Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Watch Episode 41 of "Zerhun" in Full HD with English Subtitles on BingeTV Series.

ABOUT THE SERIES:
"Zerhun" follows a lone survivor waging war against a massive international cartel to eradicate the root of his family's destruction.

SYNOPSIS (EPISODE 41):
On the Run. In Episode 41, surviving the shipyard ambush by the skin of his teeth, Zerhun is now heavily wounded and branded a fugitive by corrupt authorities working for the cartel. He must navigate the dangerous back-alleys of the city, relying on old, untrustworthy favors to find a safe haven to recover.

👉 Subscribe to BingeTV Series and never miss a scene!
Transcript
00:01I
00:01I
00:01I
00:01I
00:01I
00:01I
00:02I
00:03I
00:04I
00:04I
00:06I
00:07I
00:08I
00:08I
00:13I
00:15I
00:16I
00:28I
00:29I
00:29I
00:30I
00:31I
00:32I
00:32I
00:33I
00:33I
00:34I
00:34I
00:34I
00:36I
00:36I
00:37I
00:38I
00:38I
00:38I
00:40I
00:40I
00:40I
00:41I
00:41I
00:41I
00:42I
00:42I
00:42I
00:43I
00:44I
00:45I
00:46I
00:46I
00:46I
00:46I
00:46I
00:47I
00:48I
00:48I
00:52I
01:04I
01:05I
01:05I
01:06I
01:06I
01:06I
01:17I
01:18I
01:18I
01:19I
01:20I
01:20I
01:22I
01:23I
01:23I
01:23I
01:24I
01:24I
01:24I
01:25I
01:27I
01:29I
01:42I
01:44I
01:44I
01:45I
01:47I
01:48I
01:48I
01:49I
01:49I
01:50I
01:50I
01:51I
01:52I
01:53I
01:53I
01:54I
01:55I
01:56I
01:56I
01:57I
01:57I
01:59I
02:01I
02:01I
02:02I
02:02I
02:02I
02:02I
02:02I
02:03I
02:07I
02:08I
02:09I
02:24I
02:26I
02:41I
02:41I
02:43I
02:44I
02:44I
02:44I
02:44I
02:44I
02:45I
02:45I
02:45I
02:45I
02:45I
02:45I
02:47I
02:50I
02:51I
02:51I
02:51I
02:55I
02:55I
02:56I
02:56I
02:56I
02:56I
02:57I
02:57I
03:04I
03:05I
03:05I
03:05I
03:06I
03:06I
03:06I
03:06I
03:06I
03:07I
03:08I
03:08I
03:09I
03:09I
03:10I
03:10I
03:10I
03:18I
03:21I
03:22I
03:23I
03:23I
03:34I
03:36I
03:36I
03:38I
03:40I
03:41I
03:41I
03:41I
03:41I
03:42I
03:42I
03:42I
03:43I
03:43I
03:43I
03:43I
03:43I
03:44I
03:44I
03:44I
03:44I
03:44I
03:44I
03:44I
03:46I
03:46I
03:47I
03:47I
03:47I
03:47I
03:47I
03:47I
03:47I
03:47I
03:47I
03:48I
03:49I
03:50I
03:50I
03:51I
03:51I
03:52I
03:52I
03:52I
03:52I
03:53I
03:53I
04:04I
04:04I
04:04I
04:04I
04:05I
04:07I
04:07I
04:08I
04:11I
04:11I
04:12I
04:12I
04:12I
04:19I
04:19I
04:19I
04:21I
04:22I
04:22I
04:38I
04:38I
04:38I
04:38I
04:39I
04:39I
04:40I
04:44I
04:45I
04:45I
04:51I
04:52I
04:54I
04:56I
04:56I
04:59I
05:01I
05:02I
05:02I
05:02I
05:02I
05:02I
05:03I
05:03I
05:03I
05:03I
05:03I
05:05I
05:07I
05:08I
05:08I
05:09I
05:10I
05:20I
05:21I
05:21I
05:21I
05:29I
05:32I
05:34I
05:34I
05:34I
05:34I
05:37I
05:38I
05:38I
05:40I
05:40I
05:45I
05:45I
05:47I
05:47I
05:47I
05:47I
05:47I
05:47I
05:47I
05:48I
05:49I
05:49I
05:49I
05:49I
06:04I
06:04I
06:04I
06:04I
06:05I
06:05I
06:08I
06:09I
06:09I
06:09I
06:10I
06:14I
06:15I
06:16I
06:17I
06:17I
06:17I
06:18I
06:18I
06:18I
06:19I
06:20I
06:20I
06:21I
06:21I
06:21I
06:31I
06:32I
06:32I
06:39I
06:40I
06:40I
06:42I
06:43I
