- 14 hours ago
Arafta - Capitulo 89
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:25Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:35Transcription by CastingWords
00:03:38Transcription by CastingWords
00:03:41Transcription by CastingWords
00:03:45Trans copied
00:03:47Transcription by CastingWords
00:03:48It was very good.
00:03:50It was done by us.
00:03:53We were the first time we were at the end.
00:03:59They would be very happy to see us.
00:04:02They would be very happy to see us.
00:04:21What happened?
00:04:23Nothing.
00:04:24Nothing.
00:04:24I'm just a little bit.
00:04:30You're here to the first day.
00:04:32You remember your first day?
00:04:34How did you forget?
00:04:36I don't forget.
00:04:37I think we were in the beginning of our place.
00:04:42We were in the beginning of our place.
00:04:44We were in the beginning of our place.
00:04:47We came to the end of our place.
00:04:52We were still not the first day before we arrived.
00:04:55We were not at the end of our place.
00:05:03We were not at the end of our place.
00:05:04Wait, what do you do?
00:05:05What you do?
00:05:05You are going to get me.
00:05:11Never mind about it.
00:05:15I don't care about it.
00:05:33I love you.
00:05:48I'm very happy.
00:05:54I'm very happy.
00:05:55Normal is the same?
00:05:56I'm a family member.
00:05:59I'm so happy to know if I knew that I would think I would think I would think.
00:06:05It's like that, Ateş Bey.
00:06:07You did not do that?
00:06:10No, I did not do that.
00:06:13I did not do that.
00:06:14Ateş'ım adalya sende.
00:06:16Vallahi hiç kendini küçülteme derim.
00:06:18Bana kök söktürdün, kök.
00:06:31Bu yola çıkmak bile huzur verdi bana.
00:06:56Bak dikkatimi dağıtıyorsun kaza yaptıracaksın bana.
00:07:00Aman sakın.
00:07:03Bak bağla şu kemerini.
00:07:05Tamam ya.
00:07:07Tamam ya.
00:07:19Bak!
00:07:20Bak!
00:07:21Bak!
00:07:23Bak!
00:07:24Bak!
00:07:25Bak!
00:07:29Bak!
00:07:51What are you doing?
00:07:53I'm so happy.
00:07:56What's your name?
00:07:57What is your name?
00:08:00What is your name?
00:08:04What is your name?
00:08:05What is your name?
00:08:06You killed me?
00:08:08I saw her.
00:08:11I saw her.
00:08:12I wanted to be a girl.
00:08:13I will not be a girl.
00:08:19You can't accept it.
00:08:21You can't accept it.
00:08:21You can't do it.
00:08:31I did it.
00:08:36You can't destroy it.
00:08:37I bought you something else.
00:08:51I want you to leave your hands.
00:08:53Let's go.
00:09:23Let's go.
00:09:53Ne sevindim, ne sevindim.
00:09:55Sizi görmek istedik.
00:09:56Geçin şöyle oturun bakayım.
00:09:58Otur kızım şöyle.
00:09:59Ateş oğlum sen de garimin yanına otur.
00:10:01Tamam tamam hanım.
00:10:02Çocuklar bilirler nereye oturacaklarını herhalde.
00:10:05Eee?
00:10:06Nasılsınız bakalım çocuklar?
00:10:08Maşallah pek iyi gördünüz.
00:10:10İyi sağ olun.
00:10:12Sizi de iyi gördük.
00:10:13Maşallah size hiç yaşlanmıyorsunuz.
00:10:16Biz de sizi pek iyi gördük.
00:10:18Yüzünüze renk gelmiş.
00:10:20Son gördüğümüzde azıcık soluncaydınız.
00:10:23Ne iyi ettiniz de geldiniz çocukla.
00:10:26Kalırsınız değil mi?
00:10:27Kalırlar kalırlar kalırlar.
00:10:29Aslında...
00:10:30Kalırlar kalırlar.
00:10:31Bakın ben sizi görünce bayram ediyorum.
00:10:34Yalan yok.
00:10:36Tam zamanında geldiniz.
00:10:39Niye?
00:10:40Biz iki gün sonra taşınıyoruz.
00:10:45Taşınıyor musunuz?
00:10:46Hı hı.
00:10:49Hayırdır Durmuş amca?
00:10:50Sebep?
00:10:51Evi sattık be evlat.
00:10:53Bağ evine geçeceğiz.
00:10:55Yaşlılık zor.
00:10:56Bu evin işi çok.
00:10:58Baş edemiyoruz gari.
00:11:02He ya.
00:11:04Bağ evine.
00:11:05İki göz oda.
00:11:06İşi de çok az.
00:11:08E artık bu saatten sonra.
00:11:10Bize kolaylık gerek kızım.
00:11:13Hayırlısı olsun.
00:11:14Ne diyelim?
00:11:15Yani tabii sizin için hangisi daha iyi olacaksa öyle olsun.
00:11:20Ama buranın yeri çok başkaydı bizde.
00:11:22Hayır canım.
00:11:24He kızım.
00:11:26Bizim de gençliğimiz geçti burada be.
00:11:30Hanımla onca yılı devirdik.
00:11:32Ama biz evimize iyi baktık.
00:11:34O da bize kol kanat gerdi.
00:11:36Zaten bir evde sevgi varsa ancak o zaman o ev gibi olur.
00:11:41Öyle.
00:11:41Yoksa hepsinin malzemesi taştır, betondur.
00:11:46Zengininki de, fukaranınki de.
00:11:48İş o malzemeyi sevgiyle birleştirmekte.
00:11:57Doğru söylüyorsun Durmuş amca.
00:11:59Hayırlısı olsun ama üzmeyin kendinizi.
00:12:01Haklısın Durmuş amca.
00:12:05Bu evin temelinde sevgi var.
00:12:08Ve benim de burada hissettiğim...
00:12:11...huzur.
00:12:16Belki de hayatım boyunca böyle sevgi dolu bir evi görmediğim için çok başka burası benim için.
00:12:23İhtiyacım olan, özlediğim her şey burada sanki.
00:12:27Evet canım.
00:12:27Meğerse bilmeden son kez gelmişsin.
00:12:32Ercan?
00:12:35Duygulandım biraz işte.
00:12:38Duykusal karım benim.
