- 12 hours ago
Watch Episode 36 of "Zerhun" in Full HD with English Subtitles on BingeTV Series.
ABOUT THE SERIES:
"Zerhun" follows a lone survivor who discovers the syndicate he destroyed was just a pawn. He now wages war against a massive international cartel.
SYNOPSIS (EPISODE 36):
The Phantom Enemy. In Episode 36, believing he was finally free, Zerhun is dragged back into the underworld when a highly trained assassin targets his closest ally. He discovers that the fallen Istanbul boss was merely a puppet for a much larger, global cartel. The war has just evolved to a terrifying new level.
👉 Subscribe to BingeTV Series for the latest updates!
ABOUT THE SERIES:
"Zerhun" follows a lone survivor who discovers the syndicate he destroyed was just a pawn. He now wages war against a massive international cartel.
SYNOPSIS (EPISODE 36):
The Phantom Enemy. In Episode 36, believing he was finally free, Zerhun is dragged back into the underworld when a highly trained assassin targets his closest ally. He discovers that the fallen Istanbul boss was merely a puppet for a much larger, global cartel. The war has just evolved to a terrifying new level.
👉 Subscribe to BingeTV Series for the latest updates!
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00To be continued...
00:30Ah yar, yollarına hasret çekmiş, ah yar, her rüzgarda adını esmiş, her taşında hasret işlenmiş.
00:47Yağmurlar iner sessiz avlularda, toprak kokusu sarar her biri rüzgarla, adını taşır su akar dar yollarda.
01:03Mardin sana yemin etmiş, dön gel bağırma.
01:11Mardin sana küsmemiş, ah yar.
01:18Gönlüme seni işlemiş, ah yar.
01:23Hasret düştü her sokağa, kalbim seni özlemiş, ah yar.
01:35Mardin sana küsmemiş, ah yar.
01:42Gönlüme seni işlemiş, ah yar.
01:47Hasret düştü her sokağa, kalbim seni özlemiş, ah yar.
01:56Hasret düştü her sokağa, kalbim seni özlemiş, ah yar.
02:14Hasret Building.
02:20İgari
02:21Yağmur
02:21Hasret
02:22앞
02:32Yağmur
02:37Kız
02:38Yakğım
02:39I don't know what he said.
02:40What is happening here?
02:43I don't know what you're doing here.
02:44You're doing a job.
02:47Wow.
02:49You're right here.
02:53You're right here.
03:11I loved my family.
03:20I don't understand why you fight a lot.
03:24I cannot die of your situation.
03:25That means someone will never have come.
03:27I will never have done this in a while.
03:32I got my family or something.
03:34I've helped my family.
03:34I helped my family.
03:41You should be a man.
03:44You should be a man.
03:45Look, my son.
03:46It was so old that were not left.
03:49Aynen, aynen.
03:51It was so old that was not left.
03:52Let's go to me.
03:53It was so old that was not left.
03:56Get out!
04:02Get out!
04:03Get out!
04:04Get out!
04:04Get out!
04:07Ulan Yaman'ı vuramadığın yüzü bana mı yetiyor?
04:11Kimsenin yapamadığını yaptım ben.
04:13Senin yapamadığını yaptım.
04:16Ben vurdum onu.
04:36Korkmuyorum ulan kimseden.
04:38Korkmuyorum ulan kimseden.
04:39Korkmuyorum ha!
04:40O kuş beynine o mermiyi sıkmam lazım.
04:42Sana yürük yapmam lazımdı.
04:44Ulan Yaman seni eline geçirseydi var ya.
04:46Seni öldürmesi için önünde diz çekmem lazımdı.
04:49Yavlarmam lazımdı.
04:50Çıkartmayın karşısına!
04:51Çıkart bakalım kim kimin dizinin üstüne çöküyor.
04:55Sen var ya atlan yemişsin.
04:57Buraya gel!
04:58Korkmuyorum kimseden!
05:01Valan!
05:14Sen hanım niye böyle davrandı acaba?
05:18Bir şey mi biliyor?
05:20Yoksa emir için mi böyle yapıyor?
05:25Bu kadın ne yapmaya çalışıyor?
05:34Tutmasam düşüyordum!
05:36Tut!
05:37Ödüm koptu!
05:39Ne yapıyorsunuz Zenen Hanım?
05:42Korkma ya!
05:43Şaka yaptın!
