- 15 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00I had a patient who tried to work hard for 6 years.
00:06She had a marriage without love.
00:10Then, in the second marriage, after just a few days,
00:14she finally managed to make a child.
00:18She was given love,
00:21a lot of love,
00:23and a lot of love.
00:26She was given love.
00:30Do you think that I am the right person in my life?
00:33No, I didn't think so.
00:35First, I thought...
00:38First, I thought I would like to admit myself.
00:40I thought I would like to go.
00:44How do I have to deal with a child with a child?
00:47Why didn't you tell me before?
00:49Because I thought I would like to think that
00:54I know, I'm sure I would like Milana.
01:00What's that?
01:02Go ahead, don't wait.
01:03Go ahead, go ahead.
01:04Go ahead, go ahead, go ahead.
01:05Go ahead, go ahead.
01:05Go ahead, Ante.
01:05Go ahead, don't you think you were like this?
01:07When I said you were like this,
01:09I felt like that I was like this.
01:11I was like to say,
01:12I'm trying to say that I'm gonna give you a month to come.
01:16A ljubavik, what do you want to say?
01:19I know that I'm going to talk to you, but I didn't say anything to say.
01:22I'm not sure.
01:25I immediately felt close to us between us.
01:31I know you're married, but I'm a doctor.
01:34No longer.
01:36We're going to end the process and I don't want to come back.
01:40I'm going to come back to you.
01:46Tell me about this.
01:50Do you work out of some people or do you like it?
01:54There's one and another one.
02:05Oh my, Ivca.
02:08I don't want to write to you.
02:09I don't want to write.
02:11It's not a good thing.
02:14It's not a good thing.
02:16I believe it's a good thing.
02:21It's a good thing.
02:24It's not a good thing.
02:30It's good for me.
02:32I don't want to find him.
02:32It's good for me.
02:33It's better than we didn't find him.
02:35It's a good thing.
02:40It's a good thing.
02:43It's a good thing.
02:48What are you talking about?
02:50No, nothing.
02:52I was thinking about Spaljalski.
02:55When I was young, I was not able to do it.
02:59Maybe I'll come back to the pictures.
03:03When was it yesterday?
03:06Well, I'm sorry.
03:08I started acting like this.
03:11I'm ready.
03:14Do you think it's going to hurt me or not?
03:16I'm sorry.
03:17I'm sorry.
03:18I'm sorry.
03:20What's his name?
03:21I found the other one.
03:25The other one.
03:28Who is the other one?
03:29What happened to you?
03:30I don't know.
03:33I'm sorry.
03:34I'm sorry.
03:35I'm sorry.
03:41I'm sorry.
03:44I'm sorry.
03:44I'm sorry.
03:46I'm sorry.
03:48I'm sorry.
03:51I'm sorry.
03:53Do you understand Spaljalski?
03:57I'm sorry.
03:59Why do you ask?
04:00I'm sorry.
04:02I'm sorry.
04:07I'm sorry.
04:10I'm sorry.
04:11I'm sorry.
04:15They're a podcaster from their嘆.
04:19They say you want...
04:20or you're in trouble.
04:24And they say...
04:26And they say...
04:27that's right.
04:28Or you're in trouble.
04:31That's how you are, Marko.
04:33Do you know someone from Spanjola?
04:37Thank you, Dones me.
04:40Here.
04:42Look at your job, Gosped.
04:45Let me go.
04:46Yes, yes, yes.
04:48Let me go.
04:49Let me go.
04:50You know how I am.
04:57Yes, yes, yes.
05:00We found an innocent soul on Franče.
05:03He was on the way.
05:06He was killed.
05:08We found him.
05:10Yes.
05:13It was a bad thing.
05:15Let me go.
05:17Let me go.
05:18What?
05:21Good.
05:22I was waiting for a couple of people to hear the sound.
05:26No.
05:27No.
05:28No, no.
05:28No, no, no.
05:29No, no.
05:29No, no.
05:30No, no, no.
05:31No, no.
05:32No, no, no.
05:35No, no.
05:37No, no, no, no.
05:39No, no.
05:40No.
05:44No, no.
05:49It's like a snake.
05:53You could buy something.
05:53Franko.
05:54I'm going to the zoo.
05:55Franko.
05:56I'm going to the zoo.
06:01I just want to know my name.
06:03I don't know what I know.
06:05You are going to call me from everybody.
06:09How did you get it?
06:10I'm sorry.
06:40where you are.
06:43I am not going to take my breath with you.
06:46I am not.
