- 12 hours ago
A
R
A
F
T
A Episode 89
R
A
F
T
A Episode 89
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:29Transcription by CastingWords
00:05:34Seviyorum ya seviyorum.
00:05:36Seviyorum ya seviyorum.
00:05:37Anlasana artık.
00:05:40Sevmiyorum dedim.
00:05:41Seviyorsun.
00:05:42Sevmiyorum bırak.
00:05:43Seviyorsun itiraf et.
00:05:44Sevmiyorum dedim.
00:05:45Seviyorsun.
00:05:45Çok seviyorum.
00:05:48Çok seviyorum.
00:06:31I can't believe you.
00:06:33I can't believe you.
00:06:57Look, you're taking care of yourself, you'll make a mistake.
00:07:00No, don't worry.
00:07:03Look, you're going to put your hand on your hand.
00:07:06Okay.
00:07:28Oh, my God.
00:07:51Today, how are you doing?
00:07:53I'm very happy with you.
00:07:56What kind of words, Aslı?
00:08:00Do you have something to do with you in the world?
00:08:05Why did you kill me?
00:08:07I saw her everything.
00:08:11You want to be a girl.
00:08:13As long as I don't care about you.
00:08:18Aslı, Mercan'ı kabullenmekten başka çaremiz yok kızım.
00:08:23Sen de gör artık bunu.
00:08:32İç hadi şunu.
00:08:51Ben yalnız bırakır mısın?
00:09:23Ben yalnız bırakırını?
00:09:27Kurap derim yok.
00:09:31Ben yalnız bırakırsın.
00:09:32Ben yalnız bırakırsın diye.
00:09:36BKOLAĞI
00:09:37Ben yalnız bırakırsın.
00:09:37Merger'ın karaklarına geçer.
00:09:39Doğru.
00:09:44Merger'ın çabuk.
00:09:45I can't wait for you.
00:09:51How many children are you here?
00:09:52I'm sorry, I'm sorry.
00:09:55We wanted to see you.
00:09:57Come on, come on.
00:09:58Come on, come on.
00:10:01Come on, come on.
00:10:02You can see you.
00:10:06You can see you.
00:10:08You can see you.
00:10:10You can see you.
00:10:11You can see you.
00:10:13Maşallah size hiç yaşlanmıyorsunuz.
00:10:16Biz de sizi pek iyi gördük.
00:10:18Yüzünüze renk gelmiş.
00:10:20Son gördüğümüzde azıcık soluncaydınız.
00:10:23Niye ettiniz de geldiniz çocukla?
00:10:26Kalırsınız değil mi?
00:10:27Kalırlar, kalırlar, kalırlar.
00:10:29Aslında...
00:10:31Bakın, ben sizi görünce bayram ediyorum.
00:10:34Yalan yok.
00:10:37Tam zamanında geldiniz.
00:10:39Niye?
00:10:39Biz iki gün sonra taşınıyoruz.
00:10:45Taşınıyor musunuz?
00:10:46Hı hı.
00:10:49Hayırdır durmuş amca?
00:10:50Sebep?
00:10:51Evi sattık be evlat.
00:10:53Bağ evine geçeceğiz.
00:10:55Yaşlılık zor.
00:10:56Bu evin işi çok.
00:10:58Baş edemiyoruz gari.
00:11:02He ya.
00:11:04Bağ evine.
00:11:05İki göz oda.
00:11:06İşi de çok az.
00:11:08E artık bu saatten sonra.
00:11:10Bize kolaylık gerek kızım.
00:11:13Hayırlısı olsun.
00:11:14Ne diyelim?
00:11:15Yani tabii sizin için hangisi daha iyi olacaksa öyle olsun.
00:11:19Ama...
00:11:20Buranın yeri çok başkaydı biz de.
00:11:22Hayırlısı.
00:11:24Heee kızım.
00:11:26Bizim de gençliğimiz geçti burada be.
00:11:30Hanımla onca yılı devirdik.
00:11:32Ama biz evimize iyi baktık.
00:11:34O da bize kol ganat geldi.
00:11:36Zaten bir evde sevgi varsa ancak o zaman o ev gibi olur.
00:11:41Öyle.
00:11:42Yoksa hepsinin malzemesi taştır, betondur.
00:11:46Zengininki de, fukaranınki de.
00:11:48İş o malzemeyi sevgiyle birleştirmekte.
00:11:56Doğru söylüyorsun Durmuş amca.
00:11:59Hayırlısı olsun ama üzmeyin kendinizi.
00:12:02Haklısın Durmuş amca.
00:12:05Bu evin temelinde sevgi var.
00:12:08Benim de burada hissettiğim...
00:12:11...huzur.
00:12:17Belki de hayatım boyunca böyle sevgi dolu bir ev görmediğim için...
00:12:20...çok başka burası benim için.
00:12:23İhtiyacım olan...
00:12:25...özlediğim her şey burada sanki.
00:12:27Evet canım.
00:12:28Meğerse bilmeden son kez gelmişsin.
00:12:32Zercan?
00:12:35Duygulandım biraz işte.
00:12:38Duygu Zalkar'ım benim.
00:12:40Çocuklar geldi diye sevindiydin.
00:12:42Aç mı oturtacağız çocukları?
00:12:43Hadi bakalım bir şey daha hazırlayalım.
00:12:44Sevindim tabii.
00:12:46Hadi hadi.
00:12:46Hemen çocuk ben şimdi yemek yeri hazırlayayım.
00:12:47Hadi bakalım hadi.
00:12:49Ben de yardım edeyim size.
00:12:56Hadi bakalım.
00:12:56I'll give you.
00:13:12Malik.
00:13:13Emily.
00:13:15What happened?
00:13:17I've done everything.
00:13:18Everything okay.
00:13:19I'm going to go to the house.
00:13:20I'm going to go to the house.
00:13:21I'm going to go to the house.
00:13:22I'm going to go to the house.
00:13:23I'm going to go to the house.
00:13:25I'm going to go to the house.
00:13:27I'm going to go to the house.
00:13:29I'm going to go to the house.
00:13:31I'm going to go to the house.
