- há 1 dia
Enviado para proteger | Filme completo de ação e aventura
Categoria
🎥
CurtaTranscrição
00:00:28A CIDADE NO BRASIL
00:00:30A CIDADE NO BRASIL
00:01:07A CIDADE NO BRASIL
00:01:13A CIDADE NO BRASIL
00:01:18A CIDADE NO BRASIL
00:01:36A CIDADE NO BRASIL
00:01:44A CIDADE NO BRASIL
00:01:52A CIDADE NO BRASIL
00:01:59A CIDADE NO BRASIL
00:01:59VOLTE RAPIDO E ASSALVA, TONI
00:02:02MATE MAIS DO DELES
00:02:03DO QUE DOS NOSSOS
00:02:06Pode contar com isso, senhor.
00:02:35Estou limpo, gente. Acabei de tomar banho agora.
00:03:14Capitão Strong?
00:03:18Está limpo. Ele tomou banho.
00:03:23Por aqui, senhor Strong.
00:03:27Ai, que palhaços.
00:03:44Por aqui.
00:03:45Depois eu falo com você.
00:03:47Ah, eu não aguento mais essa gente estúpida.
00:03:51Café da manhã, senhora.
00:03:53Não enche, Parker.
00:04:04Está se divertindo?
00:04:19Capitão Strong, senhor.
00:04:23Entre, capitão.
00:04:25Obrigado, Parker.
00:04:29Passe a chave na porta, por favor.
00:04:44Sabe quem eu sou, Strong?
00:04:47Relações exteriores.
00:04:48Se eu não perdi alguma troca de gabinete.
00:04:51Já tomou o café da manhã?
00:04:53Não, senhor.
00:04:55Siga-se.
00:04:57Obrigado.
00:05:01Está atualizado com as notícias?
00:05:05Um pouco.
00:05:08Sabe onde fica o Cazaquistão?
00:05:12Posso encontrar no mapa.
00:05:16Ásia Central.
00:05:17Antiga República Soviética.
00:05:19Sul da Rússia.
00:05:22Fica no litoral norte do Mar Cáspio.
00:05:25Nada mal. Continue.
00:05:27Sirva-se à vontade.
00:05:29Um pouco de sangue e matança não tira seu apetite?
00:05:33Nunca tirou antes, senhor.
00:05:38É a ZNN.
00:05:40Gravado ontem de manhã.
00:05:43O presidente do Cazaquistão, senhor Aman Kazan,
00:05:46estava a caminho do parlamento aqui na cidade de Almaty,
00:05:48quando um carro-bomba explodiu matando três guarda-costas do presidente
00:05:51e mandando o senhor Kazan para o hospital com o braço quebrado.
00:05:56Acho que foi o tanque de gasolina que explodiu, não foi outra bomba.
00:06:00Haverá mais bombas aqui no Cazaquistão,
00:06:02como a mais antiga das antigas repúblicas soviéticas
00:06:05tenta definir sua estrada para o desenvolvimento.
00:06:08E os rebeldes terroristas liderados por Ali Ben-san
00:06:10continuam sua campanha violenta e sanguinária para chegarem ao poder.
00:06:14Aqui Alex Jones, da ZNN de Almaty, Cazaquistão.
00:06:18Você deu uma boa olhada?
00:06:20Vale a pena olhar para ela.
00:06:22Na situação do Cazaquistão.
00:06:24E a ousada.
00:06:25Vamos ao assunto, Strong.
00:06:29Desculpe, senhor.
00:06:31O objetivo do governo de sua majestade é o petróleo.
00:06:35Há uma grande reserva de petróleo inexplorada nas planícies que limitam o mar Cáspio.
00:06:39Perdemos um petroleiro nos campos de Baku, no Azerbaijão.
00:06:42Os malditos americanos nos derrotaram.
00:06:45Não pretendo ficar cochilando desta vez.
00:06:49Qual é a missão, senhor?
00:06:51Quer formar uma equipe?
00:06:52Não, eu quero só você.
00:06:57Miles!
00:06:59Miles!
00:07:01Estou numa reunião, querida.
00:07:05Capitão, poderia fazer o favor?
00:07:10Claro.
00:07:20Por que esta porta está fechada?
00:07:23Vai cavalgar antes do café da manhã, meu bem?
00:07:26E você não vem?
00:07:27Eu diria que agora é um pouco cedo.
00:07:31E quanto a você? Você cavalga?
00:07:35Eu diria que apenas os cavalos dos motores.
00:07:38É?
00:07:40Asácio.
00:07:45Rafaela, divirta-se, meu bem.
00:07:52Hã? A vida no campo?
00:07:55Tem poucas lojas. Ela acha chato depois de Roma.
00:08:04Então, quer me mandar para o Cazaquistão sozinho?
00:08:08Como o quê?
00:08:10Mensageiro da rainha.
00:08:12Quer dizer como um idiota algemado a uma mala diplomática?
00:08:16Acho que é isso, sim.
00:08:17E vai ser necessário uma algema.
00:08:24E não pode ser um fax codificado?
00:08:27Nós já estamos no ano 2001.
00:08:30E um FedEx?
00:08:32Temos uma grande vantagem dentro do Cazaquistão.
00:08:36Nosso embaixador, Sr. Desmond Gray, estudou com o presidente Kassam na Escola de Economia em Londres.
