Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Приключенията На Мерлин 1 Епизод 1

Category

📺
TV
Transcript
00:00.
00:00.
00:00.
00:01.
00:01.
00:07.
00:09.
00:09.
00:10.
00:10.
00:11.
00:11.
00:12.
00:12.
00:12.
00:13.
00:14.
00:16.
00:17.
00:17.
00:17.
00:17.
00:17.
00:18.
00:18.
00:20.
00:21.
00:22.
00:23.
00:24.
00:24.
00:24.
00:25.
00:25.
00:27.
00:27.
00:28.
00:29.
00:30.
00:30.
00:31.
00:31.
00:31.
00:31.
00:32.
00:33.
00:33.
00:33.
00:34.
00:36.
00:36.
00:38.
00:38.
00:38.
00:39.
00:41.
00:43.
00:43.
00:46.
00:46.
00:46.
00:46.
00:47.
00:48.
00:49.
00:56.
00:57.
00:58.
00:58.
00:58.
00:58.
00:58.
00:59.
00:59.
01:00.
01:00.
01:01.
01:01.
01:02.
01:02.
01:03.
01:05.
01:05.
01:05.
01:05.
01:05.
01:06.
01:06.
01:07.
01:07.
01:07.
01:08.
01:08.
01:09The first season is Richard Wilson.
01:17In the British series film, The Adventures of Merlin.
01:21The first season.
01:48The final season is Gary Golds.
01:50The first season is Julian Jones.
01:54It's the season is James Hos.
01:57The first season, the first season is James Hos.
02:01The first season is James Hos.
02:08This man, Tomas James Connys, is found in a way for use of magic and magic.
02:18And, according to the rules of Camelot, I, Uther Pendragon,
02:25I have taken care of these things, but I can say that these things are taken from death.
02:31I take care of a good and good king, but I can say that these things are taken.
02:37But I have only one hand.
03:04When I came to these lands,
03:08But with the power of the people, the magicians were forced to escape, so I'm going to celebrate the two
03:18years ago, when the dracon was released from the magicians, and Camelot was free from the magicians.
03:26Let's begin.
03:35There is only one evil in these lands, and it is not magic, but you.
03:43Your evil and evil.
03:49You are my son.
03:50You are my son.
03:53And I promise you, before the end of the holiday, you will be the same.
04:02Oco for oco.
04:05Zub for zub.
04:07Sin for sin.
04:09Cronadea.
04:40Where am I going to find a guy?
04:42There.
04:43Done.
04:48Sprit war en lecker.
05:04Echo.
05:15Echo.
05:22Guy?
05:23No.
05:41Anybody know?
05:42What is he going to do?
05:43As he says...
05:46What's he going to do?
05:47I'm going to tell him what happened.
05:48And then...
05:49If one person was seen...
05:50I was no one of them...
05:51What happened?
05:52That was...
05:52Of whom...
05:53It didn't have to seen...
05:53But where did you teach me?
05:55Never.
05:56How do you teach me?
05:58Never.
05:59Where did you teach me?
06:02Tell me!
06:03No, I didn't teach me.
06:05What do you teach me?
06:06What do you want to tell?
06:08It's true!
06:09That's not possible!
06:12Who are you?
06:14Who are you?
06:15Oh, I'm going to write a letter.
06:19My eyes are not on me.
06:23I'm Merlin.
06:25You're your son of Honey?
06:26Yes.
06:27But I expected you to be in the middle.
06:30Today is in the middle.
06:35Okay, then leave the bagage there.
06:42And you don't say anything about you?
06:45No.
06:49Me, Merlin.
06:52You must be the same.
06:54Where are you?
06:55No, I'm not.
07:14You must be the same.
07:15I get the same for you.
07:38I don't know how to trust you.
07:44I don't know how to trust you.
08:14I don't know how to trust you.
08:17I don't know how to trust you.
08:44I don't know how to trust you.
09:08I don't know how to trust you.
09:10I don't know how to trust you.
09:13I don't know how to trust you.
09:17I don't know how to trust you.
09:18I don't know how to trust you.
09:22I don't know how to trust you.
09:42I don't know how to trust you.
09:49I don't know how to trust you.
09:55I don't know how to trust you.
10:07I don't know how to trust you.
10:28I don't know how to trust you.
10:33I don't know how to trust you.
10:35No, no, no.
11:13No, no, no.
11:38No, no.
11:43Мерлин.
11:45Мерлин.
11:46Мерлин.
11:47Мерлин.
11:55Мерлин.
11:56Мерлин.
12:10Мерлин.
12:11Мерлин.
12:12Мерлин.
12:13Мерлин.
12:14Мерлин.
12:43Мерлин.
13:06Мерлин.
13:36Мерлин.
13:39Мерлин.