00:12:40Çocuklar geldi diye sevindeydin.
00:12:42Aç mı oturtacağız çocukları?
00:12:43Hadi bakalım bir şey de hazırlayalım.
00:12:44Sevindim tabii.
00:12:46Hadi hadi.
00:12:46Hemen çocuk ben şimdi yemek yeri hazırlayayım.
00:12:47Hadi bakalım hadi.
00:12:49Ben de yardım edeyim size.
00:13:12Malik.
00:13:13Evgile.
00:13:15Ne yaptın?
00:13:16Tüm işlemleri hallettim.
00:13:18Her şey tamam.
00:13:19Yarın yola çıkmaya hazırım.
00:13:21Evrakların hepsi tamam mı?
00:13:22Hazırladın mı her şeyi?
00:13:23Hepsi tamam.
00:13:24Hepsini hallettim.
00:13:25Sağ olsun Cemal Bey de yardımcı oldu.
00:13:26Hızlandırdı.
00:13:27Yarın akşam aldık bileti.
00:13:29Ay hadi.
00:13:31Hayırlısıyla gidip gel.
00:13:32Babam da iyileşecek inşallah.
00:13:34Tamam mı?
00:13:35İnşallah iyileşecek.
00:13:36Hiç merak etme.
00:13:38Sonra hemen düğün hazırlıklarına başlayacağız.
00:13:41Bir daha da ayrılık yok.
00:13:43Ya onlar haline olur.
00:13:45Hepsini yaparız.
00:13:46Önemli olan sağlık.
00:13:49Gerisi kolay.
00:13:52Ya ne kadar anlayışlısın.
00:13:55Düşünüyorum da ne kadar şanslıyım.
00:13:58Allah'ın sevdiği koluymuşum ki seni karşıma çıkardı.
00:14:01Yoksa bu şans başka türlü açıklanamaz.
00:14:03Ya tamam.
00:14:05Mızar değdireceksin.
00:14:06Allah kursun.
00:14:09Malik.
00:14:10Hı?
00:14:10Ben de çok şanslıyım ama.
00:14:12Biliyorsun değil mi?
00:14:14Sevgilim.
00:14:15Bu ikimizin şansı.
00:14:16Yok.
00:14:18Seni çok seviyorum.
00:14:20Ben deyim.
00:14:20Altyazı M.K.
00:14:31Altyazı M.K.
00:14:39Altyazı M.K.
00:14:51Zahide var mısın bir rock konserine daha?
00:14:55Ben o halini çok beğenmiştim ya.
00:14:57Çok iyiydi valla.
00:14:58Yani sen burada böyle soğuk soğuk oturuyorsun ya genelde.
00:15:02Biz de haliyle üşüyoruz.
00:15:04Sanki sen şirkette olduğunda böyle Antarktika'dan bir rüzgar bulutu kalkıyor.
00:15:07Gelip böyle içimize kadar işliyor.
00:15:10Sen böyle laf sokmadan, espri yapmadan duramıyorsun değil mi?
00:15:14Hani bak bu iş kuralında yok yani.
00:15:17Bunu yapmayabilirsin.
00:15:18Mecbur değilsin.
00:15:19Biliyorsun değil mi?
00:15:20Mecburum Zahide mecburum.
00:15:22Hem ben espri yapmasam kim yapacak?
00:15:24Hem ben espri yapmasam kendimi iyi hissedemem ki.
00:15:28Böyle sabahları kahve içmeden kendine gelemeyen bir insana düşün mesela.
00:15:31Aynen ben de öyleyim.
00:15:32Benim ortamdaki adrenalini yükseltmem lazım.
00:15:35Böyle böbrek üstü bezleri var ya böyle kaslarına kadar iletmesi gerekiyor o adrenalini falan.
00:15:39Benim coşkuyu vermem lazım Zahide.
00:15:40Bak bak tamam anlıyorum.
00:15:42Evet evet çok haklısın.
00:15:45Ama biz de buna maruz kalıyoruz yani.
00:15:48Ne gerek var yani diyor insan değil mi?
00:15:51Yapmayabilirsin biz de senin yüzünden bir gün böyle kalp krizi geçireceğiz.
00:15:54Kürt diye gideceğiz yani.
00:15:56Bir şey olmaz Zahide bir şey olmaz.
00:15:58Hem bir şey olsa bile ben bir kalp masajı yaparım.
00:16:00Bir hayat öpücüğü veririm.
00:16:02Her şey düzelir.
00:16:07Küçük bir tane.
00:16:11Hayırlı sabahlar.
00:16:14Uyanabildik mi?
00:16:16Günaydın.
00:16:17Uyandık.
00:16:19Günaydın.
00:16:23Ya dün isteme çok güzel geçti değil mi?
00:16:26Evet.
00:16:26Ödüm patladı kötü bir şey olacaktı ya ama çok şükür güzel geçti.
00:16:29Aşk olsun Demet.
00:16:31Yardaşımın en mutlu günü.
00:16:33Hele ben oradayken kimsenin bir şey yapmaya cesareti yetmezdim merak etme.
00:16:37Hele ben oradayken asla.
00:16:42Hiç kimse bir şey yapamazdı.
00:16:48Zahide Hanım toplantı yapacağız.
00:16:51Ateşler katılmayacak toplantıya siz ekibi bilgilendirirsiniz.
00:16:55Tamam Cemal Bey.
00:17:02Ben şuna bir bakayım.
00:17:07Efendim kadar.
00:17:09Alo Cemal.
00:17:11Senden bir şey isteyeceğim.
00:17:13Emre Nola buyur.
00:17:15Bu durmuş amcalar evi satmışlar.
00:17:17Bir öğrensene bakalım kim anmış.
00:17:19Ya öğreneyim tamam da yani.
00:17:21Sebep?
00:17:26Belki Mercan için bir evi satın alabiliriz.
00:17:29O burasını çok seviyor.
00:17:31Belki sürprize parasını düşündüm.
00:17:34Anladım.
00:17:36Ateş Kara'nın yine karısına jest yapma peşinde.
00:17:39Tamam.
00:17:39Ben evi kim satın aldıysa öğreneyim.
00:17:41Sana da haber veririm en kısa zamanda.
00:17:44Eyvallah.
00:17:53Ateş.