00:08:41Neste caso, é uma carta pessoal do primeiro-ministro para Kassam.
00:08:46Vai entregá-la para o Sr. Desmond, que irá entregá-la para o presidente.
00:08:50É o toque pessoal.
00:08:52Exatamente.
00:08:54O corpo normal de mensageiros da rainha tem ainda 20 pessoas e são ex-oficiais.
00:09:02Assim...
00:09:03Eu sou muito jovem para me aposentar.
00:09:06Tente passar despercebido.
00:09:08Vai haver muita gente atrás de você.
00:09:11Só o que tem a fazer é entregar para o embaixador.
00:09:14E a missão acabou.
00:09:17Me disseram que existe um voo que vai direto de Frankfurt para Almaty.
00:09:21Sua escolta especial o levará para casa e depois para o aeroporto.
00:09:24Nada de armas, é claro, em aeronave civil.
00:09:28Convenção de Viena, 1961.
00:09:33Sim, senhor.
00:09:36Boa sorte, Capitão Strong.
00:09:49Boa fortuna, Capitão.
00:09:51Boa sorte em sua missão.
00:09:53Obrigado.
00:09:55Vou precisar de muita.
00:10:03.
00:10:08Almaty, casaquistão.
00:10:15Diplomata.
00:10:17Enviado diplomático.
00:10:18O quê?
00:10:21Mensageiro da rainha.
00:10:23Mensageiro da rainha.
00:10:25Passageiro do quadro saqueiro.
00:10:27Tudo bem, deixe-me comigo.
00:10:31Diplomata, diplomata.
00:10:32Pode deixar que eu resolvo a situação, tá bom? Diplomata, hã?
00:10:40Armand Susbar, diplomata.
00:10:42Venha por aqui comigo, por favor. Armand Susbar, diplomata.
00:10:45Venha por aqui, eu resolvo para o senhor.
00:10:49Preciso de um táxi.
00:10:50Claro, um táxi.
00:10:51Me leva para a Embaixada Britânica?
00:10:53É.
00:10:53Quanto tempo até Almaty?
00:10:54Sul, 50 quilômetros.
00:10:56Ótimo, obrigado.
00:10:58Para o banheiro.
00:11:00Para o banheiro, por ali.
00:11:01Não, obrigado, amigo. Eu fui no avião.
00:11:03Banheiro, aguardo.
00:11:16Se estão tão apertados assim, podem entrar comigo. Tudo bem.
00:11:37Desculpa, cara, mas eu gosto de levar as minhas malas.
00:11:40A chave.
00:11:40Está com o Embaixador Britânico.
00:11:42Na Embaixada.
00:11:46Que azar.
00:11:49Mas, por outro lado, eu tenho uma chave extra na minha outra mapa.
00:11:53A alfândega é muito demorada.
00:11:55Peguei!
00:11:55Vem cá, garota.
00:11:57Pode nos mostrar uma coisa.
00:12:03Eu não posso ver isso.
00:12:04Eu já fiz o que me pagaram para fazer.
00:12:17Bom, vocês estão com tanta pressa assim.
00:12:19Eu espero que você seja canhoto.
00:12:49Ah!
00:12:52Ah!
00:12:57Ah!
00:13:07Ah!
00:13:14Não, não, não, não, não.
00:13:38Não, não, não, não, não.
00:14:07Não, não, não, não, não.
00:14:19Não, não, não, não.
00:14:50Não, não, não, não.
00:15:19Não, não, não, não.
00:15:28Não, não, não, não.
00:15:46Não, não, não.
00:16:06Não, não, não, não.
00:16:08Não, não, não, não.
00:16:42Não, não, não.
00:16:44Não, não, não.
00:16:46Não, não, não, não.
00:16:47Não, não.
00:17:04Não, não, não, não.
00:17:41Não, não, não, não.
00:17:57Não, não, não, não.
00:18:25Não, não, não, não.
00:18:54Não, não, não, não.
00:19:15Não, não, não, não, não.
00:19:45Não, não, não, não.
00:20:12Não, não, não, não, não, não.
00:20:42não, não, não, não, não, não.
00:21:17Ah, meu Deus, de onde foi que você veio?
00:21:20Só estava passando.
00:21:21Você está bem?
00:21:22Estou.
00:21:23Vamos, é melhor sair daqui.
00:21:24Os três patetas podem acordar e querer mais.
00:21:26Eu só estava indo jantar.
00:21:28Eu vou com você.
00:21:31Olha, aquele tiro podia ter me acertado.
00:21:33Podia sim, mas foi um tiro certeiro, Silita Jones.
00:21:37Calma, eu já vi você na TV.
00:21:39Ah, é? E você tem nome, herói?
00:21:41Anthony Strong, vamos embora.
00:21:48Mais de 17 milhões de pessoas aqui no Cazaquistão.
00:21:5140% cazaques, a maioria muçulmanos.
00:21:5438% russos, 6% alemães.
00:21:575% ucranianos e um monte de chechenos, tártaros, coreanos, poloneses.
00:22:02A você, senhorita enciclopédia.
00:22:05Ah, eu não sou só um rostinho bonito.
00:22:07Eu tenho uma história.
00:22:08A história do petróleo.
00:22:10Oh, isso é muito sexy.
00:22:14Não, olha em volta, eles estão bem aqui.
00:22:17Os suspeitos de sempre.
00:22:19Franceses vendendo champanhe para seus amigos iranianos.