06:43I
06:43I
06:45I
06:46I
06:46I
06:48I
06:49I
06:49I
06:52I
06:53I
06:54I
06:55I
06:55I
06:55I
06:55I
06:56I
06:57I
06:58I
06:59I
06:59I
07:04I
07:04I
07:05I
07:05I
07:09I
07:12I
07:13I
07:14I
07:14I
07:14I
07:14I
07:14I
07:14I
07:15I
07:15I
07:15I
07:16I
07:16I
07:17I
07:19I
07:19I
07:20I
07:20I
07:20I
07:21I
07:21I
07:23I
07:23I
07:24I
07:26I
07:27I
07:28I
07:28I
07:29I
07:29I
07:29I
07:31I
07:31I
07:31I
07:32I
07:34I
07:34I
07:34I
07:34I
07:34I
07:48I
07:48I
07:49I
07:49I
07:49I
07:51I
07:51I
07:53I
07:54I
07:54I
07:54I
07:55I
07:55I
07:56I
07:57I
07:57I
07:57I
07:57I
08:00I
08:00I
08:00I
08:01I
08:01I
08:03I
08:03I
08:03I
08:04I
08:05I
08:05I
08:06I
08:06I
08:06I
08:07I
08:12I
08:12I
08:12I
08:13I
08:13I
08:14I
08:14I
08:14I
08:14I
08:14I
08:38Sevda, don't worry about it.
08:40I have a job now.
08:42I have a job now.
08:43We'll see you soon, okay?
08:46Emir.
09:13...
09:13Süleyman değil ama...
09:15...Süleyman'ı tanıdığını düşündüğün...
09:17...birisi burada oturuyor.
09:18Yani biz Süleyman'sa diye...
09:20...kendimiz ulaşamayacağız belli ama.
09:22Eğer ne?
09:23En azından belki bu adam ulaştırabilir.
09:25Yani...
09:26...denemeye değer bence mehtap.
09:28Annemin hakkını kimseye yedirmek istemiyorum.
09:33Bence bu adam bizi gerçeklere götürecek tek kişi.
09:36Adres burası.
09:39Hazır mısın?
09:54Selamun aleyküm ağa.
09:56Aleyküm selam, hoş geldin.
09:59Buyur.
09:59Selamun aleyküm.
10:06Selamun aleyküm.
10:12Hoş gelmişsiniz ağalar.
10:15Hoş bulduk.
10:17Sizi de hoş gördük.
10:20Size verilen bir haftalık süreniz doldu.
10:24Ne yaptınız?
10:26Söz verdiğiniz gibi...
10:28...Şeyhunza'yı vuran adamı bulup getirdiniz mi?
10:32Getirdik ağa getirdik.
10:34Sözümüz söz.
10:36Hem üzerimize düşen görevi yerine getirmek...
10:40...hem de üzerine atılmış iftira gölgesini temizlemek namına...
10:46...getirdik.
10:49O zaman çağırın da kendisiyle bir yüzleşelim.
11:08Ağaların sözü...
11:11...namustur.
11:13Unutmayasın.
11:14Bizden kimseye oyun çıkmaz.
11:17Biz barış için...
11:20...üstümüze düşeni yaptık.
11:22Bundan sonrası sana kalmış.
11:26Bundan sonrası bana değil.
11:29Yaman'la Şeyh Musa'ya kalmış.
11:32Ben sözünüze şahitlik edeceğim.
11:35Yaman'la şey yapmaya başlayacak.
11:42Ben de ben...
11:44...ben de...
11:44...ben de...
11:45...ben de...
11:59...ben de...
12:01This is a solution to solve the problem.
12:05Our rules are valid.
12:08The people who have heard the words will not be heard.
12:12They will be sorry for the rest.
12:15Let's go.
12:24Let's close this door.
12:34I don't know how much I wanted to get to the house.
12:37You have a happy ending.
12:41You are not happy to get to the house.
12:46You have a happy place for me.
12:46You are not happy to get to the house.
12:49It is not a great deal for us.
12:52We are very happy to get this out of here.
12:54I'm going to bring you this house.
12:57I got my head to the house.
12:58I got my house.
13:01No, I have my child's aunt.
13:02I'm a child's aunt.
