00:00:27Sous-titrage MFP.
00:00:30Sous-titrage MFP.
00:01:00Sous-titrage MFP.
00:01:27Sous-titrage MFP.
00:01:57Sous-titrage MFP.
00:02:00Sous-titrage MFP.
00:02:32Sous-titrage MFP.
00:02:34Sous-titrage MFP.
00:03:08Sous-titrage MFP.
00:03:38Sous-titrage MFP.
00:03:41...
00:04:11...
00:04:12...
00:04:12...
00:04:26...
00:04:27...
00:04:37...
00:04:44...
00:04:51...
00:04:51...
00:04:51...
00:04:52...
00:05:00...
00:05:02...
00:05:02...
00:05:03...
00:05:03...
00:05:04...
00:05:11...
00:05:12...
00:05:12...
00:05:12...
00:05:13...
00:05:13...
00:05:13...
00:05:15...
00:05:16...
00:05:16...
00:05:16...
00:05:16...
00:05:17...
00:05:18...
00:05:18...
00:05:19...
00:05:19...
00:05:19...
00:05:19...
00:05:20...
00:05:22...
00:05:22...
00:05:22...
00:05:23...
00:05:23...
00:05:26...
00:05:31...
00:05:32...
00:05:32...
00:05:33...
00:05:33...
00:05:34...
00:05:35...
00:05:35...
00:05:35...
00:05:36...
00:05:36...
00:05:37...
00:05:38...
00:05:38...
00:05:38...
00:06:39...
00:06:41...
00:06:41...
00:06:41...
00:06:42...
00:06:42...
00:06:42...
00:06:42...
00:06:43...
00:06:43...
00:06:43...
00:06:44...
00:06:44...
00:06:45...
00:06:46...
00:06:46...
00:06:46...
00:06:48...
00:06:48...
00:06:48...
00:07:181, 2 !
00:08:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:08:19...
00:08:48...
00:08:52...
00:08:53...
00:08:53...
00:08:58...
00:09:05...
00:09:07...
00:09:08...
00:09:08...
00:09:12...
00:09:25...
00:09:27...
00:09:27...
00:09:27...
00:09:28...
00:09:29...
00:09:29...
00:09:31...
00:09:32...
00:09:33...
00:09:33...
00:09:34...
00:09:34...
00:09:35...
00:09:36...
00:09:36...
00:09:37...
00:09:37...
00:09:38...
00:09:38...
00:09:40...
00:09:40...
00:09:40...
00:09:40...
00:09:40...
00:09:40...
00:09:40...
00:09:41...
00:09:42...
00:09:42...
00:09:42...
00:09:42...
00:09:42...
00:09:42...
00:09:43...
00:09:43...
00:09:43...
00:09:43...
00:09:45...
00:09:46...
00:09:47...
00:09:47...
00:09:47...
00:09:48...
00:09:48...
00:09:48...
00:09:48...
00:09:49...
00:09:49...
00:09:49...
00:09:49...
00:09:49...
00:09:50...
00:09:50...
00:09:50...
00:09:51...
00:09:51...
00:09:52...
00:09:52...
00:09:52...
00:09:53...
00:09:53...
00:09:54...
00:09:54...
00:09:54...
00:38:55...
00:38:56...
00:38:57...
00:38:57...
00:38:57...
00:38:57Je ne sais pas si elle a fait ça pour sure.
00:39:01Tu ne sais pas si elle n'a pas fait ça?
00:39:10Ça n'a juste pas de sens.
00:39:14Orcas n'ont jamais, jamais tué un humain dans le wilde.
00:39:20La seule fois qu'ils ont jamais tué quelqu'un est quand ils ont été...
00:39:23...trapped in captivity.
00:39:34Oh, mon Dieu.
00:39:38Elle pense qu'elle est encore trapped in captivity.
00:39:45Et maintenant nous sommes trapped ici avec elle.
00:39:53...
00:40:09...
00:40:10...
00:40:10...
00:40:12...
00:40:14...
00:40:19...
00:40:20...
00:40:21...
00:40:22...
00:40:22...
00:40:23...
00:40:36...
00:40:38...
00:40:38...
00:40:39...
00:40:40...
00:40:41...
00:40:42Et la matinée de l'hôpital, et probablement la matinée de l'hôpital, plus que rien.
00:40:53C'est vrai. Tu trouvais pas d'eau ou quelque chose?
00:40:55Non. Et tout autre chose que j'ai regardé là-bas là-bas.
00:40:59Même les batteries de l'hôpital.
00:41:00Oh, merde.
00:41:02Oui.
00:41:04Oui, j'ai cassé tout, votre téléphone, votre...
00:41:10Oh mon Dieu.
00:41:17C'est bon.
00:41:22C'est bon.
00:41:22C'est bon.
00:41:22C'est bon.
00:41:23Trish, je n'ai pas vu être trop excitée sur un sandwich bag,
00:41:25j'ai vu que Mitchell Hope a pris mon clé en 5th grade.
00:41:28Vous voulez Mitchell Hopeless, après qu'il a pris en l'hôpital?
00:41:31Et il a crié jusqu'au 6th grade.
00:41:34C'est bon.
00:41:41Il a qu'il a durée.
00:41:42Si on va être trop élevée dans le soleil,
00:41:44on a plus de la couture.
00:41:49C'est bon.
00:41:51C'est bon.
00:41:53C'est bon.
00:41:54Trish, vous êtes un genius.
00:41:55Je suis un genuus.
00:41:56Je suis un genuus.
00:41:57Ça a durée.
00:41:59C'est bon.
00:42:00C'est bon.
00:42:02De quoi ça va ?
00:42:35...
00:43:05...
00:43:16...
00:43:17...
00:43:18...
00:43:18...
00:43:19...
00:43:19...
00:43:29...
00:43:31...
00:43:32...
00:43:32...
00:43:33...
00:43:33...
00:43:37...
00:43:40...
00:43:41...
00:43:41...
00:43:46...
00:43:47...
00:43:50...
00:43:51...
00:43:52...
00:43:52...
00:43:52...
00:43:52...
00:43:54...
00:43:55...
00:43:55...
00:43:55...
00:43:55...
00:43:55...
00:43:57...
00:43:59...
00:44:00...
00:44:00...
00:44:01...
00:44:03...
00:44:04...
00:44:04...
00:44:07...
00:44:08...
00:44:09...
00:44:09...
00:44:12...
00:44:14...
00:44:14...
00:44:16...
00:44:16...
00:44:16...
00:44:17...
00:44:18...
00:44:20...
00:44:21...
00:44:21...
00:44:21...
00:44:21...
00:44:22...
00:44:24...
00:44:27...
00:44:27...
00:44:27...
00:44:27...
00:44:27...
00:44:29...
00:44:29...
00:44:29...
00:44:29...
00:44:30...
00:44:31...
00:44:32...
00:44:32...
00:44:34...
00:44:34...
00:44:34...
00:44:34...
00:51:05...
00:51:05...
00:51:06...
00:51:06...
00:51:06...
00:51:06...
01:00:38Vous n'avez pas à s'il vous plaît ici et me soutenir, vous n'avez pas à s'il
01:00:41vous plaît ici et dire pardonnable.
01:00:43Je sais, je sais, je suis très pardonnable que je l'ai fait aussi.
01:00:47Vous devriez chaque seconde seconde de malade.
01:00:53Je suis très pardonnable.
01:00:58Je suis très pardonnable.
01:00:59C'est bien.
01:01:02Je suis très pardonnable.
01:01:08Je suis très pardonnable.
01:01:23Je ne suis très pardonnable.
01:01:27Je ne suis pas à s'il vous plaît.
01:01:32Ok !
01:02:03Sous-titrage MFP.
01:02:06Sous-titrage MFP.
01:02:36Sous-titrage MFP.
01:02:55Sous-titrage MFP.
01:03:04Sous-titrage MFP.
01:03:06Sous-titrage MFP.
01:03:22Sous-titrage MFP.
01:03:26Sous-titrage MFP.
01:03:56Sous-titrage MFP.
01:03:59Sous-titrage MFP.
01:04:56Sous-titrage MFP.
01:04:59Sous-titrage MFP.
01:05:26Sous-titrage MFP.
01:05:29Sous-titrage MFP.
01:05:40Sous-titrage MFP.
01:06:38Sous-titrage MFP.
01:07:07Sous-titrage MFP.
01:07:10Sous-titrage MFP.
01:07:54Sous-titrage MFP.
01:07:57Sous-titrage MFP.
01:08:54Sous-titrage MFP.
01:08:57Sous-titrage MFP.
01:09:35Sous-titrage MFP.
01:10:13Sous-titrage MFP.
01:10:22Sous-titrage MFP.
01:10:40Sous-titrage MFP.
01:10:49Sous-titrage MFP.
01:10:51Sous-titrage MFP.
01:11:48Sous-titrage MFP.
01:11:51...
01:12:22...
01:12:51...
01:13:21...
01:13:28...
01:13:29...
01:13:30...
01:13:51...
01:13:58Ok.
01:14:33C'est parti.
01:15:01C'est parti.
01:15:27C'est parti.
01:15:58C'est parti.
01:16:03C'est parti.
01:16:26C'est parti.
01:17:03C'est parti.
01:17:07C'est parti.
01:17:13C'est parti.
01:17:14C'est parti.
01:17:16C'est parti.
01:17:20C'est parti.
01:17:24C'est parti.
01:17:30C'est parti.
01:18:10C'est parti.
01:18:24C'est parti.
01:18:33C'est parti.
01:19:10C'est parti.
01:19:12C'est parti.
01:19:20C'est parti.
01:19:26C'est parti.
01:20:06C'est parti.
01:20:16C'est parti.
01:20:36C'est parti.
01:20:44C'est parti.
01:21:01C'est parti.
01:21:15C'est parti.
01:21:30C'est parti.
01:21:43C'est parti.
01:22:01C'est parti.
01:22:13C'est parti.
01:22:20C'est parti.
01:22:26C'est parti.
01:22:34C'est parti.
01:22:35C'est parti.
01:22:48C'est parti.
01:23:00C'est parti.
01:23:15C'est parti.
01:23:29C'est parti.
01:23:48C'est parti.
01:24:13C'est parti.
01:24:42C'est parti.
01:25:15C'est parti.
01:25:49C'est parti.
01:26:17C'est parti.
01:26:44C'est parti.
01:27:21C'est parti.
01:27:47C'est parti.
01:28:15C'est parti.
01:28:37C'est parti.
Commentaires