06:47What is it?
06:50What is it really for you?
06:53What is it like you.
06:56Because of me you are not doing it.
06:59You don't want to stay with me.
07:01What is it that way?
07:04What is it that way?
07:06What is it that way?
07:07and that he has a mother and a home and a future.
07:13He has nothing more clear than that, Kate.
07:19You truly are the one who is looking for you?
07:24You are the one who doesn't belong to you?
07:30Do you really think you are going to flower?
07:33I don't think.
07:39No.
07:41You don't have to do that.
07:44You don't have to do that.
07:44I am going to let you.
07:46But no one is asking you, Kate.
07:50It's not your thing.
07:51It's not your life, but my life.
07:54I don't think so.
07:56And you?
07:57You have to hold it and hold it.
07:59I understand that.
08:02The rama will always be closed between you and your sisters.
08:08You won't.
08:12I don't have a sister anymore.
08:29I don't have a sister anymore.
08:38I don't have a sister anymore.
08:43I don't have a sister anymore.
08:45I don't have a sister anymore.
08:47I don't have a sister anymore.
08:48I don't have a sister anymore.
08:52I don't have a sister anymore.
08:54I don't have a sister anymore.
09:01I don't have a sister anymore.
09:17I don't have a sister anymore.
09:19And they were born for you.
09:20I had a sister anymore.
09:22I had a sister and both of them...
09:27What do you do now?
09:30Do you want to die like a baby?
09:34Or a baby?
09:57I can't believe that you just like me?
10:05How can I see you in the eye?
10:06I can't see you in the eye and see you in the eye.
10:09So, I can't see you in the eye.
10:13Let's see if I'm going to understand what we're going to do.
10:20Of course, Kate.
10:22Of course.
10:23But it's our thing, so I pray for you.
10:30It's not my thing, Kate.
10:32I pray for you.
10:34Did you finish?
10:37Okay.
10:39Let's start from the beginning.
10:46And you, you, you are doing it before you called it?
10:53And so, I'm trying to see you next time.
10:55You're looking for me next time.
10:57I'm in the area of the church.
11:00You're looking for God.
11:02You're looking for the same thing.
11:06But you're looking for the same thing.
11:07I'm looking for the same thing.
11:10How do you want to know for the opportunity of Demar?
11:13All of you know it, Jerko.
11:16I'm at the station. I'm a driver of the car.
11:18I'm not going to go there, driver of the car.
11:21I'm not going to go there. I'm not going to go there.
11:23I wanted to go there, but I wanted to go there.
11:26He's the only friend I have in the room.
11:29You think I'm really going to go there?
11:35All right. I'm close.
11:38I'm going to go there.
11:39I'm going to go there.
11:41You have to say, all of us were close.
11:43When I heard that he was going to go there, I knew not.
11:45How did you know it?
11:46I know it's going to go there, and if he's alive.
11:49If he's dead.
11:50I'm there, I'll go to the room, and I'll go there.
11:54I need a little room. I don't want to get into it.
12:09Oh.
12:42A di je?
12:45Di je, di je majko mu di je nastalo?
12:54Marko.
13:00A trebala vam naći knjigovažu, da vodi se ove knjige?
13:03Ne, ne treba na knjigovažu, jer ćemo samo ući dodatni trošak.
13:06To ću ja za sad reševati.
13:08Ma, sine, nemam izgledati ja ne vjerujem,
13:11ali para zavadi čovjeka gore nek žena.
13:14Treba naći nekoga kome zadruga i nije neki interes.
13:18Pa mogu ja otići do Splita.
13:22Riješim tu svoju birokraciju i sput nađem knjigovažu.
13:26Opet sama?
13:28Pa da.
13:30Pa moramo raspodijeliti posao, ti imaš školu i oranje.
13:33Baš lipo. Sam ti odiriš to. Čim prije, to bolje.
13:41Evo ga. Ovo je gotovo.
13:45Baš ti hvala.
13:55Dobro je ova naša, Teo.
13:57Valjda nije zamirla što sam priložio Katuz da bude prizinica.
14:04Valjda nije.
14:07Dobro.
14:09Zlatne ruke ima.
14:11Ne mi došli do ovdje da nije nje?
14:14Je.
14:15Je.
14:17A gdje smo mi ostali, a?
14:20Ništa, ja ovo ne razumim.
14:22Dobre, ajde, pusti. Ja ću to.
14:27I ko je to prevea?
14:29Ma nije važno, nego piše tribante ili želinte.