13:04I'm a son, no, she's an aunt.
13:09I'm a daughter's aunt.
13:14I am a girl's aunt, that I can give you a friend of mine.
13:17I'll give you a friend of mine.
13:24If you like that, don't let me know later.
13:33I'd say that you didn't say that you didn't say it.
13:34I tell you, no way, no way, no way.
13:39If I can raise your hand, I'll give you this.
13:43...in the end of the day, but you have to take it.
13:46...and you can talk about it yeah and go out to it.
14:00...
14:00...
14:00...
14:01...
14:01...
14:01...
14:02...
14:15I would like to see everything.
14:16If I will see the daughter of my wife I will tell you all I will tell you.
14:28You are now.
14:30I have a shirt.
14:33If you look at it, you will be in your arms and will fall back.
14:39What kind of shoes will you do?
14:41Finally, you want to see it.
14:42You want to see it.
14:47The truth of my son is to see it.
15:24Barış için gerekeni yaptılar.
15:26Şimdi sırasınız nedir?
15:29Demek öyle he?
15:31Beni vuran adamı senin yanına getirdi.
15:34Güzel.
15:36Turgut Ağa.
15:38Aman ha.
15:39Ona çok iyi bak.
15:42Yani benim onunla görüşülecek bir hesabım var.
15:48Benden başkası kimse o hesabı göremez.
15:51Sakın ha.
15:52Adam şimdilik yaşayacak.
15:56Akşam bezlis toplanına kadar ateş yok.
16:02Siz yamanla konuşsun.
16:05Baranlar sözünü tuttu.
16:07Onlarla bu işi artık tatlıya bağlayın.
16:11Turgut Ağa.
16:12Acele etme.
16:14Ben şeytanıyla işe karışma.
16:18Önce biz bir konuşalım.
16:20Bakalım kimmiş, neymiş, neden bana sıkmış.
16:25Önce bir bunu öğrenelim.
16:26Öğreneceksin zaten.
16:29Ama konuşacaksa...
16:30...bizim karşımızda ve gözlerimin içine baka baka konuşmalıdır.
16:36Önce biz ifade esniye alalım.
16:39Gerekirse...
16:40...meclisi toplarız.
16:41Meclis toplanına kadar kurum sıkılmayacak bak.
16:48Mardin'de kan akarsa işler büyü.
16:51Ne sınırdan rahat geçeriz...
16:53...ne de Ankara'ya derdimizi almata biniriz.
16:57Ya onları zaten biliyoruz ki Zeynus Ağa.
17:02Biliyorum Turgut Ağa biliyorum.
17:04Ama sen hiç merak etme.
17:06Benim çocuklarım benden habersiz hiçbir işe yapmazlar.
17:10Ben yamanı dararım ona da söylerim.
17:13Önce adamın ifadesi yanılsın.
17:17Sonra...
17:18...bakacağız.
17:20Tamam Zeynus Ağa.
17:22Allah'a emanet ol.
17:38Selamın aleyküm amca.
17:40Ulan bacım.
17:40Buyurun bacım.
17:41Ben avukatım.
17:42İsmim Mehtap.
17:43Bu da meslektaşım Zeynan Hanım.
17:46Hayır olsun.
17:47Bir sorun mu var?
17:49Amcacığım...
17:50...siz de çok meşgul etmek istemeyiz açıkçası.
17:52Biz Süleyman Sarı'yı arıyorduk.
17:54Süleyman Sarı.
17:57Kendisine yüklü bir miktar miras kaldı da...
18:00...yani bu evrakları tamamlamak için...
18:02...bizim onunla yüz yüze görüşmemiz lazım.
18:05Miras mı?
18:07Ha bizim Süleyman.
18:11Vallahi Süleyman ne gördüm ne duydum.
18:15Çok mu para kalmış?
18:17Kimisi çok ortaklı, kimisi az ortaklı.
18:2022 parselde arayısı var.
18:22Ayrıca bankada da çok yüklü bir miktar onu bekliyor.
18:25Bu davada bizim şirketimiz için çok önemli.
18:29Yani Süleyman Bey'i bulmamız mümkün mü?
18:33İyi madem, bize bir şey bırakın.
18:36Tabii tabii.
18:37Hatta biz sana...
18:43Bu benim kartım.
18:45Siz beni hemen aramasını söyleyin.
18:48Ayrıca hem kendisine ait olan meblai verelim...
18:51...hem de prosedürleri başlatalım bir an önce.
18:53Olur olur.
