Skip to playerSkip to main content
PrimeSeries is your destination for the best Asian TV series with English subtitles, bringing you top-quality dramas from Turkey, China, Korea, Thailand, and the Philippines.

We provide carefully selected series full of romance, drama, suspense, and emotional storytelling. Whether you enjoy Turkish dramas, Chinese historical series, Korean romantic dramas, Thai lakorn, or Filipino teleserye, PrimeSeries delivers high-quality episodes with accurate English subtitles for global audiences.

Watch full episodes in HD, discover trending Asian series, and enjoy daily updates from the most popular international shows.

#AsianSeries #TurkishDrama #KoreanDrama #ChineseDrama #ThaiDrama #FilipinoDrama #EnglishSubtitles #DramaSeries #WatchOnline #PrimeSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:03:43Kader böyle bir şey demek.
00:03:46O ev bize gerçekten çok iyi geldi.
00:03:50Bizi biz yaptı.
00:03:53Biz olmaya ilk adımı orada attık.
00:06:32I can't wait for you to give it to me.
00:06:57You can take care of yourself, you can take care of yourself.
00:07:00I'm sorry.
00:07:03You're not going to get me.
00:07:04Look, you're going to get me.
00:07:05Okay.
00:07:51What are you doing today?
00:07:53How are you doing today?
00:07:54I'm very happy.
00:07:56What kind of words?
00:08:01Do you have any more interest in this world?
00:08:04Why did you kill me?
00:08:08I saw her, I saw her.
00:08:11I wanted you to ask her, I wanted you to ask her.
00:08:13As long as I can't do it.
00:08:18Aslı, Mercan, we can't do anything else.
00:08:23You can't do this anymore.
00:08:32Let's go.
00:08:33Let's go.
00:08:51You can't wait for me?
00:09:04Oh, my God.
00:09:49How did you get out of here?
00:09:51What is it like?
00:09:52I am!
00:09:53I am.
00:09:53I am.
00:09:54I am.
00:09:55I am.
00:09:56I am.
00:09:57I am.
00:09:59I am.
00:09:59It is okay.
00:10:00It is okay.
00:10:00We are going to worship.
00:10:01I have seen you then.
00:10:04We are going to watch.
00:10:04You are always looking at it.
00:10:05We sated it.
00:10:08We looked at you very soon.
00:10:10Welcome to the yol ofså.
00:10:12We are going to see you.
00:10:13Boys, right.
00:10:14You are not the best.
00:10:16We are very well-known.
00:10:18We are looking at the color.
00:10:20We are seeing a little bit of a song.
00:10:23Why did you come to come to?
00:10:26You are not the best.
00:10:26They are not the best.
00:10:27They are not the best.
00:10:27They are not the best.
00:10:29They are the best.
00:10:30They are the best.
00:10:30Look, I saw you see a lot of them.
00:10:34I am not the best.
00:10:37You are the best.
00:10:39You are the best.
00:10:40We are two years later.
00:10:44Is this?
00:10:46Yes, don't you?
00:10:50Yes, I can.
00:10:50What is that?
00:10:51We bought that, we will go to the house.
00:10:54We'll go to the house.
00:10:56We are hard to go.
00:10:58We don't have a job.
00:10:59We won't have any problems.
00:11:03Yeah, we will go to the house.
00:11:06I will go to the house.
00:11:08That's the time.
00:11:09It's a great thing.
00:11:11We are ready to go.
00:11:11I'm sorry, I'm sorry.
00:11:13I'm sorry.
00:11:14It's okay.
00:11:15But we're very different.
00:11:22We're very different.
00:11:22Hey, I'm sorry.
00:11:25We've got a lot of young people here.
00:11:29We've got a lot of years.
00:11:32We've looked at our house.
00:11:33We looked at our house.
00:11:34We looked at our house.
00:11:41Really?
00:11:42Yoksa hepsinin malzemesi taştır, betondur.
00:11:46Zengininkide, fukaraninkide.
00:11:48İş, o malzemeyi sevgiyle birleştirmekte.
00:11:56Doğru söylüyorsun Durmuş amca.
00:11:59Hayırlısı olsun ama üzmeyin kendinizi.
00:12:02Haklısın Durmuş amca.
00:12:04Bu evin temelinde sevgi var.
00:12:07Ve benim de burada hissettiğim...
00:12:11...huzur.
00:12:17Belki de hayatım boyunca böyle sevgi dolu bir ev görmediğim için...
00:12:20...çok başka burası benim için.
00:12:23İhtiyacım olan...
00:12:24...özlediğim her şey burada sanki.
00:12:27Canım.
00:12:28Meğerse bilmeden son kez gelmişsin.
00:12:32Zercan?
00:12:35Duygulandım biraz işte.
00:12:38Duygu zalkarım benim.
00:12:40Çocuklar geldiğinde sevindeydin.
00:12:42Aç mı oturtacağız çocukları?
00:12:43Hadi bakalım bir şey de hazırlayalım.
