00:28Transcribed by ESO, translated by β
00:59Transcribed by β
01:28Transcribed by β
01:58Transcribed by β
02:09Transcribed by β
02:30Transcribed by β
02:32Transcribed by β
03:13Transcribed by β
03:15Transcribed by β
03:44Transcribed by β
03:45Transcribed by β
04:15Transcribed by β
04:47Transcribed by β
04:48Transcribed by β
05:18Transcribed by β
05:21Transcribed by β
05:21β
06:19β
06:21β
06:51β
07:49β
08:19β
08:49β
08:54β
08:56β
08:58β
09:49β
10:19β
10:24β
10:51β
11:21β
11:56β
12:52β
12:54β
13:55β
13:56β
13:57β
13:57β
13:57β
13:57β
13:59β
14:00β
14:01β
14:01β
14:02β
14:02β
14:02β
14:02β
14:02β
14:02β
14:02β
14:02β β
14:05β
14:37β
14:38β
15:03β
15:03β β
15:03β
15:03β β
15:03β
15:32β
15:34β
16:02β
16:03β
16:32β
17:02β
17:02β
17:32β
17:32β
18:02β
18:03β
18:03β
18:32β
19:02β
19:03β
19:32β
19:33β
20:02β
20:03β
20:32β
21:02β
21:03β
21:04β
21:32β
21:33β
22:02β
22:32β
23:02β
23:03β
23:34β
23:35β
23:35β
23:35β
23:35β
24:25β
24:26β
24:32β
25:03β
25:03β
25:03β
25:03β
26:01β
26:02β
27:01β
27:02β
27:04β
27:32β
27:32β
28:02β
28:34β
28:34β
28:34β
29:02β
29:02β
29:32β
30:02β
30:32β
31:02β
31:36You can do everything.
31:39What about the universe?
31:39I don't get any other things.
31:40I won't do this anymore.
31:40I don't want to do everything.
31:44But I don't.
31:54You're so mad.
31:56You're his favourite.
31:58What about you?
31:59Your job, I got it. I needed my job. I got my name and I got my name on my
32:03name.
32:03You are paying me to give me this. What is this?
32:08Come on, man.
32:10Who are you? Who are you?
32:12Who are you? Who are you?
32:14Who is your name?
32:16You are already talking about that.
32:18I'm in this situation.
32:20You have to find him?
32:21It's you.
32:22You have to get me down.
32:26If you did, you would have done it, it would have been done.
32:39Yeah, Baba.
32:40Look, you've got a lot of money.
32:42This is how we can do it.
32:46Baba!
32:47You're right.
32:48You're right.
32:50You're right.
32:52You're right.
32:52We don't have the rights to your objet.
32:53Okay.
32:54You're right, Kinezer, you.
32:58I'm not going to die.
33:00Seriously?
33:01It's so upsetting to a dream.
33:03On the left we go and to children's naszego identity.
33:15For the suspendedicopter,
33:17He's down there.
33:19Those who give up the houses the land.
33:20They will ask if they will find any money.
33:24We have no money for it, all our money.
33:27We have no money to give up, we have no money.
33:30This is a big part.
34:00Demek ben de bir Εerzan oluyormuΕum.
34:06Bu toprakta benim de hakkΔ±m varmΔ±Ε.
34:11Ama bugΓΌne kadar ancak avucumun iΓ§i kadardΔ±.
34:19Ama bundan sonra Γ§ok daha fazla olacak.
34:26BugΓΌne kadar aΔam, beyim, hanΔ± oΔul dediklerim...
34:33...beΔerse benim kardeΕinmiΕ.
34:42AynΔ± baban gibisin.
34:44Ya babamΔ± ben tanΔ±mamΔ±ΕΔ±m. Sen nereden tanΔ±yorsun ki?
34:54Hep dΓΌΕΓΌnΓΌyordum.
34:56Bir baba evladΔ±na nasΔ±l bΓΆyle bir Εey yapar diye.
35:03Ama tabii sΓΆz konusu Εeyh Musa olunca...
35:08...tΓΌm pis iΕlerini gΓΆzΓΌnΓΌ kΔ±rpmadan yaptΔ±rΔ±r.
35:15Ne diyorsun sen kadΔ±n?
35:20Εeyh Musa'nΔ±n sana sΓΆylemedi mi?
35:25Neyi?
35:33Baban oldu onun.
35:46Hani sen benim oΔlum gibisin diyordun ya...
35:53ArtΔ±k o gibiyi kaldΔ±rmanΔ±n vakti geldi.
36:04Toprak topraΔa dΓΌΕtΓΌ.
36:06Ya ΓΌstΓΌnde kalacaΔΔ±z.
36:11Ya ΓΌstΓΌnde kalacaΔΔ±z.
36:12Ya altΔ±nda.