18:54Bir de beni de gören amahtap kızım.
18:57Sen bizim işimizi gör de...
18:59...gerisini düşünme amca.
19:01Tamam.
19:11Yemi yuttu bence.
19:14Bakalım neler yapacak.
19:16İzleyelim görelim.
19:18Hadi bakalım.
19:26Hoş geldiniz.
19:27Hoş buldum.
19:28Ne sipariş edersiniz?
19:31Ben ne yaptığınızı duydum.
19:33Oranın fıstıklı bir tatlısı meşhurmuş.
19:35Ben de onun için geldim.
19:37Evet doğrudur.
19:37Yediğinizde siz de hak vereceksiniz.
19:40Ben uzun zamandır memlekette değilim.
19:42Çok öldüler.
19:44Dayanamadım.
19:44Geldim ben de.
19:45Sanırım bir tane kalmıştı.
19:47Hemen bir bakıp haber veriyorum size.
19:49Olur.
19:51İlker.
19:52Buyurun Emir Bey.
19:53Bana bir fıstık rüyası, bir de çay gönder.
19:57Az önce hanımefendi sipariş etti.
19:59Elimizde de bir tane vardı.
20:01Öyle mi?
20:03Yapacak bir şey yok.
20:04Kısmet.
20:06Sen hanımefendiye ver.
20:08Ay yok.
20:09Öyle olmaz.
20:10Bir servis daha getirin.
20:11Yarısını beyefendiye ikram edelim.
20:14Yok yok.
20:14Hiç sorun değil.
20:15Çok naziksiniz.
20:17Ben zaten buranın yabancısı değilim.
20:19Size afiyet olsun.
20:20Teşekkür ederim.
20:22Bu hanımefendiden hesap falan almıyorsunuz.
20:24Ne isterse verin.
20:25Tamam mı?
20:26Tamam Emir Bey.
20:39Teşekkürler.
20:42Afiyet olsun.
20:44Evet bu arada.
20:45Beyefendi hesabınızı ödedi.
20:47Ay hiç gerek yoktu.
20:49Emir Bey öyledir.
20:51Çok kibardır kendisi.
20:53İncelik etmiş.
20:55Teşekkürler.
20:55Afiyet olsun.
21:14Sen istersen odaya çık.
21:16Şimdi ben çocukların yanına gidiyorum.
21:19Ben de geleceğim.
21:20Sen bilirsin.
21:21Geleceksen gel.
21:23Yaman Bey.
21:24Efendim Halil.
21:26Önemli gelişmeler var.
21:28Ağam sizi görmek istiyor.
21:31Geliyorum.
21:33Sen odaya çık ben geliyorum.
21:56Oğlumun durumu nasıl?
21:57Daha iyi durumu ateşe düştü hanımefendi.
22:01İlaçlarını verdim.
22:02Uyuyor.
22:03Dinlenmesi lazım.
22:04Korkulacak bir şey yok.
22:08Merak etme.
22:09Ben sabahtan beri başlarındayım.
22:12Ya sen niye başlarındasın?
22:14Ha?
22:14Senin ne haddine benim oğlumun başında durmak?
22:17Çekil ortalığına bakayım.
22:18Çekil çekil çekil çekil.
22:19Çekil.
22:20Oğlum başındayım diyor bir de ya.
22:22O bu ailenin veliahtı.
22:24Anladın mı?
22:25Herkes gittiği zaman başa geçtiğinde sizin gibi yanaşmalar bu evde barınamayacak zaten.
22:31Haydi canım.
22:32Örfin.
22:33Şey.
22:34Çocuklar hasta.
22:35Önlerinde tartışmasanız.
22:38Bir de bir bardak su isteyecektim sizden.
22:41Ben getiririm.
22:42Sen getireceksin tabii.
22:44Ben bir getireceğim.
22:45Yanaşmaya bak.
22:46Emin Hanım olarak bir de ben getirseydim suyu.
22:49Şuna bak ya.
22:50Çok mu komik bir şey söylüyorum?
22:52Sen de gülmeyin şuna bak.
22:53Şuna elini yap.
22:54Haydi.
22:55Kovacaksın bunları ya.
22:57Yemin ederim kovacaksın ya.
23:03Kaça Gülcan.
23:05Bizim bu konukta bir gün et, bir gün dert pişir.
23:08Hangisi daha doyurucu?
23:10Anlamış değilim o.
23:12Valla senin tanrın doydu mu?
23:14Gözün hiçbir şey görmez senin İbrahim.