14:05Мерлин.
14:07Мерлин.
14:35Мерлин.
14:54Мерлин.
15:24Мерлин.
15:25Мерлин.
15:28Мерлин.
15:37Мерлин.
15:39Мерлин.
15:40Мерлин.
15:52Мерлин.
15:54Let's go.
16:33Let's go.
16:59Merlin.
17:03Merlin.
17:09Merlin.
17:15Merlin.
17:19Merlin.
17:23Merlin.
17:23Merlin.
17:29Merlin.
17:30Merlin.
17:31Исползвах някои връзки, за да те освободят.
17:34О, благодаря ти, благодаря.
17:38Няма да го забравя.
17:39Ами, беше при едно условие.
17:56Благодаря.
18:01Благодаря.
18:10Аз съм Гуиневир, но хората ме наричат Гуин.
18:13Служа на Леди Моргана.
18:15Добре.
18:16Аз съм Мерлин.
18:19Но хората ме наричат глупак.
18:21Не, видях какво направи.
18:24Беше много смело.
18:25И безръсъдно.
18:27Радвам се, че се отказа.
18:28Нямаше как да го победиш.
18:29О, можех да го победя.
18:32Така ли?
18:33Защото не ми приличаш на някой голям здравеняк.
18:38Благодаря.
18:39Не, не, не.
18:40Сигурно си по-силен, отколкото изглеждаш.
18:43Просто Артур е от онези мъже, които са готови да спасят света, а ти...
18:48А ти...
18:49Какво?
18:49Не приличаш на такъв.
18:53Под прикритие съм.
18:58Е, чудесно е, че му се ополча.
19:00Мислиш ли?
19:01Артур е ти ранен.
19:02Сега всички смятат, че си истински герой.
19:06Така ли?
19:09Прощавай, Гуинавир.
19:12Моите почитатели ме чакат.
19:21Искаш ли и малко зеленчуци?
19:24Знам, че още си ми я досан.
19:27Майка ти ме помоли да се грижа за теб.
19:29Да.
19:31Какво казва тя за дарбата ти?
19:35Че съм специален.
19:38Специален си.
19:39Не съм виждал друг като теб.
19:42Какво имаш предвид?
19:44Магията изисква заклинания,
19:47отвари, изучава се с години.
19:49Това, което ти правиш е първично и спонтанно.
19:53Но каква е ползата? Що ме е забранено?
19:55Не знам. Може да се каже, че ти си една неразрешима загадка, Меблин.
20:04Ти учил ли си магия?
20:08Утер я забрани напълно преди 20 години.
20:11Защо?
20:12Хората я използваха за да вършат злини и се намесиха в естествения ред на нещата.
20:18Утер си постави за цел да унищожи всичко от онези времена.
20:22Дори драконите.
20:23Всичките ли?
20:24Избра да не убива само един дракон.
20:27Остави го за пример.
20:30Затвори го в дълбока пещера под замъка,
20:34откъдето няма изход.
20:37А сега и аз, когато приключиш, ще занесеш отварена Лейди Хелън.
20:42Трябвай загласай.
21:18Трябвай.
21:44What are you doing here?
21:46Well, I'm going to give you this.
22:17What are you doing here?
22:42I'm going to give you a little bit.
22:44Are you sure?
22:51I'm going to give you a little bit.
22:55You know, I'm a little bit.
23:01How are you doing here?
23:03How are you doing here?
23:06You can't tell me so.
23:07How are you doing here?
23:10How are you doing here?
23:11My lord.
23:18Go, Merlin!
23:19Go, Merlin!
23:33Go, Merlin!
23:36Go, Merlin!
23:51Go, Merlin!
23:51Go, Merlin!
23:56Oh!
23:56Go, Merlin!
23:58Go, Merlin!
24:12Go, Merlin!
24:23Go, Merlin!
24:39Wait!
24:40Wait!
24:42Wait!
24:42Wait!
24:43Wait!
24:43Wait!
24:45Wait!
24:49What is he doing?
24:49But I can't understand how.
24:53How can you be so stupid?
24:55I have to give him a lesson.
24:57The magic is to be done and to be done.
25:00Not to be done.
25:01How do I teach?
25:03I have to teach you before I speak.
25:05Then I teach you to control yourself.
25:07If I do not make magic, what do I do?
25:10I am no one.
25:12And I will always be.
25:14If I do not make magic,
25:17I will die.
25:30Merlin,
25:33go and get rid of it.
25:48Do you know why I'm so proud of you, right?
25:52No.
25:54No.
25:55I'm so proud of you.
25:59You can't think about it.
26:02Then why am I so proud of you?
26:04I know why.
26:07Surely there is someone who understands more than me.
26:11If you don't know, there is no other one.
26:13I'm so proud of you.
26:26I'm so proud of you.