00:13:32I'm going to go to the house.
00:13:32Babam da iyileşecek inşallah.
00:13:34Tamam mı?
00:13:35Inşallah.
00:13:36İyileşecek.
00:13:36Hiç merak etme.
00:13:38Sonra hemen düğün hazırlıklarına başlayacağız.
00:13:41Bir daha da ayrılık yok.
00:13:43Ya onlar halde olur.
00:13:45Hepsini yaparız.
00:13:47Önemli olan sağlık.
00:13:49Gerisi kolay.
00:13:52Ya ne kadar anlayışlısın.
00:13:55Düşünüyorum da.
00:13:57Ne kadar şanslıyım.
00:13:58Allah'ın sevdiği koluymuşum ki.
00:14:00Seni karşıma çıkardı.
00:14:01Yoksa bu şans başka türlü açıklanamaz.
00:14:04Ya tamam.
00:14:05Mazar değdireceksin.
00:14:06Allah kursun.
00:14:09Malik.
00:14:10Ben de çok şanslıyım ama.
00:14:12Biliyorsun değil mi?
00:14:14Sevgilim.
00:14:15Bu ikimizin şansı.
00:14:17Ne?
00:14:17Seni çok seviyorum.
00:14:20Tabii.
00:14:20Teşekkürler.
00:14:22Teşekkürler.
00:14:23Teşekkürler.
00:14:26Teşekkürler.
00:14:34Teşekkürler.
00:14:48Bobby !
00:14:49Ve zahidine...
00:14:52Niye?
00:14:53Ne?
00:14:54Ben deết design'di istiyorum.
00:14:57Vallahi evet Trungani section dramatic recipro writ modifying.
00:14:58You know, you know where you're sleeping so cold, you know.
00:15:02That's right, that's right.
00:15:03You know how you're shaking with your friend like Antarkt, that's like...
00:15:06...ely you're driving to척 you.
00:15:09You're not sleeping at all, you are sleeping at all.
00:15:10You know you're sleeping here, you are sleeping here, you are sleeping at all?
00:15:14You know what's happening, you shouldn't be.
00:15:19Do you know, don't you?
00:15:20I'm joking, I'm happy that I am.
00:15:22I'm noticing you and being doing that.
00:15:24I'm doing this to me, I don't know.
00:15:28I don't think that's what I do.
00:15:28So I can't see it, I can't see it.
00:15:31I think that's what I'm trying to do.
00:15:32I don't think I'm trying to get into it.
00:15:35Like a baby.
00:15:36I don't think I'm trying to get into it.
00:15:38I think it's going to be okay with me.
00:15:39I think you can get into it.
00:15:41I don't know.
00:15:42But you're not afraid of it.
00:15:45But you're not afraid of it.
00:15:48You don't have a reason.
00:15:49You're not afraid of it.
00:15:51You must be afraid of it.
00:15:54We'll get to the airport, we'll get to the airport.
00:15:56It's not a day, it's not a day.
00:15:58I don't know if I can do that.
00:16:00I can do that.
00:16:02I'll give you a little.
00:16:06A little bit.
00:16:09Here you go.
00:16:11Good morning.
00:16:15Good morning.
00:16:17Good morning.
00:16:17Good morning.
00:16:19Good morning.
00:16:23Good morning.
00:16:23Ya dün isteme çok güzel geçti değil mi?
00:16:26Evet.
00:16:26Ödüm patladı kötü bir şey olacaktı ama çok şükür güzel geçti.
00:16:29Aşk olsun Demet.
00:16:31Kardeşimin en mutlu günü.
00:16:33Hele ben oradayken kimsenin bir şey yapmaya cesareti yetmezdim merak etme.
00:16:37Hele ben oradayken asla.
00:16:43Hiç kimse bir şey yapamazdı.
00:16:49Zahid Hanım toplantı yapacağız.
00:16:51Ateşler katılmayacak toplantıya siz ekibi bilgilendirirsiniz.
00:16:55Tamam Cemal Bey.
00:17:02Ben şuna bir bakayım.
00:17:07Efendim nerede?
00:17:09Alo Cemal.
00:17:11Senden bir şey isteyeceğim.
00:17:13Demir'in ola buyur.
00:17:15Bu durmuş amcalar evi satmışlar.
00:17:17Bir öğrensene bakalım kim anlamış.
00:17:19Ya öğreneyim tamam da yani.
00:17:21Sebep?
00:17:26Belki Mercan için bir evi satın alabiliriz.
00:17:29O burasını çok seviyor.
00:17:31Belki sürprize parası diye düşündüm.
00:17:34Anladım.
00:17:36Ateş Karağ'ın yine karısına jest yapma peşinde.
00:17:39Tamam.
00:17:40Ben evi kim satın aldıysa öğreneyim.
00:17:41Sana da haber veririm en kısa zamanda.
00:17:44Eyvallah.
00:17:53Ateş.
00:17:55Durmuş amcalar.
00:17:56Eldeni satmışlar.
00:17:57Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım.
00:17:59Mercan'a jest yapacak anladığım kadarıyla.
00:18:02Romantik adam ne diyeceksin ki?
00:18:05Aşk işleri.
00:18:07Öyle enteresan.
00:18:16Aşk işler.
00:18:30Hış...
00:18:31Hüzülme artık.
00:18:35Ne yapayım?
00:18:37Elimde değil.
00:18:40Burayı fazla benimsemişim onu fark ettim.
00:18:45now is a
00:18:46the only person that works in a
00:18:48anyway
00:18:51look at me
00:18:52I
00:18:52I
00:18:54I
00:18:55I
00:18:56I
00:18:56I
00:18:56I
00:18:56I
00:18:56I
00:18:57I
00:18:57I
00:18:58I
00:18:59I
00:19:02I
00:19:02I
00:19:03I
00:19:03I
00:19:03I
00:19:06I'm going to put it on the way.
00:19:07I'm going to put it on the way.
00:19:09I'll put it on the way.
00:19:10What is your name?
00:19:13I don't know.
00:19:14I'm not asking myself.
00:19:16I think that's something I've got to get.
00:19:19Let's go to the place.
00:19:20We'll put it on the way.