23:17Kur'an'ıma haklısın o.
23:18Yahu ben açken böyle sinirli uzdurum.
23:21Böyle elbiselerin irtasın geliyor.
23:23Böyle buralarda atasın geliyor.
23:25Hatta var ya.
23:26Ayıyla bile güreşirim o.
23:28O derece.
23:32O değil de.
23:34Bu çocuklar nasıl zehirlendi sence İbrahim?
23:37Benim aklım hala nalmıyor.
23:41Vallahi haklısın.
23:43Bak buna bir şey geliyor.
23:45Ya bu baranlar var ya.
23:47Şenol zayıf komple kurdu ya.
23:49He.
23:50Acaba çocuklara bir şey yapmış olmasınlar bunlar ya.
23:55Üf.
23:56Müsaade edersin.
23:57Ben kaçar.
23:58Avluda işim var.
23:59Birazdan yine damlarım.
24:00Tamam.
24:02Zerhan.
24:03Zerhan.
24:08Sen Tarhan'la çorbasını çok seviyorsun diye senin için yapmıştım ben.
24:14Çok tazeydi Zerhan.
24:17İbrahim de işte hiçbir şey olmadı ona.
24:21Bizim için hiçbir şey yapmazsan bize daha az zarar verirsin Gülcan.
24:32Ey benim güzel Allah'ım sen büyüksün.
24:37Şu sabirler iyi olsun da gerisi kolay.
24:50Beni istemişsin ne yap?
24:52Gel oğlum gel hele otur geç otur.
24:56Önemli bir konu var yavrum benim.
24:59Haşiret reisi Turgut Han'a beni aradı.
25:01Son gelişmelerle ilgili.
25:04Bugün baranlığına verdim sürenin son gitti.
25:07Onlardan bir haber almış mı?
25:09Satıhan'la ilgili oğlan.
25:11Beni vuran adamı Turgut Ağa'ya teslim etmişler.
25:16Ne?
25:17Ne diyorsun baba sen?
25:19O zaman gidip hemen alalım adamı.
25:21Tamam oğlum tamam sakin ol sakin.
25:24Akşam gidilecek alacağız adamı.
25:27Ama önce o adamı buraya getirip
25:29iyice de sorgulamamız lazım.
25:32Kimdir nedir necidir?
25:35Bu baranlar
25:37bu işin içine başka bir iş katmış olabilirler.
25:42Benim gün ne olur baba?
25:43Sen nasıl edersin?
25:44Onun dışında başka bir konu daha var o.
25:49Turgut Ağa'ya söyledi.
25:52Baranlar
25:53verdiği sözü tuttular.
25:55Ve yerine getirdiler.
25:57Seni vuran adamı bana teslim ettiler.
26:00Siz de bundan sonra
26:03aşirettin ve törenin dediği şeye uyuyacaksınız.
26:06Yani
26:06kurşun sıkmayacağız.
26:09Kan dökülmeyecek.
26:10Anladın mı beni oğlum?
26:15Hele bir yakaladıkları adamı
26:17gözümüzle görelim de baba
26:18ondan sonra bakarız.
26:23Akşam adımları hazır edersin oğlum.
26:27Ha unutmadan bir de Sevda Hanım'ı da çağırdı.
26:30İstersen sende kal beraber konuşalım.
26:33Olur baba olur.
26:35Gelsin.
26:38Hala da aklım vermiyor.
26:40Yani
26:42bu zehirleme olayını o mu yaptı yani?
26:45Hayır baba.
26:47Sevda ile alakası yok.
26:49O aklandı.
26:51Oğlum
26:52bildiğin bir şey varsa bize de söyle
26:54biz de bilelim.
26:56Baba
26:57bu konularla ben ilgileniyorum.
26:59Sen bu konuları düşünme.
27:01Bu konular da bana güven.
27:06Gel kızım gel.
27:15Beni çağırtmışsınız efendim.
27:19Bu zehirlenme olayıyla ilgili yaptı.
27:23Senin de günahını aldı.
27:24Hakkını helal et.
27:28Helal olsun.
27:31Benim yapmadığım anlaşıldıysa
27:34hiç önemli değil.
27:35Seninle bir alakası yok.
27:37Sadece
27:38bir yanlış anlaşılma oldu.
27:42Gerçeklerin ortaya çıkmasına
27:44çok sevindim.
27:46Yemin ederim ben yapmadım.
27:47Biliyoruz yapmadım.