26:34I'm so proud of you.
26:51I'm so proud of you.
26:54I'm so proud of you.
26:55I'm so proud of you.
27:01I'm so proud of you.
27:25I'm so proud of you.
27:31I'm so proud of you.
27:31But if you find a woman, if you find a woman, if you find a woman again, I'm sure that
27:37everything will be taken.
27:39I'm so proud of you.
27:43I'm so proud of you.
27:45But I'm so proud of you to change my mother to Arthur.
27:47Yes.
27:49For Arthur it's so proud of you.
28:00Merlin.
28:05Merlin.
28:05Merlin.
28:54Merlin.
28:55Merlin.
28:58Merlin.
29:03Merlin.
29:09Merlin.
29:11Merlin.
29:12Merlin.
29:15Merlin.
29:17Merlin.
29:20Merlin.
29:22Merlin.
29:24Merlin.
29:25Merlin.
29:27Merlin.
29:29Merlin.
29:30Merlin.
29:31Merlin.
29:46Merlin.
29:56Merlin.
29:57Merlin.
30:12Merlin.
30:28Merlin.
30:30Къде си?
30:36Тук съм.
30:50Колко си малък за човек с велика съдба.
30:56Why? What are you talking about?
31:00What are you talking about?
31:01Your job, Merlin.
31:05She has given us a reason.
31:07So, there is a reason.
31:09Arthur, you will be the king,
31:13who will be the king of Albion.
31:17Okay.
31:18But you will be the king of friends and enemies.
31:23I don't know an idea, Arthur.
31:29You'll be the king of Albion.
31:34No, you're not a choice.
31:36I don't know that.
31:38You're not a choice.
31:38You're not a choice.
31:38You're not a choice.
31:39You're not a choice.
31:39But you're not a choice,
31:42and you're not a choice.
31:43If you want to kill me, you'll be the king of Albion.
31:45You'll help us.
31:48No way, Merlin.
31:51Merlin and no one can escape her.
31:58No.
31:59No.
32:01You're not talking about Dr. Arthur, because he's a fool.
32:04Maybe your destiny is to change her.
32:16Wait!
32:17No!
32:18Stop!
32:19You have to know more!
32:34Hey!
32:35How did you get your destiny?
32:39It just happens.
32:41With magic?
32:42Yes.
32:43Yes.
32:44Yes.
32:44You can't do it without magic.
32:47You have to buy a milk, a lemon, a lemon, a salt and a sugar.
32:52You can't do it on Morgana.
32:54The chicken is a nightmare.
32:56Yes.
32:57Yes.
33:05Yes.
33:05No.
33:11Yong-�.
33:20No.
33:22The chicken is not gonna fit.
33:23No.
33:25No.
33:26Toi, Haoina, put us home.
33:30It's worth…
33:31Zo-o now.
33:33So, I'm gonna promise you.
33:35Yeah.
33:35Okay, right?
33:35I RE Content Eli겠�п demas it been delightful.
33:35It doesn't mean that he should be in the future.
33:37Right?
33:41If so,
33:43if he wants to go, let him go.
33:45But he doesn't make it.
33:47What does it mean?
33:50Where are you?
33:51Here.
33:53So, you're going to go.
33:58I'm going to help you with the help of the help of the teacher.
34:02Goin?
34:04Here I am.
34:14And so,
34:15whether it's a scrum,
34:17or whether it's a scrum,
34:20or whether it's a look at all the eyes of the teacher.
34:34Lady Helen,
34:36подарък от краля.
34:38Влез.
34:42You're welcome.
34:45You're welcome.
34:47You're welcome.
34:48I'm going to pee a bit.
34:49That's all.
34:51I'm going to try to answer.
34:54I'm going to try to answer your questions.
34:56I'm going to try to answer your questions.
34:57I love to pee.
34:58I'm going to do it.
35:16Oh, my God.
35:50Oh, my God.
36:05Oh, my God.
36:07Oh, my God.
36:14Oh, my God.
36:16Oh, my God.
36:46Oh, my God.
36:47Oh, my God.
36:48Oh, my God.
36:51Oh, my God.
37:21Oh, my God.
37:53Oh, my God.
38:21Oh, my God.
38:26Oh, my God.
39:01Oh, my God.
39:27Oh, my God.
40:10Oh, my God.
40:11Oh, my God.
40:40Oh, my God.
40:46Oh, my God.
40:48Oh, my God.
40:49Oh, my God.
40:51Oh, my God.
40:53Oh, my God.
40:54Oh, my God.
40:56Oh, my God.
40:58Oh, my God.
41:10Oh, my God.
41:40Oh, my God.
42:10Oh, my God.
42:26Oh, my God.
42:55Oh, my God.
43:26Oh, my God.
Comments

Recommended