14:33Misli, nije, nije on bi asiguran skroz.
14:36Čekao ćeš mi reći da neko te tri vići nije zna kako prevesti.
14:39Dobre, li to sad bitno?
14:40Pa koji muški piše želinte?
14:43Ili tribante.
14:45A šta se tebi čini, ili muški ili ženski rukopi?
14:48A oklen bi ja triva znati.
14:49Šta misliš koliko ja pisam, a dobijem godšnje?
14:52A men se čini da je ženski.
14:56E ovako meni mate slično piše.
15:06Dobro, ko još nadlasno osjeća?
15:09Ljube.
15:11Ona me je prigledala.
15:12To nije dobro, ona će prva progovorit.
15:15Neće, zakljala se.
15:17Nebitno, to će ja rišti.
15:19Ko još zna?
15:22Likari splita.
15:25Kad sam saznala da sam osjeća...
15:29Fokušala sam se rišiti da te tam nisam mogla.
15:33A sama si išla njem?
15:36Ajde, reci sad, tu smo, gdje smo?
15:40Nisam sama Nikola iša s menom.
15:45Dobro, onda nešto će će ići kod tog lekara.
15:48A šta ćemo kad počne razdrob?
15:52Hm?
15:54A samo si mi ti još, valija.
15:56Nisam zna da će ovo napraviti.
15:58Nis mi ništa rekla.
16:00Nisam ti ništa rekla jer ti nisam imala šta zareći.
16:02Razgovaram sa Zorom.
16:04Nisam nikad pristala na ovu suludu ideju.
16:06Eto, sva srića pa nis ni treba pristajati.
16:09Zora.
16:09Cvita, molim te, nemoj rad grešku koju iš kasnije požalite.
16:12A ti, ja ne mogu virova da si pristala na ovu.
16:16Aj molim te, razmisli, razmislite obja ovome.
16:18Evo, pokušavamo razmisli, tako nešto otići muči i si diskaton.
16:23Zora, radi se o tvojom ditetu.
16:26Šta će biti kad jednog dana rodiš to dite i predomisliš se?
16:29A?
16:30Jesi uopće svjesna toga šta ti radiš?
16:39A još ih nema.
16:41Hm?
16:44Kažem da ih još nema.
16:48Otišli su u šumu tražitog rankovog druga.
16:51I još se nisu vratili.
16:53Mislim, brico se vrati, ali odmah izletija iz radnje i nisam ga stigla ništa pitati.
16:58Čovjek nestane i ja ne imam pojma o tom.
17:01A jes sam jedan načelnik ili nisam?
17:06A jes ti upoznala tog čovjeka?
17:10Ma nisam.
17:12Bija je par puta u kavani i to je to.
17:18Pa kako je kod kuće?
17:23Dobro je.
17:25Aj zdravko, molim te, nemoj meni te političke odgovore. Pa neću po tome glasat.
17:31A šta da ti kažem, Kale?
17:36Mogu je biti bolje, a...
17:39Mogu je biti gore.
17:42Pa je doće sve na svoje misto.
17:48Ti znaš da sam ja Anki pomogla kad je otišla.
17:52Al' to ne znači da sam bila protiv tebe.
17:58Nisi ti tu moga ništa napraviti.
18:00Nije bilo do tebe.
18:02Al' možeš sad.
18:03Ne mogu ja sam popravljati brak, Kalmen.
18:08Zato trijeba dvore.
18:09Pa dobro, jel' se Anka trudi?
18:13Trudim osobno.
18:19Pravi muškarac ne zategne čizmu, nego prilagodi potplat.
18:23Ako se mene pita.
18:26Al' ko danas uopće pita žene šta misle?
18:29Ja pita.
18:35Ti si napravio dobru stvar.
18:38Polovicu si Rišija, a drugu polovicu Čevrima.
18:45Ej, ljudi.
18:48Ej.
18:49Jeste ga našli?
18:52A jesmo.
18:54Mislim, barem ono što je od njega ostalo.
18:58Kako to misliš što je od njega ostalo?
19:02Izgleda da su ga živine rastrgale.
19:05Izgleda je...
19:05Dobra, ajde, ne treba o tome dalje govoriti.
19:10Ljudi samo znam da noćas neću okazlopiti.
19:16Znači mrtav je.
19:20Pa šta je reka Badurina?
19:21Pa ne znam, Boga, ti mi smo se smrzli.
19:24Ko ga nismo poznavali, a di neću on.
19:27Ne pijete dalje, molim te.
19:31Ajna, toći ću na raki.