00:12:44Sevindim tabii.
00:12:45Hadi hadi.
00:12:46Hemen çocuk ben şimdi yemekleri hazırlayayım.
00:12:47Hadi bakalım hadi.
00:12:49Ben de yardım edeyim size.
00:13:11Malik.
00:13:13Sevgilim.
00:13:15Ne yaptın?
00:13:16I'll do some work to do her, as well as 언 as a怎么样.
00:13:21See me?
00:13:21Are you okay, I won't know if I ELS'
00:13:33no one
00:13:34Inşallah, it will be fine.
00:13:36Don't worry about it.
00:13:38Then we'll start with the day.
00:13:41There is no longer a day.
00:13:43Yeah, we'll do everything.
00:13:45We'll do everything.
00:13:46It's important for us.
00:13:48It's important for us.
00:13:49It's important for us.
00:13:52Yeah, you know how much you are.
00:13:55I think I'm going to give you a chance.
00:13:58I love you, I love you.
00:13:59I'm going to give you a chance.
00:14:01I'm going to give you a chance.
00:14:02You can give me a chance.
00:14:04I'll give you a chance.
00:14:06I'll give you a chance.
00:14:09Malik.
00:14:10I'm very happy.
00:14:12You're a chance.
00:14:12You're a chance.
00:14:13I love you.
00:14:18I love you.
00:14:19I love you.
00:14:19I love you.
00:14:51I love you.
00:14:53I love you.
00:14:55I love you.
00:14:56I love you.
00:14:56I love you.
00:14:57I love you.
00:14:59I love you.
00:15:01I love you.
00:15:08I love you.
00:15:20I love you.
00:15:22I love you.
00:15:23I love you.
00:15:32I love you.
00:15:36I love you.
00:15:38I love you.
00:15:39What are you hoping for?
00:15:40I love you.
00:15:40I love you.
00:15:42I love you.
00:15:43I love you.
00:15:45I love you.
00:15:46I love you.
00:15:47What are you doing now?
00:15:48What can we do now?
00:15:50You can't do it.
00:15:52We'll be doing it for you.
00:15:53We'll be doing it for you.
00:15:54We'll be doing it for you.
00:15:55I'll be doing it for you.
00:15:57I'll be doing it.
00:15:57A little bit.
00:15:58You're doing it.
00:15:59A little bit.
00:16:01Good morning.
00:16:03Good morning.
00:16:10What's up?
00:16:12It was a good morning, you can take a nap.
00:16:15Good morning, good morning.
00:16:18Thanks, good morning.
00:16:22You didn't really catch up, it didn't you?
00:16:26I'm really good, too late in the day.
00:16:28But I think it was a very nice day of my life.
00:16:34I had never done anything in a way.
00:16:37He was there, I had never done anything.
00:16:42There is no way to do anything.
00:16:49Zahid Hanım, we'll do this job.
00:16:51We'll do this job on the right side, you will get the right side.
00:16:54Okay, Cemal Bey.
00:17:02Let me look at this.
00:17:08Hello, Cemal.
00:17:11I have something to ask you.
00:17:12I have something to ask you.
00:17:15This is the same thing.
00:17:16Let's talk about it.
00:17:17Let's talk about it.
00:17:19Okay.
00:17:21The reason?
00:17:26Belki Mercan için bir evi satın alabiliriz.
00:17:29O burasını çok seviyor.
00:17:31Belki sürprize parası diye düşündüm.
00:17:34Anladım.
00:17:35Ateş Kara'nın yine karısına jest yapma peşinde.
00:17:38Tamam.
00:17:40Ben evi kim satın aldıysa öğreneyim.
00:17:41Sana da haber veririm en kısa zamanda.
00:17:44Eyvallah.
00:17:53Ateş.
00:17:54Durmuş amcalar.
00:17:56Eldeni satmışlar.
00:17:57Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım.
00:17:59Mercan'a jest yapacak anladığım kadarıyla.
00:18:02Romantik adam.
00:18:02Ne diyeceksin ki?
00:18:05Aşk işleri.
00:18:07Öyle enteresan.
00:18:14Bakın.
00:18:19Bakın.
00:18:21Bakın.
00:18:23Bakın.
00:18:26Bakın.
00:18:31Bakın.
00:18:33Burayı Bismillah.
00:18:36Burasıydı.
00:18:38Ben de.
00:18:38It's not a nightmare!
00:18:40I'm not a serious person, I don't know.
00:18:45It's a sleeper.
00:18:49I'm sure I look for it.
00:18:55I love you.
00:19:02We are at the end of this time.
00:19:04We are at the end of this time.
00:19:08I love you.
00:19:10What do you feel like my son?
00:19:13I don't know.
00:19:14I like to ask myself, it's a bit more.
00:19:19You can go somewhere.
00:19:22Okay, okay.
00:19:24Your shirt is a little.
00:19:25You can wear it.
00:19:26Your shirt is a little.