00:22:24Russos e seus capandas.
00:22:26O petróleo era dos russos e eles o querem de volta.
00:22:29Os ingleses.
00:22:30Ah, o embaixador estudou com o presidente daqui.
00:22:33Americanos ricos o bastante para comprar o país inteiro.
00:22:36E os cazaques venderiam com prazer.
00:22:38Japoneses, alemães, noruegueses, turcos.
00:22:44Mas e os rebeldes muçulmanos?
00:22:47Pode trazer crime?
00:22:49Certamente, senhorita Jones.
00:22:50Ali Ben-San e sua revolução dos fiéis?
00:22:53Nem os iranianos confiam nele.
00:22:56A CIA disse que ele é o outro, Saddam Hussein não espera.
00:22:58O esconderijo dele é nos estepes ao norte daqui, onde Gengis Khan e Tarmilano se esconderam.
00:23:04Eu estou tentando entrevistar o grande Ali, mas ainda não deu.
00:23:07Bem, se conseguir me avise, eu vou junto para protegê-la.
00:23:11Eu já conheço as suas referências.
00:23:18A ZNN deve a você, e muito.
00:23:25Obrigado pelo jantar, Alex.
00:23:30E aí, é uma mulher de aposta, senhorita Jones?
00:23:39Faça suas apostas.
00:23:41Observe e sonhe, princesa.
00:23:45Apostas fechadas.
00:23:46Saúde.
00:23:48Vamos nessa.
00:23:50Todos.
00:23:5117 pretos.
00:23:53A vida é bela.
00:23:58É?
00:23:59É verdade.
00:24:00Enquanto seu namorado está ocupado, tome um drink comigo.
00:24:06Não se importa, não é, garoto?
00:24:08Você ganha comissão aqui na casa.
00:24:10Você é...
00:24:16Meio...
00:24:18Tony, esse russo doido é a minha câmera, o Klaus.
00:24:23É, a de sempre.
00:24:25Um russo comediante.
00:24:30Prazer em conhecê-lo.
00:24:32Eu estava indo para a cama.
00:24:34Vamos, meninas.
00:24:36Quer uma carona de volta para o hotel?
00:24:38Acho que vai estar um pouco apertado.
00:24:41Eu te vejo amanhã, tá?
00:24:43Até mais.
00:24:44Tchau.
00:24:46Divirta-se.
00:24:49Até que não é má ideia.
00:24:52Ir para a cama.
00:24:57Eu acho que o seu amigo Klaus vai ter uma noite e tanto.
00:25:02Olha, a minha amiga Katia, ela está esperando.
00:25:05Essa é alguém que podia ter a ajuda da ZNN.
00:25:10Acho que ela tem uns quatro ou cinco filhos.
00:25:17Para o Rasha Palace.
00:25:28Abaixa-se.
00:25:44Abaixa-se.
00:25:45Eu quero eles mortos.
00:26:01Vem, vamos.
00:26:07Eu odeio esse barulho.
00:26:16Seu maldito meciu.
00:26:26Você está bem?
00:26:28Não.
00:26:29Mas o que está acontecendo?
00:26:36Aquela pobre mulher.
00:26:39Katia.
00:26:44Olha.
00:26:45Eu quero que você fique aqui.
00:26:47Fique aqui.
00:26:49O que?
00:26:50Strong!
00:27:27Oh, meu Deus, ele está morto
00:27:28Cristo
00:27:47Cristo
00:27:48Cristo
00:27:49Cristo
00:27:50Cristo
00:27:50Cristo
00:28:02Cristo
00:28:18Cristo
00:28:20Cristo
00:28:20Abertura
00:28:22Abertura
00:28:26Aberturaель
00:28:38Abertura
00:28:44Abertura
00:28:45Arrela
00:28:45Abertura
00:28:46Abertura
00:28:46Abertura
00:28:56Vamos lá.
00:29:25Vamos lá.
00:29:53Dmitry!
00:29:54Dmitry!
00:29:54Dmitry!
00:30:22Dmitry!
00:30:27Dmitry!
00:30:28Oi, Boris.
00:30:31Essa é a faca, que cortou a garganta da minha amiga?
00:30:34É sim. E vai cortar a sua também, inglês nojento.
00:30:38Acha mesmo?
00:31:09Acha.
00:31:35Acha.
00:32:06Acha.
00:32:38Bom dia, querida.
00:32:50Eu vou atender, tá?
00:32:55Alex Jones?
00:32:57Eu posso falar com o Capitão Strong?
00:32:59Como?
00:33:00Capitão Strong, por favor.
00:33:02O Capitão Strong, por favor.
00:33:03O Capitão Strong, por favor.
00:33:06É para você.
00:33:09Como?
00:33:12Alô?
00:33:12Alô?
00:33:13Ah, que bom que o achei, Strong.
00:33:17Bom dia, Sr. Desmond.
00:33:20Ouça...
00:33:21O seu hotel falou que o tinham visto com a...
00:33:24Srta. Jones, então eu...
00:33:26Eu pensei que o encontraria no rachá.
00:33:29Noite proveitosa?
00:33:30É, sim, senhor.
00:33:32Hum, que bom.
00:33:34Bem, olhe, vim para cá o mais rápido que puder, está bem?
00:33:37Estou indo agora mesmo.
00:33:43Cara de sorte.
