something that's not me.
00:57:02I'm going to do that.
00:57:03I'm going to do it.
00:57:06I'm going to do it.
00:57:38Ne geceydi ama.
00:57:41Ateş.
00:57:42Ayıp ama.
00:57:44Ne var yalan mı?
00:57:48Hem kalbimin küt küt sesinden sabaha kadar doğru düzgün uyuyamadım.
00:57:54Gülü teyze bize yine tek yastık vermiş.
00:58:02Bena mı işte?
00:58:05Sevenleri ayır mı?
00:58:08Bena mı?
00:58:22Daha ne kadar böyle bakacaksın?
00:58:27Ömrümün sonuna kadar.
00:58:31Yorulmaz mısın?
00:58:35Yorulmaz mı?
00:58:40Biz seninle dağları çölleri falan değil, baya baya dünyaları aştık farkında mısın?
00:58:48Hala şaşırıyorum kat ettiğimiz yola.
00:58:51Aslında çok fazla bir şey yapmadık sanki.
00:58:54Sadece imkansızı başardık.
00:58:57Evet.
00:58:58Senin kalbini yumuşatmak imkansızdı gerçekten.
00:59:02Eğer bir imkansızlar listesi yapılacaksa, senin inadın en başta gelir haberin olsun ama.
00:59:08Benim inadım mı?
00:59:09Ya sen hala bana tuttuğun dileği bile söylemedin.
00:59:13Kahveden sonra dedin, mis gibi kahve yaptım.
00:59:15Yine atlattın beni.
00:59:17Tatlımı yiyeceğim dedin, öpür öpür yedin, kendi ellerimle servis yaptım.
00:59:26Bugün diktiğimiz ağacın gölgesinde büyümesini istedim çocuklarımızın.
01:00:19Altyazı M.K.
01:00:46Altyazı M.K.
01:01:01Altyazı M.K.
01:01:14Altyazı M.K.
01:01:34Altyazı M.K.
01:01:46Altyazı M.K.
01:02:09Altyazı M.K.
01:02:13Altyazı M.K.
01:02:15Altyazı M.K.
01:02:16Altyazı M.K.
01:02:26Altyazı M.K.
01:02:34Altyazı M.K.
01:02:40Altyazı M.K.
01:02:55Altyazı M.K.
01:03:02Altyazı M.K.
01:03:04Altyazı M.K.
01:03:07Altyazı M.K.
01:03:15Altyazı M.K.
01:03:43Altyazı M.K.
01:03:46Altyazı M.K.
01:03:50Altyazı M.K.
01:04:02Altyazı M.K.
01:04:08Altyazı M.K.
01:04:10Altyazı M.K.
01:04:10Altyazı M.K.
01:04:10Altyazı M.K.
01:04:11Altyazı M.K.
01:04:14Altyazı M.K.
01:04:36Altyazı M.K.
01:04:37Altyazı M.K.
01:05:16Altyazı M.K.
01:05:17Altyazı M.K.
01:05:24Altyazı M.K.
01:05:35Altyazı M.K.
01:05:37Altyazı M.K.
01:06:02Altyazı M.K.
01:06:05Altyazı M.K.
01:06:16Altyazı M.K.
01:06:25Altyazı M.K.
01:06:32Altyazı M.K.
01:06:32Altyazı M.K.
01:06:40Altyazı M.K.
01:06:42Altyazı M.K.
01:06:55Altyazı M.K.
01:07:01Altyazı M.K.
01:07:25Altyazı M.K.
01:08:05Altyazı M.K.
01:08:16Altyazı M.K.
01:08:19Altyazı M.K.
01:08:36Altyazı M.K.
01:09:15Altyazı M.K.
01:09:21Altyazı M.K.
01:09:26Altyazı M.K.
01:09:54Altyazı M.K.
01:10:28Altyazı M.K.
01:11:00Altyazı M.K.
01:11:29Altyazı M.K.
01:11:32Altyazı M.K.
01:12:03Altyazı M.K.
01:12:21Altyazı M.K.
01:12:52Altyazı M.K.
01:13:06Altyazı M.K.
01:13:15Altyazı M.K.
01:13:35Altyazı M.K.
01:14:32Altyazı M.K.
01:14:40M.K.
01:15:18Altyazı M.K.
Comments

Recommended