00:19:27Your shirt is a little.
00:19:31I'll put it.
00:19:31I'll take it out then.
00:19:32No, no, no.
00:19:36You can wear it.
00:19:38It's a little.
00:19:39It's a little.
00:19:41It's a little.
00:19:48Okay.
00:19:53What happened?
00:19:54What happened?
00:19:55Why did you take a walk?
00:19:56What happened?
00:20:00Actually, I'm not going to take you.
00:20:04You'll be away.
00:20:04You'll be away from my husband.
00:20:07Then you'll be away from my husband.
00:20:17Then, if I take you look.
00:20:18Then, you'll be the same contact.
00:20:20We'll keep going, keep going.
00:20:23We'll keep going.
00:20:37My life will be better.
00:20:40That's why I'll come back to my house.
00:20:42I'll keep going.
00:20:47You can go.
00:20:48You can feel it.
00:20:49I'll give you a little bit of a little bit.
00:20:51I'm not sure what they do.
00:20:53I want to know what they do.
00:20:55I want to know what they do.
00:20:57They'll be ready to find out.
00:20:58Okay.
00:20:59Look at this place.
00:21:01It's a very close to the house.
00:21:03I can't find it.
00:21:06I'll find it.
00:21:07I'll find it.
00:21:14I'll find it.
00:21:17I'll find it.
00:21:28I'll find it.
00:21:29She is a little bit.
00:21:31I'll find it.
00:21:32That's a little bit.
00:21:33I'll find it.
00:21:33I'll find it.
00:21:33You see you soon,
00:21:34you will be able to give it?
00:21:38Do it.
00:21:39I can find it.
00:21:45I'll find it.
00:21:46I'll find it.
00:21:47You know what I mean?
00:21:49It's a experience.
00:21:52The human's life is gaining knowledge,
00:21:54the experience of the human being.
00:21:56The experience of the place.
00:21:58You can talk about the real life.
00:22:03We don't have any love we have yet, Nateş.
00:22:06We don't have any bad days,
00:22:08we don't have any good days.
00:22:10We don't have any bad days.
00:22:11We all have a beautiful feeling.
00:22:14We all have a beautiful baby.
00:22:16We all have very bad days.
00:22:18We have a beautiful experience.
00:22:19We have been the hardest day and feeling like it.
00:22:24I've been feeling so tired.
00:22:24If you're alive,
00:22:26I'm forever happy.
00:22:28It's your love.
00:22:36If you have a lot of Ramadan before,
00:22:37If you don't like it, now I'll take a look at it.
00:22:43Let's take a look at it.
00:22:44Let's talk about it.
00:22:51Look, you can see it.
00:22:55I've done it before.
00:22:58Now it's like a tree.
00:23:03You can see it.
00:23:05Madem o kadar sevdik diyorsunuz kendinizden bir iz bırakın bakalım.
00:23:10Hem sizden sonra sizin adınızı yaşatıp burada büyüyüp dursun.
00:23:14Bu büyüdükçe güçlendikçe nerede olursanız olun sizin sevginiz de güçlenir.
00:23:22Bak sen Cihan'a bir damla da olsa sevgi verdiysen Cihan seni karşılıksız bırakmaz.
00:23:30Hadi bakalım iş başına hadi hadi hadi bakalım.
00:23:36Çok güzel değil mi ikimize ait bir ağaç olacak burada.
00:23:40Evet hadi bakalım iş vakti.
00:23:54Daha hızlı kaz sapla iyice.
00:23:57Kazıyorum işte.
00:23:59Sen çok konuşma bakayım şuradan küreği getir bana.
00:24:10Al.
00:24:20Sen ne yapıyorsun ya böyle mi tutulur kürek? Hayatında ilk defa elini alıyorsun herhalde.
00:24:24Böyle yaparsan saatlerce uğraşsan da bitmez bu iş.
00:24:28Baksana ağaç olduğu yerde büyüdü bile.
00:24:30Yanlış mı tutuyorum yani şimdi?
00:24:31Tabii yanlış tutuyorsun. Gel bak bunu da ben öğreteyim sana. Böyle yukarıdan tut tamam mı? Ayağını da böyle iyice bastır.
00:24:40Daha kuvvetli.
00:24:43Bak ben bunu gerçekten bilmiyordum biliyor musun?
00:24:46Al bakalım sen şunu.
00:24:48Ne yapıyorsun?
00:24:50Ben hani bilmiyorum ya sen işte kaz bana hemen öğretmiş olursun. Ben bir seni izleyeyim.
00:24:56Tabii yaparım. İyi izle.
00:24:59İzliyorum.
00:25:02İzle. İzle. İzle. Böyle yapılır bu iş.
00:25:04İzle.
00:25:13İzle.
00:25:28Covid-19, iyi.
00:25:29Hiı, bu şarkı.
00:25:37What do you want?