19:36Ajde pa da...
19:38Nazrajmo će oviku za dušu.
19:39Ije, ajde.
19:41Bog mu da pokoj.
19:45Gospod te puši.
19:52Gospod te puši.
19:54Ceodora!
19:58Prosti, ako sem došla u krivitrenutak.
20:00Ma da, molim te, pa za tebe uveka imam vremena.
20:03Samo se nadam da mi nisi došla reči da se neću uši vratiti.
20:11Vpravo suprotno.
20:34Svijesno sam šta radim i neću se pridomislit.
20:38Ne, a potom pitanem mogu nikavirovat jednoj ženi.
20:46Al Nikola je u pravu šta ako se zora pridomisli?
20:51Šta ćeš svite kad ispadne da se džaba se pritvarala da se ne osjeća?
20:57Ajde, čujem šta ti imaš za reći.
20:59Koja je tvoja ideja?
21:01Pa rekla sam ti, tebi i Nikol.
21:04Ako mislite ostati skupa morate bižati odavle, šta dalje?
21:07Ne dolazi u obzir.
21:08Ena išna pust svoje dite.
21:10Dobro Nikola, ajde da čujemo tvoju ideju.
21:13Priznaću dite.
21:15Daću mu i ime i familiju.
21:16I borću se do kraja svog života za tvoj obrast.
21:20Dobro da čujemo šta ima Zora za reći.
21:22Hm?
21:23Šta kažeš nam to da cijeli život pričaju da snosla bukasov okopile?
21:27Kako ti to ozvuči?
21:32Tako sam i misla.
21:34Mirjana je bar ponudila je to kako je tako logično rješenje.
21:37A šta ti misliš dobiti ime?
21:40Šta mislim dobiti ime moja su posla?
21:42Zora je se predomislila.
21:47Nisam.
21:50Nikola da čuje neko ima šta za reći, reci odmah.
21:54Ajde Nikola, reci nešta.
21:59Dobro, sad kad smo rišli...
22:01Ne, Boga, nismo.
22:02Jer tebe niko ništa nije pita.
22:06Amo.
22:13Osim ako ne misliš napraviti brata ili sestru di tetu.
22:18Amo kaput.
22:21Občum.
22:37Polcmado pa naš nismo.
22:38Zaridra bi si namiđen.
22:38Habo, šta videre.
22:39Dobro beto.
22:39Ne, abracujem.
22:41Prlijem.
23:04Let's go.
23:11I'm a light light, he's not supposed to be.
23:15He's not going to take it again, he's not going to take it again.
23:24I don't want to take it to Ubojcu, I'm going to take it.
23:27I'm going to take it, I understand.
23:29I'm going to take it back.
23:31But we're real, the past is already time.
23:34Ubojcu is already done.
23:37That's what I'm going to do.
23:39That's what I'm going to do.
23:43What do you think?
23:46That's why I'm not going to take it back.
23:48That's why I'm not going to take it back.
23:48Someone would have noticed there, there, in a village.
23:54Or in a village.
23:55He's going to take it somewhere.
23:58To get it, to get it, to get it, to get it.
24:02But he's not.
24:04Maybe he's not going to see it.
24:05No, he's not going to kill it.
24:07He's not going to kill it.
24:08He's not going to kill it.
24:10He's not going to kill it.
24:12He's not going to kill it.
24:14But the people...
24:16He's not going to kill it.
24:18No.
24:25That guy has been punished.
24:28He told me that he will find a man who killed his son.
24:37He killed his son.
24:39He killed his son.
24:40He killed his son.
24:41But he killed his son.
24:44He killed his son.
24:47He killed his son.
24:49He killed his son.
24:51He killed his son.
24:54I am not tinni girl.
25:04He killed his son.
25:04I don't know each other.
25:06I don't know each other.
25:16Let's go.
25:45You have to hold the head.
25:47You have to hold the head.
25:48I don't know what I think.
25:51What should I do?
25:53What should I do without evidence?
25:57I don't know each other.
26:00What do I do with him?
26:01What do I do with him?
26:03What?
26:06I'm a sad man.
26:08I'm a sad man.
26:10I'm a sad man.
26:11I don't like it.
26:12I don't like it.
26:15Except for Katarini.
26:30The two didn't know each other.
26:34When Dušan came to the place,
26:38he came to the place.
26:39E?
26:40E?
26:43E?
26:47E?
26:51E?
26:59E?
27:16E?
27:19E?
27:19E?
27:19E?
27:25E?