00:19:22We'll put it on the way.
00:19:23You'll wear it on the way.
00:19:25I'm also wearing it on the way.
00:19:27It's not a way.
00:19:31I'll take it on the way.
00:19:32No, not, no.
00:19:36I don't know what I'm wearing.
00:19:38It's not a way.
00:19:39It's just a light to the sky.
00:19:41I'm not wearing it on the way.
00:19:52What happened?
00:19:54What happened?
00:19:55Why are you going to sleep?
00:19:56What happened?
00:19:58I'm not going to sleep.
00:20:01You are not eating this, you are not eating it.
00:20:04You are like Tarzan, you are coming out of the way you're not.
00:20:07Let's go.
00:20:13You're going to take a look.
00:20:20Okay, close your head, close your head, close your head.
00:20:23We are going to get a look.
00:20:37Tell me, what is coming out here?
00:20:39Tell me.
00:20:40A churchyard calling me?
00:20:42You know, you arrived.
00:20:44You know, you're in the house?
00:20:45You know.
00:20:45I'll tell you.
00:20:46Then, I'm going to stay away with that side of the house.
00:20:47I'll stay away with that side of your house.
00:20:48You should hurry.
00:20:50But I'm not stopping you and I'm thinking about them.
00:20:52What do they want?
00:20:53What do they want me to do, I want to go with it.
00:20:55I want to come to our other children.
00:20:56I'm ready to go.
00:20:58Okay.
00:20:59Look at this village.
00:21:02It's a very small town.
00:21:03It's a very small town.
00:21:06I can find it.
00:21:07I can find it.
00:21:09I can find it.
00:21:11I can find it.
00:21:13I can find it.
00:21:16I can find it.
00:21:17I'll call it.
00:21:18I'll call it.
00:21:27I'll call it.
00:21:29I'll call it.
00:21:33You'll see who you are.
00:21:34You'll see who you are.
00:21:45You'll see who you are.
00:21:45Turmuş amca bu evi güzel yapan şeyi ne kadar doğru anlattı değil mi?
00:21:50Tecrübe işte.
00:21:52İnsanın hayatta kazanamadığı bilgiliyi tecrübe kazandırıyor.
00:21:57Yaşadığı yerden konuştu.
00:21:59Yani gerçek hayattan.
00:22:02Bizim de evimizden sevgi hiç eksik olmasın Ateş.
00:22:06En kötü günlerimizde bile
00:22:09birbirimize en kızgın olduğumuz anlarda bile hissedelim hep onu.
00:22:14Biz zaten hep öyleydik Mercan.
00:22:17Bunun provasını yaptık biz.
00:22:19Ben en zor günlerde bile
00:22:21senin sevgini hissettim.
00:22:24Bugüne kadar ayakta kalabildiysem
00:22:27senin sevgin sayesinde.
00:22:35Eee sohbetiniz bitibiyse
00:22:38şimdi
00:22:40iş vakte bakalım çocuklar.
00:22:42Al bakalım şunları.
00:22:48Söyle ne yapılacaksa yapalım durmuş amca.
00:22:51Bak
00:22:52şunları görüyor musunuz?
00:22:55Şimdi sene evvel güllüyle dikmiştim onları.
00:22:58Şimdi nasıl da koca ağaç oldular be.
00:23:02Eee
00:23:03bunu da siz dikivereceğiniz.
00:23:05Madem o kadar sevdik diyorsunuz
00:23:08kendinizden bir iz bırakın bakalım.
00:23:10Hem sizden sonra sizin adınızı yaşatıp
00:23:13burada büyüyüp dursun.
00:23:14Bu büyüdükçe güçlendikçe
00:23:17nerede olursanız olun
00:23:19sizin sevginiz de güçlenir.
00:23:22Bak
00:23:23sen Cihan'a
00:23:25bir damla da olsa sevgi verdiysen
00:23:28Cihan seni karşılıksız bırakmaz.
00:23:31Hadi bakalım iş başına hadi.
00:23:34Hadi bakalım.
00:23:36Çok güzel değil mi?
00:23:38İkimize ait bir ağaç olacak burada.
00:23:40Evet.
00:23:41Hadi bakalım iş vakti.
00:23:54Daha hızlı kaz.
00:23:56Sapla iyice.
00:23:57Kazıyorum işte.
00:23:59Sen çok konuşma bakayım şuradan küreği getir bana.
00:24:10Al.
00:24:20Sen ne yapıyorsun ya?
00:24:22Böyle mi tutulur kürek?
00:24:23Hayatın ilk defa elini alıyorsun herhalde.
00:24:25Böyle yaparsan saatlerce uğraşsan da bitmez bu iş.
00:24:28Baksana ağaç olduğu yerde büyüdü bile.
00:24:30Yanlış mı tutuyorum yani şimdi?
00:24:31Eee tabii yanlış tutuyorsun.
00:24:33Gel bak.
00:24:34Bunu da ben öğreteyim sana.
00:24:36Böyle yukarıdan tut tamam mı?
00:24:39Ayağını da böyle iyice bastır.
00:24:40Daha kuvvetli.
00:24:42Bak ben bunu gerçekten bilmiyordum biliyor musun?
00:24:47Al bakalım sen şunu.
00:24:49Ne yapıyorsun?
00:24:50Ben hani bilmiyorum ya.
00:24:52Sen işte kaz bana yeme öğretmiş olursun.
00:24:54Ben bir seni izleyeyim.
00:24:56Tabii yaparım.
00:24:58İyi izle.
00:25:00İzliyorum.
00:25:02İzle.
00:25:03İzle.
00:25:03Böyle yapılır bu iş.
00:25:04İzle.
00:25:37Ne oldu karacığım?
00:25:39Bir şey yok.
00:25:43İyi hadi.
00:25:44Öğrenmişsindir artık sen al.
00:25:46Yok yok ben daha öğrenmedim.
00:25:48Yok yok öğrenmişsindir.
00:25:48Sen biraz daha kalsın.
00:25:50Öğrenmişsindir sen zeki adamsın hadi.
00:25:52Öğrenmedim.
00:25:53Bak.