00:25:39You even have one Star Wars
00:25:41I can learn, you archetype anymore
00:25:45I have not heard before
00:25:47You won't hold him
00:25:47I have no idea
00:25:47NO, I have no idea
00:25:48You can learn anything
00:25:49You don't play
00:25:53I won't scale
00:25:54I can shut you
00:25:55I haven't got any
00:25:55but I can't even talk
00:25:56I can't they
00:25:57Hmm
00:25:57Hmm.
00:26:16You're going to get your hand?
00:26:19You're going to get your husband to not be aware of it.
00:26:24I'm going to get you.
00:26:27And then we'll look at it.
00:26:38What are you doing?
00:26:39What are you doing?
00:26:41There is no other way.
00:26:42There is no other way.
00:26:43Let's go.
00:27:00Alright,ämä.
00:27:02Let's go.
00:27:02Go ahead.
00:27:04Come on a bit more.
00:27:17I can access my pocket.
00:27:30Bill.
00:27:51Sevgimizde bu fidanla birlikte büyüsün, köklensin.
00:27:55Maybe years later we will get here, we will get here again.
00:27:58We will see here at the time.
00:28:01Why is it not?
00:28:07I really loved this house.
00:28:10But now I really love it.
00:28:13I have something to do with us.
00:28:19Yes.
00:28:25Sadece sen ve ben.
00:28:31İkimize ait.
00:29:03Ne yaptın hallettin mi kızım bunları?
00:29:05İşte soğanları doğruyorum.
00:29:08Konserveleri de çıkarttım anne.
00:29:10Baksana.
00:29:11Oh çok güzel kokuyor.
00:29:14Oh mis.
00:29:15Yaz domatesi gibisi yok valla.
00:29:18İyi iyi valla öyle.
00:29:19Şeyi ne yaptın kızım?
00:29:21Konaktaki odaları da bitirdin mi?
00:29:23Yok az bir şey kalmıştı.
00:29:25Aman anneciğim sen bunları bırak ben halledeyim de sen git onları hallet.
00:29:28Bir tur Muzayen Hanım'dan laf yemeyelim aman diyeyim kızım.
00:29:31İyi tamam o zaman.
00:29:32Hadi anam hadi koş.
00:29:52Kolay gelsin Binnaz.
00:29:54Sağ olun Nermen Hanımcığım da siz iyi misiniz?
00:30:02Peki iyi değilim Binnaz.
00:30:07Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:30:16Çok özledim oğlumu.
00:30:21Çok.
00:30:28Allah rahmet eylesinler Binnaz'cığım.
00:30:31Hayır istemiştir bizden.
00:30:34Ben de onu söyleyecektim.
00:30:35Bugün bir lokuma dökelim.
00:30:38Çocuklar dağıtıversin.
00:30:40Olur olur siz hiç merak etmeyin ben şimdi dökerim.
00:30:43Çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:49Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:30:58Üzülmeyeyim diyorum.
00:31:02Belli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor Binnaz.
00:31:05Yapamıyorum.
00:31:11Sebep oldular oğluma.
00:31:14Sebep oldular.
00:31:23Neyse.
00:31:25Sen halledersin Binnaz.
00:31:27Halledeceğim ben siz merak etmeyin.
00:31:31Siz kendinize dikkat edin.
00:31:33Hem binnaz'cığım.
00:31:47Ah Binnaz'cığım.
00:31:50Ne diyemedim ki?
00:31:53Ah Binnaz'cığım.
00:31:55Ne diyemedim ki?
00:31:57Hoş.
00:31:58Desem ne olacak ki?
00:32:00Kadın oğlu bilmiş.
00:32:04Yok.
00:32:06Yok ben bu vebali daha fazla taşıyamayacağım.
00:32:10Oy oy.
00:32:11Öbür tarafta hesabını veremem ben bunu.
00:32:14Rabbim sen affettim.
00:32:20Oh.
00:32:28Hatırlıyor musun?
00:32:29Bir keresinde ne çiçek dikmiştin ne tutmamıştı, üzülmüştün.
00:32:35Hiç de hatırlayamadım.
00:32:38Ağlamamak için zor tutmuştun kendini.
00:32:46Toprakla uğraşmayı severim zaten.
00:32:49Bak ne diyeceğim.
00:32:51Evimizin bahçesinde bir sürü ağaç dikeriz.
00:32:53Bir sürü meyve ağacı.
00:32:55Böyle hepsinden.
00:32:58Çocuklarımızı dalından meyve toplar.
00:33:03Hepsinden dikeriz.
00:33:04Düşünsene.
00:33:05Erik, Nar, Kiraz, Şeftali.
00:33:10Ne oldu?
00:33:12Hiç.
00:33:15Var bir şey var.
00:33:16Bir dakika sen bir irkildin sanki.
00:33:18Hava soğudu üşüyeceksin hadi gitsek mi artık?
00:33:20Yok üşümüyorum ben.
00:33:22Bir dakika dur.
00:33:22Konuyu değiştirme hemen.
00:33:25Yoksa sen şeftali deyince.