27:31E?
27:34E?
27:48E?
27:50E?
28:15E?
28:17E?
28:18E?
28:19E?
28:20E?
28:21E?
28:31E?
28:39E?
28:50E?
28:56E?
29:03E?
29:13E?
29:17E?
29:20E?
29:20E?
29:20E?
29:20E?
29:22Look at the other side.
29:48Here we go.
29:52Aj, uzdravlje i tebi i nasljedniku ti sine moje.
29:56A možda neće bi nasljednik, možda će bit čir.
29:58Ma nema to veze, glavno da je zdravo. Aj bit.
30:05Neka, unuće mi vratilo sina.
30:08Znaš šta šti reće, dok nemaš dite, ne znaš zašta i za koga radiš to što radiš.
30:17A to je tebi falio, Nikola moj. Smisao. Saga imaš.
30:22A žena? Valjda i žena može biti razlog.
30:25Pa puste ovice. Jedno je žena, drugo je dit.
30:29Kako god ne idu, shvatiš za koga se zapravo dižeš ujutru.
30:36I za koga sve to radiš i živiš.
30:40A vas dvojica, Nikola nam se vrati, a ne ide nigdi.
30:45Hoću da podilite posa, pametno je da se dogovorite kako se ne bi kačili kasnije.
30:53Nismo sad razumili.
30:55Uzdravlje brata, i tebi i ditetu.
30:58Živio Nikola, neka ima tvoju nutrinu, ali brate neka bude lipna materija.
31:03Eh, to je.
31:04Ajde, ajde.
31:29Ajde, Zoro, dođe, skuvaću nam čaj.
31:32Svi tu, bliže, peću.
31:38Ajde.
31:42Još mi samo falio da se naladiš.
31:45Aj kada te molim te da razgovaram.
31:47A o čemu?
31:50Na šta god da kažem vama ništa nema smisla.
31:53Aj molim te.
31:54A to šta vas dvi izvodite?
31:55Ja sam svoju odluku donila.
31:58Odluka ti je lupa.
32:00Uništila sam joj život.
32:05Ajde, reci.
32:08Moraju li šta bit gore.
32:10Da sestra sestri napravi.
32:12Od onoga što sam ja cviti.
32:21Šta bud ti je rekla jas nikad neću složiti svojom odluku?
32:25Ona me mrzi kada.
32:29Neću mi nikad oprostiti ja to znam.
32:34I zato ti moraš biti uz nju.
32:37Moraš je podršati.
32:41Jer ko će joj onda ostati?
32:45Mirema?
32:53Onda? Kako je prošlo danas odvjetnikom?
32:56A, dobro.
32:58Dobro riješili smo neke stvari i ostalo još.
33:01Nešta papira.
33:02A ako ti je naporno, mogu ja pitat češća da ode umjesto tebe.
33:07Pa nije mi naporno.
33:08Šta, samo se vozam autobusom?
33:12A da vrlo nima što tako.
33:14Ipak, ima oko ti papira jako puno posla.
33:20I drabit.
33:21I pažljem.
33:25A ti imaš da rad za to.
33:31Moram se rano ostati.
33:51Dokonor.
33:52Dokonor.
34:16Nekako mi ne iđe slikat ovčevika iz glave.
34:25But you can see it better than you are.
34:29You can see it better than you are.
34:32You can see it better than you are.
34:35What is your life?
34:37Today, tomorrow, you are not.
34:43How many times have I passed away from the end of the day?
34:46Well, you have to get in.
34:47You are listening to me.
34:51You are listening to me.
34:53You are listening to me.
34:55You are listening to me.
35:00You have no sense of being.
35:04You have nothing to do.
35:09You are a very good one.
35:11What a house is.
35:15A who be me trage, plako da ja nestane. Krsto, krsto.
35:20Aj, krsto, molim te.
35:22Imaš dvi žene, dite, zaručnicu, svi bi te tražili.
35:27Dovitra bi pola kraja bilo na nogama.
35:31Niti jedna me ne bi tražila.
35:33Niko.
35:36Osim moje matere.
35:41I tebe, Luce.
35:52Znači, ne znam, bi li plakala ili me proklinjala.
36:02I to sam uspio uništiti.
36:06A Luce.
36:07A Luce.
36:11A Luce.
36:19A Luce.
36:26A Luce.
36:30A Luce.
36:37A Luce.
36:40A Luce.
36:46A Luce.
36:50Siti se.
36:51Prvo je nešto s Markom, pa kad joj nije uspilo, onda se pribacila na Nikola.