27:52Başka bir şey yoksa
27:53ben bir çocuklara bakayım.
27:55Tamam oğlum.
27:56Çıkabiliriz.
27:57Tamam.
27:58Tamam.
27:59Tamam oğlum.
27:59Tamam.
27:59Tamam.
28:01Tamam.
28:05Efendim ben de
28:06müsaadenizi isteyeyim.
28:08Kızım sen biraz dur.
28:11Senle konuşacaklarım var.
28:14Geç otur biraz.
28:20Şimdi sen de gidiyorsun Şemzu.
28:25Malın,
28:27üzgünün,
28:29servetin,
28:31şanın,
28:35hepsi arkanda kalacak.
28:38Hiçbiri gelmeyecek seninle.
28:44Tek başına ölüp gideceksin.
28:47Benim babam gibi.
28:52Çaresiz.
28:56Tek başına defolup gideceksin.
29:12Kendi ellerimle ölçüceğim.
29:17Benim adaletim olur Şerim Uzağ.
29:21Senin tölüm.
29:26Beni öksüz ve yetim bıraktı.
29:31Benim tölüm sen.
29:36Seni nefessiz bırakacak.
29:45Şimdi sıra sende Şemzu.
29:50Seninle bir şey konuşacağım.
29:52Tamam.
29:54Hayat memat meselesi.
30:00Hastanede.
30:07Bana fizik tedavisi göreceksin dediler.
30:12Ben bu fizik tedavisi
30:14nasıl yapılır, nasıl edilir bilmiyorum.
30:18Benim için
30:20bu nevi araştırın.
30:24Peki efendim.
30:27Ama kimse duymayacak.
30:30Ben
30:33sakatliğimin
30:34tedavisini
30:35gizliden duyacağım.
30:37Tamam mı?
30:38Tamam efendim.
30:41Siz merak etmeyin.
30:42Ben
30:42elimden geleni yapacağım.
30:45Tamam kızım.
30:47Şimdi git öğren.
30:48Kimseye belli etmeden
30:50doğrunca bana gel.
30:53Anladım efendim.
30:55Tabii ki.
30:56Tamam.
31:16Ağabey.
31:18Ağabey.
31:20Harf'in meselesini
31:20ne olacak?
31:22Zehirlenme olayı
31:23ortaya çıkarsa
31:24değil konak
31:25bütün mardın
31:26ayağa kalkar.
31:28Estanen.
31:29Merak etmeyin sen.
31:31Ben o konuyla
31:32ilgileniyorum.
31:34Ağabey nasıl merak
31:35moonsullener?
31:35Merak etmeyin.
31:36Kadın düşman aşiretin
31:37kızı.
31:38Yarım bir gün
31:39seni
31:39beni
31:40babamı
31:41ablamı
31:42zehirlemeye
31:43öldürmeye
31:44kalkarsan
31:44o zaman ne
31:45olacak?
31:46Onun derdi
31:46benimle.
31:48Ben halledeceğim.
31:52now I can't get him
31:55I can't get him
31:56I already need him
31:56I can't get him
32:01if I don't have him
32:02he can't get him
32:15I have his own
32:19How?
32:20Are you going to do it?
32:21Oh be.
32:23Oh look.
32:25This is the way for me.
32:27But I have no water can keep him.
32:30I'll pull him his head.
32:33Baller just wait.
32:38I'm waiting for him.
32:42We'll get him.
32:44I'm here for you.
32:46You'll get him.
32:48We'll give you the best.
32:55We didn't wait for the next time.
33:02We'll let you go.
33:06Let go.
33:08We'll go.
33:08We'll go.
33:09Gidip hepsiyle hesaplaşacağız.
33:12Baranlar.
33:14Abi emin misin? Tuzak falan olmasın?
33:17Gidip tuzak mı değil mi kendi gözümüzle göreceğiz.
33:23Emir gerekirse onları kendi kafamda kıstıracağız.
33:29İşin içinde baranlar olunca benim içim hiç rahat olmayan.
33:33Bir terslik falan olmasın?
33:36Olsun. Olsun.
33:38I, we talked about Turgut Aya.
33:40We spoke about talking about something in our hearts.
33:44We'll be able to go.
33:46If I could work, I'll put my mind on the cap.
33:52Well, we've seen it before...
33:55We don't know what'd ever do without talking about.
34:02That's what I know, they know they know that they know.
34:12But you can't reach out there.
34:36But if there's no historical
34:37And that's what's going on with the health of the hospital.
34:39It's inevitable.
