00:01This is the end of the day.
00:04The Prime Minister of the Second Republic, Albert,
00:08is now in the evening.
00:12He is going to get to the end of the陛下.
00:31Black Lives
00:31Black Lives
00:33Black Lives
00:35Black Lives
00:36He was a talker of the free as a miss
00:37He was a missionary, he was a kid, he was a kid, his whole life
00:40That's why
00:40Empire is honor
00:42Not too many since some like a tool of the night
00:44Image to sense, we can't deliver as a barrier
00:46Go on, man, you get it, don't spill it, don't spill it
00:48Yeah, no gotcha, no going on time, you get the same thing
00:51We don't know, right, no, man, you're still there
00:52Got through a crisis, happy girl, a paranoia
00:59飛び出すそのさ for justice
01:01Free so much life from fear from now on
01:05I decided to save the world記憶を辿った
01:13切れ出しぼれ Create a place for everyone This time
01:18of all fail Cause I
01:19don't know about our
01:20future So I will do it again
01:25I will do it again
01:28I will do it again
01:32I will do it again
01:34I will do it again
01:34I'm gonna try perfect
01:35Chaos
01:37Chaos
01:39Break off
01:41Chaos
01:43Chaos
01:43Chaos
01:44Chaos
01:46Chaos
01:46Chaos
01:47Chaos
01:47Chaos
01:52Action
01:55Let's
01:56To be given by Olivia
01:58He said it.
01:59Why do you know that?
02:02I am the person of the king of the royal queen,
02:05and my wife of the royal queen,
02:07the royal queen,
02:08so I amachteil.
02:09The royal queen?
02:10The royal queen?
02:12Yes.
02:13The royal queen?
02:15It comes to the word,
02:16the royal queen of the royal queen of the royal queen.
02:21It is simply used for the own world of the royal queen.
02:22So Iもう just give you an approval of the royal queen.
02:26It's easy to say.
02:28I'm aware of the story.
02:31I'm sure he was born.
02:34I'm sure he was born.
02:35That man...
02:40I'm sure...
02:42I'm sure...
02:42I'm sure...
02:42I'm sure he was closer to that man.
02:48My father gave me this body.
02:52And...
02:53I was heard of him.
02:56Before he came back,
03:00he was still a king of the king of the king.
03:03He was able to move his army and keep him.
03:11Albert is going to do what he wants to do?
03:14He was going to be a king and be a king.
03:22Please! I will give you everything!
03:25This body, this life...
03:27I will not be able to use it!
03:29How do you...
03:30...and I will give you Albert's head...
03:33How do you...
03:37I know...
03:40What was you doing at Gilbert's place?
03:43I... I...
03:45...and I was doing a farm...
03:47Well, let's do it here. I'll give you the same amount of money.
03:53I won't do anything from tomorrow.
03:57Why? Why did you do that?
04:01If you don't have a son, but you have to fight the enemy.
04:06If you die, he will die.
04:07He will die.
04:09What are you doing?
04:12I would like to ask you, please!
04:34Your husband!
04:36I'm coming out a little.
04:38Yes, I'm a master!
04:40No, I'm alone.
04:44I'm alone.
04:48But, I'm so late.
04:51I'm so late.
04:51I'm waiting for you, my husband.
05:02Yes.
05:08I'm so late.
05:10I'm so late.
05:16I'm so late.
05:18I'm so late.
05:25I'm so late.
05:29I'm so late.
05:31I'm so late.
05:57I'm so late.
05:59I'm so late.
06:31I'm so late.
06:32I'm so late.
06:35I'm so late.
06:37I'm so late.
06:55I'm so late.
06:58I'm so late.
07:06I'm so late.
07:12I'm so late.
07:15I'm so late.
07:18I'm so late.
07:29I'm so late.
08:01I'm so late.
08:04I'm so late.
08:07I'm so late.
08:09I'm so late.
08:11I'm so late.
08:15I'm so late.
08:16I'm so late.
08:18I feel like you're late.
08:20I will never have a delight.
08:23I can't wait to see you.
08:25I'm not a person who has to do it.
08:30I can do it.
08:34I can do it.
08:40But the king of Albert was the position of his life.
08:45It is a matter of death.
08:48This value is more than...
08:53都市でもとめるというのかはい
08:56そうか
09:00お前はそういう弟だな
09:06ノアを捕らえよう
09:08この者は反逆者だ
09:12相手をせんに
09:23I'm not sure how to fight the new king.
09:24But I'm sure he's a good fighter.
09:29I'm not sure how to fight the new king.
09:38Come!
09:41I'm not sure how to fight the new king.
09:50Call me!
09:55...I...求める...
09:57Go, Luthier!
09:59No!
10:02Bahamut!
10:14The flow of water...
10:16...I can't even be afraid of the rain...
10:20The wind's blowing...