36:58A je moj prijedlog za dite odmah prihvatila bez puno razmišljata.
37:01Mirjana, nemojte to govoriti.
37:04Svite, uzmite odite i bori se za ono što ti pripada.
37:10To će biti tvoja najbolja osveta.
37:41Znaš, što uvijek se stigneš pred omislit?
37:48Znaš, ne planiram se pred omislitom.
37:55Sigurno da to hoćeš?
37:58Ne.
38:00Nisam to nikadila, Nikola, to dobro znaš.
38:03Ali eto, šta je tu je.
38:05Čovjek snuje, Bog boguje.
38:09Sve bi dala sam mogu vrati nazad u vrime i za ustavce.
38:13To bude sve kao prije.
38:15Nemoguće.
38:23Cvite, kako ćemo mi dalje grat na život na ovim lažima?
38:28Kako ćemo ikad više moći biti sritni?
38:32Ko kaže da ja neću biti sritna?
38:36Moj svit se ne vrti oko tebe, Nikola.
38:39Više ne.
38:41Ti se lipo pobrni za svoju sriću, ja ću za svoju.
38:46Va, ko noć.
39:13Ljepo se sredila danas.
39:15Hvala.
39:17Više nego inače.
39:20Pa kad si žena, moraš ostaviti dobar dojam.
39:24A razgovarat ću s puno ljudi, pa moraju mi shvatiti ozbiljno.
39:28Ja.
39:29Oh, my God.
40:02Do you want to sleep a little?
40:05I'm not a bad guy.
40:08If I'm sorry, I'm not a bad guy.
40:12Tell me about it.
40:15I talked to the officer in Splita.
40:18He said that he didn't have a blow.
40:23They found a silver one, a few dollars, and a gold one.
40:27Did you see any information?
40:32No.
40:37I don't have any information.
40:39You haven't seen anything?
40:40Not already seen if you have a unknown guy around?
40:44No.
40:45I don't know him.
40:46That's why I don't have anything else to stay able to get you.
40:50I don't have to be any other people.
40:51I don't know who you are.
40:54How much if you've had a son?
40:56Me.
41:00A...
41:00This is the police officer, where is it?
41:03Once again.
41:05I will see you in the area.
41:07Once again?
41:08And that's it?
41:10I don't know.
41:11It's like that you are aware of it.
41:15You, Toma, have to take care of me.
41:20Why?
41:21All of them who were in the search, have to give them a chance.
41:25We haven't done it yet.
41:28Yes, we have a few questions.
41:32I'll wait.
41:34Let's go.
41:37I know.
41:50It's really scary.
41:53Yes.
41:57Yes.
42:07It's just a bit weird.
42:08It's a little bit weird.
42:09We're looking at it.
42:10We're looking at it.
42:10I'm asking her something else.
42:14We're thinking about it.
42:14If I'm looking at it, we're talking about it.
42:19I'm talking about it.
42:20It's like we're looking at it.
42:21I'm thinking about it.
42:22What?
42:23You can now go in the position to us?
42:24It's nice.
42:26Dovita će cijelom isto znati.
42:28Moramo je nekako ušutkati.
42:30Da, šta ćemo?
42:31Ali treba nam i njena pomoć.
42:34Ljuba će por odzoru, a i mene.
42:40A ti misliš da će iko povirovat da ti ne želiš ić pravom doktoru?
42:45Pa, pravi doktor mi je reka da nikad nećemo očima dić se.
42:49Mene pa da napametić tako nikad više.
42:54Dobro.
42:55Vidim da ti mozak radi.
42:58Mirjena, izminite.
43:00Katarina je tu.
43:01Želj vas i...
43:02Dovedi joj gori.
43:04Stani, čekaj.
43:05Tražila je mene.
43:07Znaš da hoće ništo nasamo samim razgovarat.
43:10Ferida, je lante u kući?
43:13Nije, izrašna je.
43:15Odvedi je onda u ured saču ja.
43:17Pa ja bitila ću šta ima kate za reći.
43:20Ma prepusti to meni.
43:21A ti smišlje kako ćemo ljubu dobiti na svoju stranu.
43:34Molio bi te da to više ne radiš.
43:35I da moje stvari vratiš na svoje misto.
43:43Dvojcu sinova ste mi uništili.
43:45Jedno sam dobila nazad u kapsilu.
43:48A drugo je upao vašu mrižu.
43:52Ovo ti te van ne dan.
43:55Anu herovja.
43:56A on je li poriš.