00:25:53Benim heye girdi zaten tutuldu çok.
00:25:56Ben hareket edemiyorum çok kötü.
00:25:57Hmm.
00:26:13Müzik
00:26:14El mi girdi beline?
00:26:22Ona sonra bakacağız.
00:26:38What are you doing?
00:26:39What do you see?
00:26:40What do you see?
00:26:41What do you see?
00:26:43What do you see?
00:26:47Let's go!
00:26:58Let's go!
00:27:00Let's go!
00:27:01Come on!
00:27:03Let's go!
00:27:04Come on!
00:27:19Let's go.
00:27:19Let's go.
00:27:19Let's go.
00:27:49I love you.
00:28:07I really loved this house but now I really love it.
00:28:13There is still a thing about us.
00:28:19Yes.
00:28:25It's just you and I...
00:28:31It's all right.
00:28:33It's all right.
00:29:01Anacığım.
00:29:03Ne yaptın hallettin mi kızım bunları?
00:29:05İşte soğanları doğruyorum.
00:29:08Konservelere de çıkarttım anne.
00:29:10Baksana.
00:29:11Oh çok güzel kokuyor.
00:29:14Oh mis.
00:29:15Yaz domatesi gibisi yok valla.
00:29:18İyi iyi valla öyle.
00:29:19Şeyi ne yaptın kızım?
00:29:21Konaktaki odaları da bitirdin mi?
00:29:23Yok az bir şey kalmıştı.
00:29:24Aman anneciğim sen bunları bırak ben halledeyim de sen git onları hallet.
00:29:28Bir tür Muzayen Hanım'dan laf yemeyelim aman diyeyim kızım.
00:29:31İyi tamam o zaman.
00:29:33Hadi anam hadi koş.
00:29:52Kolay gelsin Binnaz.
00:29:55Sağ olun Nermin Hanımcığım da siz iyi misiniz?
00:30:02Peki iyi değilim Binnaz.
00:30:06Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:30:17Çok özledim oğluma.
00:30:21Çok.
00:30:28Allah rahmet eylesin Nermin Hanımcığım.
00:30:31Hayır istemiştir bizden.
00:30:33Ben de onu söyleyecektim.
00:30:36Bugün bir lokuma dökelim.
00:30:39Çocuklar dağıt versin.
00:30:41Olur olur siz hiç merak etmeyin ben şimdi dökerim.
00:30:43Çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:49Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:30:58Üzülmeyeyim diyorum.
00:31:02Belli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor Binnaz.
00:31:06Yapamıyorum.
00:31:11Sebep oldular oğluma.
00:31:15Sebep oldular.
00:31:23Neyse.
00:31:25Sen halledersin Binnaz.
00:31:27Halledeceğim ben siz merak etmeyin.
00:31:31Siz kendinize dikkat edin Nermin Hanımcığım.
00:31:47Ah Binnaz ah.
00:31:50Ne diyemedim ki?
00:31:53O senin oğlun değil diyemedim.
00:31:57Hoş.
00:31:59Desem ne olacak ki?
00:32:01Kadın oğlu bilmiş.
00:32:04Yok.
00:32:06Yok ben bu vebali daha fazla taşıyamayacağım.
00:32:10Oy oy.
00:32:11Öbür tarafta hesabını veremem ben bunun.
00:32:16Rabbim sen affet.
00:32:17Tamam.
00:32:20Ohh.
00:32:28Hatırlıyor musun?
00:32:30Bir keresi ne çiçek dikmiştin ne tutmamıştığı dülmüştün.
00:32:36Hatırlayamadım.
00:32:38Ağlamamak için zor tutmuştun kendini.
00:32:46Toprakla uğraşmayı severim zaten.
00:32:49Bak ne diyeceğim.
00:32:51Evimizin bahçesine de bir sürü ağaç dikeriz.
00:32:54Bir sürü meyve ağacı.
00:32:55Böyle hepsinden.
00:32:58Çocuklarımız da ondan meyve toplar.
00:33:03Hepsinden dikeriz.
00:33:04Düşünsene.
00:33:05Erik, Nar, Kiraz, Şeftali.
00:33:10Ne oldu?
00:33:13Hiç.
00:33:15Var bir şey var.
00:33:16Bir dakika sen bir irkildin sanki.
00:33:18Hava soğudu üşüyeceksin hadi gitsek mi artık?
00:33:20Yok üşünüyorum ben bir dakika dur.
00:33:23Konuyu değiştirme hemen.
00:33:25Yoksa sen şeftali deyince.
00:33:29Ateş.
00:33:31İnanmıyorum şu an bir dakika gerçekten.
00:33:33Mercan.
00:33:34Hayır şu an harika bir şey öğrendim senin hakkında.
00:33:37Sen şeftali deyince bir tuval oluyorsun.
00:33:39Mercan söyleyecek misin bir daha?
00:33:42Ne dedim ki?
00:33:43Alt tarafı şeftali deyince bir tuval oldu.
00:33:45Mercan dedim.
00:33:48Aşk olsun ama Ateş.
00:33:50Ne dedim ki sanki kötü bir şey söylemişim gibi azarlıyorsun beni şimdi.
00:33:53Kırılıyorum ama bak.
00:33:55Alt tarafı şeftali deyince.
00:33:57Mercan.
00:33:59Şeftali.
00:34:03Şeftali.
00:34:13Şeftali.
00:34:21Şeftali.
00:34:22Şeftali.
00:34:28Şeftali.
00:34:29Şeftali.
00:34:30Şeftali.
00:34:30Şeftali.
00:34:39Bir daha söyleyecek misin?
00:34:43Bilmem.
00:34:44Bir daha söyle istersen ha.
00:34:47Tamam tamam söylemeyeceğim bir daha.
00:34:51Şeftali.
00:34:51Sen de keşfettiğim her şey o kadar hoşuma gidiyor ki.
00:34:56Bu küçük detay bile o kadar büyük ki benim için.
00:34:59Şeftali.
00:35:01Seni tanımak, keşfetmek.
00:35:03Kendimi bulmak gibi.
00:35:08Ama ne olursa olsun.
00:35:10Şeftali.