10:22...I know all things...
10:24...and I know all things...
10:25...and I know all things...
10:26...the land is as a pillar...
10:30...and I can't help the steps...
10:32...and the fire...
10:40...and I'll be here...
10:44...and I'll be here...
10:48...I'll be there...
10:50...I told to?
10:53You vì...
10:56...I warfare...
11:05Maybe...
11:07OK, what?
11:08... solve...
11:29It's over, my brother.
11:32Are you going to kill me? You... You...
11:37No, I don't want to kill my brother.
11:41If I kill my brother, I don't want to kill my brother.
11:48That's why...
11:51That's right. I don't want to kill my brother.
11:56I don't want to kill my brother.
12:00Don't you? What are you doing?
12:03I don't want to kill my brother.
12:05If I kill my brother, my brother,
12:10he will kill my brother as a enemy.
12:14But I'm still...
12:16I don't want to kill my brother.
12:19I don't want to kill my brother.
12:30I don't want to kill my brother.
12:35I can kill my brother.
12:37I can kill my brother.
12:39I'll kill my brother.
12:40I'll kill my brother.
12:56I don't want to kill my brother.
12:59I don't want to kill my brother.
13:00I don't want to kill my brother.
13:05I don't want to kill my brother.
13:08I don't want to kill my brother.
13:10I don't want to kill my brother.
13:32I don't want to kill my brother.
13:33Do you remember?
14:00No...
14:22皇太子殿下はその罪を悔いて自害を決意されたそうですわかったオリビアはいありがとうございます
14:55ふざけるな貴様拾ってやった本を忘れたのか貴様らこの俺をダメだと思って
15:2635年35年待ったのだいつか俺があの玉座に着くのだと俺がこの国を滑るのだと兄上
15:51ノア様誠に残念ですが我らが仕えたアルバート様は自害されました一度は野心に負けて兵を挙げましたがその深い罪に気づき心からそれを悔いると残されたご家族への慈悲を願っておりました
16:18ああ兄上は政変を起こそうとしたが忠義に熱い家人の密告と家臣の命を賭した精神により兵を挙げたところで断念よって帝国法において密告者と家臣には褒美それ以外の家臣も不満とする家族も長男が告げるよう陛下に進言しよう
16:41ありがたくしようぜ基礎能力が大幅に上がった二人は相当の強者アルバートはこれほどの部下に見限られたのかやはり人は宝だそれをないがしろにしていた以上どのみち政変は成功しなかっただろう
17:09こちらにおられましたか戦国この箱に反応があったノアの魔剣が覚醒を始めたのかもしれなノア様の際ならあり得る話ですな
17:33そしてどうなった我々とほぼ同じくして情報を得たノア様が現場に急行皇太子殿下は毒を仰ぎ自ら命を絶たれたとのことですそうか
18:03少し一人にさせてくれノアお前はこんな時でもすごいのだな隠してギルバート・アララートアルバート・アララート
18:32陛下を強い逆し定位を奪おうとした二人の親王はこの世から姿を消しましたその結果ミーレス帝国はそれまでとは違う新たな知性へと幕を進めたのですすごーいすごいすごいその親王様お姉様と同じくらいの歳なのよねそれなのに
18:43すごーい続きはそれからどうなったのまだ分からないのえ
18:46?だってこのお話は
19:09見てくださいメイド長これエブリンさんからですよ
19:19まあ本当ね後でゆっくり見ましょう手際よくやらないと終わらないわよまだあるんですか
19:34?15歳のお祝いと放置入りしてアルメリアの領主様になられたお祝いが一緒に届いてるのあと2部屋分はあるわうえー毎年どんどん増えてますねだってノア様だもの
19:53きっとそれだけの方がノア様に救われて自分もノア様のお力になりたいってそう思ってるのすごいですねご主人様
20:22ええ本当にじゃああとはお願いねはい今日も見事な冴えでございますオードリー朝食はいかがなさいますかここで撮ろう分かりました
20:51ゾーイかしこまりましたどうぞああいよいよだなはい除名の儀を迎える15の誕生日ずっと待ちわべておりましたお前の苗字がなくなるんだぞそれが嬉しいのです
21:04やっとですやっと正真正銘のお前の妻になれるのですからそう器用などちらにせよ俺はうちの敷居をまたいだ人間を
21:07誰一人として他の者にやるつもりはない
21:15はいはい皇帝と話した感じじゃ次はあの3人のうちの誰かだな
21:33第4神のヘンリー第8神のオスカーだが大本命はあいつだ
21:57いってらっしゃいませいってらっしゃいませいってらっしゃいませいってらっしゃいませいってらっしゃいませ
21:58I'm sorry.
22:01Noa-sama.
22:04Yes.
22:16I don't know.
22:44I don't know.
23:05I don't know.
23:35I don't know.
23:38I don't know.
Comments