00:17:54Ateş.
00:17:55Durmuş amcalar.
00:17:56Eldeni satmışlar.
00:17:57Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım.
00:17:59Mercan'a jest yapacak anladığım kadarıyla.
00:18:01Romantik adam ne diyeceksin ki?
00:18:05Aşk işleri.
00:18:07Öyle enteresan.
00:18:16Altyazı M.K.
00:18:30Şşş.
00:18:32Üzülme artık.
00:18:35Ne yapayım?
00:18:37I didn't know the hell, I didn't know if I was not sure if I knew it.
00:18:45Now for a person, you're gonna have to go to the house, but look at me.
00:18:54I hope I look back at you.
00:18:57So
00:18:57Oh
00:19:02Madem burada fazla vakit geçiremeyeceğiz
00:19:05O zaman buradaki zamanlarımızı
00:19:08Değerli kullanalım
00:19:10Ne istermiş benim canım karım
00:19:12Bilmem
00:19:14Ya şimdi böyle aniden sorunca
00:19:16Aklıma bir şey gelmedi
00:19:19Dışarıda yürüyüş yapalım mı biraz
00:19:22Olur
00:19:23Kalın giyeceksin ama
00:19:24My face is a very thin.
00:19:27It's a very thin.
00:19:30I'll take it off.
00:19:31I'll take it off.
00:19:32No, no, no.
00:19:37I'll take it off.
00:19:38It's a very thin.
00:19:39It's a very thin.
00:19:43Okay.
00:19:48Okay.
00:19:53Ne oldu?
00:19:54Niye kaçıyorsun?
00:19:57Bir şey oldu yok. Kaçmıyorum.
00:20:00Sen de bunu yiyeceksin o zaman.
00:20:04Öyle Tarzan gibi dışarı çıkmak yok.
00:20:06Sonra hasta oluyorsun.
00:20:07İki bakayım.
00:20:13Then let me look.
00:20:19Then I'll take it.
00:20:21You'll be right there, let me hold.
00:20:23Then we'll take it.
00:20:24maybe we'll see you later.
00:20:37Please tell me.
00:20:39You're in a moment.
00:20:40You're in a moment.
00:20:41Get out.
00:20:42You are in a moment, I'll tell you.
00:20:44I'll tell you.
00:20:47Tell me.
00:20:48It's gonna be a moment.
00:20:49You're in a moment.
00:20:49I'm gonna tell you.
00:20:50I'm gonna take you...
00:20:51You're in a moment.
00:20:51I can't wait.
00:20:54...
00:20:55...
00:20:56...
00:20:56...
00:20:58...
00:20:59...
00:21:30Look at me, look at the
00:21:30I will not be able to do that I will not be able to do that.
00:21:33You will see that Nezir Keseroğlu will be able to do that.
00:21:45Turmuş Amca's this house is a good thing to do, didn't you?
00:21:50It's a good thing.
00:21:52Man's life's life's knowledge, it's a good thing to do.
00:21:55You know how much we have been friends when we say love.
00:22:06So much, we have been talking about the real world.
00:22:07Our best friends.
00:22:08We are the worst, we have been the worst.
00:22:13We are the worst, we have been the worst.
00:22:15We are the worst we have ever been.
00:22:16We are the worst.
00:22:19We are the worst.
00:22:20I am the worst.
00:22:21I have been the worst.
00:22:22I can feel my love and feel my love.
00:22:24If I could lay short, I could be the only one I had in.
00:22:27I can feel your love.
00:22:36If you try to stay at the end of my life,
00:22:38or if you like to stay at home?
00:22:39Well, I can feel my love she said.
00:22:40Let's talk about it and we learn they will.
00:22:48Assume, you are not sure what are you doing then?
00:22:50Look, I'm gonna find it.
00:22:54Look, I saw you.
00:22:55I used them before, I used them.
00:22:58Now I'm going to get a little.
00:23:03I'm going to get you.
00:23:05If you love you, you can do it.
00:23:10You can do it.
00:23:11You can do it and you can do it.
00:23:13And the way you can do it, you'll be blessed.
00:23:14You'll be blessed.
00:23:19You'll be blessed.
00:23:21You'll be blessed.
00:23:21If you have a love for a cure,
00:23:27If you have a love for a man,
00:23:28you'll be blessed.
00:23:31We'll be blessed.
00:23:32Come on, let's go.
00:23:33Let's go.
00:23:34Let's go.
00:23:36Isn't that great?
00:23:37We will be able to get here.
00:23:39Yes, let's watch the rest.
00:23:54Faster, say it's easy.
00:23:57I'm here.
00:23:58Let's talk about you, come here.
00:24:09I
00:24:20You
00:24:20You
00:24:21You
00:24:22You
00:24:22You
00:24:22You
00:24:29You
00:24:31You
00:24:31Tú
00:24:33You
00:24:33You
00:24:34Still
00:24:35You
00:24:35You
00:24:36Please hold it okay?
00:24:38You can push it up okay?
00:24:39Yeah, I can push it up.
00:24:40I'm going to push it up.
00:24:42I'm not sure I didn't know what to do.
00:24:47Let's go.
00:24:49What are you doing?
00:24:50I don't know how to do this.
00:24:51I'm looking at you just to see it.
00:24:54I'll be watching.
00:24:56I'll be watching you.
00:24:58I'll see you.
00:24:59I'll see you.
00:25:00I'm sorry.
00:25:03I'm sorry, I'm sorry.
00:25:04I'm sorry.
00:25:36I'm sorry.
00:25:37Ne oldu karacığım?
00:25:39Bir şey yok.
00:25:43İyi hadi.
00:25:44Öğrenmişsindir artık sen al.
00:25:46Yok yok ben daha öğrenmedim.
00:25:48Yok yok öğrenmişsindir.
00:25:48Sen biraz daha kaz.
00:25:50Öğrenmişsindir sen zeki adamsın hadi.
00:25:52Öğrenmediğim.
00:25:53Benim eğer girdi zaten tutuldu.
00:25:55Çok fena hareket edemiyorum çok kötü.
00:26:15Yer mi girdi beline?
00:26:19Bir daha kocanla iddialaşmamayı öğrenmen yahut.
00:26:24Söz veremem.
00:26:27Ona sonra bakacağız.