00:33:48Bem, a carta que trouxe de Londres parece que teve exatamente o efeito que o ministro estava esperando.
00:33:54Ah, Aman, que é o presidente Cassan.
00:33:58Bem, eu vou lhe dizer, Aman está totalmente a nosso favor nos contratos do petróleo.
00:34:02Ainda bem que pude ajudar, senhor.
00:34:03Mas em troca da assinatura do contrato com a companhia britânica...
00:34:07O presidente quer obter armas e treinamento para sua tropa de defesa a taxas mais baixas, é claro.
00:34:13É claro.
00:34:14Então ele me pediu para ir a uma reunião secreta com os chefes executivos dos estados vizinhos...
00:34:18...que são...
00:34:19...querguistão, usbequistão, turcomenistão...
00:34:23...e eu quero que você vá comigo como minha escolta.
00:34:27Ah.
00:34:27Mas senhor, o seu serviço de segurança pessoal é mais do que...
00:34:30A reunião vai ser sobre antiterrorismo e sua organização.
00:34:33Como essa é sua especialização, Strong?
00:34:36Poderíamos sair na frente dos americanos.
00:34:39Bem, eu acho que isso...
00:34:40Olha, o que o ministro das relações exteriores gostaria de ouvir é sim.
00:34:45Então, é sim.
00:34:47Bom homem.
00:34:48Mas não vou usar o uniforme.
00:34:50Ora, não se preocupe com isso.
00:34:51Irá como se viu.
00:34:52Terá tempo para se preparar.
00:34:54Olha, a reunião será numa fortaleza nas montanhas...
00:34:59...a oeste daqui.
00:35:00O helicóptero chegará às 11 horas.
00:35:02Muito bem, senhor.
00:35:04Eu gostaria de dar um telefônimo antes, se puder.
00:35:06Claro, tem um telefone ali que pode usar.
00:35:10Obrigado, senhor.
00:35:12Diga a ela que voltará depois de amanhã.
00:35:18Hotel Racha Palace.
00:35:20A senhorita Alex Jones.
00:35:24A senhorita Alex Jones da ZNN deixou o hotel, senhor.
00:35:29Deixou? Tem certeza?
00:35:31Sim, senhor.
00:35:32Já foram.
00:35:33Equipamento, o Russo Louco, o cameraman, se foram.
00:35:36Aqui o Capitão Strong da Embaixada Britânica.
00:35:39Ela deixou algum recado para mim?
00:35:41Não, Capitão.
00:35:43Não deixou nada.
00:35:45Obrigado.
00:35:54Sabe, Strong, o significado histórico dessa cadeia de montanhas em particular não é exagerado.
00:35:59Por exemplo, Christopher Marlow escreveu sobre Tamerlano o Grande.
00:36:04Atravessou essa cadeia de montanhas.
00:36:06Lógico que ele estava com seus seguidores, Casames, Turcos, Terídimos e sua esposa Zinocrate.
00:36:11Então, assim temos Marco Polo, que passou aqui em sua ida para a China.
00:36:15Temos Gengis Khan, que teve seu neto Batu Khan.
00:36:19Todos eles, todos os grandes governantes mongóis conquistaram metade do mundo daqui.
00:36:22Mas é claro, em 1860, os Cazaques resolveram unir o grande império da Russo.
00:36:27Ouça.
00:36:30Os motores reduziram a potência.
00:36:34Estamos descendo.
00:36:35Não tem nada lá embaixo, Strong.
00:36:39Piloto, o que houve?
00:36:40Problemas no motor.
00:36:42Que tipo de problema no motor?
00:36:44Vamos ter que descer.
00:36:46Eu acho que não.
00:36:49Capitão Strong, sugiro que o senhor deixe ele descer.
00:36:53Não se preocupe.
00:36:54Nosso líder, Ali Ben San, quer você, o Embaixador Vivos e Ben.
00:36:58Tenho que ficar com sua arma, Capitão.
00:37:01Acidentes acontecem.
00:37:14Agora, por favor, sente-se e prepare-se para o pouso.
00:37:26Prepare-se para conhecer o glorioso líder da revolução.
00:37:31Ali Ben San.
00:37:32Encarque-nos.
00:37:45Não faça movimentos rápidos.
00:37:50Traidores idiotas.
00:38:09Têm certeza que este é o aeroporto?
00:38:26Têm certeza que este é o aeroporto?
00:38:29Acabou de chegar.
00:38:51Não podemos voar mais perto da base da montanha do Presidente.
00:38:55Não queremos que o radar nos localize.
00:38:58Vou sentir nossa falta se não aparecermos.
00:38:59Vou sentir nossa falta se não aparecermos.
00:38:59O piloto falou pelo rádio.
00:39:02Problema no motor.
00:39:05Descida forçada, etc, etc.
00:39:08Ele deu uma posição falsa e desativou o transpondo.
00:39:12Não vão saber onde estamos.
00:39:14Exatamente. É um prazer conhecê-lo, Capitão.
00:39:19Não posso dizer o mesmo.
00:39:36Aqui é o posto 1. Eles estão chegando.
00:39:55Saia.
00:40:07Vá por aqui, Sr.
00:40:13Nazar, meu grande amigo. Que bom que você conseguiu chegar.
00:40:15Tudo em nome da revolução.
00:40:18Sr. Desmond, aquele ali pensava.
00:40:34Então, você espera tomar a fortaleza do presidente Kassan?
00:40:38Sim.
00:40:39E pretendo fazer isso com o senhor, senhor Desmond.
00:40:43Quando o inferno congelar.
00:40:46O helicóptero surgirá e fará uma aterrissagem de emergência.
00:40:50E você dará ao seu amigo de escola, o presidente, um aceno amigável.
00:40:55Nunca.
00:40:55O helicóptero desce, o presidente chega para cumprimentá-lo e...
00:41:02Bom.
00:41:05E eu irei com o senhor, capitão Strong.
00:41:08Vá à merda.
00:41:10Os outros três presidentes serão feitos prisioneiros, junto com os comandantes militares do Cazaquistão.
00:41:18Minhas tropas atacarão a fortaleza de fora...
00:41:21e eu cuidarei de subjugá-los por dentro.
00:41:25Espero uma operação breve, porém sangrenta.
00:41:31E ao vivo pela CNN com Alex Jones.
00:41:35Direto da droga do Cazaquistão.
00:41:39Morre a democracia.
00:41:40A fé cega triunfa.
00:41:43Ou coisa parecida.
00:41:46Eu te disse que queria uma entrevista com o Ben-san.
00:41:51E você conseguiu.
00:41:52Vai ganhar uma medalha.
00:41:54Eu sou o repórter.
00:41:55Só estou aqui pela história.
00:41:57Exato.
00:41:59A senhorita Jones já conseguiu gravar a sua entrevista exclusiva com o novo Khan.
00:42:05Eu vou unir os fiéis do Cazaquistão, Turcomenistão, Uzbequistão e do Quirguistão...
00:42:14numa grande horda dourada.
00:42:16Meus parabéns.
00:42:18Capitão Strong.
00:42:20Muito obrigado.
00:42:25O que é que está acontecendo?
00:42:29Você vai filmar a mobilização do meu exército?
00:42:33Eu não vou fazer isso.
00:42:41Obrigado, senhora Jones.
00:42:49Por ali, vá, depressa.
00:43:14Agora, comece a filmar.
00:43:18Vai à merda.
00:43:27Cuidado com isso aí, hein?
00:43:38Copai.
00:43:44É isso aí.
00:43:47É isso aí.
00:44:15Clause, dê um close naquele canto.
00:44:39E se eles enviarem um helicóptero da Fortaleza?
00:44:45Eles verão tudo do alto.
00:44:48Nazar, meu amigo, relaxe.
00:44:49Eles têm a mensagem do rádio.
00:44:52Veja bem, você consertou o helicóptero e está indo para a Fortaleza com o embaixador britânico.
00:44:57Eles não vão mandar o helicóptero agora.
00:44:59Qual a razão disso tudo?
00:45:02Nós ainda temos três horas até o helicóptero nos pegar.
00:45:08Divirtam-se.
00:45:11A liberdade.
00:45:13A liberdade.
00:45:14A liberdade.
00:45:15Pela liberdade lutaremos.
00:45:19Por ela nos uniremos.
00:45:21Pela glória do passado teremos o poder.
00:45:25O sangue e as montanhas vai crescer.
00:45:28Pela liberdade lutaremos.
00:45:31A deve ser liberdade.
00:45:33Liberdade, liberdade.
00:45:37Liberdade, liberdade, liberdade.
00:46:01Eu acho que se nós formos por aqui...
00:46:41O que tem nesse caminhão que eu não posso filmar?
00:46:43Chame de segredo militar, não pode. Vá filmar em outro lugar.
00:46:48Vamos ver o que Ben-san vai dizer, Nazareth.
00:46:51Ele disse que eu podia filmar o que eu quisesse.
00:46:53Fique longe desse caminhão. A filmagem acabou.
00:46:56Guarde suas coisas agora.
00:47:01Direto de Zadão, sim.
00:47:06Que droga.
00:47:15Vamos, guardem tudo.
00:47:17Guardem tudo.
00:47:19Vamos lá.
00:47:21Põe o rabo no caminhão.
00:47:23Cadê o caminhão?
00:47:25Vamos aqui, senhor.
00:47:27Pega essas coisas.
00:47:29Vamos dormir logo com isso.
00:47:31Vamos, vamos.
00:47:32Ajuda aqui, ajuda aqui.
00:47:33Vamos.
00:47:36Pega isso pra cá.
00:47:38Sim.
00:47:39Rápido.
00:47:40Sim, senhor.
00:47:42Vamos logo.
00:47:59Vamos, pessoal.
00:48:00Estou com muita pressa.
00:48:01O que você está fazendo?
00:48:02Você não está ouvindo?
00:48:03Está ouvindo?
00:48:04Vamos, rápido.
00:48:05Vamos.
00:48:06Vamos.
00:48:07Vê-se, cara, essa porca.
00:48:18Vê-se, cara.
00:48:21Para!
00:48:23Para!
00:48:24Para!
00:48:25Para!
00:48:27Para!
00:48:28Para!
00:48:28Ele está na frente!
00:48:36Vamos, vamos!
00:48:38Entra aqui!
00:48:55Vamos!
00:48:56Vamos!
00:48:58Vamos!
00:48:59Vamos!
00:48:59Sai do caminho!
00:49:00Sai do caminho!
00:49:02Você está ali!
00:49:06Seu traidor! Você os deixou fugir!
00:49:08Seu ego é o traidor! Você é quem se traiu!