00:33:29Ateş.
00:33:31İnanmıyorum şu an bir dakika gerçekten.
00:33:33Mercan.
00:33:34Hayır şu an harika bir şey öğrendim senin hakkında.
00:33:37Sen şeftali deyince bir tuval oluyorsun.
00:33:39Mercan söyleyecek misin bir daha?
00:33:42Ne dedim ki?
00:33:43Alt tarafı şeftali deyince bir tuval olsun.
00:33:45Mercan dedim.
00:33:47Aşk olsun ama Ateş.
00:33:50Ne dedim ki sanki kötü bir şey söylemişim gibi azarlıyorsun beni şimdi.
00:33:53Kırılıyorum ama bak.
00:33:55Alt tarafı şeftali deyince.
00:33:57Mercan.
00:33:58Mercan.
00:34:00Şeftali.
00:34:03Şeftali.
00:34:12Şeftali.
00:34:21Şeftali.
00:34:22Şeftali.
00:34:27Şeftali.
00:34:29Şeftali.
00:34:38Şeftali.
00:34:39You can say something else?
00:34:43I don't know.
00:34:45You can say something else?
00:34:47Okay, okay. I can say something else.
00:34:51I can see my experience as a good thing.
00:34:56I can see my little details.
00:34:58I can see you.
00:35:01I can see you, I can see you.
00:35:04I can see you.
00:35:07I can see you.
00:35:08But no matter what it is,
00:35:10Sheftali!
00:35:15Sheftali!
00:35:39Sheftali!
00:35:42Sheftali!
00:35:42Malik!
00:35:46Gideceksin değil mi şimdi?
00:35:48Ama çok uzun kalmayacaksın.
00:35:49Yani işin uzadı diyelim, en kötü gider gelirsin.
00:35:53Ya ben senden ne kadar uzak kalabilirim ki.
00:35:57Hemen gideceğim, babam iyi edip geleceğim inşallah.
00:36:00Çok oyalanmayacağım.
00:36:01Inşallah.
00:36:03Hem...
00:36:04...artık korkmana gerek yok.
00:36:08Bak burada senin için ne var?
00:36:11Ya...
00:36:12Ne bu?
00:36:13Bak bakalım.
00:36:18Tutsana şunu bir.
00:36:20Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:25Bu...
00:36:26Bu...
00:36:26...gördüğün bütün kötü rüyaları...
00:36:28...ne bileyim böyle aklına gelen bütün kötü düşünceleri...
00:36:31...hepsinin içine hapsedecek.
00:36:33Ve artık güzel şeyler düşüneceksin.
00:36:39Mesela seni ne kadar çok sevdiğimi...
00:36:46...ne kadar çok özleyeceğimi...
00:36:49...böyle şeyler düşüneceksin.
00:36:56O zaman ben de bunu böyle yatağın başucuna asacağım.
00:37:00O zaman ben de bunu böyle yatağın başucuna asacağım.
00:37:01Hep güzel şeyler düşüneceğim.
00:37:02Anlaştık sevgilim.
00:37:04Anlaştık.
00:37:08Seni çok seviyorum.
00:37:11Anlaştık.
00:37:17Çok güzelmiş bu.
00:37:34Anlaştık.
00:37:40Anlaştık oradığım.
00:37:46Efendim.
00:37:48Ev ikime...
00:37:51You keep going to the edge.
00:37:52I'm not alone.
00:37:54I'm not alone.
00:37:55I'm not alone.
00:37:56You just need your life.
00:38:04See you on the next one.
00:38:05See you on the next one.
00:38:06See you on the next one.
00:38:19Your kid isn't a little too, don't you know what you mean?
00:38:22You know that he's an animal to me, bring it.
00:38:24You know what you mean, you've been trying to do that.
00:38:26You're being targeted, you can't do this.
00:38:27It's a sort of sexual movimiento.
00:38:30No, but you are placing an animal to you, you don't have to give it to me.
00:38:36You are living well, I want to get.
00:38:38I hope what I can do.
00:38:39Let's see what you want.
00:38:40You are not talking about you, why don't you say that?
00:38:43Yeah.
00:38:43You are trying to get out very good.
00:38:48I love him, my team...
00:38:49I'd leave a list of Adria...
00:38:51I'll get to myself and ask him, right?
00:38:54Let's say, I can't, go to him, right?
00:38:55You know what I mean?
00:38:56Would you do this man?
00:38:58I have to talk about him, you must be...
00:39:00I don't have anyándoos...
00:39:06I don't have any...
00:39:07But I have no idea...
00:39:12I don't have that...
00:39:13We don't have that...
00:39:14This is the end of the day.
00:39:15This is the end of the day.
00:39:20Look at the end of the day.
00:39:22Look at the end of the day.
00:39:23Get out of the day!
00:39:24Get out of the day!
00:39:25Get out of the day!
00:39:33You're fine.
00:39:35There's nothing to do with you.
00:39:36I'm sorry.