00:26:38Ne yapıyorsun?
00:26:39Ya birisi görecek ayıp.
00:26:41Ya ne var etrafta kimse yok.
00:26:43Nasıl saçmalamaya başladın iyice.
00:26:47Hadi al.
00:27:00Hadi hadi.
00:27:01Daha hızlı.
00:27:03Elin çalışsın biraz.
00:27:18Hadi gel bakalım çıkar şunu poşeti.
00:27:27Gel.
00:27:51Sevgimiz de bu fidanla birlikte büyüsün köklensin.
00:27:55Belki de yıllar sonra geliriz yolumuzda.
00:27:57Biz düşer buraya yine.
00:27:59Görürüz geldiğimiz zaman.
00:28:01Neden olmasın?
00:28:08Zaten çok seviyordum bu evi.
00:28:10Ama şimdi daha çok seviyorum.
00:28:13Artık bizden de bir şey var burada.
00:28:19Evet.
00:28:24Sadece sen ve ben.
00:28:30İkimize ait.
00:29:00Anacığım.
00:29:03Ne yaptın hallettin mi kızım bunları?
00:29:05İşte soğanları doğruyorum.
00:29:08Konservelere de çıkarttım anne.
00:29:10Baksana.
00:29:11Oh çok güzel kokuyor.
00:29:14Oh mis.
00:29:15Yaz domatesi gibisi yok valla.
00:29:18İyi iyi valla öyle.
00:29:19Şeyi ne yaptın kızım?
00:29:21Konaktaki odaları da bitirdin mi?
00:29:23Yok az bir şey kalmıştı.
00:29:24Aman anneciğim sen bunları bırak.
00:29:27Ben halledeyim desen.
00:29:27Git onları hallet.
00:29:28Bir tur.
00:29:29Muzayen Hanım'dan laf yemeyelim.
00:29:31Aman diyeyim kızım.
00:29:31İyi tamam o zaman.
00:29:33Hadi anam hadi koş.
00:29:52Kolay gelsin binas.
00:29:55Sağ olun.
00:29:57Nermin Hanımcığım.
00:29:57Ben.
00:29:58Siz iyi misiniz?
00:30:02Peki iyi değilim binas.
00:30:06Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:30:17Çok özledim oğluma.
00:30:22Çok.
00:30:28Allah rahmet eylesinler Yunan'cığım.
00:30:31Hayır istemiştir bizden.
00:30:34Ben de onu söyleyecektim.
00:30:36Bugün bir lokuma dökelim.
00:30:39Çocuklar dağıtıversin.
00:30:41Olur olur siz hiç merak etmeyin.
00:30:42Ben şimdi dökerim.
00:30:43Çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:50Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:30:58Üzülmeyeyim diyorum.
00:31:02Deli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor binas.
00:31:05Yapamıyorum.
00:31:11Sebep oldular oğluma.
00:31:15Sebep oldular.
00:31:22Neyse.
00:31:25Sen halledeceksin binas.
00:31:27Halledeceğim ben siz merak etmeyin.
00:31:31Siz kendinize dikkat edin Nermin hanımcığım.
00:31:52Siz kendinize dikkat edin Nermin hanımcığım.
00:31:59Desem ne olacak ki?
00:32:00Kadın oğlu bilmiş.
00:32:05Yok.
00:32:06Yok ben bu vebali daha fazla taşıyamayacağım.
00:32:10Oy oy.
00:32:11Öbür tarafta hesabını veremem ben bunun.
00:32:15Rabbim sen affet.
00:32:21Oh.
00:32:28Hatırlıyor musun?
00:32:30Bir keresin ne çiçek dikmişti ne tutmamıştı.
00:32:33Üdülmüştün.
00:32:36Hatırlayamadım.
00:32:38Ağlamamak için zor tutmuştun kendini.
00:32:46Toprakla uğraşmayı severim zaten.
00:32:49Bak ne diyeceğim evimizin bahçesinde bir sürü ağaç dikeriz.
00:32:53Bir sürü meyve ağacı.
00:32:55Böyle hepsinden.
00:32:58Çocuklarımız dalından meyve toplar.
00:33:03Hepsinden dikeriz.
00:33:04Düşünsene.
00:33:05Erik, nar, kiraz, şeftali.
00:33:10Ne oldu?
00:33:13Hiç.
00:33:15Var bir şey var.
00:33:16Bir dakika sen bir irkildin sanki.
00:33:18Hava soğudu üşüyeceksin hadi gitsek mi artık.
00:33:20Yok üşümüyorum ben bir dakika dur.
00:33:22Konuyu değiştirme hemen.
00:33:25Yoksa sen şeftali deyince.
00:33:29Ateş.
00:33:31İnanmıyorum şu an bir dakika gerçekten.
00:33:33Mercan.
00:33:34Hayır şu an harika bir şey öğrendim senin hakkında.
00:33:37Sen şeftali deyince bir tuhaf oluyorsun.
00:33:39Mercan.
00:33:40Söyleyecek misin bir daha?
00:33:42Ne dedim ki?
00:33:43Alt tarafı şeftali deyince bir tuhaf oldu.
00:33:45Mercan dedim.
00:33:46Buluşacağız bak.
00:33:48Aşk olsun ama Ateş.
00:33:49Ne dedim ki?
00:33:50Sanki kötü bir şey söylemişim gibi azarlıyorsun beni şimdi.
00:33:53Kırılıyorum ama bak.
00:33:55Alt tarafı şeftali dedi.
00:33:57Mercan.
00:33:59Şeftali.
00:34:04Şeftali.
00:34:12Şeftali.
00:34:13Şeftali.
00:34:21Şeftali.
00:34:22Şeftali.
00:34:27Şeftali.
00:34:29Şeftali.
00:34:31Şeftali.
00:34:32Şeftali.
00:34:35Şeftali.
00:34:39Şeftali.
00:34:43Şeftali.
00:34:45It's done a lot.
00:34:45I can't tell you anything.
00:34:47I can't tell you anything.
00:34:51There has been a lot of people just yet.
00:34:56The small detail is so great at all.
00:35:01The ones you can see and get us the new future.
00:35:05But I'm gonna come.
00:35:09What the hell is it?
00:35:14Ceptain!
00:35:19Ceptain?