05:45Bizim terasın vazgeçilmez şakasıdır bu!
05:47Ben de bir an boş bulundum zaten.
05:56İnsan böyle bir an boş bulunca her şeyi yapabiliyor değil mi?
06:01O boş bulduğun anda yaptığın ufacık şeyin bedelini ömür boyu ödüyorsun.
06:13Nasıl yani?
06:15Ben anlayamadım.
06:19Hani böyle haberlerde oluyor ya!
06:22Bir anlık dikkatsizlik!
06:25Giden gidiyor!
06:27Kalan kalıyor!
06:29Öyle!
06:32Öyle!
06:33Evet tabii!
06:34Oluyor öyle şeyler!
06:38Ama ben şaka yaptım!
06:42Sen yine de böyle uzaklara dalıp dalıp gitme!
06:46Allah korusun!
06:47Yani kimin niyeti nedir, nasıldır bilemeyiz!
06:56Dikkatli olmak lazım değil mi?
07:04Haklısınız!
07:05Doğru!
07:07Dikkat etmek lazım!
07:13İzninizle ben uyuyacaktım zaten!
07:16Hıh!
07:23İyi geceler size!
07:26İyi geceler canım!
07:36Sevda!
07:38Yapmasana şöyle şeyler!
07:41Ya tamam korkutmak istemedim!
07:44Hıh!
07:46Sakin!
07:47Sana kaç kere söyledim ben Emir!
07:49Sürekli peşimdesin!
07:51Uyumuyor musun sen?
07:54Cık!
07:56O zaman sana gerçeği açıklamanın zamanı geldi!
08:05Ben bir vampirim!
08:09Ve kalbim de atmıyor!
08:13Bak!
08:17Buz gibi!
08:20Anla ki!
08:21Ben bir vampirim!
08:24Anlıyorum!
08:28Herkesin kanı susadığı bir yerde insan olmak zaten çok zor!
08:33Sen ne yapıyorsun bu saatte burada?
08:38Ben onu da siddet!
09:02Ben onu da siddet!
10:10Yaman?
10:22Hem öncecik bitirmişsiniz puzzle'ı.
10:32Benim kızım akıllı bir kız.
10:35Aynı annesi gibi.
10:39Hayatımın çok eksik parçası var Zerho'nun.
10:46Ama yakında...
10:47...onları da puzzle gibi tamamlayacağım.
10:51Çok az kaldı.
10:52Onun parçaları hazırdı.
10:55Hemen buldun.
10:57Yerine koydun.
11:01Geçmişi nereden bulup...
11:03...yerine koyacaksın Yaman?
11:05Ama...
11:07Biliyorum Zerho'nun.
11:10Hiçbir şey geçmişi geri getirmişsik.
11:16Ama...
11:17Ama...
11:19Ama ne Yaman?
11:21Hı?
11:25Başladığım cümlenin...
11:27...devamını getirmeye cesaretin var mı?
11:30Olmasın.
11:33Ve bundan sonra da...
11:35...seninle alakalı...
11:37...bizimle alakalı...
11:38...devam eden cümleler kurmayalım.
11:41Bizim bir kızımız var.
11:45Bu hikaye henüz bitmedi.
11:47Bitmeyecek de Zerho.
11:49Bizim değil.
11:51Benim kızım Yaman.
11:54Yapma Zerho.
11:56Ben de bu oyunun işine çekildim.
11:58Aldatıldım.
12:00Ben de masumum.
12:03Bu oyunda benim suçum yoktu.
12:06O zaman...
12:08...seni bu oyunun içine kimden çektiyse...
12:11...onlara sor hesabını.
12:14Benim...
12:15...burada oluş sebebim belli.
12:19Kendi için değil ama...
12:22...kızım için sabrediyorum.
12:25Ben varken...
12:27...bu saatten sonra...
12:28...ikinize de hiçbir şey olmuş.
12:32Yaman...
12:33...şu an senin yüzüne bakıyorsan...
12:36...bili ki gururumu çiğniyorum.
12:40Ama gurur falan kalmadı ki.
12:44Ben...
12:45...kızım için...
12:48...bunların hepsini yaparım.
12:50Senin bir ailen var.
12:53Onlara dön.
12:54Bana da bir daha...
12:55...Allah'ın...
12:57...fakatlı cümleler kurma.
12:59Tamam mı?
13:02Bizim hikayemiz...
13:03...çoktan bitti ama.
