Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 1 día
Transcripción
00:00:08Warner Brothers presenta a Abot y Costello en Jack y los Frijoles Mágicos.
00:00:34Los Frijoles Mágicos.
00:01:17Los Frijoles Mágicos.
00:01:59Los Frijoles Mágicos.
00:02:21Los Frijoles Mágicos.
00:02:29Físicamente solo tengo ocho años.
00:02:32Mentalmente los doctores están asombrados.
00:02:36¿Por qué traes a mi hermana Flores?
00:02:38¿Quieres casarte con ella?
00:02:40Es parte del juego.
00:02:42¿Dónde está Eloís?
00:02:44Pintándose los labios que tú vas a besar.
00:02:47Bueno, a la cama ahora o tu hermana y yo llegaremos tarde.
00:02:52¿Por qué acostarme?
00:02:54Solo los niños se acuestan temprano.
00:02:56Arthur, ¿no te sentí llegar?
00:02:58¿Seguro?
00:02:59Fue una buena entrada gracias a Donald.
00:03:01Donald, ¿tú no prometiste ser un buen chico?
00:03:05Yo soy bueno.
00:03:06Pero es que tu nivel es más alto que el mío.
00:03:10¿A quién va a cuidarlo?
00:03:12La ni...
00:03:13Oh, lávate los dientes y a la cama.
00:03:16Y no despiertes tu hermanita.
00:03:20¿Qué pasa?
00:03:21No hay niñera.
00:03:23Tenemos que buscar una niñera en la vecindad.
00:03:26Nadie quiere cuidar a Donald.
00:03:27Declaran que es una bomba.
00:03:29Prueba a una agencia.
00:03:31Ellos no tienen niñeras.
00:03:33Tendré que perderme el ensayo.
00:03:35Llama a las agencias de empleo y habrá de salir alguien.
00:03:39Vendrá cualquier.
00:03:41Hay poca esperanza.
00:03:42Pero trataré.
00:03:44Yo cuidaré a Donald mientras tanto.
00:04:03No sé por dónde maneja.
00:04:05¿Y usted?
00:04:06¿No ve por dónde va, grandote?
00:04:07¡Ah!
00:04:08Tratando de huir, ¿eh?
00:04:11Vamos, fuera de mi camino, enano.
00:04:13¡Muyo, chico!
00:04:17¿Sí?
00:04:21¿A dónde iba usted?
00:04:23¿Usted iba a arrestarme?
00:04:25Oficial, es terriblemente apenado.
00:04:27Bien, que no vuelva a pasar, ¿eh?
00:04:29Está bien.
00:04:30¡Y fuera de mi carro!
00:04:35¿Qué vas a hacer?
00:04:36Pegarle.
00:04:37Déjalo así.
00:04:40Ajá.
00:04:41Mejor cuelgue.
00:04:42Hemos hablado diez minutos.
00:04:44Ahí está mi odiosa cita de hoy.
00:04:47Adiós.
00:04:49¿A quién llamas odiosa cita?
00:04:51A ti.
00:04:52¿Puedes esperar cinco minutos?
00:04:54O te multaré.
00:04:56Yo puedo arreglarlo.
00:04:58Tengo influencia.
00:05:01¡Ah!
00:05:04¡No hagas eso!
00:05:06¿Por qué no mira por dónde anda?
00:05:07Nos veremos fuera.
00:05:10¿Qué ve usted en ese hombre?
00:05:12Mucho.
00:05:13Las nenas no me dicen eso a mí.
00:05:15¿Qué te dicen a ti?
00:05:16No interrumpas.
00:05:19¿Agencia de empleo?
00:05:20Sí, he estado en el teléfono bastante rato.
00:05:23No, no tenemos niñera.
00:05:25Un momento, señorita.
00:05:26Le aseguro que en el mundo no hay mejor niñera que él.
00:05:29¿Seguro?
00:05:30¡Ah, sí!
00:05:30¡Es el mejor!
00:05:31¿Por qué dice eso?
00:05:32Soy su agente.
00:05:34Sí.
00:05:35Me deja el 10% de lo que yo gano.
00:05:37¡Ah!
00:05:38Siento la demora.
00:05:40Afortunadamente, una niñera profesional acaba de llegar.
00:05:43¿Puede darme su dirección?
00:05:46Gracias.
00:05:47Estaré afuera.
00:05:49Adiós.
00:05:50Gracias, señorita.
00:05:52Usted es maravillosa.
00:05:53Me gustan las chicas así.
00:05:55Ojos azules, cinco pies.
00:06:01¡Grande!
00:06:02Lo siento, es tarde.
00:06:03Bien.
00:06:05Bien, ¿vamos?
00:06:06¿Vamos a salir juntos?
00:06:08¡Y qué grande es!
00:06:09¡Vamos!
00:06:10¡Vamos!
00:06:17¡Ahora escuche!
00:06:18Sí, papeito.
00:06:21¡Qué grande es!
00:06:23¡Vamos!
00:06:24¡Tienes que trabajar!
00:06:25¡Vamos!
00:06:28¡Vamos!
00:06:39¿Qué te pasó?
00:06:40¿Por qué eres tan torpe?
00:06:42Estoy excitado.
00:06:43¿Por qué?
00:06:43Es mi primer trabajo.
00:06:45Espero que sea bonito.
00:06:46Me encantan los chicos.
00:06:48Vamos.
00:06:54¡Oh, ya era hora!
00:07:01¿Es usted?
00:07:02¿La niñera?
00:07:04Es él.
00:07:05Vaya bebé grande.
00:07:06No es para mí.
00:07:08Rehusado otra vez.
00:07:09Pobre de mí.
00:07:10¿Quieren pasar?
00:07:11Oh, sí.
00:07:14Bien.
00:07:15Aquí estaremos muy...
00:07:16Confortables.
00:07:18Le voy a hacer una pregunta.
00:07:20¿Ha tenido mucha experiencia con bebés?
00:07:22Los he cuidado siempre.
00:07:23Eh, no se preocupe por Jack.
00:07:25Los chicos lo adoran.
00:07:27Los hace sentir superiores.
00:07:28¿Dónde están?
00:07:30Los niños están dormidos.
00:07:32No lo molestarán.
00:07:33Pero si necesitaran algo...
00:07:35Oh, no, señora.
00:07:36Estoy preparado para todo.
00:07:38Pero no para Donald.
00:07:39Bien, suerte.
00:07:41Volveremos a las once.
00:07:42Sí, cómo no.
00:07:43¡Oh!
00:07:43Muy bien.
00:07:44¿Van a un baile de máscara?
00:07:45¡Oh!
00:07:46Es una obra tetral.
00:07:48Los acompaña a la puerta.