00:35:41Malik?
00:35:46Bir gideceksin değil mi şimdi? Ama çok uzun kalmayacaksın. Yani işin uzadı diyelim en kötü gider gelirsin ha?
00:35:53Ya ben senden ne kadar uzak kalabilirim ki?
00:35:57Hemen gideceğim babamı iyi edip geleceğim inşallah. Çok oyalanmayacağım.
00:36:02İnşallah.
00:36:03Hem artık korkmana gerek yok.
00:36:08Bak burada senin için ne var?
00:36:11Ya ne bu?
00:36:13Bak bakalım.
00:36:18Tutsana şunu bir.
00:36:20Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:25Bu, gördüğün bütün kötü rüyaları, ne bileyim böyle aklına gelen bütün kötü düşünceleri hepsinin içine hapsedecek.
00:36:33Evet.
00:36:34Ve artık güzel şeyler düşüneceksin.
00:36:39Mesela seni ne kadar çok sevdiğimi.
00:36:45Ne kadar çok özleyeceğimi, böyle şeyler düşüneceksin.
00:36:51Ne kadar çok özleyeceğimi, böyle şeyler düşüneceksin.
00:37:02Anlaştık sevgilim.
00:37:04Anlaştık.
00:37:08Anlaştık.
00:37:09Seni çok seviyorum.
00:37:11Kendi.
00:37:17Çok güzelmiş bu.
00:37:21Çok güzelmiş bu.
00:37:39Efendim?
00:37:41Evi kime sattıklarını öğrendim.
00:37:43Teklifi de yaptım.
00:37:47Tamam, takipçisi ol.
00:37:51İşini sağlam tut ama tamam mı?
00:37:54Bak orası benim olmalı.
00:38:04Her yolun bir bağ. Ona göre.
00:38:19Lan sen nasıl bir adamsın lan?
00:38:21Gerçi sana adam demeye bin şahit.
00:38:24Yine yapmışsın yapacağını, arkadan dolanıp eve talip olmuşsun.
00:38:27Tam sana yakışan hareket.
00:38:30Hayırdır?
00:38:33Ateş sana vekalet mi verdi?
00:38:34Allah bizi en ağzını topla bak yemin ederim ben yaparsam ne olduğunu sana.
00:38:37Çok güzel hatırlatırım.
00:38:38Cemal!
00:38:38Adam mı oldun?
00:38:40Cemal!
00:38:41Ne yapıyorsun? Git hadi.
00:38:48Evi beğendim teklifte bulundum.
00:38:51Yatırım yapacakken size mi soracağız?
00:38:53Yatırım mı?
00:38:54He.
00:38:54Sen buna yatırım mı diyorsun?
00:38:55He.
00:38:56Oğlum sen nasıl bir hastalıklı adamsın lan?
00:38:58Senin var ya astıdan zerre kadar farkın kalmamış.
00:39:06Senin işin gücün huzur bozmak başka bir şey bildiğin yok.
00:39:12Onları rahat bırakacaksın.
00:39:13Bu sana son uyarım.
00:39:16İşler çok kötü oldu Nezir.
00:39:20Dünkü yanaşmaya bak sen ya.
00:39:22Oğlum bana mı?
00:39:23Çekme!
00:39:24Çek!
00:39:25Cemal ne yapıyorsun?
00:39:25Ben karışma!
00:39:33İyi misin abi?
00:39:35Bir şeyin yok değil mi?
00:39:41Özür dilerim.
00:39:44Üzgünüm.
00:40:00Evet iyi misin?
00:40:03What's the name of Asha?
00:40:04Something is not
00:40:05What's the name of Asha?
00:40:06I'll get some Dana's get into you
00:40:07You will not hear a lot of me
00:40:10Okay, I'll go
00:40:13I'll make this
00:40:14I'll make it
00:40:18Demet, you can't control it
00:40:21You had a look at me
00:40:22You can't give it
00:40:22So he doesn't do this
00:40:25She's a real thing.
00:40:26She's a real thing.
00:40:29I certainly have all the love of each.
00:40:31She's a real thing.
00:40:33That's a real thing.
00:40:36But she's a real thing.
00:40:38She's not a real thing.
00:40:40She's a real thing.
00:40:42But of course, she's a real thing.
00:40:43people don't care a lot.
00:40:44She's a real thing.
00:40:45I don't know what the truth is.
00:40:48Look, love is not a thing.
00:40:52Love is not a thing.
00:40:52Love is a thing.
00:40:54Love is a thing.
00:40:56I'm sorry, but...
00:41:00I'm sorry.
00:41:02I'm sorry.
00:41:22I'm sorry, I'm sorry.
00:41:27I'm sorry, I'm sorry.
00:41:36Sen ver bana ben katlarım.
00:41:48Senin kocan olmak çok güzel bir şey biliyor musun?
00:41:53Baksana hiçbir şey yaptırmıyorsun bana.
00:41:57Peki...
00:42:00Benim karım olmak nasıl bir şey?
00:42:08Sen konuş, ben de bir sofraya yardım edeyim.
00:42:15Aliyah.
00:42:16Kardeş sana kötü bir haberim var.
00:42:18Nedir? Yine dayanamadı yaptığı yapacağını.
00:42:21Eve talip olmuş.
00:42:23Ya bu herif resmen pislik yapmadan rahat duramıyor.
00:42:26Sanki elinde bir liste var.
00:42:28Her yaptığı pislik başına tik koyuyor şerefsiz.
00:42:31Her fırsatı değerlendirmek için can atıyor.
00:42:34Ya insan bir delikanlı olup kenara çekilir bunda o da yok.
00:42:37Yırsmış anlamadım.
00:42:39Sana sonsuz yetki.
00:42:41Ne yaparsan yap.
00:42:44Şu işi hallet.
00:42:46Sen hiç merak etme kardeş.
00:42:48Ben gerekeni fazla sayı yapacağım.
00:42:50Görüşürüz.
00:42:53Telefonumu unutmuşum da.
00:42:58Bir sorun mu var?
00:43:00Yok.
00:43:01İşle ilgili.
00:43:04İnanmış gibi mi yapayım yoksa soru sormaya devam mı edeyim?
00:43:10İnanmış gibi yap.
00:43:14Tamam.