13:06Bitmedi.
13:09Ayrıca...
13:11...biten bitse bile...
13:13...onun yine bir sayfa açıldı artık.
13:15Bu gerçeği bu...
13:18...nasılsa sekiz yıl ayrı kalsak da kopamadık.
13:22Sen istesen de...
13:24...istemesen de...
13:26...kader bizi buluşturacak.
13:29Senin açtığın o yeni sayfada...
13:32...ne ben...
13:34...ne de kızım olmayacak.
13:38Bundan sonra da sadece ikimiz olacağız.
14:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:18İbrahim!
14:20Nereden kaldı benim kahvem oğlum?
14:26Ya duymuyor musunuz beni?
14:34Ya sesim gelmiyor mu size?
14:36Nerede benim kahvem?
14:46Ha salaktan farkın kalmadı işe yapısak.
14:53Sen bu hallere düşecek kadar mıydın?
14:56Ben...
14:59...geçken ölüp...
15:01...kurtlusaydım bu da.
15:09Hayır.
15:13Ölmeyeceğim.
15:15Düşmanlarıma da...
15:16...bu zevki tattırmayacağım.
15:20Nasıl ki...
15:22...nasıl ki önceden...
15:24...bastığım yerler, bastığım topraklar...
15:27...titriyorsa...
15:30...yine elacak...
15:32...yine el olacak.
15:36And Rich...
15:46I don't know you're not going to leave.
15:50I don't know if you can do this for me.
15:53I have to leave you alone.
15:53I have to leave you alone, I have to leave you alone, I have to leave you alone.
15:57If you don't see your face, you will be able to leave you alone.
16:04If a day we gave the money and see it, he will give you the money,
16:07we will go to kandahal.
16:10He will go home and that will get us from home.
16:13He will go to work, he will go to work, he will go to work, and we will get him
16:17to put him down.
16:18Let's say, we will have Nacere on our deliver we will receive.
16:22Kandahal is not allowed to show us.
16:28He is not allowed to change.
16:32I'm not a dog, Mike.
16:35I've never to.
16:42I want you only to give up.
16:47Just give up.
17:29We were going to be a little
17:29through the project.
17:31The truth is that I've said
17:32that I've said
17:33that I'm not saying
17:36that I didn't care about myself.
17:38But I've asked you
17:39to try to reach it.
17:43Now I'm from the head of my mom
17:44and I want to bring it up.
17:47You know,
17:49you need to know
17:52that I can never
17:53even know if I'm not
17:53I'll pay for that.
17:56I'll pay for that.
17:57But I'll pay for that.
18:00I'll pay for that.
18:01Let's go.
18:02I'm gonna go for that.
18:06Ok, we'll go.
18:06Ok, let's get him.
18:13Okay...
18:20Do you know the puzzle?
18:20Can you explain the puzzle?
18:22That's the puzzle that he didn't understand you we had done before.
18:26Baby, who was in it?
18:29That's what's been said.
18:31Bab...
18:32Yaman.
18:33inha amca
18:36Evet kızım
18:38biz Türkçe de puzzle yapb стр diyoruz
18:40e, güzel vakit geçirendin bahari
18:43Evet, artık burada olma
18:46I'm afraid I'm tired.
18:47I can't.
18:48I already had a child.
18:55I've a brother, I've been a brother, I'm a brother,
18:59I'm a brother.
19:01I'm a really young lady for his family.
19:04I mean, we're the same,
19:05but I also have a brother.
19:11So you're can't.
19:12The president of Mexico, when the city lost his name.
19:13Existing of the country, I found him.
19:17In his dream, I think about him.
19:24I saw him.
19:31He loves me.
19:35I'm only happy with you, I didn't do that.
19:36I was happy with you, I will be happy with you.
19:43But, you are happy with him.
19:45Maybe you can stay home here with you?
19:46If you don't like me, we will stay home.
19:50I'll sit up soon.
19:52I will be happy with him.
19:55You don't get me like this.
19:56You won't get me.
19:57Maybe you won't stay.
20:00I'm sorry, you are not wrong.
20:04Hey let's go on.
20:19Selamun aleyküm Usta.
20:20Aleyküm Selam.
20:23Necip Usta is not yet?
20:25Not.
20:26He is an option on his brain.
20:28I am not sure.
20:31I was worried that our problems are in the interest of our company.
20:34Well, you can't find out any of our keepers.
20:36This is our trust.
20:38We look at his sons, we controlled our society.
20:42This is a constant.
20:42We really did work on the same thing.
20:48Well, when you were doing that, you could learn how to do this.
20:51Better not be among others.
20:54We should know that we were doing this there.
20:55We are doing this homework.
21:04theyフォ'll be
21:05Aleyküm
21:06E naprawdę Selam
21:07Zancel abi how ne ufak bir iş
21:09ne bileyim oğlum be
21:12Belli ki bana ufak olan iş sana göre çok büyük
21:15abi you an iskandı olmazdır
21:17bir bak bir günlerde ben unutmu bilmiyorum
21:19koca şeyi peşime taktın
21:21nasıl söyleyeceğim peşten
21:22korkma oğlum korkma
21:25arkanda ben varım
21:27bulamazlar seni
21:28Mardin is a very small family.
21:30He would be a guy who would be the guy who would be the guy who would be the guy.
21:34He's a good guy.
21:37He's a good guy.
21:40He's a tough guy, a tough guy, a tough guy.
21:45He's a guy who is all the money.
21:49Anyway, you do what you do.
21:52You're all right now.
21:54Come on, now I am here.
22:03This is your money.
22:05The money will come.
22:06But don't you think you can look at it.
22:09If you look at it, you'll look at it.
22:11If you look at it, it will be your money.
22:14You can't believe it.
22:15I can't believe it.
22:25I can't believe it.
22:29That way.
22:30You will see it.
22:30If you look at it, we will see it soon.
22:35If we look at it, we will see it soon.
22:40We will see it soon after we get out.
22:42We will see it soon.
22:52We will see it soon.
22:55I'll give you a message to you.
23:07You always have to give me,
23:09or do you have to give me?
23:14Or do you have to give me love?
23:18Do you have to give me love?
23:33To prevent you.
23:33What is the situation?
23:37I'm going to go to the house,
23:41I'm going to go to the house,
23:42okay?
23:42The house is in order.
23:43We have to give you a place.
23:43Okay, go to the house and take you.
23:45We took you to the house,
23:46we put you on the house,
23:47you put you on the house in the house.
23:48I didn't ask you to leave you.
23:52You put you on the house again.
23:54I think we put you on the house again.
23:55I was surprised because it is such a bad thing!
23:56Well, I don't want to call it, but no one thinks it is like it.
24:02You're such a bad thing?
24:05You're going to get the right thing?
24:07You're going to get a fire.
24:08You're already being a hot boy, he's going to see me!
24:11I'm just going to get it right to the plate.
24:13You don't have to guess.
24:17You're speaking about if someone's a bad thing, you're not too bad!
24:19You're asking me what it is, you're not too bad!
24:21bravo bravo tebrik ediyorum sen ibrahim estağfurullah hanımı bizim suçumuz tamam
24:27diyelim de var ya başka biri olsa sizi bu konakta bir dakika barındırmaz tamam mı
24:32siz yine bu konakta barınıyorsunuz kıymetini bil duydun mu aynı haydi haydi işinizin başına haydi
24:42tövbe yarabbim ya bunlarla uğraşıyorum
24:55işte bak babamın annemlerine izinsiz üzerine aldığı araziler
25:06baya büyük bir yermiş şeyhımız şerzanoğulları öyle ufak şeylere pek tenezzül etmez
25:15onun tek ufak gördüğü şey benim
25:20ama bilmiyor ki ona en çok zarar verecek olan da benim yani mehtapcığım babam annemin malları için onunla evlendi
25:31bizi de öylesine yapmış annemin malları için ölümüne sebep oldu mehtap
25:42bir an önce bu arazileri benim üzerime geçirmemiz lazım tamam ama hemen olmayabilir çünkü babamın her yerde kolu var
25:56annemden bana hak olan mirası bir an önce üzerine geçirmemiz lazım mehtap hazır bacakları tutmuyor
26:05nefes alıyorken görsün görsün ki onun kollarını da alayım gözlerini de alayım
26:17hadi
26:18hadi
26:31gel
26:36beyim
26:39baranlarla ilgili son durum nedir halil
26:41siz mermiyi verdikten sonra silahçıya gittiler
26:45sonra da konağa döndüler halen de çıkmadılar
26:51peki senin düşüncen nedir
26:53yani şu zamana kadar tüm şehre yayılmaları gerekiyordu
26:59ya bir şey buldular ya da haber bekliyorlar
27:05yaftaları var kendileri bilir
27:08peki sen oraya adam bıraktın mı
27:12bıraktım be bıraktım
27:16yani orayı kolaçan edecekler sürekli takipte kalacaklar
27:22güzel
27:26ama beyim
27:27birini bulmamız gerekiyor bu
27:31Sait Akbari'nin kalan malları için
27:34ama biliyorsunuz
27:37kimse duymamalı
27:38yani diyorsun ki
27:40el altından birinden alıp malı teslim ederim
27:44yani
27:45aynen öyle
27:47eski çalıştığımız bağlantılı olduğumuz adamları inceledim ama güvenebileceğim kimseyi buldum
27:52bulamadım
27:52yani sınırdan şu anda mal geçirmek sıkıntılı
27:56polisin de
27:57aşiretlerin de
27:58gözü üzerimizde
27:59ben diyorum ki
28:01benim Adana'daki Cihangir'i arayalım
28:04kim bu Cihangir?
28:06güvenilir biri mi?
28:10ağzı sıkı
28:11güvenebileceğimiz eskiden iş yaptığımız bir adam
28:14yani bu işi çözerse o çözer
28:16kendisinde yoksa da
28:18başkasından bulur
28:19ancak bu şekilde hallederiz bu meseleyi
28:22Şeyh Muzam'ın birkaç işini ona çözdürmüştük
28:24peki
28:26sen bir konuş bakalım
28:28ama çok dikkat et
28:30başım gözüm üstüne bey
28:32eyvallah
28:47oğlum
28:54Muzam
28:54Muzam
28:56Velat'ım
28:57Halef'im ne oldu sana böyle?
29:01oğlum bu ne hal?
29:04oğlum
29:06odanda da mutsuzdun bu kadar
29:08biri sana bir şey mi dedi?
29:13bak sen buranın ağasısın
29:16ileride buranın veliahtı olacaksın
29:19niye bu kadar mı susun?
29:26hı
29:28o zaman bak ne yapalım biliyor musun?
29:31internetten alışveriş yapalım mı biraz ha?
29:34olur abi
29:36sana böyle yeni şeyler alalım
29:39en pahalısından
29:40tişörtler
29:41ayakkabılar
29:42pantolonlar
29:43hatta böyle çok güzel
29:44pahalı oyuncaklar
29:46ne dersin?
29:47bak böyle seçelim biraz
29:50tamam mı oğlum?
29:52böyle sen yürüdükçe
29:54görsün herkes
29:55heybetinden her yer sarsız
29:59Musa Şerzenoğlu kimmiş bakalım
30:06Gürcan
30:07sen önce Şevuz Bey'in kahvesini yap
30:09bak Kur'an'ıma dün gece götürdüm diye
30:11demediğini bırakmadı
30:13bir sürü bağırdı şakırdı ha
30:15ya sanki
30:16Berfin Hanım bize soluk mu aldırıyor?
30:19ee söyleseydi
30:21ya söylesem ne olacak Allah için
30:23oda diyecek küçücük odayı bitirmediniz diye
30:25oda üstüne bize fırça kayacak
30:27haydi
30:27sana bir şey diyeyim
30:30şimdi de bilerek değiştirtiyor örteleri biliyorsun
30:33ama
30:35sence hangi renk
30:37hangi renk
30:39sararmış
30:40sarı papatya sarısı
30:42öyle bir renk var
30:46varmış
30:50biliyorsun normal sarının bile
30:53bu sarıdan haberi yok
30:54nereden bulacağım ben şimdi
30:56Gürcan ağlayışını nereden buluyorsan bul
30:59bu kadının ağzından bir çıkalım
31:01ben şahsen bıktım
31:03bıktım ağam
31:04cık
31:10vallaha sana bir şey diyeyim
31:12oğlunun beli atlığıyla kafayı yedi iyicene
31:21oğluma bir şey geldi bu
31:23yine ne geldi Gürcan
31:27emiri boğdurmasa bari
31:29tabi ben sen
31:30ya niye boğdursun
31:32çünkü
31:34oğlunun beli atlığına engel tek kişi var
31:37sence kim
31:39kimdi
31:39emir
31:40boğdurur boğdurur valla
31:43kadından her şey beklenir
31:47Gülsen sana bir şey soracağım
31:49seni küçükken it kopok mu emzirdi
31:51ne alaka
31:52ya Allah için bu vahşetimsi argümanları
31:55nereden getiriyorsun aklına ya
31:57bu nedir
31:59cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık
32:02cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık
32:02cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık
32:02cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık
32:05cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık
32:08cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık c
32:26My usual kid is one of my kids.
32:27We've got a little kid, you can take it from prison.
32:30It's the first time I got to take it.
32:35See, the kid needs to come.
32:43What about you, what's this kid?
32:45I've got a light on my side, I know, I can't take it Church.
32:47I can't take it anymore, I can't take it anymore, I can't take it anymore.
32:54Why don't you forget, if you want to take it out, it's the only way I want to take it.
32:55...
32:56...
32:57...
32:57...
32:59...
32:59...
32:59Ferehan'im aşağı, muzak'a,
33:01kimseye hazmatmiyorsun.
33:03Benim işlerim var, bak dışarıda bir sürü odin var.
33:05Onların hepsini yapmam lazım.
33:07Allah için götürür.
33:09Gülcan.
33:09Hadi şu kahve bir an önce yap.
33:11Ben dışarıdaki işlerimi halledeceğim.
33:14Grupman, lütfen.
33:15Tamam. Tamam, tamam.
33:32Now we will always be here.
33:35We will always be here.
33:36We will always be here.
33:37Okay.
33:38Let's see.
33:39We will be here.
33:40We will be here.
33:41We will be here.
33:42We will be here.
33:44Let's see.
33:52One, two, three, four.
33:55Yes, kutucu.
33:58Aferin.
33:59Portakallar kaç tane?
34:01One, two, three, four,
34:03five, six,
34:05seven, eight, nine,
34:07ten.
34:08Onu da yaz bakalım.
34:13Sıra armutlarda.
34:171, 2, 3, 4, 5,
34:216, 7, 8,
34:239, 10, 11,
34:2512.
34:26Yaz onu da.
34:28Şimdi hepsini topla bakalım kaç çıkacak?
34:3126.
34:33Çok topladın sen.
34:35Akıllı mı tak?
34:37Anne ben ne zaman okula gideceğim?
34:40Okullar da açıldı.
34:43Gideceksin kızım.
34:45Şimdi biraz sıkıntılarımız var.
34:47Ama o sıkıntılar da çözülecek.
34:49Ondan sonra kaldığın yerden devam edeceksin.
34:51Tamam mı?
34:53Arkadaşlarım peki?
34:55Onlarla da hiç konuşmadım.
34:57Öğretmenim beni sordu mu?
34:59Sordu tabii kızım.
35:00Sormaz olur mu?
35:01Ben öğretmenine de konuştum.
35:03Senin yerine de izin aldım.
35:05O da tabii anlayışla karşıladı.
35:07Hayat dinlensin, kendine gelsin.
35:09Sonra gelin kaldığı yerden devam eder dedi.
35:12Tamam mı?
35:14Peki burada mı oturacağız?
35:18Benim akılım buraya uzak değil mi?
35:21Nasıl gideceğim?
35:24Bakarız bir çaresine kızım.
35:26Hadi sen bir sonraki saatten devam.
35:28Hadi.
35:29Bak bakalım buraya.
35:33Ve sen de komiserin ele, sen minnet נ נ we!
35:46Saat miydin?
35:47Sen de komiserin eve.
35:48Gel Sevda.
35:50Anne ben çok sıkıldım.
35:51Ben dışarı çıkıp, oynasam olur mu?
35:54One more time, then we'll go to the next session.
35:58Okay, let's go.
36:00Let's go.
36:09What happened to Sevda?
36:10What's going on?
36:13What's going on?
36:13What's going on?
36:13I don't know what's going on.
36:16Sheamus Bey.
36:18He was a kid.
36:19I was a kid.
36:20I was a kid.
36:23Wouldn't you do it yet?
36:26Hav示 me.
36:28Within hours.
36:29Either way weren't trying toispर.
36:30I don't know if you were studies at home.
36:39But that doesn't mean anything.
36:45Know if you is speaking.
36:48That was my word student.
36:49I can get done it.
36:50There is no definitely difference when you say,
36:51another one see what,லad
36:51she will show gaining emotions instead Of their
36:53Can Tina
36:54send it
36:55the
36:55will
36:56but
36:58it's and
36:58lives
36:58job
37:00Thank antennas
37:02and
37:04You can't tell me.
37:05I'm also thinking about him.
37:08But he didn't have a life.
37:12His dad's life is now.
37:14The truth is also good.
37:16He will be the same, too.
37:22I can't tell you.
37:24I'll take care of Sevda.
37:26I'll let you in.
37:27I don't know if we have a problem.
37:32I'm not sure what I'm going to do.
37:34If I'm not a bad thing, I don't know what the hell is.
37:37If I'm not a bad thing, I don't know.
37:41I'm not a bad thing.
37:43I'm not a bad thing.
37:51At least I want to stay alive.
37:56I have to calm down on my feet at that time.
38:00... formed님 of thinking...
38:03...OST, JACK HAIRAL.
38:04along throughенных. But
38:07I also used to even corrupt my heart. Not
38:10Huh. listeners
38:13will always execute me so that I have weirdness. seen
38:14in an company like this. Did
38:18i have strange any... ...
38:18SHADWIN liberty. Curt
38:21of course.
38:23Okay, I'm going to take it.
38:25Okay, I'm going to take it.
38:26Okay, I'm going to take it.
38:31Okay, I'm going to take it.
38:43Hesiapları istemiştiniz.
38:44Sekreteriniz görevi bana vermişti.
38:47Ama Annem birkaç gündür hastaydı, ilgilenemedim.
38:50Çok özür dilerim.
38:51Onu söylemek için gelmiştim.
38:57Adın ne senin?
38:59Sevda.
39:02Sevda dedin beni bitirdin şu an.
39:06Bir hafta izinsin.
39:07Anneli de al, dağa bir hastaneye götür.
39:10Oradan da tatile.
39:11So I'll be able to say it.
39:15But I'm a little fan.
39:16You can't do anything.
39:18I'll tell you.
39:21I'll tell you.
39:22I'll tell you.
39:23I'll tell you.
39:25You say.
39:28I'll tell you.
39:29You'll be cute.
39:34I'll see you.
39:35See you.
39:41So
39:47you
39:48You
39:48you
39:49I
39:51I
39:53I
39:54I
39:54I
40:00I
40:01I
40:01I
40:10I
40:12Welcome to your life.
40:14It's not like a secret.
40:15It's not a secret.
40:16It's not a secret.
40:18I don't have to say it.
40:21I don't have to say it.
40:23I know you've been saying it is different from this.
40:24I am sorry to say it.
40:26I'm sorry.
40:27I think it is really good for you.
40:29I don't have to say it, I don't have to say it.
40:33I will tell you.
40:35What does that mean?
40:35I am a good friend.
40:36We are running for you.
40:39Mardin Olum burası yapacağımız son parti canımıza veda partisi olur halay öğrenin halay
40:51Eyvallah selam söyle çocuklara
41:02Gid
41:11Hoş geldin hayat
41:18İbrahim nerede?
41:20İbrahim Bey'in işi vardı efendim benden rica etti kahveyle hayatı getirmem için ben o yüzden getirdim afiyet olsun
41:34Sağ ol bekle
41:45Burada olmaktan memnun musun?
41:49Evet efendim memnunum
41:54Peki ya benim geri dönmemden memnun musun?
41:59Tabii ki memnunum efendim
42:01Yok yani
42:04Ben buradayken memnunum yoksa ben yokken
42:15Estağfurullah efendim
42:17Ben işimi yapıyorum
42:22Hayat olduğu sürece bana fark etmiyor
42:30Ben hastaneye deyken
42:39Torunuma iyi bakmışsın
42:45Görevimiz efendim
42:47Görevimiz efendim
42:51Çıkabiliriz
43:00Altyazı M.K.
43:17Altyazı M.K.
43:22Gel yavrum
43:24Gel dedenin yanına gel
43:27Bak böyle
43:28Oku
43:32Biliyorsun yavrum
43:33Toplum içerisinde şey söylüyorlar
43:38Sosyal medya
43:39Ben önceden sosyal medya yoktu
43:44Biz fotoğraf çekirdik
43:46O fotoğrafımız öyle kalıyordu
43:50Çünkü
43:51Biz o anı seviyorduk
43:54Şimdi öyle mi?