00:39:57I'm sorry.
00:40:00Demet, you're fine?
00:40:03There's nothing to do with you.
00:40:04No one's a doubt.
00:40:06Yes, no one's a doubt.
00:40:06Let me take you to the death of the day.
00:40:08Sure it will come.
00:40:12Okay, don't ask.
00:40:14No one's a doubt.
00:40:15No one's a doubt.
00:40:17Yes, but his control is blocked.
00:40:21Your eyes still look at her.
00:40:23She affects her.
00:40:25He's not sure about that.
00:40:26I ask her to stop the object.
00:40:32They did get rid of you.
00:40:36They did get rid of you.
00:40:38But you make it like you are not.
00:40:41They are unsur pien months later.
00:40:44That's why I didn't think any other in the world.
00:40:48You know?
00:40:50This is not an idol or anything.
00:40:52You can see them.
00:40:53You have a lot of pain.
00:40:54They're hurt in love.
00:40:56It's no one after the past.
00:40:57And Nabil'in de yaptığı o.
00:41:00I'm sorry but...
00:41:02Nabil'de en az aslı kadar kötü.
00:41:36Sen ver bana ben katlarım.
00:41:48Senin kocan olmak çok güzel bir şey biliyor musun?
00:41:53Baksana hiçbir şey yaptırmıyorsun bana.
00:41:57Peki...
00:42:00Benim karım olmak nasıl bir şey?
00:42:08Sen konuş ben de bir sofraya yardım edeyim.
00:42:15Alo.
00:42:16Kardeş sana kötü bir haberim var.
00:42:18Nezir yine dayanamadı yaptı yapacağını.
00:42:21Eve talip olmuş.
00:42:23Ya bu herif resmen pislik yapmadan rahat duramıyor.
00:42:26Sanki elinde bir liste var.
00:42:28Her yaptığı pislik başına tik koyuyor şerefsiz.
00:42:31Her fırsatı değerlendirmek için can atıyor.
00:42:34Ya insan bir delikanlı olup kenara çekilir bunda o da yok.
00:42:37Yırsmış anlamadım.
00:42:39Sana sonsuz yetki.
00:42:41Ne yaparsan yap...
00:42:44...şu işi hallet.
00:42:46Sen hiç merak etme kardeş.
00:42:48Ben gerekeni fazla sayı yapacağım.
00:42:50Görüşürüz.
00:42:53Telefonumu unutmuşum da.
00:42:58Bir sorun mu var?
00:43:00Yok.
00:43:01İşle ilgili.
00:43:04İnanmış gibi mi yapayım yoksa soru sormaya devam mı edeyim?
00:43:11İnanmış gibi yap.
00:43:14Tamam.
00:43:16Hadi.
00:43:17Sofra hazır geçelim.
00:43:23Hadi.
00:43:39Sofra hazır geçelim.
00:43:43Filmlerdeki gibi aynı.
00:43:46Kader insanı yazmaya görsün.
00:43:49Ta tiz anda da olsa çıkar gelir birbirlerini bulurlar.
00:43:58Neye zor kavuşuyorsan o senin kıymetlindir.
00:44:09Gördüm.
00:44:10Valla uykum geldi benim.
00:44:11Hadi kalk biz yatalım.
00:44:12Hadi kalkalım.
00:44:13Hadi hayır.
00:44:14Allah rahatlık versin hadi.
00:44:15İyi geceler.
00:44:16İyi geceler.
00:44:17Allah rahatlık versin.
00:44:18İyi geceler çocuklar hadi bakalım.
00:44:20Ay ay.
00:44:29Eline sağlık.
00:44:30Kanlayarak çok güzel olmuş.
00:44:34Ee hanımının eli değdi.
00:44:36O yüzden güzel gelmiştir.
00:44:41Evet.
00:44:43İçini ben yaptım.
00:44:44Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:48Yaptım derken böyle bir iki kaşık karıştırdın mı?
00:44:51Ne yaptın?
00:44:52Hayır.
00:44:53Ben yaptım.
00:44:56Bir daha yapmam.
00:44:57Tamam.
00:44:58Tamam tamam.
00:45:00Trip atma.
00:45:02Atarım efendim.
00:45:04Çünkü canım trip atmak istiyor şu an.
00:45:07Ya tamam.
00:45:07Bir cahillik ettim.
00:45:09Affet.
00:45:11Yemek çok güzeldi karıcığım.
00:45:13Elilerine sağlık.
00:45:13Öyle güzel bir karnıyarık yapmışsın ki.
00:45:17Ben daha önce bu kadar lezzetlisini yemedim.
00:45:19Bak hala dalga geçiyor ya.
00:45:22Tamam.
00:45:24Ya ne desem olmayacak galiba.
00:45:26Dönüş yolunda bakım çalışması var canım.
00:45:29Öyle kolay dönemezsin.
00:45:31Diyorsun.
00:45:32Dedim bile.
00:45:34Biliyor musun?