00:43:16Hadi.
00:43:17Sofra hazır geçelim.
00:43:19Hadi.
00:43:19Hadi.
00:43:38Hay.
00:43:40Oh, it's so beautiful.
00:43:43It's like a film like that.
00:43:46The power of the people who are writing to the people.
00:43:49If they are in a pizza, they will be able to get one of them.
00:43:57If you don't want to get one of them, it will be your best.
00:44:09I've got my dreams.
00:44:11I'm so happy.
00:44:12Thanks, girls.
00:44:13Alright, that's good.
00:44:15Good to see you.
00:44:15Good to see you.
00:44:16Good to see you.
00:44:17Good to see you.
00:44:18Good to see you.
00:44:19Good to see you.
00:44:31Kornlayarak çok güzel olmuş.
00:44:35Hanımının eli değdi o yüzden güzel gelmiştir.
00:44:41Evet, it'sini ben yaptım.
00:44:44Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:48You were like, I have done it when you could do it.
00:44:51Why, do you did it?
00:44:53I am doing it.
00:44:55I am not sure, okay.
00:44:58Okay, okay.
00:45:00I am a trip.
00:45:02I am a man.
00:45:04Because I am a trip to you now.
00:45:06Okay, I am a trip.
00:45:08I am a trip.
00:45:09I am a trip.
00:45:09It is really nice.
00:45:12You can have a good taste for your health, you can have a good taste for your health.
00:45:16I would have been more delicious than you could have.
00:45:19You still have a lot of trouble.
00:45:22Okay, I will never forget.
00:45:26There is a lot of work that can be done.
00:45:29You can't do that.
00:45:31You said.
00:45:32I said.
00:45:34You know, there is three things you can do.
00:45:39There are three things there.
00:45:42Only three things?
00:45:44I mean...
00:45:45I can't do that.
00:45:48What are they doing?
00:45:49Let's go.
00:45:51How can you do that?
00:45:55Because I can't do that.
00:45:57I can't do that.
00:46:00I can't do that.
00:46:01I can't do that.
00:46:01Why did you do that?
00:46:04I can't do that.
00:46:06I can't do that.
00:46:08But...
00:46:09...we should do that...
00:46:11...but then I'll take it.
00:46:16All right...
00:46:19...as soon as well...
00:46:22...you are so sweet.
00:46:23Very sweet.
00:46:26I love it.
00:46:28I love it.
00:46:29I love it.
00:46:33I love it.
00:46:34I love it.
00:46:34I will buy it.
00:46:35Melissa.
00:46:41Koy tabi, koy.
00:46:42Chay koy.
00:47:05Koy tabi, koy.
00:47:42Koy tabi, koy.
00:48:05Bu odada ne işin var?
00:48:07Girdim öylesine işte.
00:48:09Bir şey yaptığım yok.
00:48:11Asla akıllanmıyorsun.
00:48:13Ben ne yapıyorsam senin iyiliğin için yapıyorum.
00:48:16İyilik anlayışımız çok farklı o zaman.
00:48:21Zaten sana artık hiç güvenmiyorum.
00:48:24Ateşi de senin yüzünden kaybettim.
00:48:29Bir de şimdi ilaçlarla uyutmaya çalışıyorsun beni.
00:48:35Bu mu iyilik?
00:48:39Ne oldu?
00:48:41Anlamayacak mısın?
00:48:43Aptal mı sanıyorsunuz beni ya?
00:48:48Bana başka çare bırakmadın.
00:48:53Ateş senin bu konaktan gitmeni istiyor kızım.
00:48:57Ben de sen sakinle, göze batma diye uğraşıyorum.
00:49:04Ama madem böyle...
00:49:07Artık buradan gideceksin.
00:49:26Gel bakalım.
00:49:29Sana bir sürprizim var.
00:49:31Aa!
00:49:32Ne sürprizi?
00:49:34Bekle burada.
00:49:49Bugün Durmuş amcayla depoyu boşalttık.
00:49:52Bak niye çıktı.
00:49:54Tilek bul onu.
00:50:09Hadi bakalım, tuttun mu Dilek'i?
00:50:14Aa!
00:50:17Ya...
00:50:18Dur bir dakika ya.
00:50:19Düşünmem gerek ama benim.
00:50:24Ya da neyse tamam.
00:50:25Boşlar düşünmeye hiç gerek yok.
00:51:00Altyazı M.K.
00:51:13What did you say?
00:51:15Söylemem.
00:51:17It's not that you say.
00:51:19It's not that you say.
00:51:20I'm not that you say.
00:51:22It's not that you say.
00:51:24You say it.
00:51:26But you say it.
00:51:28You say it.
00:51:29You say it.
00:51:31Then I will say it.
00:51:32I will say it.
00:51:36Okay.
00:51:37I will say it.
00:51:38Let's say it.
00:51:40Let's say it.
00:51:41I will say it.
00:51:44And I will say it.
00:51:48It's not that you say it.
00:51:55I was holding you a little.
00:51:58I was holding you a little.
00:52:01I was holding you a little.
00:52:04I said, I'll tell you.
00:52:08You're going to be a little.
00:52:12You're going to be a little.
00:52:15I'm going to be a little.
00:52:15Yes, I am.
00:52:16I'm going to be your friend.
00:52:19I'm going to say something.
00:52:21But maybe I'll say something.
00:52:24Maybe.
00:52:24Yes.
00:52:25Yes?
00:52:25Yeah, you'll be sure to tell me.
00:52:28Sigh.
00:52:30But you're doing the same thing.
00:52:33I'm not a good at all.
00:52:35I'm not a good at all.
00:53:00Oh
00:53:01Oh
00:53:01Hey, buddy.
00:53:06Oh
00:53:07Oh
00:53:08Oh
00:53:08Oh, I'm going to be so cold.
00:53:09It's too cold.
00:53:11But you can also be a different from what you said.
00:53:14Here, here, you're going to be a good one.
00:53:18I have.
00:53:18I have a good one.
00:53:20I have to take these.
00:53:20I have some beautiful trees.
00:53:22I'm ready for you.
00:53:26I'm ready for you.
00:53:27You're ready for your life.
00:53:31Okay, I'm ready for you.
00:53:34I'm ready for you.