00:07:49¡Oh, señorita!
00:07:51¿Dónde están los chicos?
00:07:52Quiero verlos.
00:07:54En la habitación de arriba.
00:07:55Gracias.
00:08:12Gente bien.
00:08:17Música para mis oídos.
00:08:20Mi primera víctima.
00:08:21El deber llama.
00:08:22Señor Dinkelpott.
00:08:30Esto pide acción.
00:08:38Vas a despertar a tu hermano.
00:08:40¿Qué te pasa?
00:08:43Que duermas bien.
00:08:46Este es mi negocio.
00:08:47Conozco a los niños.
00:08:48Buenas noches.
00:08:49Dime un vaso de leche.
00:08:58¿Qué dijiste?
00:08:59Dije que me dé un vaso de leche.
00:09:01Esto es increíble.
00:09:04El bebé habla mejor que yo.
00:09:06Usted no es muy listo.
00:09:09Gracias.
00:09:10No.
00:09:10¿A qué escuela fuiste tú?
00:09:11El bebé no está hablando.
00:09:13Soy yo.
00:09:14Yo sé que eres tú, pero...
00:09:15¿Quién?
00:09:16Yo estoy hablando aquí.
00:09:19Este chico no está moviendo los labios.
00:09:21Es un ventrílocuo.
00:09:23Estoy hablando desde aquí.
00:09:25Ya sé que eres tú.
00:09:27Yo que...
00:09:27¿Qué?
00:09:30¿Tú?
00:09:38¿Cómo te llamas?
00:09:40Donald.
00:09:41¿Eres un buen chico?
00:09:42No.
00:09:42No es mi naturaleza.
00:09:43Soy un niño problema.
00:09:46Oigan eso.
00:09:47Es un niño problema.
00:09:48Igual que yo.
00:09:51¿Quieres que te lea una historia antes de dormir?
00:09:54Ya han probado eso.
00:09:59Oh, este niño...
00:10:03¿Qué?
00:10:04¿Qué?
00:10:05Te ordeno.
00:10:06Te ordeno.
00:10:07Te...
00:10:08Oh, qué maravilla.
00:10:11Mis cuentos favoritos.
00:10:14Donald.
00:10:15¿Puedo leerte esto?
00:10:17Bueno.
00:10:18Quiero tenerlo contento.
00:10:20Oigamos cómo lee.
00:10:22Gracias, Donald.
00:10:24Había una vez...
00:10:27Esto es excitante, ¿no es eso?
00:10:31Había una vez...
00:10:33Una villa que estaba...
00:10:37Estaba ater...
00:10:39Aterrorizada.
00:10:40Sí.
00:10:44Sí.
00:10:45Toda una villa estaba aterrorizada por un fer...
00:10:50Fer...
00:10:50Feroz.
00:10:52F...
00:10:52F...
00:10:54Donald, hazme un favor.
00:10:55Este es un libro excitante sobre un gigante malo.
00:10:59Léemelo, por favor.
00:11:01No puedo con las palabras grandes.
00:11:03Solo porque estoy fascinado con usted.
00:11:06Tome, sujete esto.
00:11:07Sí.
00:11:08Fascinado.
00:11:09Ah.
00:11:11Había una vez...
00:11:13Una villa que estaba aterrorizada...
00:11:17Por un feroz gigante que vivía en un castillo en el cielo.
00:11:21En esta villa vivía un niño campesino llamado Jack...
00:11:25Con su madre.
00:11:27Ellos eran pobres por culpa del gigante.
00:11:30Un día se le dijo a Jack que llevara la vaca al mercado y la vendiera.
00:11:36Jack, que era un chico muy estúpido, la vendió por cinco frijoles.
00:12:04La princesa Eloisa.
00:12:22¿Su Alteza?
00:12:23Un vaso de agua, por favor.
00:12:26Sí, Alteza.
00:12:52¿Tú lo hiciste?
00:13:05Ah, princesa.
00:13:06Yo le hubiera llevado el agua.
00:13:08Estoy cansada de que la gente me sirva.
00:13:11Debe ser maravilloso hacer lo que se desea cuando se desea.
00:13:17Usted no sale mucho, ¿verdad?
00:13:19¿Qué quiere decir?
00:13:20¿Usted no lo sabe?
00:13:21No hay comida en la villa.
00:13:23El gigante se lo llevó todo.
00:13:25Hasta las joyas de su padre, ¿sabe?
00:13:27Debo casarme con el príncipe Arturo.
00:13:30¿Matrimonio?
00:13:31¿Por amor?
00:13:32Pero yo nunca lo he visto.
00:13:34Pero tiene dinero.
00:13:37¿Usted se casaría con un hombre que no ha visto?
00:13:42Bueno, dicen que soy un niño.
00:13:45So you are.
00:13:46And a very nice boy.
00:13:49Thank you, your highness.
00:13:51Why don't you run away?
00:13:52Princesses can't do that.
00:13:54Oh.
00:13:55But maybe he'll be young and handsome and...
00:13:58You'll fall madly in love with him.
00:14:01That only happens in fairy tales.
00:14:03Gracias por el agua.
00:14:05Gracias, Alteza.
00:14:07Princesa, recuerde.
00:14:09Tenga valor.
00:14:10No le tema nada cuando tenga razón.
00:14:13Ese es mi lema.
00:14:23Jack.
00:14:24Sí, madre.
00:14:26Tienes que dejar de hablar contigo mismo.
00:14:28No estaba, madre.
00:14:30Hablaba con la princesa Eloís.
00:14:33Las princesas no hablan con los aldeanos.
00:14:37Oh, Jack.
00:14:38¿Cuándo vas a crecer y tener formalidad?
00:14:41Uno va con la otra.
00:14:44Jack.
00:14:45He tomado una importante decisión.
00:14:47¿Me vas a regalar?
00:14:49No.
00:14:50Tengo que vender nuestra última posesión o nos moriremos de hambre.
00:14:55No.
00:14:56No vas a vender la vaca.
00:14:58Tengo que hacerlo.
00:14:59No puedes vender, Henry.
00:15:02Jack.
00:15:03¿Cuántas veces habéis dicho que Henry no es un nombre correcto para un carro?
00:15:06All right.
00:15:08De ahora, voy a llamar a Albert.
00:15:09Pero todavía no puedes vender Henry.
00:15:12Tengo que vender a la venta esta mañana.
00:15:14Pero asegúrate de tener un buen precio.
00:15:18Sí, madre.
00:15:32Tráeme un cubo de agua.
00:15:34Después sigue tu camino.
00:15:36Sí, madre.
00:15:45Mira, Henry.
00:15:47Es la última vez que te digo que te mires, bella.