36:14Ya aile fotoΔraflarΔ±na gireceΔim.
36:18Ya da mezara.
36:20Ama ΓΆnce yaptΔ±klarΔ±nΔ±n hesabΔ±nΔ± vereceksin Εeyh Musa.
36:26Bir baba.
36:29Bir oΔul.
36:34BaΕlΔ±yoruz.
36:50BaΕlΔ±yoruz.
36:52Vallahi anne.
36:54Helal olsun sana.
36:57Sen nasΔ±l baΕ ettin bunlarla ya?
36:59MaΕallah.
37:00Ee yaΕam her Εeyi ΓΆΔretiyor kΔ±zΔ±m.
37:04Bundan sonra sen iΕlerin baΕΔ±na geΓ§eceksin.
37:07Sen Γ§ekip Γ§evireceksin.
37:13Anne.
37:14Γyle diyorsun da.
37:16Yani bu iΕler benim harcΔ±m mΔ±?
37:19Yapabilir miyim sence?
37:21GΓΆzΓΌnΓΌ neden korkutuyorsun kΔ±zΔ±m?
37:23Sen zeki bir kΔ±zsΔ±n.
37:25Hem bugΓΌne kadar ne badireleri atlattΔ±n.
37:28Tek baΕΔ±na ne mΓΌcadeleler verdin.
37:31Tabii ki ΓΆΔreneceksin.
37:35Hem ΓΌstΓΌne de bir Γ§ok Εey koyacaksΔ±n.
37:40Bundan sonra senin ve kΔ±zΔ±n iΓ§in gΓΌzel gΓΌnler bekliyor sizi.
37:49Senin yanΔ±nΔ±zda olman geΓ§miΕi telafi edecek anne.
37:57Bundan sonra beni sizden ayΔ±racak tek Εey eceldir kΔ±zΔ±m.
38:01O da gΓΆrdΓΌΔΓΌn gibi.
38:03Yokla hadi gitti.
38:06SaldΔ±m ben sΔ±ramΔ±.
38:12Allah o gΓΌnleri bir daha bize gΓΆstermesin.
38:15Bundan sonra karΕΔ±mΔ±zda kim olursa olsun biz bize yeteriz anne.
38:22Her zaman kΔ±zΔ±m hiΓ§ ayrΔ±lmayacaΔΔ±z.
38:34Sancar aΔanΔ±z.
38:35BΓΌyΓΌk katΔ±lΔ±mlar yapΔ±yor.
38:38Hem sadece kendim iΓ§in deΔil hepimiz iΓ§in.
38:42Εehrin en bΓΌyΓΌk arazisini satΔ±n aldΔ±m.
38:46ArtΔ±k hepinize iΕ kapΔ±sΔ± var.
38:49ΓalΔ±ΕtΔ±ΔΔ±nΔ±z iΕleri de bΔ±rakΔ±n.
38:51Sancar aΔΔ±nΔ± size iki katΔ±nΔ± verecek.
38:54Size ezen deΔil yΓΌcelten bir aΔΔ±nΔ±z olacak artΔ±k.
38:57Sancar aΔΔ±na Γ§ok yaΕa!
38:59Sancar aΔΔ±na Γ§ok yaΕa!
39:01Sancar aΔΔ±na Γ§ok yaΕa!
39:05Sancar aΔΔ±na Γ§ok yaΕa!
39:06CangΓΆz!
39:08MΓΌsait misin?
39:12Ne istediΔine baΔlΔ± ha!
39:17Bana Afgan Saidi bul.
39:19Bana Afgan'Δ± getir.
39:21Onu senden ΓΆnce istediler.
39:24Halil geldi.
39:29CangΓΆz!
39:31Ben senden istiyorum.
39:33Bana Saidi getireceksin.
39:38Sen getireceksin.
39:41MΓΌsait olacaksΔ±n.
39:43MΓΌsait deΔilim aΔa.
39:45Ben o iΕleri bΔ±rakalΔ± yΔ±llar oldum.
39:48Evet.
39:49Benim Saidi.
39:57Son bir iΕ yapacaksΔ±n benim iΓ§in.
40:02Teklif mi?
40:04Geri Γ§evirmenin bedelini biliyorsun.
40:09Kabul edersin.
40:11KarΕΔ±lΔ±ΔΔ± ne olacak?
40:12Dile benden ne dilersen.
40:16Sana...
40:18...iyi bir emeklilik sunarΔ±m.
40:25Peki Halil olacak.
40:27O da benimle mi gelecek?
40:28HayΔ±r.
40:30Ben senden istiyorum Afgan'Δ±.
40:32AnladΔ±n mΔ± Canberd?
40:34Beni Halil'in alΔ±na bulaΕtΔ±rma Εehmus AΔa.
40:38OrasΔ± bir orman.