34:41He is giving him some money.
34:42He says,
34:46What's going on with his family?
34:48It's going off to be the family.
34:49He tells me he likes to pay attention to his fees.
34:49He wants to pay attention to his fees.
34:53He wants to pay attention to his kids.
34:58It's not about the game.
35:00But...
35:03...you know what it is.
35:04Well done, he said already.
35:05We've done that.
35:06About time we'll have this.
35:08Now we'll see the next question.
35:10We'll be able to access the problems.
35:12Let's see.
35:13I'll do an event.
35:14Do you know what your efforts are doing?
35:17I'll talk a little bit more about him.
35:18Let's stay!
35:18Let's see him, if you don't let me.
35:18I can't do a thing!
35:40I love you.
35:49I'm going to go to the house.
35:51I'm going to go to the house.
35:55Yes, he wanted to go to the house.
36:00But he didn't want to go to the house?
36:04I'm going to go to the house for the house.
36:07I don't know.
36:09What did you say?
36:12He's the same time.
36:14He's the same as my understanding of the dilden
36:16BENİ İKNA ETMEYEN CEVABLAR VERDİ.
36:21Yıllarca yüzüme bile bakmadı.
36:25Şimdi ne oldu da bu kadar üstüme düşmeye başladı.
36:29Ben de gündüm.
36:32Sen niye sordun?
36:34Ya hiç ölmeyin.
36:36Belki konuşmaya ihtiyacım vardır diye düşündüm.
36:41Şu?
36:41Yaman da aranız nasıl?
36:44Yarn Baleski
36:46olması gerekteki kadar iyi
36:49Ben mesafemi korumaya çalışıyorum
36:53Keşke o da olabilse
36:58Herkes, H gro요
36:59şu asansörde kalmışsınız ya
37:02ona konuşuyor
37:04Kimin
37:05ne konuşup ne düşündüğü
37:07gerçekten artık beni ilgilendirmiyor
37:09İsteyen istediğini düşünsün
37:11Anyway, I'll look back to the children.
37:15Okay, let's go.
37:19Let's go.
37:26Let's go.
37:40Tekrar hoş gördük ağalar.
37:43Emanet bizi almaya geldik.
37:47Baranların ismini hiçe saydınız Şeyh'imiz ağa.
37:49Hem oğlum niye gelmedi toplantıya?
37:54Oğlumun önemli işleri var senin. Daha önce de demiştim.
37:58Bu ailenin reisi benim, muhatabınız da benim.
38:05Bize iftira attınız Şeyh'imiz ağa.
38:08Eğer senin buranı sizin önümüze getirirsek bizden özür dileyecektiniz.
38:16Bu sözünüzü unutmazsınız ha?
38:21Sözümsüz.
38:22Önce bir adamı görelim, sorgulayalım.
38:28Aha, bu bana sıkan kişi diye getirdiğin belki değildir de kelek katlı çıkar.
38:35Bak, bizde kelek olmaz Şeyh Muz.
38:41Aha, lafını bilinle konuş.
38:46Madem öyle, adamı getirin de görelim.
38:49Allah'a başlangıç, beyler?
38:51Ne?
38:51Ne?
39:00Allah'a başladım.
39:01Sözümsüz.
39:03Seni fağır çok farklı edeceğim.
39:06Sen var ya sen artık ölüsün.
39:10B 이래, Nuriya!
39:15Mosa Aya sen mi sıktın?
39:19Hapisteyken bana Baran Ağa'nın adamları baktı Ağa.
39:23Mosa Ağa'nın adamları eziyet etti.
39:25Çıkarken de aynı.
39:27Çıktım aynı mesele peşimi bırakmadılar.
39:32Düşündüm ki ben de Mosa'ya vurursam eğer...
39:36We are both in our own way.
39:37We are both in our own way.
39:39We are in the same way.
39:44Yes, we are in our own way.
39:48We are in our own way.
39:52We are in our own way.
39:57This is our own way to give us a chance.
40:00We will give you a chance to give you a chance.
40:09They're the ones who are away, the ones who have come from here.
40:18What do you guess?
40:19But no one is right here.
40:20If you think about it, we'll meet you...
40:21But we know that somebody who has come from here to Toll.
40:42You're the one I will try to help you.
40:43I told you, thank you for coming.
40:48Hey guys, the way you are.
40:49We did have to go to Zanel.
40:51What do you want, Falvin?
40:52You could say that, a bad thing could never say to me.
40:56Like that, you had to make me a change.