00:53:43Now, look at this, there's a word,
00:53:48Okay, we have a sub-clips, okay?
00:53:50We can't allow it.
00:53:53It's possible.
00:53:57You can't even call it.
00:53:58You can go on it.
00:54:00You can tell us, first you can take it!
00:54:01I'm going to get my phone out of my house.
00:54:12My phone is open to my house.
00:54:17My phone is open to my house.
00:54:20I'm going to figure it out.
00:54:25Okay, okay.
00:54:32Ya o kadar çok iyisiniz ki.
00:54:35Allah hepinizden razı olsun.
00:54:38Ben gideceğim, hemen döneceğim sonra.
00:54:44Ailem kavuşmak için.
00:54:49Ailen de seni bekleyecek.
00:55:00Baba.
00:55:04Kelle mi şöyle?
00:55:06Hadi gel yemeğim.
00:55:14Eşinize de geçmiş olsun dileklerimizi iletirsiniz.
00:55:19Sağ ol.
00:55:21Acil şifaları dileriz inşallah.
00:55:24Amin amin.
00:55:25Amin.
00:55:41Bize müsaade o zaman.
00:55:43Hadi bakalım.
00:55:44Hayrola yolculuklar.
00:55:45Allah şifa versin inşallah.
00:55:46Allah.
00:55:47Allah.
00:55:49Allah.
00:55:59Allah.
00:56:02Allah.
00:56:03Salva ailen.
00:56:03Eli hadi.
00:56:05intéégler mi başıver bir ruhlarChar dramat mastarıy rook metric you could.
00:56:09هنا gözününarsi konuşmak için öde mitigation,
00:56:11Are you doing it?
00:56:13Are you comfortable?
00:56:15No.
00:56:17That's why you don't ask me one more time.
00:56:20You're going to do these things.
00:56:23You're going to find them.
00:56:25Okay?
00:56:27Let's go.
00:56:31God bless you.
00:56:36Come on.
00:56:48You're going to find a little bit.
00:56:50You're a little bit.
00:56:54Good one.
00:56:59Anamena.
00:57:01Come on.
00:57:03Anamena.
00:57:04You're not a nice.
00:57:38What a good day.
00:57:40What a good day.
00:57:41Ateş.
00:57:42Ayup ama.
00:57:44Ne var yalan mı?
00:57:48Hem kalbimin küt küt sesinden
00:57:50sabaha kadar doğru düzgün uyuyamadım.
00:57:54Gülü teyze bize
00:57:56yine tek yastık vermiş.
00:58:02Gülü teyze.
00:58:03Fela mı işte?
00:58:05Sevenleri ayır mı?
00:58:22Daha ne kadar böyle bakacaksın?
00:58:27Ömrümün sonuna kadar.
00:58:31Yorulmaz mısın?
00:58:35Yorulmam.
00:58:40Ya biz seninle
00:58:42dağları çölleri falan değil
00:58:44baya baya dünyaları aştık farkında mısın?
00:58:48Hala şaşırıyorum
00:58:49kat ettiğimiz yola.
00:58:51Aslında çok fazla
00:58:53bir şey yapmadık sanki.
00:58:54Sadece imkansızı başardık.
00:58:57Evet.
00:58:59Senin kalbini yumuşatmak
00:59:00imkansızdı gerçekten.
00:59:02Eğer bir imkansızlar listesi yapılacaksa
00:59:05senin inadın en başta gelir
00:59:07haberin olsun ama.
00:59:08Benim inadım mı?
00:59:09Ya sen hala bana tuttuğun
00:59:11dileği bile söylemedin.
00:59:13Kahveden sonra dedin
00:59:14mis gibi kahve yaptım.
00:59:15Yine atlattın beni.
00:59:17Tatlımı yiyeceğim dedin.
00:59:18Öpür öpür yedin
00:59:19kendi ellerimle servis yaptım.
00:59:26Bugün diktiğimiz ağacın
00:59:28gölgesinde büyümesini
00:59:30istedim çocuklarımızın.
00:59:34Altyazı M.K.
00:59:42Altyazı M.K.
00:59:52Altyazı M.K.
01:00:13Altyazı M.K.
01:00:42Altyazı M.K.
01:00:56Altyazı M.K.
01:01:14Ateş.
01:01:44Altyazı M.K.
01:01:44Ne durum değil Cemal?
01:01:46Ateş.
01:01:47Ben galiba bu adamı
01:01:48ikna edemiyorum.
01:01:50Anladığım kadarıyla
01:01:51adam nezirin teklifini
01:01:52kabul edecek.
01:01:53Nezir kıskançlıktan
01:01:54kesenin ağzını
01:01:54bayağı bir açmış.
01:01:56Manyak.
01:01:58Şu adamın bilgilerini
01:02:00bana bir yollasana.
01:02:01Bir de ben konuşayım.
01:02:03İyi tamam.
01:02:03Bir turda şansını
01:02:04sen dene bari.
01:02:05Gönderiyorum.
01:02:07Tamam.
01:02:27Ateş evden çıktı.
01:02:29Ne yapayım?
01:02:31Mercen evde mi?
01:02:33Evde.
01:02:34O yaşlı kadınla
01:02:35adam da evde.
01:02:36Tamam orada kal.
01:02:38Mercen evde
01:02:39yalnız kalınca da
01:02:39haber ver bana.
01:02:41Tamamdır.
01:02:56Günaydın.
01:02:57Günaydın.
01:02:58Günaydın.
01:02:59Günaydın güzel kızım.
01:03:01Şey ııı
01:03:02Ateş'i gördünüz mü?
01:03:04Bahçede falan mı?
01:03:07Yok bahçede değil.
01:03:08O sabah elin erkenden çıktı gitti.
01:03:10Bizi de bir şey demedi.
01:03:12Allah Allah.
01:03:28Yok kaçmıyor.
01:03:30Nerede ki bu adam?
01:03:31Merak etme kızım.
01:03:33Elbette bir işi vardır.
01:03:35Azıcıkdan çıkar gelir.
01:03:37Bir not falan da bırakmamış.
01:03:40Ama
01:03:41gelsin
01:03:42soracağım ben ona.
01:03:45Ben bir aşağıya inip
01:03:46bakayım.
01:03:47Tamam Gül.
01:03:48Tamam.