00:35:14Şeftali.
00:35:37Şeftali.
00:35:39Çiçeğim.
00:35:42Malik.
00:35:44Malik.
00:35:46Bir gideceksin değil mi şimdi?
00:35:48Ama çok uzun kalmayacaksın.
00:35:49Yani işin uzadı diyelim en kötü gider gelirsin ha.
00:35:53Ya ben senden ne kadar uzak kalabilirim ki.
00:35:57Hemen gideceğim.
00:35:58Babamı iyi edip geleceğim inşallah.
00:36:00Çok oyalanmayacağım.
00:36:02İnşallah.
00:36:03Hem artık korkmana gerek yok.
00:36:08Bak burada senin için ne var?
00:36:11Ya.
00:36:12Ne bu?
00:36:13Bak bakalım.
00:36:18Tutsal şunu bir.
00:36:20Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:24Bu.
00:36:26Gördüğüm bütün kötü rüyaları.
00:36:28Ne bileyim böyle aklına gelen bütün kötü düşünceleri.
00:36:31Hepsini içine hapsedecek.
00:36:33Ve artık güzel şeyler düşüneceksin.
00:36:39Mesela seni ne kadar çok sevdiğimi.
00:36:46Ne kadar çok özleyeceğimi.
00:36:48Böyle şeyler düşüneceksin.
00:36:56O zaman ben de bunu böyle tam baş ucuna asacağım.
00:37:00Hep güzel şeyler düşüneceğim.
00:37:03Anlaştık sevgilim.
00:37:04Anlaştık.
00:37:09Seni çok seviyorum.
00:37:11Amca.
00:37:12Amca.
00:37:17Amca.
00:37:18Çok güzelmiş.
00:37:22Okay.
00:37:39Efendim?
00:37:41Ebi kime sattıklarını öğrendim.
00:37:43Teklifini de yaptım.
00:37:47Tamam.
00:37:48Takipçisi ol.
00:37:51İşini sağlam tut ama tamam mı?
00:37:54Bak orası benim olmalı.
00:38:04Her yolun bir bağ.
00:38:06Ona göre.
00:38:19Sen nasıl bir adamsın lan?
00:38:21Gerçi sana adam demeye bin şahit.
00:38:24Yine yapmışsın yapacağını.
00:38:26Arkadan dolanıp eve talip olmuşsun.
00:38:27Tam sana yakışan hareket.
00:38:30Hayırdır?
00:38:33Ateş sana vekalet mi verdi?
00:38:34Allah bizi razıları topla bak.
00:38:36Yemin ederim ben yaparsam ne olduğunu sana.
00:38:37Çok güzel hatırlatırım.
00:38:38Cemal.
00:38:38Adam mı oldun?
00:38:40Cemal.
00:38:41Ne yapıyorsun?
00:38:42Git hadi.
00:38:48Evi beğendim teklifte bulundum.
00:38:51Yatırım yapacakken size mi soracağız?
00:38:53Yatırım mı?
00:38:54Sen buna yatırım mı diyorsun?
00:38:55Eee?
00:38:56Oğlum sen nasıl bir hastalıklı adamsın lan?
00:38:58Senin var ya astıdan zerre kadar farkın kalmamış.
00:39:06Senin işin gücün huzur bozmak başka bir şey bildiğin yok.
00:39:12Onları rahat bırakacaksın.
00:39:14Bu sana son uyarım.
00:39:16İşler çok kötü oldu Nezir.
00:39:20Dünkü yanaşmaya bak sen ya.
00:39:22Oğlum bana mı?
00:39:23Çekme.
00:39:24Bana bir.
00:39:24Cemal ne yapıyorsun?
00:39:25Karışma.
00:39:33İyi misin abi?
00:39:35Bir şeyin yok değil mi?
00:39:42Üzür dilerim.
00:40:00Evet iyi misin?
00:40:03Tabii bir şey yok.
00:40:05Kendim de bir şey yok.
00:40:06Gel bir hastaneye götüreyim bak çok sert çarptım.
00:40:08Kırık falan çıkmasın sonra.
00:40:10Tamam Cemal.
00:40:13Karışma sen.
00:40:14Gerek yok.
00:40:17Ya Demet bak.
00:40:18Senin abin kontrolü kaybetti.
00:40:21Ne yaptığını kendi gözlerinde görüyorsun.
00:40:23Çevresindekilere zarar vermekten başka bir şey yapmıyor bu adam.
00:40:26O bilerek yapmaz.
00:40:30Mercan'a olan aşkı onu agresifleştirdi.
00:40:34Böyle hatalar yapıyor.
00:40:36Demet hata yaptığı doğru.
00:40:38Ama abin aşık falan değil.
00:40:40Senin abin hastalıklı.
00:40:42Bak artık sağlıkı düşünemiyor diyorum sana.
00:40:45Aslının yaptıklarından bir farkı yok yaptıklarının.
00:40:48Bak.
00:40:50Aşk böyle bir şey değil.
00:40:52Aşk insana kötülük yaptırmaz.
00:40:54Kötüler kötülüklerini yapar.
00:40:56Aşkı bahane eder.
00:40:57Senin abinin de yaptığı o.
00:41:00Üzgünüm ama.
00:41:01Senin abin de en az astı kadar kötü.
00:41:03Altyazı M.K.
00:41:18Altyazı M.K.
00:41:28Altyazı M.K.
00:41:36Sen ver bana ben katlarım.
00:41:48Senin kocan olmak çok güzel bir şey biliyor musun?
00:41:53Baksana hiçbir şey yaptırmıyorsun bana.
00:41:56Peki.
00:42:00Benim karım olmak nasıl bir şey?
00:42:08Sen konuş.
00:42:10Ben de bir sofraya yardım edeyim.
00:42:16Altyazı M.K.
00:42:16Altyazı M.K.
00:42:16Kardeş sana kötü bir haberim var.
00:42:18Nezir yine dayanamadı yaptığı yapacağını.
00:42:21Eve talip olmuş.
00:42:24Ya bu herif resmen pislik yapmadan rahat duramıyor.
00:42:26Sanki elinde bir liste var.