41:00You had a question in your opinion.
41:04Yes.
41:06You had to have the need for your child,
41:10you had to think through that, you had to get me.
41:15If you had to do something like that...
41:22Not not, not not.
41:24No, no, no.
41:25You have to stay in the same position, you have to take my own time before.
41:31You have to make my own takeoff and give me to you.
41:37Zana Abla, I don't have to say anything.
41:43You have to make my own takeoff, I really need to make my own takeoff.
41:46Me and I do not have a relationship, is that you have to make my own takeoff?
41:50ha?
41:56Dящin
41:57Düşünmeye gerek yok kararım kesin
42:00Ah Berfin ha
42:02kim bilir yine nereleri karıştırdın
42:05Ne işler çevirdin dimi Berfin?
42:09Bak
42:10Kendi kazdın kuyunun içine kendin düştün
42:14Çık bakalım b başına çıkabilecek misin
42:18Hadi
42:18I have a power to me.
42:20I have a power to me.
42:23Let's go.
42:27What is it?
42:33We are like this,
42:36that's what I have to do.
42:38But you can't do it.
42:41You can't do it.
42:43You can't do it.
42:46What should I do?
42:48I don't see it.
42:48Good.
42:49You can't do it.
42:50You can't do it.
42:59No, you're a lawyer.
43:06You'll come back at me.
43:07I couldn't do it anymore.
43:09I'm not sure what you were doing.
43:11I'm not sure what you were doing.
43:11Yeah, what you're doing.
43:11I'm not sure what you're doing,
43:12I'm not sure what you're doing.
43:13I'm sure what you're doing.
43:14I don't understand you.
43:17Look at him.
43:19Let's go.
43:27Look, look.
43:28Look, look.
43:29Look, look.
43:33You're the next day.
43:34You should be a good boy.
43:37Okay?
43:38You should be a good boy.
43:39I'll sleep.
43:40I'll sleep again.
43:55Good evening.
44:00Good evening.
44:03You can sit down.
44:07Thank you very much.
44:08We are always looking at this time.
44:11We are always looking at this time.
44:15This is the situation that we are doing.
44:21Thank you very much.
44:24Thank you very much.
44:25This is the situation that I am in my mind.
44:29And I am in my mind.
44:30That's your name.
44:33I do not care for the body.
44:34That it is not the only thing I know about you.
44:38I am very proud of you.
44:41I am not happy that you don't have to believe.
44:43Just as a result of life.
44:48You are a friend of mine.
44:49I am feeling the fear of my heart.
44:53You are a friend of mine.
44:56Ayrıca abini ikna etmek o kadar da kolay olmamıştır.
45:01Sana söyleyemediğim birçok şey var.
45:05Ama sadece şunu bilmeni istiyorum.
45:08Burada kaldığın için çok mutluyum.
45:13Hatta bunun şerefine...
45:18...kimsenin olmadığı sessiz sakin...
45:21...ve hiç kimsenin de bizi yargılamadığı...
45:24...dağların arkasında baş başa bir yemek miysek?
45:29Bunu hayır demezsin herhalde.
45:32Bu durumu kullanacağını o kadar iyi biliyordum ki.
45:35O zaman bunu da evet olarak kabul ediyorum.
45:39Sen zaten hiçbir şeyi hayır olarak kabul etmiyorsun ki Emir.
45:45Gideyim o zaman ben.
45:48Hadi de git.
45:49İyi geceler.
45:51İyi.
45:52İyi gecelerler.
46:21You can't go there.
46:25You can't go there.
46:30Serhat.
46:32Hayat uyuyor.
46:34Ne işin var bu saatte burada?
46:38Berfin en ufak bir şeyde ortalığı ayağa kaldırıyor, biliyorsun.
46:42Bundan sonra gerekmedikçe konuşmayın lütfen.
46:46Serhat.
46:48Artık bunlara gerek yok.
46:49Yaman,
46:53O işi kapat artık.
46:56Her şeyi düzenleyecek yalanlarından o kadar çok bıktım ki.
47:02Benim kızım zehirlendi kızım.
47:06Daha ne olmasını istiyorsun?
47:08Bizim başımıza daha ne gelsin?
47:11Yeter artık.
47:14Lütfen uzak dur artık bizden.
47:17Serhun.
47:20Ben Berfin'den boşandım.
48:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:21Altyazı M.K.
49:22Daha fazla video izlemek için kanalımıza abone olmayı unutmayın.
Comments

Recommended