00:15:50Mira, tú y yo vamos a separarnos pronto.
00:15:56Tú, eres lo único que yo quiero.
00:16:00Mírate por última vez, Henry.
00:16:02Mírate.
00:16:03¿Te ves bonita?
00:16:05Oh, separarse es tan triste.
00:16:08Tenemos que irnos, Henry.
00:16:10Oh.
00:16:12Oh, caballo.
00:16:14Dime, aldeano.
00:16:15¿Este camino me lleva al Palacio Real?
00:16:17No, señor.
00:16:18Su caballo lo llevará.
00:16:19¡Principe Arthur!
00:16:21¿Me conoces?
00:16:22Oh, bueno.
00:16:23La princesa se sorprenderá.
00:16:25¿La princesa Eloisa?
00:16:27Uh-huh.
00:16:28Ella no piensa mucho en usted.
00:16:30Yo tampoco en ella.
00:16:32Una mujer que se casa por mi dinero.
00:16:38¡Oh, oh!
00:16:39El gigante.
00:16:43Es el gigante.
00:16:44Está segura conmigo.
00:16:48No dejaré que te atrape.
00:16:52¿Ves?
00:16:53¿Qué te dije?
00:16:54Yo te protegí.
00:16:56Oh, Henry.
00:16:57Le diré al príncipe lo del gigante.
00:17:01¡Eh, príncipe!
00:17:02¿A dónde fue?
00:17:04Vamos, no es hora de estar jugando.
00:17:07¡Príncipe!
00:17:08¡Príncipe!
00:17:10¡Príncipe!
00:17:19¡Príncipe!
00:17:28El gigante.
00:17:39Pero ¿por qué no tienes ropa?
00:17:41Querida mujer, para la ropa hace falta lana.
00:17:44Para la lana, ovejas.
00:17:45Y alguien nos robó el rebaño.
00:17:46Oh, yo no me creo ese cuento tonto sobre el gigante.
00:17:49Ah, sí existe el gigante, señora Mercatori, porque lo vi.
00:17:53Tú ves muchas cosas que otros no ven.
00:17:55¿De verdad lo viste, Juan?
00:17:57Le vi la sombra.
00:17:58¿Cómo sabías que era la del gigante?
00:18:01Excelente pregunta.
00:18:02Adiós.
00:18:03¿Para dónde llevas la vaca?
00:18:05Llevo mi vaca al señor Dinglepuss, el carnicero.
00:18:19¿Por qué tanta bulla?
00:18:20¡Tienes una vaca entera!
00:18:21¡Y no nos intentes estafar!
00:18:23Esta no la guardas para el mercado negro.
00:18:25Ni pensar en vender el último solomillo a siete centavos la libra.
00:18:29¡Debería haber una ley!
00:18:30Eh, damas, llevo meses sin ver una sola vaca por aquí.
00:18:34Si me traen a alguien con un animal de esos,
00:18:37lo voy a premiar como nunca lo han premiado en su vida.
00:18:39¡Lo haré rico!
00:18:41¡Más rico de lo que pueda soñar!
00:18:42Le dieron el bolsillo de oro.
00:18:44Le doy oro hasta que...
00:18:47Un momento.
00:18:49Ese saco de hueso, no.
00:18:51A mí no me va a vender eso como si fuera carne de primera.
00:18:55Yo creo que esa vaca ni para sopa sirve.
00:18:58Ella.
00:18:59Y amo a Henry.
00:19:01Pues, a cada cual su gusto, pero...
00:19:04Aquí, te haré el mejor trato que pueda.
00:19:08Vamos, Henry.
00:19:26¿Qué hace?
00:19:27Eh, ¿por qué hace eso?
00:19:29Quiero mantener en secreto mi generosidad.
00:19:32Oh, ¿cuánto por mi vaca?
00:19:34En lugar de dinero te iba a dar frijoles.
00:19:38¿Para qué frijoles?
00:19:39¿Desprecias mis mágicos frijoles?
00:19:41Oh, debo estar loco.
00:19:44Tratar de hacerte rico.
00:19:45Te daré dinero.
00:19:46Eh, bien.
00:19:47Dinero sin valor, ¿eh?
00:19:48¿Cuánto quieres?
00:19:49A ver, dime.
00:19:50¿Cuánto quieres?
00:19:52Espere un momento.
00:19:53¿Dime?
00:19:53No, no quiero dinero sin valor.
00:19:56Quiero los mágicos frijoles o nada.
00:19:58Oh, tú pretendes mucho.
00:20:01No hay frijoles, no hay vaca.
00:20:03Sé que estoy vencido.
00:20:05Vamos al jardín.
00:20:07Escondí los frijoles allí.
00:20:08Vamos.
00:20:10¿Mágicos frijoles?
00:20:11Tendría que ser demasiado listo para engañarme a mí.
00:20:15Vamos, Henry.
00:20:17Vamos.
00:20:22Uno, dos, tres, cuatro.
00:20:27Ah, están escondidos por aquí.
00:20:29No puedo decirle a nadie dónde esos mágicos frijoles están.
00:20:33¿Veremos?
00:20:37Aquí están mis frijoles mágicos.
00:20:42No le digas a nadie que yo te los di.
00:20:45¿Está bien?
00:20:46Sí.
00:20:46Es un secreto.
00:20:48Aún yo no me explico cómo me has hecho separar de ellos.
00:20:53Señor Dinkelposs.
00:20:54¿Qué?
00:20:55¿Puedo despedirme de Henry?
00:20:57Seguro, hazlo.
00:20:59¿Solo?
00:20:59¿Solo?
00:21:00Si quieres.
00:21:08Tengo que decirte adiós.
00:21:11Pórtate bien con Mr. Dinkelposs.
00:21:15¿No te importa si te beso ahora, Henry?
00:21:27Eras...
00:21:28Buen amigo.
00:21:30La princesa.
00:21:32El gigante ha secuestrado a la princesa.
00:21:35Henry.
00:21:36¿Oyes lo que dicen?
00:21:38El gigante ha secuestrado a la princesa.
00:21:41La princesa.
00:21:42Adiós, Henry.
00:21:43La princesa.
00:21:44La princesa.
00:22:06No te preocupes.
00:22:09Me he robado.
00:22:16¡Madre!
00:22:20Tengo malas noticias.
00:22:22Se robaron nuestra vaca.
00:22:24Oh, no.
00:22:25Hice un buen negocio con Henry.
00:22:27Pero el gigante secuestró a la princesa y por un rescate.
00:22:31Oh, pobre niña.
00:22:33Yo contribuiré con lo que te dieron por la vaca.
00:22:36¿Dinero?
00:22:37Solo un tonto hubiera tomado dinero por esa valiosa vaca.
00:22:41Tengo cinco mágicos frijoles.
00:22:44Oh, Jack.
00:22:45¿Por qué siempre haces todas las cosas al revés?
00:22:49Uno, dos, tres, cuatro y cinco mágicos frijoles.
00:22:53¿No?
00:22:54Y se vienen a engañar al carnicero.
00:22:57Claro que sí.
00:22:59Planta los frijoles, hijo.
00:23:01Tal vez podamos comerlos cuando crezcan.
00:23:03¿Madre?
00:23:05Plántalos, anda, hijo.
00:23:08Plantaré los frijoles.
00:23:10Ya los plantaré.
00:23:17Oh, ustedes no son frijoles corrientes, ¿verdad?
00:23:21Por favor.
00:23:23Van a crecer como mágicos frijoles
00:23:26para probar a mi madre y a todos los otros
00:23:29que no soy un tonto, ¿cómo creen?
00:23:34Lo soy.
00:23:35Ah.
00:23:37Oh, mágicos frijoles.
00:23:40¿Qué?
00:23:41Ya.
00:23:43Uno, dos, tres, cuatro, cinco.
00:23:49Crezcan, por favor.
00:23:58¿Ya quieres acostarte?
00:24:02Sí, madre.
00:24:07Crezcan para mí, mágicos frijoles.
00:24:09Por favor.
00:24:12Por favor.
00:24:17Ch EAGLE.
00:24:21¡Vamos!
00:24:53¡Madre!
00:24:56¡Madre!
00:24:58¡Madre!
00:25:03¡Madre!
00:25:06Sí, hijo, ¿qué quieres?
00:25:08Llamé a mi madre.
00:25:09Yo soy tu madre.
00:25:12¡Madre!
00:25:13¡Mira! ¡Mira! ¡La planta!
00:25:30¡ный sufrir!
00:25:34Miren esa planta de frijoles...
00:25:37¡es tan alta que llega al cielo!
00:25:40Miren a esta planta, creció desde anoche...
00:25:43...con cinco mágicos frijoles que yo planté.
00:25:47¡Cinco mágicos frijoles!
00:25:49¡Y los tamanais!
00:25:49Jack, no repitas esa tontería.
00:25:51No es tontería, es la verdad.
00:25:53Ey, la vaca que me vendiste desapareció.
00:25:57Dice que Henry se fue.
00:25:59Devuélveme mis frijoles.
00:26:01No se atreva a tocar esa planta de frijoles.
00:26:03Puede llevarlo al castillo del gigante.
00:26:05¿Y qué?
00:26:06¿Y qué?
00:26:07Puede que un chico valiente suba y mate al gigante
00:26:11y salve a la princesa y viva feliz para siempre.
00:26:15Oh, Jack, el gigante te matará como a tu padre.
00:26:18No temas, madre.
00:26:20Yo subiré la planta y mataré al gigante para vengar a papá.
00:26:25Entonces salvaré a la princesa y buscaré a nuestra Nelly.
00:26:29¿Quiere decir que tenía una hermana?
00:26:31Pobre infortunada mujer.
00:26:34Oh, no, era una gallina que ponía huevos de oro.
00:26:38¿Una gallina que pone huevos de oro?
00:26:40Catorce.
00:26:41¿Ella está arriba?
00:26:42Seguro.
00:26:42Bien, te ayudaré. Ven conmigo.
00:26:45Adiós, madre.
00:26:45Eva, adiós.
00:26:46Adiós.
00:26:46Sube con cuidado.
00:26:49Así, ¿eh?
00:26:50Vamos.
00:26:56No se preocupe, señora.
00:26:58Él no volverá.
00:26:59Usted no entiende.
00:27:01Él no era mucho.
00:27:02Pero es todo lo que tengo.
00:27:15No se preocupe, señora.
00:27:48¡Gracias!
00:28:20¡Gracias!
00:28:50¡Gracias!
00:29:20¡Gracias!
00:29:50¡Gracias!
00:29:53¡Gracias!
00:29:54¡Gracias!
00:29:55¡Vamos, señor Rinkelpots!
00:29:58¡Vamos!
00:30:10¡Vamos!
00:30:24¡Gracias!
00:30:26Soy el carnicero.
00:30:27Bueno, córtame.
00:30:30Señor Rinkelpots.
00:30:31¿Qué?
00:30:32El castillo del gigante.
00:30:34Tienes razón.
00:30:36Mira.
00:30:42¡Es inmenso!
00:30:52Espere.
00:30:55Mire esas huellas.
00:30:57Debemos estar cerca del gigante.
00:31:00¡Vamos!
00:31:05Señor Rinkelpots.
00:31:07Espera.
00:31:08¿Estás seguro que Nelly, la gallina, pone huevos de oro?
00:31:12Ajá.
00:31:12¿De catorce kilates?
00:31:13Ajá.
00:31:14Bien.
00:31:15Entonces no tengas miedo.
00:31:17No.
00:31:17Sígueme.
00:31:39Señor Rinkelpots.
00:31:40¿Qué pasa?
00:31:41¿Por qué su sombra es tan grande?
00:31:43Mientras más alto se es, más altas sombras.
00:31:46Es básico en matemáticas.
00:31:49Yo soy más chico que usted.
00:31:51Y mi sombra debe ser más pequeña que la suya.
00:31:55Hablando matemáticamente.
00:31:57Claro.
00:31:58¿Por qué?
00:31:59Mi sombra hace un pelele de sus matemáticas.
00:32:04Imposible.
00:32:05Esa no puede ser tu sombra.
00:32:06No.
00:32:08Mire.
00:32:17¡Fantástico!
00:32:18¿De veras?
00:32:19Mire esto.
00:32:25¡Fantástico!
00:32:27Si no lo hubiera visto, no lo creería.
00:32:30Es absolut...
00:32:32la...
00:32:36Esas...
00:32:40pero...
00:32:45Señor Rinkelpots.
00:32:47Mire esto.
00:32:48Es...
00:32:48es maravilloso.
00:33:09Señor Rinkelpots.
00:33:12Señor Rinkelpots.
00:33:16Tiene miedo de mi sombra.
00:33:19Porque no es como yo.
00:33:21Soy valiente.
00:33:22Porque...
00:33:23tú.
00:33:25Quorum es que me encima elst tres.
00:33:28Quorum es que me emb centralizan yo.
00:33:35¡No solamente me bei mirá.
00:33:37¡No Elena 제일 pagajé!
00:33:39Tú eres bueno,ualdito tú.
00:33:41Tiene miedo
00:33:42Entonces,
00:33:43몰라les subir un favorito tú.
00:33:45En total 2023,
00:33:46tengo el presidenteicano mío.
00:33:52Para encontrar priorities entre
00:34:18And by these principles a man must stand.
00:34:22A time will come, a time will come.
00:34:24And it might help to have a fist on hand.
00:34:27If I believe that I am right, there's only one thing to be done.
00:34:32I don't go looking for a fight, but I have never run away from one.
00:34:39But only fools will take a dare.
00:34:42And there are things that only fools will find.
00:34:44If you smell trouble in the air, I'll hold my breath until a breeze blows by.
00:34:51I'll snore defiance like some rhinoceros.
00:34:57Afraid of giants, now isn't that preposterous?
00:35:02I find courage, a king of great delight.
00:35:07Seen filiae and filiae with steady hand and steely eye.
00:35:12I fear nothing when I am in the rise.
00:35:18I fear nothing when I am in the rise.
00:36:16¡Ah!
00:36:17¿Cómo llegaste antes que yo?
00:36:19Hay ya un nuevo camino.
00:36:20¿Viste lo que yo vi?
00:36:21¿Viste al gigante tan grande como un árbol?
00:36:24Dime, ¿por qué me envolviste en esto?
00:36:27Yo, yo no lo hice.
00:36:29Ya conoces mi reputación en la villa.
00:36:31Yo no oigo a nadie.
00:36:32¿Por qué te oí a ti?
00:36:34¿Por qué estuviste aquí?
00:36:36A ver, ¿por qué?
00:36:36Contéstame, di algo.
00:36:37Señor Dinkelposs, estoy aquí para salvar a la princesa.
00:36:41Hay que salvarla.
00:36:42Tienes razón, ahí está el castillo.
00:36:48¿Qué estoy haciendo?
00:36:49Caminar.
00:37:03Gracias.
00:37:08¡Ah! Es precioso, pero es muy pequeño para mí.
00:37:15Pequeño, ¿eh?
00:37:16Quisiera saber por qué el amo te tiene por aquí.
00:37:19¿Le gusta como cocino?
00:37:21Y ahora, Patrick, deje de hablar tanto.
00:37:25¿Sabes hacer sopa irlandesa?
00:37:27¿O hervir una patata como hacía mi madre?
00:37:29Te pondré en la despensa si no te callas.
00:37:32Le diré al amo que la princesa no está en su celda.
00:37:36Tú ganas esta vez.
00:37:40Vuelve a Erick, ma burning, ma burning.
00:37:44Tengo una espléndida voz hoy.
00:37:48Veo que el arpa realmente habla.
00:37:50Habla mucho.
00:37:54¿Cómo, Lusco?
00:37:56¿Lista para encerrarte?
00:37:57¿Tengo que hacerlo?
00:37:58¡Orden del amo, belleza, orden!
00:38:02Desafortunadamente.
00:38:08Quise preguntarte, ¿eres esposa del gigante?
00:38:11Cielos no, su ama de llaves.
00:38:13El año pasado me robó de otro reino.
00:38:16Pues, ¿qué hará conmigo?
00:38:18Quizás quiera cobrar el rescate.
00:38:20¿Y si no hay dinero de rescate?
00:38:21Serías una linda cena dominical.
00:38:40Música en un calabozo como este.
00:38:43Gracias por llamar la música, extranjera.
00:38:45¿Quién es él?
00:38:46Es un joven trovador que trajeron ayer.
00:38:59¿Quién eres?
00:39:02Una chica de la villa cercana.
00:39:05¿Cómo te llamas?
00:39:08Darlene.
00:39:11¿Eres bella como tu nombre?
00:39:13Seguro que sí.
00:39:18Linda melodía.
00:39:20¿Hay versos en ella?
00:39:21No, aún no.
00:39:22Pero los tendrá esta noche.
00:39:25¿Qué vas a hacer?
00:39:27¿Qué está pensando?
00:39:29Vamos a vernos en el jardín.
00:39:31Le preguntaré al gigante.
00:39:34¿Esté vivo o esté muerto?
00:39:37Huelo la sangre de un inglés.
00:39:41¿Esté vivo o esté muerto?
00:39:45Poneré sus huesos para hacer mi pan.
00:39:48Mire, señores, si soy muy pesado, déjeme caminar.
00:39:51¡Y a mí!
00:40:01¡Abran la puerta!
00:40:03¡Llévame contigo!
00:40:08¡Abran la puerta!
00:40:11¡Abran la puerta!
00:40:14¡Abran la puerta!
00:40:27Puede ayudarte en la cocina.
00:40:30Eres bien chiquito.
00:40:31Pero le gusta a la gente.
00:40:34¡Eso!
00:40:35Dios te bendiga.
00:40:36¿Oíste?
00:40:38Imagínate.
00:40:39Un arpa que habla.
00:40:41¿Dijiste eso?
00:40:42Dios te bendiga.
00:40:44Siento haberte saludado ahora que veo tu cara de tonto.
00:40:48Gracias, Sabo.
00:40:49Me alegra verte.
00:40:52Gracias, Patrick.
00:40:54Voy a cazar al bosque.
00:40:55¿Desea cenar?
00:40:57Cenaré a medianoche.
00:40:59¿Alguien que conocemos?
00:41:02Puede ser.
00:41:04¿Qué le pasa a usted?
00:41:06¿Han oído eso?
00:41:07No seré yo.
00:41:11¿Qué le pasa a usted?
00:41:14Me está aplastando el pie.
00:41:20Síganme.
00:41:29Te enseñaré lo que debes hacer.
00:41:31Ah, y yo se lo enseñaré a él.
00:41:33Deja que se rompa la espalda trabajando.
00:41:35Me gusta el sonido de huesos rotos.
00:41:37Eres muy mala y vas a terminar mal.
00:41:41Se cocinarán.
00:41:43Bien, señor indiscreto.
00:41:44Vas para la despensa.
00:41:45No te atrevas a ponerme en esa despensa oscura.
00:41:47Maldita seas.
00:41:48No te atrevas.
00:41:49No, no te atrevas.
00:41:50No te atrevas.
00:41:51No te atrevas.
00:41:53No te atrevas.
00:41:54No te atrevas.
00:41:55No te atrevas.
00:41:56No te atrevas.
00:42:04Esarpa no tiene educación.
00:42:06¿Quieres beber un vaso de leche antes de la cena?
00:42:09Gracias.
00:42:10Gracias, señorita.
00:42:11O es señora.
00:42:12Señorita, ¿por qué?
00:42:13Oh, cuando miro chicas...
00:42:15Espera ahora.
00:42:16Eres muy joven para enamorar chicas.
00:42:19Bien, tal vez me añeje.
00:42:22Bebamos.
00:42:24Deja eso, Jack.