00:42:28Her yaptığı pislik başına tik koyuyor şerefsiz.
00:42:31Her fırsatı değerlendirmek için can atıyor.
00:42:34Ya insan bir delikanlı olup kenara çekilir bunda o da yok.
00:42:38Yırsmış anlamadım.
00:42:39Sana sonsuz yetki.
00:42:41Ne yaparsan yap.
00:42:44Şu işi hallet.
00:42:46Sen hiç merak etme kardeş.
00:42:48Ben gerekeni fazla sayı yapacağım.
00:42:50Görüşürüz.
00:42:53Telefonumu unutmuşum da.
00:42:58Bir sorun mu var?
00:43:00Yok.
00:43:01İşle ilgili.
00:43:04İnanmış gibi mi yapayım?
00:43:06Yoksa soru sormaya devam mı edeyim?
00:43:10İnanmış gibi yap.
00:43:14Tamam.
00:43:16Hadi.
00:43:17Sofra hazır geçelim.
00:43:20Hadi.
00:43:39Ay ne güzel valla.
00:43:42Filmler de ki gibi aynı.
00:43:46Kader insanı yazmaya görsün.
00:43:49Ta fizanda da olsa çıkar gelir birbirlerini bulurlar.
00:43:58Neye zor göğüşüyorsan o senin kıymetlindir.
00:44:09halfway
00:44:10muzzum
00:44:10my mulheres
00:44:11football
00:44:11happy
00:44:12Let's go.
00:44:12Let's go.
00:44:13Let's go, let's go.
00:44:14All right, love you make us.
00:44:16See you in a home.
00:44:17See you in a home, come on.
00:44:29You are on your side.
00:44:31This is the honor of the wife.
00:44:35The wife is coming for her, so she's moving out.
00:44:42Yes. I did not do it.
00:44:45What do you do now?
00:44:48You did not do it when you were going to make it like a couple of weeks.
00:44:51You did not do it.
00:44:52No, I did not do it.
00:44:56Yes, I did not do it.
00:44:56I do not do it again.
00:44:58Okay, okay.
00:45:00I am going to put it.
00:45:02I am going to put it.
00:45:04Because I am going to put it.
00:45:06Yes, I am going to put it.
00:45:09I am going to put it.
00:45:12You can't be a good girl, you can't be a good one, you can't be a good one.
00:45:17I didn't have a good taste in the morning.
00:45:19Look, it's still a dalga.
00:45:22Okay, it's not going to be a good one.
00:45:26You can't be a good one.
00:45:29It's not easy to be a good one.
00:45:31You're not?
00:45:32You're not even a good one.
00:45:34You're not?
00:45:35There's three things I've been talking about.
00:45:39There's three things I've been talking about.
00:45:42Sadece three things?
00:45:44I mean, I'm a good one.
00:45:48What are they?
00:45:49What are they?
00:45:51How can you do that?
00:45:55Because I'm a good one.
00:45:58I'm a good one.
00:46:00I'm a good one.
00:46:01I'm a good one.
00:46:01Why do you do that?
00:46:04I'm a good one.
00:46:07I'm a good one.
00:46:08I'm a good one.
00:46:09Okay.
00:46:11Okay.
00:46:11I'll get it.
00:46:12I'll get it.
00:46:14Okay.
00:46:16Okay.
00:46:17Let's when you do that,
00:46:20You're going to get it.
00:46:23You're going to get it.
00:46:26How much?
00:46:27How much?
00:46:28You know what I mean.
00:46:33I'll give you a cup of tea.
00:46:41I'll give you a cup of tea.
00:46:43I'll give you a cup.
00:47:09I'll give you a cup of tea.
00:47:11I'll give you a cup of tea.
00:47:12I'll give you a cup of tea.
00:47:13I'll give you a cup of tea.
00:47:14I'll give you a cup of tea.
00:47:16I'll give you a cup of tea.
00:47:16I'll give you a cup of tea.
00:47:16I'll give you a cup of tea.
00:47:19I'll give you a cup of tea.
00:47:21I'll give you a cup of tea.
00:47:23I'll give you a cup of tea.
00:47:27Let's go.
00:47:57Burada ne işin var?
00:48:00Yatmaktan sıkıldım anne. Senin içinde bir mahsuru yoksa.
00:48:04Bu odada ne işin var?
00:48:07Girdim öylesine işte. Bir şey yaptığım yok.
00:48:11Asla akıllanmıyorsun. Ben ne yapıyorsam senin iyiliğin için yapıyorum.
00:48:16İyilik anlayışımız çok farklı o zaman.
00:48:21Zaten sana artık hiç güvenmiyorum. Ateşi de senin yüzünden kaybettim.
00:48:29Bir de şimdi ilaçlarla uyutmaya çalışıyorsun beni.
00:48:35Bu mu iyilik?
00:48:39Ne oldu?
00:48:41Anlamayacak mısın?
00:48:43Aptal mı sanıyorsunuz beni ya?
00:48:48Bana başka çare bırakmadın.
00:48:53Ateş senin bu konaktan gitmeni istiyor kızım.
00:48:58Ben de sen sakinle göze batma diye uğraşıyorum.
00:49:05Ama madem böyle, artık buradan gideceksin.
00:49:26Gel bakalım.
00:49:29Sana bir sürprizim var.
00:49:31Aa!
00:49:33Ne sürprizi?
00:49:34Bekle burada.
00:49:50Bugün durmuş amcayla depoyu boşalttık.
00:49:52Bak ne çıktı.
00:49:54Tilek bul onu.
00:50:09Hadi bakalım tuttun mu?
00:50:11Dilek'i.
00:50:14Aa!
00:50:17Ya!
00:50:18Dur bir dakika ya!
00:50:19Düşünmem gerek ama benim.
00:50:23Ya da neyse tamam.
00:50:25Boşay düşünmeye hiç gerek yok.
00:50:27Dilek'i.
00:50:30Dilek'e.
00:50:55Çok?
00:51:13What did you say?
00:51:15I'll tell you.
00:51:17It's not that you say.
00:51:19You say that I'm asking, I'm liking it.
00:51:22It's not that you say.
00:51:23That's it, you can tell.
00:51:27But you can say that you can tell me.
00:51:30You are very sweet, but I didn't say that.
00:51:32But if you want to say, I can tell you.
00:51:36Okay.
00:51:37Maybe later I will say.
00:51:41Okay.
00:51:43I have two wishes.
00:51:46First,
00:51:47you are always happy to be with you.
00:51:52And second,
00:51:54maybe it is a little bit of a little bit,
00:51:57I'm going to keep this house.
00:51:58We must have been dead from this house.
00:52:05I'll tell you that I'll tell you that you're going to.
00:52:08You're going to be a sense.
00:52:12You're going to be a good one.
00:52:16But I'm already at your hand.
00:52:19If you say I'm going to say I'm going to say.
00:52:22But I'm going to say I'm going to say.
00:52:23Maybe.
00:52:24I mean...
00:52:25You can't say anything.
00:52:30But you can't say anything else...
00:52:32...and you can't say anything else.
00:52:35I'm not sure what you're talking about.
00:52:37I'm not sure what you're talking about.
00:52:55Toh.
00:53:00All my good, my brother!
00:53:07Come on, I think it's so hot!
00:53:11I had to cut down the Gulf of the Gulf of the Gulf.
00:53:12But if you could see something similar to the Gulf of the Gulf,
00:53:15like BEHRICE, こちらram don't forget to grab something.
00:53:16I can do it!
00:53:18I can do it my brother.
00:53:20I have a gift to offer him.
00:53:26Well, if you're a bad feeling, you're a good feeling.
00:53:31Okay.
00:53:34I'm sorry.
00:53:43Now,
00:53:46Kardeşim
00:53:47Bak şimdi bir söz var
00:53:49Tamam mı? Daha daha kavuşmaz
00:53:51İnsan insana kavuşur de
00:53:53Şimdi oralarda başına bir şey gelir
00:53:56Kayınç onu ararsın, bulamazsın falan
00:53:58Hemen bana bir telefon ediyorsun
00:54:00Ben ilk uçakla atıp geliyorum de
00:54:12Ula benim telefon yurt dışına açık mı ki ya?
00:54:16Şimdi uşa karar ulaşamaz telefon kapalı çarar
00:54:20Dur ben onu ayarlayıp haber edeceğim sana be
00:54:25Tamam tamam
00:54:27Sağ ol Kayınço
00:54:32Ya o kadar çok iyisiniz ki
00:54:35Allah hepinizden razı olsun
00:54:39Ben gideceğim
00:54:40Hemen döneceğim sonra
00:54:44Ailem kavuşmak için
00:54:49Ailen de seni bekleyecek
00:55:00Ama
00:55:04Gönlemiş o iyi
00:55:06Hadi gönlemeyin
00:55:13Eee eşinize de
00:55:15Geçmiş olsun dileklerimizi iletirsiniz
00:55:18Sağ ol
00:55:20Acil şifaları dileriz inşallah
00:55:23Amin amin
00:55:25Amin
00:55:41Bize müsaade o zaman
00:55:43Hadi bakalım hayrola yolculuklar
00:55:45Allah şifa versin inşallah
00:55:49Altyazı
00:56:15Allah
00:56:16Altyazı
00:56:18Altyazı
00:56:19Altyazı
00:56:27Altyazı
00:56:32Altyazı
00:56:33Altyazı
00:56:35Altyazı
00:56:37Altyazı
00:57:02Altyazı
00:57:32Altyazı
00:57:32Altyazı
00:57:32Altyazı
00:57:33Altyazı
00:57:40Altyazı
00:57:42Altyazı
00:57:42Altyazı
00:58:01Altyazı
00:58:03Altyazı
00:58:31Altyazı
00:58:36Altyazı
00:58:40Altyazı
00:58:42Altyazı
00:58:51Altyazı
00:59:01Altyazı
00:59:02Altyazı
00:59:03Altyazı
00:59:04Altyazı
00:59:04Altyazı
00:59:05Altyazı
00:59:05Altyazı
00:59:06Altyazı
00:59:06Altyazı
00:59:06Altyazı
00:59:07Altyazı
00:59:07Altyazı
00:59:09Altyazı
00:59:09Altyazı
00:59:10Altyazı
00:59:11Altyazı
00:59:11Altyazı
00:59:11Altyazı
00:59:11Altyazı
00:59:12Altyazı
00:59:12Altyazı
00:59:12Altyazı
00:59:14Altyazı
00:59:20Altyazı
00:59:31Altyazı
01:01:14Ateş.
01:01:44Ne durumday Cemal?
01:01:46Ateş.
01:01:47Ben galiba bu adamı ikna edemiyorum.
01:01:50Anladığım kadarıyla adam nezirin teklifini kabul edecek.
01:01:53Nezir kıskançlıktan kesenin ağzını bayağı bir açmış.
01:01:56Manyak.
01:01:58Şu adamın bilgilerini bana bir yollasana.
01:02:01Bir de ben konuşayım.
01:02:03İyi tamam bir turda şansını sendene bari.
01:02:05Gönderiyorum.
01:02:07Tamam.
01:02:27Ateş evden çıktı.
01:02:29Ne yapayım?
01:02:31Mercen evde mi?
01:02:33Evde.
01:02:34O yaşlı kadın daha adam da evde.
01:02:36Tamam orada kal.
01:02:38Mercen evde yalnız kalınca da haber ver bana.
01:02:40Tamam.
01:02:41Tamamdır.
01:02:56Günaydın.
01:02:57Günaydın.
01:02:58Günaydın.
01:02:59Günaydın.
01:03:00Günaydın güzel kızım.
01:03:01Şey.
01:03:02Ateşi gördünüz mü?
01:03:04Bahçede falan mı?
01:03:07Yok bahçede değil.
01:03:08O sabah eline erkenden çıktı gitti.
01:03:10Bizi de bir şey demedi.
01:03:12Allah Allah.
01:03:28Yok kaçmıyor.
01:03:30Nerede ki bu adam?
01:03:32Merak etme kızım.
01:03:33Elbette bir işi vardır.