00:49:10Eu os quero mortos! Menos o embaixador!
00:49:16Venham logo!
00:49:18Vamos!
00:49:25Vamos!
00:49:27O que é?
00:49:29Estou te devendo!
00:49:31De novo!
00:49:34Para onde vamos?
00:49:36Sei, Fortaleza do Presidente Kassan.
00:49:38Dei uma boa olhada no mapa na tenda do Pensando.
00:50:01De novo!
00:50:03De novo!
00:50:05De novo!
00:50:15De novo!
00:50:17De novo!
00:50:19Vamos!
00:50:20Vamos!
00:50:20Podemos alcançá-los!
00:50:22Certo!
00:50:23Querida, você assume aqui.
00:50:25O quê?
00:50:26Não esquenta!
00:50:27É como dirigir o seu Porsche cor-de-rosa até em casa.
00:50:29De novo!
00:50:30De novo!
00:50:31De novo!
00:50:33De novo!
00:50:34De novo!
00:50:55De novo!
00:50:56De novo!
00:50:56De novo!
00:50:59De novo!
00:51:06De novo!
00:51:10De novo!
00:51:12De novo!
00:51:15De novo!
00:51:17De novo!
00:51:25De novo!
00:51:26De novo!
00:51:37Segue logo e atire!
00:51:44Não atire até que estejamos perto o bastante.
00:51:48Segure-se.
00:51:51Agora se prepara!
00:51:56Fogo! Fogo! Atire agora!
00:52:00Segure-se!
00:52:06Vamos! Chegue mais perto!
00:52:09Esquerda! Vire para a esquerda!
00:52:23Agora, vão lá para fora! Andem!
00:52:25Espere, espere! Espere!
00:52:26Espere, espere, espere!
00:52:26Pronto, me dê logo essa porcaria!
00:52:28Então, pela rainha e pelo país!
00:52:49Espere!
00:52:49Acertei! Acertei!
00:52:50Continuei atirando!
00:52:51Eu sabia que devia ter me aposentado!
00:52:54Vamos lá! Vamos lá!
00:53:05Vamos lá!
00:53:06Que desgraçado! Hoje você vai morrer!
00:53:08Droga!
00:53:15Merde!
00:53:24Vamos logo, enquanto ainda dá!
00:53:27Anda! Vai!
00:53:29Atire!
00:53:29Atire! Atire!
00:53:40Me passa logo essa arma!
00:53:42Eu quero botar um pouco de ação nisso!
00:53:43Atire neles! Acabe com eles!
00:53:45Atire onde machuque como um azar!
00:53:52Nunca vamos sair daqui vivos!
00:53:55E aí, cara? Experimenta essa!
00:53:58E aí, cara?
00:54:02Ele está bem na minha mira!
00:54:03Atire! Atire!
00:54:05Atire!
00:54:05Me acertaram!
00:54:09Tudo bem, Sr. Tesco?
00:54:12Tire a gente daqui, Strong!
00:54:26Eles morreram!
00:54:28Eles morreram!
00:54:29Mas o que está havendo?
00:54:33Estão em uma área minada!
00:54:35Alexi, pare o peck!
00:54:37Agora!
00:54:37Estamos no meio de um campo minado!
00:54:47Por favor, morra!
00:54:48Por favor, morra!
00:54:50Por favor, morra!
00:54:53Agora! Segure-se!
00:55:02Deixe!
00:55:03Você tem uma boa!
00:55:03Uma boa!
00:55:03Vai bem devagar!
00:55:04Bem devagar!
00:55:09Vá!
00:55:29Corredura de minas.
00:55:42Um pouco para a esquerda.
00:55:45Vá em frente.
00:55:53Eles estão fugindo. Anda logo! Anda, anda!
00:56:03Acho que chegamos. Acabou.
00:56:13Fortaleza Presidencial.
00:56:14Vamos!
00:56:19Mas que merda é essa?
00:56:22É o seu amigo. Os homens da fortificação estão atirando.
00:56:25Vamos!
00:56:30Estávamos tão perto do alvo.
00:56:31Não, não.
00:56:34É o seu amigo.
00:56:35Vá! Vá! Vá!
00:56:37Vá! Vá! Vá!
00:56:44Vá!
00:56:45Parece que o cara na vida está melhorando. O próximo vai acertar a gente.
00:56:49É com a boca grande que tem.
00:56:57Vá!
00:56:57Salve, Código Morse, a rainha.
00:57:01Brilhante, Stroke.
00:57:05O seu amigo presidente é esperto para entender essa?
00:57:08O presidente Kassan foi o aluno mais brilhante em sua sala na LSE.
00:57:12Pensei que o aluno mais brilhante da LSE fosse Mick Jagger.
00:57:16Vá além da tirada!
00:57:19Dê um salve à rainha para você, Sr. Desmond.
00:57:22Aqui é o presidente Kassan. Estou enviando uma escolta.
00:57:27Foi uma tremenda façanha que fizemos, hein, Sr. Desmond?
00:57:32Eu não posso discordar.
00:57:34Mostramos quem manda aqui.
00:57:36Certamente.
00:57:47Armas móveis, lança-foguetes, antiaéreo, carros blindados, tanques...
00:57:53...posições defensivas bem fortificadas...
00:57:54...e muitos seguidores de Bensan com armas automáticas.
00:57:58Mas eles não conseguirão entrar na fortificação.
00:58:01Podemos voar em helicópteros de artilharia e acabar com a graça de Ali Bensan.
00:58:06Acredite, estão muito bem posicionados nessas colinas.
00:58:10Desmond, já enfrentamos esses rebeldes antes.
00:58:13Um grande ataque militar sempre resolve...
00:58:15Com licença, Sr. Bensan tem armas nucleares.
00:58:18Armas nucleares?
00:58:19Mises Scud com ogivas nucleares com escritos iraquianos pintados.
00:58:22Um carregamento de Saddam Hussein, eu diria.
00:58:25É melhor tê-los aqui do que nas mãos de inspetores das Nações Unidas.
00:58:28Tem certeza do que viu?
00:58:29Sim.
00:58:30Procuramos coisas similares durante a tempestade no deserto.
00:58:34Bensan pode vaporizar essa montanha a qualquer momento.
00:58:37Capitão, quando farão isso?
00:58:39Nós atrapalhamos seus planos, tiramos seu elemento de surpresa.
00:58:42Mas temos que chegar até eles antes que eles cheguem até nós.
00:58:45Diria que temos duas horas no máximo.
00:58:47Umas duas horas?
00:58:48Temos que agir imediatamente para evitar uma catástrofe.
00:58:51E em 60 minutos eu posso aprontar nossas tropas.
00:58:55Ora, cavalheiros, escutem.
00:58:56O Capitão Strong, como bem sabem, está de férias do Serviço Aéreo Especial.
00:59:01Ele foi chamado pelo Relações Exteriores.
00:59:03Eu tenho certeza de que o governo de sua majestade ficaria mais do que grato...
00:59:06em permitir que ele haja como conselheiro técnico pelas próximas duas horas.
00:59:11Obrigado.
00:59:12Capitão Strong, o que precisa?
00:59:15Quantos tanques?
00:59:16Homens?
00:59:19Trinta metros de corda, sem tex, alguns outros explosivos transportáveis...
00:59:23uma dúzia de detonadores.
00:59:24E eu vou sair daqui às quinze horas.
00:59:27Mas ainda terá luz do dia, Strong. É suicídio na certa.
00:59:30Não temos escolha.
00:59:31Isso quer dizer que ele vai sozinho?
00:59:33Não, mas isso é impossível.
00:59:35Ora, bolas, querendo me convencer de que ele pode fazer...
00:59:37Uma operação dessa vez.
00:59:38Ora, que é isso?
00:59:39Uma proposta muito inteligente foi feita a vocês.
00:59:41Agora eu sugiro que aceitem a oferta de ajuda do Capitão Strong.
00:59:46Eu também vou.
00:59:46Porque se não aceitarem, vocês vão ver mísseis...
00:59:48Desculpe, mas sem câmeras e sem repórteres.
00:59:51Eu não vou levar a câmera.
00:59:53Não é possível.
00:59:53O que houve com a liberdade de imprensa?
00:59:56É absurdo.
00:59:56Vai explodir uns cem quilos de centex na cara de bensanho?
00:59:58Eu não vou tirar nenhuma única fotografia.
01:00:01Pode fotografar.
01:00:03Mas do topo da montanha.
01:00:05Precisará de ótimas lentes.
01:00:09Idiota.
01:00:11Eu sei.
01:00:12Eu não posso concordar, porque me parece muito absurdo.
01:00:15Eu tenho lentes de longo alcance.
01:00:17Se houver bang bang, ela está lá.
01:00:20Ah, sim.
01:00:22É.
01:00:23Sabe, eu sou voto desse...
01:00:24Há muito bang bang.
01:00:51Espero que ele exploda.
01:00:53Que babaca.
01:01:01O que é?
01:01:05Vodka.
01:01:16O elefantinho subiu no paredão.
01:01:21O elefantinho levou um tombão.
01:01:26Bom.
01:01:33Vai fazer barulho quando ele chegar no chão?
01:02:04Está na hora.
01:02:28Vamos cavar um buraco gigante para enterrar seu jovem, Amor.
01:02:32Klaus, dá para você calar a boca?
01:02:53A nossa hora finalmente é chegada.
01:02:56Este país é nosso.
01:02:58Agora é a liberdade ou a morte?
01:03:01É! Liberdade!
01:03:03É! Liberdade!
01:03:05Essa linda terra será nossa de novo.
01:03:10Agora!
01:03:16Liberdade! Liberdade!
01:03:28Onde ele vai?
01:03:34Vamos!
01:03:35Vamos!
01:03:41Venha aqui!
01:03:43Por aqui! Para aqui! Para aqui!
01:03:48Venha!
01:03:49Galera!
01:03:54Batem ele! Batem ele!
01:03:56Andem! Rápido! Batem ele!
01:04:03A gente vai para o lado de nós!
01:04:05Não tem medo, não tem medo!
01:04:12Não tem medo!
01:04:15Ajuda aqui!
01:04:29Lá, para a esquerda!
01:04:31Não tem medo!
01:04:32Não tem medo!
01:04:32A gente vai para o lado de nós!
01:04:33A gente vai para o lado de nós!
01:04:33Volve-me! Volve-me!
01:05:03Volve-me!
01:05:14Mas que porca!
01:05:30É ele!
01:05:35Ele tem que morrer!
01:05:53Diga adeus, Gengis!
01:05:57Diga adeus!