00:42:25No es nada.
00:42:26No seas majadero.
00:42:28Salud.
00:42:30Nuestra, eres encantador.
00:42:32Siempre soy así.
00:42:33Salud.
00:42:37Es de Harry.
00:42:39Ella está aquí.
00:42:40¿Cómo lo sabes?
00:42:42Ninguna leche sabe como la de ella.
00:42:44¿Dónde está?
00:42:45Déjalo para luego.
00:42:46Tengo idea de cómo escaparnos.
00:42:48Si les interesa.
00:42:49Si nos interesa.
00:42:50No, yo.
00:42:51No me iré sin la princesa.
00:42:54¿Significa tanto para ti?
00:42:56Oh, no.
00:42:57¿Estás celosa?
00:42:58No lo estés.
00:43:00Le prometí a mamá que volvería con una princesa.
00:43:03Después de todo, la mejor madre de un niño es su amiga.
00:43:10¿No es así?
00:43:11¡Iliopas!
00:43:16Su canto ha terminado.
00:43:18¿Mi canto?
00:43:20Escuche.
00:43:25Darlene, a song for Darlene
00:43:33Darlene, for you alone
00:43:40Darlene, your name is music
00:43:46Music, I've never known
00:43:54He walks in heaven
00:43:58Who walks with music
00:44:04And it's heaven being here
00:44:09Heaven being very near
00:44:18Darlene, my darling
00:44:24Darlene
00:44:28Darlene
00:44:31My song is yours
00:44:42¡Qué precioso!
00:44:45¿El almuerzo?
00:44:46¿Qué haces?
00:44:47¡Princesas!
00:44:48No me llames princesa
00:44:50¿Qué ha oído?
00:44:51¿Qué desea?
00:44:52Algo
00:44:52El joven de la otra celda no debe saber quién soy yo
00:44:56¿Por qué?
00:44:57Siempre quise que me quisieran por mí
00:45:00No como la princesa
00:45:03Usted solo tiene que mandar, su alteza
00:45:05Mire
00:45:06Coma esto
00:45:07Y recobre fuerzas para escapar por el muro
00:45:10¿Escapar por el muro?
00:45:12
00:45:12El ama de llave nos ayudará
00:45:14Nos veremos en el jardín
00:45:16Ella lo sabe
00:45:18Maravilloso
00:45:18¿Nos dejará salir esta noche para un rendezvous en el jardín?
00:45:23Princesa
00:45:23No
00:45:24Sabía su interés por mí
00:45:27No eres tú
00:45:29Quise decir el joven de quien te hablé
00:45:31Oh
00:45:32Bueno
00:45:33Si yo lo apruebo
00:45:35Primero yo debo asegurarme
00:45:37De que la princesa sale con quien debe
00:45:42Adiós, alteza
00:45:50Príncipe
00:45:51Estaba pensando qué le habría pasado
00:45:53¿Tú
00:45:54No eres el chico de la vaca?
00:45:57Estoy solo ahora
00:45:58Esta es su cena
00:46:01La princesa debe estar muy disgustada por mi ausencia de la boda
00:46:04Estoy seguro que debe haber llorado mucho
00:46:06¿Por qué susurra?
00:46:08No quiero que sepa que yo soy un príncipe
00:46:11¿No?
00:46:12No
00:46:13Tú pareces tener influencia por aquí
00:46:15Tú podrías
00:46:16Dejarlo tener un rendezvous esta noche
00:46:19¿Cómo lo sabes?
00:46:21Es un secreto
00:46:23Primeramente
00:46:24Le buscaré otra ropa
00:46:26Con esa se parece mucho a un príncipe
00:46:28Quiero decir
00:46:29Su alteza
00:46:31Escúcheme
00:46:42¿Qué decidiste?
00:46:44Bueno
00:46:44Sus padres son muy humildes
00:46:46Pero él es un buen chico
00:46:48Su real servidor aprueba
00:46:50Gracias
00:46:51Gracias
00:47:12Ya se lo dije a Polly
00:47:13Y ahora se lo digo a usted
00:47:14¿Qué piensas?
00:47:15El príncipe no es príncipe
00:47:17Y la princesa no es princesa
00:47:18¿Y qué son?
00:47:19Dos enamorados más
00:47:21Ordenen luna llena
00:47:22Y que brillen todas las estrellas
00:47:24La historia se escribirá esta noche
00:47:28Oh, la princesa
00:47:30Señor Dinkelfoss
00:47:32Ya se lo dije
00:47:33Que no es la princesa
00:47:34Ella es Starling
00:47:35¿Verdad, princesa?
00:47:36Esas son catapultas
00:47:37Sí, es mi creación
00:47:39Se sube a una
00:47:40Yo la corto
00:47:41Y usted salta sobre el muro
00:47:43¿Y servirá?
00:47:45Ella pregunta si servirá
00:47:49Y yo pregunto
00:47:51¿Servirá?
00:47:52Servirá
00:47:53Súbete, Jack
00:47:54Espera
00:47:55¿Es peligroso?
00:47:56Bueno, es peligroso para un ser humano
00:47:58Súbete y prueba una
00:48:02Peligroso
00:48:02Peligroso
00:48:03Para un ser humano
00:48:07Vamos, princesa
00:48:08Digo, Darlene
00:48:15Linda noche para hacer otra
00:48:18Dime
00:48:19¿Cómo es él?
00:48:20Canta muy bonito
00:48:21Lo sé
00:48:23Pero lo dejo besarme si trata
00:48:26Oh, princesa
00:48:28¿Por qué no?
00:48:32Tengo tu palabra
00:48:33No intentes escapar
00:48:34Tengo tu palabra
00:48:35¿Tienes mi palabra?
00:48:44Jack
00:48:49¿Me ama?
00:48:52¿No me ama?
00:48:55¿Me ama?
00:48:56Quédese ahí
00:48:57No se arriesgue
00:49:00Usted
00:49:01¿Y usted?
00:49:04Creo
00:49:05¿Fácil?
00:49:07No esperaba a alguien tan
00:49:09Ni yo tampoco
00:49:12¿Quiere sentarse?
00:49:15Siéntese
00:49:16Gracias, lo haré
00:49:20¿Seré imprudente si...
00:49:23Si me pone el brazo?