00:45:36Ya seninle ilgili anlayamadığım üç şey var.
00:45:41Aa.
00:45:42Sadece üç mü?
00:45:43Yani.
00:45:45Kendi adıma ayağı kırıklığına uğradım şu an.
00:45:48Neymiş onlar?
00:45:49Gönder bakalım gelsin.
00:45:51Nasıl bu kadar kolay trip atabiliyorsun?
00:45:55Çünkü ruh halimi daima trip'e müsait kılan bir kocam olduğu için olabilir.
00:46:00Diğerini gönder.
00:46:01Neden bu kadar fazla itiraz ediyorsun?
00:46:04Senin dediğin her şeyi kabul etmediğim için sana itiraz ediyormuşum gibi gelebilir ama.
00:46:09Neyse.
00:46:10Evet.
00:46:11Diğerini alayım.
00:46:16Bütün bunları yaparken.
00:46:18Nasıl bu kadar tatlı oluyorsun?
00:46:23Çok sevdiğimdendir o.
00:46:26Çok sevildiğindendir o.
00:46:32Ben sana çay koyayım Elis.
00:46:40Koy tabi koy.
00:46:42Çay koy.
00:46:45Koy tabi koy.
00:46:46Çay koy.
00:46:47Çay koy.
00:46:51Çay koy.
00:46:56Koy tabi koy.
00:46:58Bir sürü.
00:48:02Senin için de bir mahsuru yoksa.
00:48:04Bu odada ne işin var?
00:48:07Girdim öylesine işte.
00:48:09Bir şey yaptığım yok.
00:48:11Asla akıllanmıyorsun.
00:48:13Ben ne yapıyorsam
00:48:14senin iyiliğin için yapıyorum.
00:48:16İyilik anlayışımız çok farklı o zaman.
00:48:21Zaten sana artık
00:48:22hiç güvenmiyorum.
00:48:24Ateşi de senin yüzünden kaybettim.
00:48:29Bir de şimdi ilaçlarla
00:48:31uyutmaya çalışıyorsun beni.
00:48:35Bu mu iyilik?
00:48:39Ne oldu?
00:48:42Anlamayacak mı sandın?
00:48:44Aptal mı sanıyorsunuz beni ya?
00:48:48Bana başka çare bırakmadın.
00:48:52Ateş senin bu konaktan gitmeni istiyor kızım.
00:48:58Ben de sen sakinle
00:48:59göze batma diye uğraşıyorum.
00:49:04Ama madem böyle
00:49:08artık buradan gideceksin.
00:49:25Gel bakalım.
00:49:28Sana bir sürprizim var.
00:49:32Ne sürprizi?
00:49:34Bekle burada.
00:49:49Bugün Durmuş amcayla
00:49:51depoyu boşalttık.
00:49:52Bak ne çıktı.
00:49:54Tilek bul onu.
00:50:09Hadi bakalım.
00:50:10Tuttun mu Dilek'i?
00:50:18Ya dur bir dakika ya.
00:50:19Düşünmem gerek ama benim.
00:50:23Ya da neyse tamam.
00:50:25Boşay düşünmeye hiç gerek yok.
00:50:56Altyazı M.K.
00:51:13Ne tuttun?
00:51:15Söylemem.
00:51:17Olmaz öyle ama.
00:51:19Söylemen gerek.
00:51:20Ben meraktan çatlarım.
00:51:22Ya olmaz öyle.
00:51:24Sen söyleyebilirsin ama istersen.
00:51:27Ama Dilek'in gerçekleşmesi için söylemen gerek.
00:51:30Çok tatlısın ama ikna olmadım.
00:51:32Ama sen istersen söyleyebilirsin.
00:51:36Tamam.
00:51:37Hem belki sonra ben de söylerim.
00:51:41Tamam.
00:51:43Ben iki tane Dilek tuttum.
00:51:46İlki
00:51:49seninle beraber hep mutlu olmak.
00:51:52İkincisi de belki biraz saçma gelecek ama bu evi tuttum.
00:51:58Bir mucize olsun da bu evden kopmayalım diye.
00:52:03Hadi ben söyledim şimdi sıra sende.
00:52:08Dileğim sensin.
00:52:12Geri zaten ayrıntı.
00:52:15Hadi ama ben zaten senin yanındayım şu an.
00:52:19Sen söylersem ben de söyleyeceğim demiştin.
00:52:22Ama ben belki söyleyeceğim dedim.
00:52:24Belki.
00:52:25Yani.
00:52:26Söylemeyecek misin gerçekten?
00:52:30Ama sen ne yapıp edip
00:52:32beni konuşturmanın bir yolunu bulursun.
00:52:34Fazla dirileceğimi zannetmiyorum zaten.
00:53:00Vay be kardeşim benim be.
00:53:07Oğlum oralar soğuktur.
00:53:09Gerisi ne kadar soğuk kış mevsiminde bilmiyorum ama
00:53:12sen üzerine yine de bir kalın bir şeyler alsaydın.