40:40Herkes hava gidiyor.
40:42Δ°lk avlayan...
40:45...ilk yetiren...
40:47...anladΔ±n.
40:53Hepsi burada.
40:55Hepsi burada.
40:57Εehmus BabacΔ±ΔΔ±m.
40:59Seni bitirecek bilgilerin...
41:02...hepsi kafamΔ±n iΓ§inde dolaΕΔ±yor.
41:05Δ°llabal iΕlerin...
41:07...Γ§ΓΆktΓΌΔΓΌn araziler...
41:09...hakkΔ±na girdiΔin insanlar...
41:12...payli meΓ§hullerin...
41:14...kendi ailene yaptΔ±klarΔ±n...
41:17...aha hepsini buraya kazdΔ±m ben.
41:19Εimdi bunlarΔ± buradan Γ§Δ±kartmanΔ±n vakti geldi.
41:24Haydi bakalΔ±m.
41:41Efendim Bey?
41:42Neredesin Halil ya? Kayboldun ortadan.
41:45He...
41:47...biraz kendi ΓΆzel iΕlerim vardΔ± da...
41:49...onlarla ilgilendim.
41:51Sait'ten bir haber yok mu? Bunun iΓ§in evet.
41:54YakΔ±ndΔ±r.
41:56Sen merak etme.
41:58Halil sen iyi misin?
42:01Sesim bir tuhaf geliyor.
42:03Yok.
42:04DeΔil.
42:05Daha iyi olacaΔΔ±m.
42:07Hatta hepimiz iyi olacaΔΔ±z.
42:10Δ°yi iyi.
42:11AkΕam otel aΓ§Δ±lΔ±ΕΔ±na gel.
42:13Seninle konuΕmamΔ±z lazΔ±m.
42:15Gelirim oΔlum.
42:17Gelirim.
42:24Benimle aΓ§Δ±lΔ±Ε yapacaΔΔ±m zaman gelecek.
42:28Hem bΓΌyΓΌk bir yara aΓ§Δ±lΔ±Ε.
42:35Benim hesabΔ± Γ§Δ±kartΔ±r mΔ±sΔ±nΔ±z?
42:37Benimkini de lΓΌtfen.
42:39Dur.
42:40Merhaba.
42:41Merhaba.
42:42GΓΆrmedin seni.
42:43Arka taraftaydΔ±m.
42:46Δ°kisini birlikte alalΔ±m.
42:47Ha hayΔ±r.
42:48Ben ΓΆderim benimkini.
42:51Yani...
42:52...eΔer hesabΔ± sen ΓΆdersen...
42:54...ben hesabΔ±mΔ± ΓΆdetmek iΓ§in gelmiΕim gibi hissederim.
42:57O yΓΌzden ben ΓΆderim.
42:59Tamam, nasΔ±l istersen.
43:01Tamam.
43:04Ama...
43:06...eΔer ikimizin bir hesabΔ±nΔ± ΓΆdemek istersen...
43:10...baΕka tΓΌrlΓΌ bir Εey biliyorum.
43:13BaΕka tΓΌrlΓΌ derken nasΔ±l yani?
43:16AkΕam yemek yiyebiliriz.
43:20Buralarda ilk defa yemek teklif eden kadΔ±nla karΕΔ±laΕΔ±yorum.
43:23Ben de ilk defa bir erkeΔe teklif ediyorum.
43:25Tabii hesabΔ±mΔ± ΓΆdedi ya.
43:29AslΔ±nda akΕama baΕka planlarΔ±m vardΔ±.
43:34Okey.
43:34BaΕka zaman yapΔ±yoruz.
43:37Ama Γ§ok da gitmek istemedim bir yer.
43:39O yΓΌzden olabilir.
43:41Yok, sΔ±ktan sorun deΔil.
43:42EΔer gitmek istiyorsan...
43:44Yok, yok.
43:45Kafa daΔΔ±tmaya da ihtiyacΔ±m var.
43:46AkΕam buluΕalΔ±m.
43:48Tamam.
43:48Nerede? KaΓ§ta?
43:51E bunun iΓ§in...
43:52...telefon numaralarΔ±mΔ±zΔ± almamΔ±z gerekiyor galiba.
43:56O zaman...
43:57...sen yaz.
44:04Ben ararΔ±m.
44:08Veraber mi olsun? AyrΔ± ayrΔ±lmΔ±yorsunuz.
44:10AyrΔ± ayrΔ±.
44:11Beyefendiden takΔ±m ediyoruz.
44:13Buyurun.
44:14TeΕekkΓΌr ederim.
44:18ΕΓΆyle dedim.
44:19TeΕekkΓΌrler. Kolay gelsin.
44:20Rica ederim.
44:46clay kontunu.
44:47Silah medζ²ζ t ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Estados!
44:51Ben yΓΌrjebek...