00:49:50Si me pone el brazo
00:49:52Si me pone el brazo
00:49:54Exquisit fabric
00:49:56From the mill of dreams
00:50:03The threads are golden
00:50:06Of silken strands
00:50:10But not to hold in his eager hands
00:50:24But not to hold in his eager hands
00:50:38That's yours and mine
00:50:47Imagination isn't real
00:50:50But isn't it a spinning wheel
00:50:53It spins the fabric of bloom
00:50:57The frame that has a world of room
00:51:05So spin your world and round you go
00:51:09And sew and stitch and stitch and sew
00:51:13The dreams you spin
00:51:15Are finely spun
00:51:17And dreamers work is never done
00:51:23The threads are golden
00:51:27Of silken strands
00:51:32But not to hold in his eager hands
00:51:40But not to hold in his eager hands
00:51:44Maybe if someday
00:51:47Our arms entwine
00:51:51We'll weave our dreamers' path
00:51:56That's yours and mine
00:52:03If only dreamers' path
00:52:08For yours and mine
00:52:20Él la besa
00:52:22Ella lo besa a él
00:52:32Están enamorados
00:52:37Bailemos
00:52:38
00:53:02Él la besa
00:53:04Tao
00:53:06Él la besa
00:53:06Él la besa
00:53:09Él es
00:53:48¡Gracias!
00:54:17¡Gracias!
00:54:48¡Gracias!
00:55:18¡Gracias!
00:55:30¡Gracias!
00:55:30¡Gracias!
00:55:31¡Pobaré las gallinas hasta que encuentre la de los huevos de oro!
00:55:34¿Quieres una galletita?
00:55:35¡No!
00:55:36¡Esté cansado de esa lina!
00:55:38¡Ya!
00:55:41¡Mirren Tinklepuss!
00:55:42¡Mirren a su saber de la Nelly!
00:55:44Yo la encontré bien.
00:55:51Señor Dinkelposs, oiga, granjero.
00:55:59¿Ya tiene lista esa comida de pollos?
00:56:02Estará pronto y verá los huevos que ponen.
00:56:05¿Sabes lo que pasa? Él es un caníbal.
00:56:15Oiga, granjero. Uno solo no es suficiente para hacer esta comida.
00:56:19Alimenta a las gallinas.
00:56:21Así lo haré.
00:56:40Vamos, aliméntala.
00:56:41Bien.
00:56:52Buenos días, amo. ¡Viva Irlanda!
00:56:56Buenos días, Patrick.
00:56:57Ama de llaves.
00:57:01¿Dónde está mi desayuno?
00:57:03Enseguida.
00:57:04Tráeme mi gallina favorita.
00:57:07¿Qué ven esta gallina blanca?
00:57:09Huevos de oro, Patrick.
00:57:11Huevos de oro sólido.
00:57:16Ya, tengo las llaves del calabozo.
00:57:19¿De qué está murmurando?
00:57:22La odio.
00:57:24Por favor, cuídate.
00:57:28Preocupada.
00:57:29Yo le gusto.
00:57:30¿Dónde está mi desayuno?
00:57:52¿Lo viste, gigante?
00:58:06¿Puedo guardarlas?
00:58:08¿Puedo confiar en ti?
00:58:10Vaya pregunta ridícula.
00:58:13¿Puedo confiar en ti?
00:58:15Francamente, no.
00:58:17Mi joya.
00:58:19Mi joya.
00:58:20Mi joya de joyas.
00:58:21¿Qué puede hacer ella que no puedo hacer yo?
00:58:24¿Puedes poner un huevo de oro?
00:58:26Temo que no lo hará.
00:58:29Muéstrale el talento que tienes.
00:58:34Demuéstralo, gallino.
00:58:43Neely.
00:58:46¿Cómo pudiste?
00:59:00¿Cómo pudiste?
00:59:03Guarda, guarda las joyas.
00:59:05Ella te dirá dónde.
00:59:06Sí, señor.
00:59:07Sí.
00:59:13¿Me da el godo del desayuno?
00:59:15Sí, señor.
00:59:17Me muero de hambre.
00:59:18Hazme una tortillita.
00:59:20¿Dos huevos?
00:59:2122.
00:59:22¿22?
00:59:25Frescos de esta mañana.
00:59:26Yo les preparé un desayuno especial.
01:00:13¡Gracias!
01:00:44¿Qué es ese tiroteo?
01:00:46Pregúntale a los huevos, no a mí.
01:00:47¡Los huevos no explotan!
01:00:49¿O no?
01:00:50¡Joder!
01:00:53¿Qué es ese tiroteo?
01:01:09¡Los huevos!
01:01:12¡Suscríbete al canal!
01:01:14¡No, no!
01:01:21¡Sí!
01:01:31Inútil.
01:01:35Has estropeado mi apetito.
01:01:38Ay, pero... debía comer algo.
01:01:41Sí, sí.
01:01:44Sí.
01:01:46No, no.
01:01:48Oh, sí.
01:01:49Oh, no.
01:01:50Oh, no.
01:01:53¡Señor Dinkelpah!
01:01:56¡Señor Dinkelpah!
01:02:03Cuando le caiga esto al gigante.
01:02:06Voy a buscarlo.
01:02:09Vuelo la sangre de un inglés, este vivo muerto.
01:02:16Poneré sus huesos para hacerle mi pan.
01:02:27¡Señor Dinkelpah!
01:02:32¡Señor Dinkelpah!
01:02:36¡Oh, no!
01:02:41El príncipe y la princesa trataron de escapar.
01:02:45Déjalos.
01:02:46Se llevaron su preciosa gallina y sus joyas, los bandidos.
01:02:51¡Bandidos!
01:02:53¡Échale sal!
01:03:14¡Bandidos!
01:03:17¡Échale sal!
01:03:30¡Sí!
01:03:30¡Sí!
01:03:30¡Sí!
01:03:30¡Oh!
01:03:31¡Bien hecho, señor Dinkelpah!
01:03:32¡Ahora listos!
01:03:34¡Todos a las catapultas, y yo me encargo de él!
01:03:36¡Vamos!
01:03:37¡Vamos!
01:03:37¡Vamos, Polly!
01:03:38¡Vé arriba!
01:03:41¡Vé arriba!
01:03:41Ahora, mientras está, acabo de amarrarlo.
01:03:52Gracias.
01:03:58¡Córranme, córranme al jardín, rápido!
01:04:23¡Carrada!
01:04:26¡Vamos, vamos!
01:04:28¡Al jardín! ¡Vamos!
01:04:30Está cerrado.
01:04:31¿Dónde está la llave?
01:04:32Seguramente el gigante la habrá escondido.
01:04:34¡Ah!
01:04:36¡Y por la ventana!
01:04:37¡Muy alta!
01:04:38¡Alta!
01:04:38¡Alta!
01:04:39¡Qué cosa es alta!
01:04:41¡Alta!
01:04:41¡Alta!
01:04:41¡Acá!
01:04:43¡Lo tengo!
01:04:44¡Ponga a Darlín!
01:04:46¡En la repisa!
01:04:46¡Sobre la chimenea!