43:58Çekerken yok gözüm kapalı çıktı
44:01Yok saçım seninki gibi böyle
44:04Ay saçımı gözüme düştü
44:06Yüzüme düştü
44:07Diyorlar
44:08Benim tüm fotoğraflarımdan
44:11Çoğu benim hep gözüm kapalı çıktı
44:15Ama seviyordum o fotoğraflarını
44:18Çünkü
44:20Bizim için
44:22O an
44:24Çok önemliydi
44:27Mesela sana göstereyim şimdi
44:30Bak
44:35Bak bu senin baban
44:37Ne insana benziyordu
44:40Gözler
44:41Bu da
44:43Zenan hala
44:46Bu da amcan
44:48Zenan hala'nın ikizi
44:50O nerede?
44:55Baba anenle birlikte öldü
45:02Keşke
45:03Onlar da göremişseydi seni
45:10Gözlerim onunkine benziyor
45:12Evet
45:17Çocukken de yakışıklıymış
45:19Allah Allah Allah
45:22Yakışıklıymış
45:25Yakışıklıymış
45:27Ama bunu ona söyleme olur mu?
45:31Tamam söyleme
45:33Bir şartla aramızda kalır
45:36Öpürsem
45:39Tamam
45:41Bu ikimizin arasında sır kalacak
46:05Öp
46:06Karnı doyur
46:07Aç değinim
46:09Git ite köpeğe
46:11Haklısın
46:13Onlar senden daha sadık en azından
46:16Yanlış bir şey yapmadım ben
46:18Bu cezayı hak etmiyorum ben amcaoğlu
46:21Halen hak etmiyorum diyor ya
46:23Oğlum
46:24Sen bizim ailemizi nane soktun farkında mısın?
46:26Ha?
46:27Tırlarımız gitti
46:28Suriyeliler ensemizde
46:30Belki onlarla da hasım olacağız
46:33Ben falanım o konakta
46:34Akıbetim ile beledeyim
46:37Anlaşı yapan sizsiniz amcamın oğlu
46:40Utanılacak bir şey yapmadım ben
46:42Oğlum
46:44Bak seni yedi parçaya böler
46:45Yedi bölgeye gönderirim ha
46:47Öyle mi?
46:48Beni burada ömür boyu tutamazsın
46:50Ya öldür
46:51Ya da serbest bırak
46:53Utanılacak bir şey yapmadım ben
46:55Ailede erkek gibi duran tek bendim
47:07Ben de diğeri
47:10Ben de de
47:29I'm sorry, I love you.
47:44Please come.
47:51Why are you still here?
47:55Why are you still here?
47:57You still here?
47:58What's this?
47:59I'm not a promise of the
48:10she is ready to go.
48:22Yes, no, you didn't go, I didn't get you.
48:26Glymese Olsun A Geldin.
48:29Dedikleri Doğruymuş.
48:32Koskoca Şeyh Musa Bandalye'ye Mahkum Olmuş.
48:38Ayağa Kalkamaz Hale Gelmiş.
48:48Nerzan.
48:50Sen Benim Gücümü Bilirsin.
48:53This is the case.
48:57This is the case.
49:00You're being given me.
49:03You're feeling my patience.
49:06What do you want?
49:11Don't see you.
49:17No.
49:21Your will be so good to see, Sheik Musa.
49:26You can't score your opinion, Sheik Musa.
49:29You can't score your opinion.
49:35God's реш will have a decision, Washington.
49:39Look at yourself, look at your situation, look at God's misery.
49:49I can't say anything.
49:50It's not a thing.
49:52Then you'll be going to sit.
49:55Then you'll be going to talk.
50:02If you don't see anything,
50:08I'll tell you what I'm going to do.
50:11I'll tell you what I'm going to do.
50:15I'll tell you what I'm going to do.
50:20...ben and all the Sons was coming.
50:23... appearance of the Adelaide Hill in chodziulus Sullivan,
50:24whatever...
50:26... Ugh I will see you when I march after the Adelaide Hill?
50:30To us come back in the связи with the Abus.
50:35I will see you when I all get out of the Heserhigh.
50:35Tell us about his short words.
50:37We will see you after seeing Dr. Hürri Mayer!
50:46It's okay.
50:47Eczan Khan...
50:50...by now...
50:53...by this town, come to me!
50:58Okay, I will see you later.
51:02But it's not something you don't want to see.
51:08If I want to go, I will leave the door of the gate of the gate of the gate of
51:16the gate.
51:21If I want to be like this, the end of the gate will be the end of the gate.
51:32The end of the day, the end of the day, my son's death.
51:39The end of the day, the end of the day.
Comments