00:53:14Atkıdır, kazaktır falan.
00:53:16Aldım.
00:53:17Aldım bir nazarını.
00:53:18Malik bunları da al.
00:53:20Sana şifalı bitkiler hazırladım.
00:53:26Böyle kendini kötü hissedersen falan
00:53:29hemen içersin.
00:53:31Tamam.
00:53:32Sağ ol Şişin.
00:53:34Rica ederim.
00:53:45Kardeşim.
00:53:47Bak şimdi bir söz var.
00:53:49Tamam mı?
00:53:49Daha daha kavuşmaz.
00:53:51İnsan insana kavuşur da.
00:53:53Şimdi oralarda başına bir şey gelir.
00:53:56Kayınç onu ararsın.
00:53:57Bulamazsın falan.
00:53:58Hemen bana bir telefon ediyorsun.
00:54:00Ben ilk uçakla atlayıp geliyorum da.
00:54:12Ula benim telefon yurt dışına açık mı ki ya?
00:54:16Şimdi uşa karar ulaşamaz.
00:54:18Telefon kapalı çarar.
00:54:20Dur ben onu ayarlayıp haber edeceğim sana be.
00:54:25Tamam, tamam.
00:54:27Sağ ol.
00:54:28Kayınço.
00:54:32Ya o kadar çok iyisiniz ki.
00:54:35Allah hepinizden razı olsun.
00:54:39Ben gideceğim.
00:54:40Hemen döneceğim sonra.
00:54:44Ailem kavuşmak için.
00:54:49Ailen de seni bekleyecek.
00:55:00Allah'ım.
00:55:05Gönlemiş vay.
00:55:06Hadi gönlemeyin.
00:55:14Eşinize de geçmiş olsun dileklerimizi iletirsiniz.
00:55:18Sağ ol.
00:55:20Acil şifaları dileriz inşallah.
00:55:24Amin amin.
00:55:25Amin.
00:55:41Bize müsaade o zaman.
00:55:43Hadi bakalım.
00:55:44Hayrolu yolculuklar.
00:55:45Allah şifa versin inşallah.
00:55:46Windows asla...
00:55:47Gönle 84
00:55:48Esser
00:55:49Ya THE
00:55:492
00:55:57Gönlefire
00:55:58Katätte
00:55:583
00:55:58Karayla
00:56:015
00:56:02I found a lot of effort.
00:56:04You asked me once.
00:56:07I'll meet you once again.
00:56:08I'll meet you.
00:56:10Is it like you?
00:56:11Is it comfortable?
00:56:15No.
00:56:17That's why you ask me a second.
00:56:20You'll do this.
00:56:23I found you a lot.
00:56:25Okay?
00:56:27Let's go.
00:56:31O zaman Allah'a ısmarladık.
00:56:36Dalim baba.
00:56:49İyi bir şey demiş Durcan.
00:56:50İyi bir şey demiş Durcan.
00:56:54Öyle.
00:56:57Hadi bakalım Allah kavuştursun.
00:57:00Namine.
00:57:01Bir gergin çıktı da.
00:57:03Namik.
00:57:07Hadi bakalım.
00:57:08Hadi bakalım.
00:57:27Hadi bakalım.
00:57:38Ne geceydi ama.
00:57:41Ateş.
00:57:42Ayıp ama.
00:57:44Ne var yalan mı?
00:57:48Hem kalbimin küt küt sesinden sabaha kadar doğru düzgün uyuyamadım.
00:57:55Gülü teyze bize yine tek yastık vermiş.
00:58:02Ne var mı işte?
00:58:05Sevenleri ayır mı?
00:58:06Sam, olayım.
00:58:21El aman.
00:58:22Even every night.
00:58:23Ne kadar ne?"
00:58:23Ne kadar böyle bakacaksın?
00:58:27Ömrümün sonuna kadar.
00:58:31Yorulmaz mısın?
00:58:34you
00:58:35do
00:58:35everything
00:58:39we
00:58:40or
00:58:40see
00:58:41some
00:58:42we
00:58:42something
00:58:43not
00:58:44we
00:58:45you
00:58:45actually
00:58:47O hala şaşrıyorum kat ettiğimiz yola
00:58:51Aslında çok fazla bir şey yapmadık sanki
00:58:54Sadece imkansızı başardık
00:58:57Evet
00:58:58Senin kalbini yumuşatmak imkansızı gerçekten
00:59:02Eğer bir imkansızlar listesi yapılacaksa
00:59:05Senin inadın en başta gelir haberin olsun ama
00:59:07Benim inadım mı?
00:59:09Ya sen hala bana tuttuğun dileği bile söylemedin
00:59:12Kahveden sonra dedi mis gibi kahve yaptım
00:59:15Yine atlattın beni
00:59:17I'm going to eat your hands, you're going to eat your hands and you're going to serve your hands.
00:59:27Today we were in the building of the tree, my children.
01:01:15Ateş...
Comments

Recommended