01:04:47¡Vamos! ¡Rápido!
01:04:48¡Señor Nickelpost!
01:04:50¡Vayan debajo de la lámpara!
01:04:51¡En un momento! ¡Un momento!
01:04:52¡Debajo de la lámpara! ¡Rápido!
01:05:11¡A vos es un día negro para nosotros!
01:05:14¡Debes callarte o te corto en pedazos!
01:05:17¡Agarre la lámpara!
01:05:18Yo la alameceré y la empujaré por la ventana de un lado a otro.
01:05:22¡Usted ahora!
01:05:23¡Tómela!
01:05:40¡Ahora sí!
01:05:43¡Penga cuidado!
01:05:44¡Gracias!
01:05:48¡Ahora sí!
01:05:53¡Penga cuidado!
01:05:54¡Ahora, señor Nickelpost!
01:05:56¡Usted!
01:05:57Volveré. Olvidé algo.
01:06:15¡Señor Nickelpost!
01:06:16¿Qué?
01:06:16¡Qué egoísta es usted!
01:06:18¿Qué le dices?
01:06:19¿Qué hace usted con mi Nelly?
01:06:21No importa. Sácame de aquí.
01:06:22Hay tiempo.
01:06:23¡No se apure!
01:06:24¿Qué dices?
01:06:25Mi minita de oro.
01:06:28Deje ver las joyas.
01:06:29No, no. Son mías.
01:06:30Mías nada más.
01:06:32No, mías nada más.
01:06:34Yo vine de muy lejos pa...
01:06:40Señor Nickelpost, debió haber visto los puños del gigante.
01:06:45Pero no tema.
01:06:46Poli y yo lo encadenamos muy bien.
01:06:49No puede moverse.
01:06:50Si da un paso...
01:07:00¡Muy bien!
01:07:02¡Vamos, fíjate! ¡Vamos, Filipe!
01:07:05¡Vamos! ¡Vené!
01:07:09¡Vamos, fíjate! ¡Vamos, fíjate!
01:07:24¡Señor Dinkelborn! ¡Tomen la lámpara y dante la ventana! ¡Ahí va!
01:07:41Ya, ya estoy bien. Vamos. Lleguemos a las catacultas.
01:08:06¡Vamos! ¡Ven allá! ¡Vamos!
01:08:16¡Vamos! ¡Ven allá! ¡Ven allá! ¡Ven allá!
01:08:23¡Ven allá!
01:08:32¡Ven allá!
01:08:39¡Ven!
01:08:40Pon tu pie, Aquiles.
01:08:49¡Gigante, cobarde! ¡Te enseñaré a pelear!
01:09:04¡Un momento! ¡Un momento! ¡Un momento!
01:09:11¡Un momento!
01:09:51¡Un momento!
01:09:55¡Un momento!
01:10:00¡Un momento!
01:10:08¡Un momento!
01:10:09¡Un momento!
01:10:36¡Un momento!
01:10:40¡Un momento!
01:10:48¡Súbete ahora!
01:10:50¡Sí!
01:10:54¡Adiós, señor Gigante!
01:11:09Señor Dinkelpauuuu!
01:11:12Por favor, árbol, ven a buscarme.
01:11:35Por favor, árbol, ven a buscarme.
01:11:56Por favor, árbol, ven a buscarme.
01:12:21Por favor, árbol, ven a buscarme.
01:12:23El gigante me atrapó.
01:12:27¡Auxilio!
01:12:29Soy muy joven para morir.
01:12:33¿Quién me caña?
01:12:36Señor Dinkelpauuu!
01:12:38¡Ayúdenme!
01:12:40¡Yo!
01:13:09¡Ayúdenme!
01:13:15¡Ayúdenme!
01:13:15¡Ayúdenme!
01:13:16¡Sorpo, no escapo!
01:13:22¡Ayúdenme!
01:13:34¿Y ya?
01:13:35Creo que dio su vida por nosotros.
01:13:37Vamos.
01:13:59¿Y ya?
01:14:37¿Y ya?
01:15:01¿Y ya?
01:15:06¿Y ya?
01:15:11¿Y ya?
01:15:39¿Y ya?
01:15:40Miren, miren, miren, encontré un diamante.
01:15:51Miren, miren, miren, miren, miren, miren.
01:16:32Oh, mi hija, gracias al cielo está salvada.
01:16:36¿Y ya?
01:17:02¿Qué es la princesa?
01:17:06¿La princesa?
01:17:07¿La princesa Eloís?
01:17:07¿Qué es la princesa?
01:17:08Tampoco una princesa.
01:17:10Tampoco una princesa.
01:17:10Habías jurado casarte con el príncipe Arthur.
01:17:12¿Y tú?
01:17:13¿Y tú juraste casarte con la princesa Eloís?
01:17:15Pero esos son ustedes.
01:17:17¿Pero esos son ustedes?
01:17:18¿Lo recuerdan?
01:17:22¿Dónde está?
01:17:23¿Dónde está mi hijo?
01:17:47¿Dónde está mi hijo, mi Jack?
01:17:48Ven, ven, ven, muchacho, ven.
01:17:50¡Madre!
01:17:51¡Oh, mi hijo, mi hijo!
01:17:54Oh, madre, ¿qué debo hacer para probar que soy un hombre?
01:18:02¡El gigante, el gigante!
01:18:10¡El gigante, el gigante!
01:18:14¡Baje, baje!
01:18:16¡Baje, baje!
01:18:46¡Baje, baje!
01:19:11Se fue por ahí hasta China.
01:19:28Se fue por ahí hasta China.
01:20:02Se fue por ahí hasta China.
01:20:43Se fue por ahí hasta China.
01:21:00Se fue por ahí hasta China.
01:21:23Se fue por ahí hasta China.
01:21:50Se fue por ahí hasta China.
01:22:00Se fue por ahí hasta China.
01:22:11Se fue por ahí hasta China.
01:22:22Oiga, oiga, su hermano es un chico fuerte y yo tuve un sueño muy hermoso.
01:22:28¿Durmiendo?
01:22:29¿Dormido en el trabajo?
01:22:36¿Principe Arthur?
01:22:38¿Princesa Louise?
01:22:39¡Señor Dinkelpuss!
01:22:42¿Dinkelpuss?
01:22:43¿Tú estás bien?
01:22:45¿Bien?
01:22:47¿Bien?
01:22:53¿Dinkelpuss?
01:22:54¿Dinkelpuss?
01:23:22¿Dinkelpuss?
01:23:23¿Dinkelpuss?
01:23:24¿Dinkelpuss?
01:23:27¿Dinkelpuss?
01:23:28¿Dinkelpuss?
Comentarios

Recomendada