01:03:35Azıcıkdan çıkar gelir.
01:03:38Bir not falan da bırakmamış.
01:03:40Ama.
01:03:41Gelsin soracağım ben ona.
01:03:45Ben bir aşağı inip bakayım.
01:03:47Tamam Gül.
01:03:48Tamam.
01:03:50Hemen de merak ediyor.
01:03:59Melek ne zaman gelecek?
01:04:02Dışarı çıkmıştı.
01:04:03Gelir birazdan.
01:04:31Alı.
01:04:35I'll give you a little bit.
01:04:47You can't do it.
01:04:51You can't do it.
01:05:02What do you think about it?
01:05:16Hi, Çiçek.
01:05:18She is good.
01:05:20It is.
01:05:27You give me, Maya.
01:05:30Kesin bir işler çeviriyor.
01:05:35Ben şunu bir çevirteyim de, bakalım nerde neymiş.
01:05:52Nerede kaldı bu helif?
01:05:54Gelir şimdi.
01:05:55Her şeyi konuştuk.
01:05:56Bağladık zaten.
01:05:57Why didn't you give it to me?
01:05:59We had to give it to me.
01:06:00It's a good time for you.
01:06:03Three, five, ten,
01:06:05you can give it to me.
01:06:08I'll give it to you.
01:06:09I'll give it to you.
01:06:11Did you get it?
01:06:13Let's go.
01:06:15Let's go.
01:06:17Let's go.
01:06:25Ya abiciğim ben seni çok iyi anlıyorum.
01:06:27Ama sende beni anlamayacağız. Bak bir saattir telefondayız seninle.
01:06:30Bizim teklifimizi de bir daha mı değerlendirirsen?
01:06:32Biz kötü bir teklif yapmadık ki sana.
01:06:34Bak hani tamam para da önemli ama yani önemli olan insan kazanmak bence.
01:06:41Tamam, tamam konuşuruz tekrardan.
01:06:49Tamam.
01:07:01Üfff.
01:07:02Demet daha gelmedi.
01:07:08Demet de güzel kız değil mi? Tatlı kız.
01:07:15Böyle yüzü gülüyor falan.
01:07:18Yani ne kastediyorsun sen Yaşar?
01:07:23Niye hemen ters ters bakıyorsun ki? Ben senin için söylüyorum.
01:07:27Bak buldun mu bırakmayacaksın.
01:07:31Hem bence siz ikiniz de baya bir yakışıyorsunuz ha.
01:07:38Abiciğim sen böyle girmesen mi seni alakadar etmeyen konulara ha?
01:07:41Abiciğim ben bu konulara girmezsem sen gelirsin buraya o boş masaya böyle uzaktan uzaktan bakarsın.
01:07:48Ben anladım seni kardeş.
01:07:50Sen delikanlı adamsın açılamazsın şimdi söyleyemezsin sen hissettiklerini falan.
01:08:00Bak sana benden bir abi tavsiyesi.
01:08:04Sevgiyi bulduğun an dört elle yapışacaksın hiç bırakmayacaksın.
01:08:12E git ya seviyorsan söyle. Ne bu böyle içten yaşamak yaşamak alaturka gibi.
01:08:18Cık.
01:08:20Haksız.
01:08:20Haksız mıyım?
01:08:26Güldün gördüm seni. Demek ki boş değilsin sen de ha.
01:08:37Eee.
01:08:43Günaydın.
01:08:44Günaydın.
01:08:48Günaydın.
01:09:02Günaydın.
01:09:21Nerede kaldı bu?
01:09:27Mercan.
01:09:28Hah.
01:09:31Neredesin sen ya?
01:09:34Alışverişi falan yaptım ya.
01:09:36Simit falan aldım.
01:09:37Dönmüş amcalar nerede?
01:09:39Odada onlar.
01:09:41Ya insan bir haber vermez mi?
01:09:42Arıyorum açmıyorsun merak ettim.
01:09:45Bir not yazarsın bir mesaj atarsın bir şey yaparsın ya.
01:09:51Neyse.
01:09:53Simit almasam affetmezdim onu bil de.
01:10:07Bu ne?
01:10:08Aç.
01:10:27Ateş.
01:10:31Ateş.
01:10:34Bu ev senin artık.
01:10:58Amma, amma nasıl?
01:11:19You
01:11:33I
01:11:33I
01:11:33I
01:11:34I
01:11:34I
01:11:34I
01:11:34I
01:11:35I
01:11:35I
01:11:35I
01:11:36Sapa yer burası.
01:11:38Geçen olmaz. Boşuna beklemeyin.
01:11:40Ne işin var senin burada lan?
01:11:43Aynı soruyu ben de sana sorardım.
01:11:47Ama cevabını bildiğim sorularla vakit kaybetmem.
01:11:52Bence sizde kaybetmeyin.
01:11:54Yavaş yavaş uzayın buradan.
01:11:57Çünkü beklediğiniz kişi gelmeyecek.
01:12:00Sonuçta bir kere sattığı evi...
01:12:03...bir daha satamaz değil mi?
01:12:06What do you think?
01:12:09I'm selling my own
01:12:11I'm selling my own
01:12:13What do you think?
01:12:18You can't find my own
01:12:19but I don't have any other things
01:12:21Like a human, like a love
01:12:25I'm a man who's like
01:12:26I'm living with this house
01:12:28I'm living with this house
01:12:29I'm telling you
01:12:30I'm telling you
01:12:31I'm telling you
01:12:32What the hell did you know?
01:12:33What the hell is worth it?
01:12:36This is my own way to make it.
01:12:42I'll come back to you tomorrow.
01:12:45You always get me.
01:12:46I'm going to get you.
01:12:53You'll be right away.
01:13:11I don't want to say that I am not doing anything.
01:13:14I don't want to say that I am not doing anything.
01:13:17I can't believe it.
01:13:22I don't know.
01:13:24I can't believe that I can believe it.
01:13:26I don't see what I can see in my life.
01:13:32I hope that you have to believe me in the world.
01:13:36I can believe that I don't believe you.
01:13:40Thank you very much, I really appreciate it.
01:13:43Thank you very much.
Comments