44:52... expressive media manufacturer.
44:53Ben yΓΌrjebek....
44:54Evet.
45:00Ya, ben yΓΌrjebek...
45:02...hesuvar.
45:07Peygamber.
45:07BeΕik.
45:08Meah dakivamente.
45:12VeΔren kap.
45:13KeΕik.
45:22guitar solo
45:52guitar solo
46:30Hesap ΓΆdememek iΓ§in mi
46:31beni buraya getirdin?
46:34Γncesinde buraya gelmek istedim.
46:36Burada anΔ±larΔ±m var.
46:37Hem insanlarΔ±n baΕka hesaplarΔ± da vardΔ±r.
46:43Kendi iΓ§ hesaplarΔ±.
46:48O kΔ±z mΔ±?
46:54Kendi iΓ§ hesabΔ± bana bΔ±rakΔ±p giden biri.
47:02Kendimle Γ§ok Γ§atΔ±ΕtΔ±m.
47:05Δ°lk kez bΓΆyle duygular hissettim.
47:07HayatΔ±m boyunca ilk kez.
47:10Ama sahip Γ§Δ±kamadΔ±m.
47:13Nerede peki?
47:17Bilmiyorum.
47:20Ama Γ§ok uzakta.
47:24Onu gΓΆremeyeceΔim kadar uzakta.
47:32Seni bΔ±rakΔ±p giden o.
47:34Yeniden baΕlamak zorunda olan sensin.
47:38Yeniden baΕlamak istiyor mu bilmiyorum.
47:42Aman zaman her Εeyin gidici.
47:47Δ°htiyacΔ±n olan zaman deΔil.
47:50Sevgi.
47:56Neyse.
47:58Rezervasyon saatimiz geldi.
48:00GeΓ§ kalmayalΔ±m.
48:01Tamam mΔ±?
48:03Tamam mΔ±?
48:45Let's see what's going on in the middle of the city of Kona.
48:51Let's see what's going on in the new family.
48:52You are ready for me?
48:58I am a member of Halila.
49:05If I accept it,
49:11I will be able to get you.
49:53Yaman Bey, thank you for your time.
49:56Thank you very much.
50:01Is there not yet?
50:04It's not yet, doctor.
50:05Thank you very much.
50:13OΔlum Emile'den haber yok mu? Nerede bu ya?
50:16Allah telefonlarΔ±mΔ± aΓ§mΔ±yor baba.
50:22Sadece ikimiz geldik.
50:25Ben bunun hesabΔ±nΔ± soralΔ±m bana.
50:30HoΕ geldin Baran Bey.
50:32HoΕ bulduk.
50:35Sizi burada gΓΆrmek Γ§ok bΓΌyΓΌk bir onur.
50:37TeΕekkΓΌr ederiz.
50:39Benhan HanΔ±m yoklar mΔ±?
50:41HenΓΌz gelmediler efendim.
50:44Δ°zninizle ben gidiyorum efendim.
50:46Peki.
50:48Ve selamΓΌn aleykΓΌm aΔalar.
50:53AleykΓΌm selam.
50:55Eksik gelmiΕsiniz.
50:58Sonunda yeteri kadar geldik diye.
51:00Ha.
51:03Eee.
51:03Lerzan HanΔ±m yok mu?
51:06GerΓ§i o vurulduΔu iΓ§in bu tΓΌr davetlere gelemez Εimdi deΔil mi?
51:11Lerzan HanΔ±m yok.
51:12Ama sen merak etme.
51:14KΔ±zΔ±m burada olacak.
51:15Eee.
51:16Ay hiΓ§ gΓΌleceΔim yoktu Yaman biliyor musun?
51:20Ay ne anlar o bu tΓΌr davetlerden Allah aΕkΔ±na gelse gelse ancak tuvalet...
51:28Neyse yΓΌrΓΌye.
51:30YΓΌrΓΌye.
51:30Zaten iki tane mopla gelmiΕsin.
51:32Ben anlamadΔ±m ki sen.
51:33Abi.
51:34Birini burada giyeceΔim.
51:36Birini Γ§Δ±karken ha.
51:39Derledir ne yapsa gerek.
51:40Birini anak esterliyordum.
52:02Birini de seviyordum.
52:06Birini.
52:07DΓΌΕΓΌnΓΌm.
52:08Bu λ³eri yοΏ½Δ± ve dΔ±ΕΔ± dΓΌzΓΌ.
52:09DΓΌΕΓΌnΓΌm.
52:10Eee.
52:38Transcription by CastingWords
53:05Transcription by CastingWords
53:39Transcription by CastingWords
53:48Transcription by CastingWords
54:13Transcription by CastingWords
54:17Transcription by CastingWords
54:21Transcription by CastingWords
54:25Transcription by CastingWords
Comments