01:06:02Diga adeus!
01:06:11Diga adeus!
01:06:17Diga adeus!
01:06:18Diga adeus!
01:06:54Diga adeus!
01:06:57Diga adeus!
01:06:59Diga adeus!
01:07:00Diga adeus!
01:07:27Diga adeus!
01:07:28Diga adeus!
01:07:29Diga adeus!
01:07:29Diga adeus!
01:07:30Diga adeus!
01:07:53Diga adeus!
01:07:55Diga adeus!
01:07:56Diga adeus!
01:07:57Meu Deus, parabéns.
01:08:05Bem, Cassan assinou.
01:08:08O contrato está quase no bolso.
01:08:11E tudo graças a você, Capitão Strong.
01:08:15Tenha uma boa viagem de volta.
01:08:17Obrigado, senhor.
01:08:21Adeus, senhor Desmond.
01:08:23Foi um grande prazer conhecê-la, senhorita Jonas.
01:08:25Faze bem.
01:08:26Adeus.
01:08:31Então, conseguiu o que queria?
01:08:33É, agora só tenho que enviar o filme pra Londres pra edição
01:08:37e podemos esperar um prêmio com essa.
01:08:40Falando do Cazaquistão, a democracia triunfou.
01:08:44É, alguma coisa assim.
01:08:46E como é que a gente vai embora dessa montanha?
01:08:50Quer uma carona?
01:08:52O presidente me emprestou a limusine dele.
01:08:55Ah, é?
01:08:57E qual é o seu preço, herói?
01:09:00Me diga você.
01:09:04Adeus, cavalheiros.
01:09:06Adeus, Claus.
01:09:07Adeus, seu russo velhaco.
01:09:09Até lá.
01:09:10Adeus.
01:09:11Foi bom te ver de novo, amigão.
01:09:23Perdemos o voo pra Frankfurt, então vamos ficar em Almaty até amanhã de manhã.
01:09:27Então você tem um tempo de folga.
01:09:31Na sua casa ou na minha?
01:09:33Já não resolvemos isso?
01:09:40E eu aceitei?
01:09:41Então, eu te vejo.
01:09:52Tchau.
01:09:53Tchau, tchau.
01:10:12E assim ficou pronto.
01:10:39E assim ficou pronto.
01:10:59Não, seja lá o que for que veio fazer no Cazaquistão.
01:11:03Eu vou descobrir seu segredo.
01:11:06Você quer mesmo?
01:11:07Faça o seu melhor.
01:11:15Quem é?
01:11:16Saia da cama e atenda à porta.
01:11:23Oi?
01:11:24Klaus, o que está fazendo aqui?
01:11:26Por ordem especial do senhor presidente, atenção médica e guarda-costas.
01:11:33Ficarão com a gente até pegarmos o avião para Frankfurt.
01:11:40Eles souberam como se livrou de Ben-San, Tony.
01:11:43Você é um grande herói.
01:11:45Sua boca é muito grande, Klaus.
01:11:48Nós vamos ao cassino no Hotel Almaty.
01:11:51Acabar com o resto do meu dinheiro das minhas diárias.
01:11:57Eu acho que também vamos.
01:11:59Para o cassino, acabar com o meu dinheiro.
01:12:28Este é o cassino Almaty.
01:12:30As entregas são nos fundos.
01:12:34Este cassino, camarada, é para fracassados.
01:12:51Vamos, vamos, vamos, rápido, rápido, rápido, descendo, descendo, rápido, rápido, por aqui.
01:12:59Vamos.
01:13:09Vamos, vamos, vamos.
01:13:50Fique aqui.
01:13:56Fique aqui.
01:14:18Fique aqui.
01:14:31Fique aqui.
01:14:34Fique aqui.
01:14:48Fique aqui.
01:15:11Fique aqui.
01:15:37Fique aqui.
01:15:54Fique aqui.
01:16:16Fique aqui.
01:16:22Fique aqui.
01:16:36Fique aqui.
01:17:09Fique aqui.
01:17:14Fique aqui.
01:17:24Fique aqui.
01:17:30Fique aqui.
01:17:57Fique aqui.
01:18:25Fique aqui.
01:18:42Fique aqui.
01:18:57Fique aqui.
01:18:58Fique aqui.
01:18:58Fique aqui.
01:19:01Fique aqui.
01:19:13Fique aqui.
01:19:22Fique aqui.
01:19:26Fique aqui.
01:19:38Fique aqui.
01:19:50Fique aqui.
01:20:11Fique aqui.
01:20:26Fique aqui.
01:20:28Fique aqui.
01:20:32Fique aqui.
01:20:45Fique aqui.
01:20:58Fique aqui.
01:21:31Fique aqui.
01:22:01Fique aqui.
01:22:04Fique aqui.
01:22:07Fique aqui.
01:22:18Fique aqui.
01:22:30Fique aqui.
01:22:53Fique aqui.
01:23:06Fique aqui.
01:23:15Fique aqui.
01:23:19Fique aqui.
01:23:36Fique aqui.
01:23:37Fique aqui.
01:23:39Fique aqui.
01:23:41Fique aqui.
01:23:44Fique aqui.
01:23:56Fique aqui.
01:23:58Fique aqui.
01:24:00Fique aqui.
01:24:05Fique aqui.
01:24:11Fique aqui.
01:24:21Legenda Adriana Zanotto
Comentários