01:03:50Hemen de
01:03:51merak ediyor.
01:03:59Melik ne zaman gelecek?
01:04:02Ha dışarı çıkmıştı.
01:04:03Gelir birazdan.
01:04:08Altyazı.
01:04:09Altyazı.
01:04:24Altyazı.
01:04:31Hello.
01:04:48Mesaade edersin.
01:04:51Mesaade senin, buyur buyur.
01:04:59Oh, Firav is fatta kadın yine neyin peşinde acaba?
01:05:15Hi, Çiçek!
01:05:18Şahis gülü!
01:05:24It's a good thing, Maya.
01:05:29It's a good thing.
01:05:31It's a good thing.
01:05:32It's a good thing.
01:05:35Let's see what's going on.
01:05:37Let's see what's going on.
01:05:53It's a good thing.
01:05:54I'll talk about this.
01:05:55I'll talk about this.
01:05:56My next, I'll talk about this.
01:05:58They talked about it.
01:05:59We talked about it.
01:06:01We gave it 3,000 Reeves.
01:06:02We made it for a couple days.
01:06:043,5,10 kaç katı olursa olsun you'll cost you this.
01:06:08I'll do the house as well.
01:06:11I'll do it?
01:06:12It's a good thing.
01:06:12That's it.
01:06:15Let's get it.
01:06:16Eee...
01:06:17...Nerede kaldın?
01:06:25Ya abicim ben seni çok iyi anlıyorum.
01:06:27Ama sende beni anlamayacaz. Bak bir saattir telefondayız seninle.
01:06:30E bizim teklifimizi bir daha mı değerlendirirsen? Biz kötü bir teklif yapmadık ki sana.
01:06:34Bak hani tamam para da önemli ama yani önemli olan insan kazanmak bence.
01:06:41Tamam, tamam konuşuruz tekrardan.
01:06:49Üfff!
01:07:01Demet daha gelmedi.
01:07:08Demet de güzel kız değil mi tatlı kız.
01:07:15Böyle yüzü gülüyor falan.
01:07:18Yani ne kastediyorsun sen Yaşar?
01:07:23Niye hemen ters ters bakıyorsun ki? Ben senin için söylüyorum.
01:07:26Bak buldun mu bırakmayacaksın.
01:07:32Hem bence siz ikiniz de baya bir yakışıyorsunuz ha.
01:07:38Abicim sen böyle girmesen mi seni alakadar etmeyen konulara ha?
01:07:41Abicim ben bu konulara girmezsem sen gelirsin buraya o boş masaya böyle uzaktan uzaktan bakarsın.
01:07:48Ben anladım seni kardeş.
01:07:50Sen delikanlı adamsın açılamazsın şimdi söyleyemezsin sen hissettiklerini falan.
01:08:00Bak sana benden bir abi tavsiyesi.
01:08:03Sevgiyi bulduğundan dört elle yapışacaksın hiç bırakmayacaksın.
01:08:12E git ya seviyorsan söyle. Ne bu böyle içten yaşamak yaşamak alaturka gibi.
01:08:18Cık!
01:08:19Haksız mıyım?
01:08:26Güldün gördüm seni. Demek ki boş değilsin sen de he?
01:08:37Eee.
01:08:41Eee.
01:08:42Günaydın.
01:08:45Günaydın.
01:08:48Günaydın.
01:08:49Günaydın.
01:08:50Günaydın.
01:08:53Günaydın.
01:09:05Günaydın.
01:09:06Günaydın.
01:09:09Günaydın.
01:09:11Günaydın.
01:09:12Günaydın.
01:09:13Günaydın.
01:09:13Günaydın.
01:09:14Günaydın.
01:09:15Günaydın.
01:09:16Günaydın.
01:09:17Günaydın.
01:09:18Günaydın.
01:09:19Günaydın.
01:09:21Where did you stay?
01:09:28Mercan
01:09:28Where are you?
01:09:33I worked out for a couple of times, I went to get a smith.
01:09:37Where are you?
01:09:39The one in the in the room.
01:09:40Someone says, don't give a message.
01:09:42I wonder if you're not.
01:09:45You're a message, you're a message, you're a message, you're a message.
01:09:52I don't know if I can't get it.
01:09:55I don't know if I can't get it.
01:10:07What is this?
01:10:08I don't know.
01:10:27Ateş.
01:10:33Bu ev senin artık.
01:10:58Ama, ama nasıl?
01:11:32Kolay gelsin.
01:11:34Eyvallah.
01:11:36Sapa yer burası.
01:11:37Geçen olmaz, boşuna beklemeyin.
01:11:40Ne işin var senin burada lan?
01:11:43Aynı soruyu benle sana sorardım.
01:11:46Ama cevabını bildiğim sorularla vakit kaybetmem.
01:11:51Bence siz de kaybetmeyin.
01:11:54Yavaş yavaş uzayın buradan.
01:11:57Çünkü beklediğiniz kişi gelmeyecek.
01:12:00Sonuçta bir kere sattığı evi,
01:12:02bir daha satamaz değil mi?
01:12:06Ne diyorsun oğlum sen?
01:12:09Evi, satın aldım diyorum.
01:12:13Ne diyor lan bu?
01:12:18Senin aklın almaz ama, paradan daha önemli şeyler var.
01:12:22İnsanlık gibi, sevgi gibi.
01:12:25Ben adama dürüst yaklaştım.
01:12:28Bu evin, karım için anlamını anlattım.
01:12:31Onun ne kadar istediğini, ne kadar değer verdiğini anlattım.
01:12:36Bu da satın almam için yetti.
01:12:41Bir daha karşıma çıkma.
01:12:44Seni hep yendim, yine inerim.
01:12:53Üzülürsün.
01:13:11Seni mutlu etmek için yapamayacağım hiçbir şey yok.
01:13:15Senin sevginle yenemeyeceğim hiçbir engel yok.
01:13:22Ben bu mucizelere inanmazdım.
01:13:26Ta ki senin benim için neler yapabileceğini görene kadar.
01:13:31Sen benim hala dünyanın, masallardaki gibi bir yer olduğuna inanmamı sağlıyorsun.
01:13:40Çok teşekkür ederim.
01:13:43Çok.
01:14:24Altyazı M.K.
01:15:24Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments