Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I can't wait for lunch.
00:04Don't let the check on the order.
00:06Yes!
00:07Yes!
00:08Let's go!
00:10What?
00:12You're fine.
00:13Thank you, Yuki-no-joh-san.
00:16Don't worry about it, Ato-ra.
00:17You're not too heavy, right?
00:19You're fine.
00:20I'm going to drive more weight.
00:23What? You're not too heavy.
00:27It's just so easy.
00:28I'm going to be with Guderia.
00:31It's a new change!
00:33What?
00:35What?
00:35How do you do it?
00:36It's the highest level.
00:37It's the highest level.
00:39Oh!
00:41Oh!
00:41Oh, sorry!
00:43What?
00:44Are you急ing?
00:46Yes.
00:47I'm going to be on Earth.
00:48I'm going to be able to do it.
00:50I'm not sure you're going to reach it.
00:52I'm going to reach it.
00:57I'm not worried about you.
01:00That's right.
01:01That's right.
01:03That's right.
01:03That's right.
01:05Oh...
01:11Let's take a hand.
01:14I'm going to take my hand again.
01:20I'm going to take my hand again.
01:20You have to wash your hand again.
01:25You've been washed.
01:26I'm not washing it.
01:28You're not washing it.
01:32You're walking away, too.
01:44Every hand is washing it.
01:46You're washing it.
01:48You're washing it.
01:48Everybody's washing it.
01:49You're washing it.
01:49I'm having all your hand.
01:50What you're washing it.
01:52I did not get ready to go back.
01:53You're the best one.
01:57The name is the Montarck, but it's true.
02:03So, let us move out, let us move.
02:08Assistant!
02:09How many people do you work?
02:12I couldn't reach the distance from the so-called
02:14now to be the hero's thought.
02:16I've never been able to reach the end of the day.
02:19I really appreciate you.
02:22Hey, you're still here.
02:26It was a big hand.
02:29It was such a small body.
02:32It was such a big hand.
02:35Yes.
02:37I've been waiting for a long time.
02:41Please, let me send you to me.
02:46From there, I will be happy to see you all.
02:51I'll promise you.
02:54I'll promise you.
02:55I'll promise you.
02:59I'll promise you.
03:08I'll promise you.
03:10I'll promise you.
03:13I'll promise you.
03:24I'll promise you.
03:28I'll promise you.
03:28I'll promise you.
03:34I will promise you.
04:23We are the last survivor!
04:34The ship is ready!
04:36We have been checking the aircraft.
04:39We have been working on the ship.
04:40What did we do?
04:43No, that's what we have done.
04:45KALTA
04:46KALTA
04:48KALTA, you?
04:49I'm going to go for a trip.
04:52You've been to join us for a while.
04:54You're taking your steps.
04:55I can't... I... I'm... I... I'm...
04:59What is that?
05:01What was that man?
05:02That man?
05:04But what...
05:05Well, you're doing this time.
05:07You're not going to make a dream of this time!
05:08That...
05:11I'm...
05:12I don't know what to do with the child's dreams of...
05:14I'm always going to the man with the eyes of the baby!
05:17It's a certain thing.
05:20If you're a kid, you're going to be with the baby.
05:22They spend the baby with the child while sleeping.
05:24Oh, what happened?
05:26Oh, I didn't know anything about him.
05:29I don't want to know what he's saying, right?
05:33Galerian, are you going to pretend you're the same as Earth?
05:39That's what I mean.
05:42You're not going to hear it.
05:44I'm waiting for you.
05:45I'm waiting for you?
05:46You're waiting for me.
05:52We have been talking about the real power of this.
05:56We will have a real power here.
06:00I am the Earth of the Earth of the Earth!
06:05Do you have a great life?
06:07Do you have the best life in the Earth?
06:09Do you have any chance?
06:11Let's go!
06:16It's been a part of the Arredo N.
06:17That's what we have to do!
06:20Oh, you're ready!
06:22You're ready!
06:23What are you doing?
06:24What are you doing?
06:25That's not enough!
06:27Hey!
06:35What are you doing?
06:37You're so quiet!
06:39You're so quiet!
06:40I'm so quiet...
06:42You're all the other people who are in the world
06:44What?
06:45You're so quiet!
06:46You're so quiet!
06:48Why do you think you were doing this?
06:50You're right!
06:51You're wasting time...
06:53You're so quiet!
06:55You're so quiet!
06:56You're so quiet!
06:56You're having to get into the show!
07:04Here...
07:09I was thinking...
07:10I was always thinking...
07:16もうチャラついた自分を捨ててガツッと男に泣いてってそれが今なんだよ
07:27鉄火団全員の命を預かる俺そういう存在に憧れていたからよ失敗は絶対にできねーんだ だからなんで笑う
07:33悪い俺がにそんなに憧れてたとは露知らず
07:36What are you doing?
07:39What are you doing here?
07:40What are you doing here?
07:42What are you doing here?
07:43What are you doing here?
07:45Let's take a look at each other.
07:49I don't want to say anything.
07:53Let's take a look at it!
07:56Are you ready?
07:57Yes.
07:58I'm going to work on the整備長.
07:59I'm ready to go.
08:00Okay.
08:02You're ready?
08:05You're ready to change anything.
08:05Can you do that?
08:05The dog's enemy is here.
08:07Okay.
08:09That's why the female is coming from the edge.
08:15It's not very similar at all.
08:21You're ready to go.
08:23I'm getting into this.
08:24It's a skull of girls.
08:25I'm a little girl.
08:26I'm so confused.
08:29Take it.
08:31I'll come back.
08:33I'll go back to my father.
08:36I'm sorry.
08:37You're not afraid.
08:38You're not afraid.
08:40I'm not afraid.
08:41I'm not afraid.
08:41You're not afraid.
08:41You're not afraid.
08:46What are you doing?
08:47What are you doing?
08:48I'm going to school!
08:55What was he?
08:58Is he?
09:00Is he?
09:10That's right.
09:12From that time.
09:21I'm in the middle of this.
09:24I'm in the middle.
09:29I'll be fine.
09:29...
09:29...
09:29...
09:30...
09:31He's got his heart, and he's going to be able to control the actions of his actions.
09:37He's going to make a mistake.
09:39But that's it.
09:41He's going to take a look at the expectation of the choice.
09:46He's going to die.
09:47He's going to die.
09:51He's going to die.
09:52The future is not a miracle.
09:56The future is not a miracle.
10:02It is a miracle.
10:05It is the same thing.
10:09The path you are facing is going to be ahead.
10:14If you believe that you are in your own way...
10:28Let me show you...
10:30...I...
10:32...
10:33...
10:33...
10:33...
10:34YUTLAND 1, FUSA 完了!
10:36YUTLAND 2の警備も完了しました!
10:44Fum…流石にこの歓迎は突撃艦一席には音投げなかったかしら
10:46?来ました!ヤズラです
10:48!停戦信号、撃て!停戦信号に応答ありません
10:54!鉄椎を下してやりなさい
10:57!全艦隊に通達
10:58!攻撃を追い!撃て!
11:09フン…手応えのない…エイハブウェーブ増大
11:10!近づいてきます!何ですって?これは…エイハブウェーブの反応が二つに…そんな…あいつら…正気の裁か
11:27!船を立てにだぞ
11:31!なんと野蛮な…両翼の艦隊を前に出しなさい!
11:33核翼に構え撃沈する!撃てえ
11:46!このままじゃブルワークの船だって持たねえぞ
11:47!そしたら次は俺たちだ!もう…仕掛けるしかねぇ
11:51!まだだ…もっと突っ込ませんだよ!
11:53It's a job!
11:55What are you doing here?
11:57What are you doing here?
11:59Don't stop the control over the front!
12:01What are you talking about?
12:04You can't do it!
12:06What are you doing here?
12:08What are you doing here?
12:08I don't know!
12:13Ryuji!
12:17Look at that...
12:19You!
12:25You...
12:27But...
12:27We're in the air!
12:28We're in the air!
12:29We're in the air!
12:30This is a force-cza-tubes!
12:34Some of us are in the air!
12:35Do you need the air!
12:40You will enter the air!
12:41You get to the air!
12:43You get to the air!
12:45Two!
12:47You're gonna do this!
12:49What do we mean by the sea?
12:53What? What?
12:54The monitor is locked!
12:56The monitor is locked!
12:56The data is locked!
12:57What are you doing?
13:00Let me go!
13:01The target is locked!
13:03The LCS is locked!
13:04It's not a signal!
13:06This is a...
13:07The NAMIRA JAPE!
13:09It's not a...
13:09It's not a thing that you use in the game!
13:12You're not!
13:13I'm going to get to the LCS!
13:16I'm going to get to the LCS!
13:17I'm going to get to the LCS!
13:19I'm going to get to the MISILE!
13:27I'm going to get to the LCS!
13:29I'm going to get to the LCS!
13:30I'm going to get to the LCS!
13:33We've got to get to the LCS!
13:33What?
13:34Let's get to the LCS!
13:39Let's get to the LCS!
13:41The LCS is back!
13:43Let's get to the LCS!
13:44If it's the LCS,
13:46it's not...
13:46It doesn't do anything...
13:48Where?
13:50That...
13:51It's enough to do this, it's enough to do this!
13:55I'm Glaseheime!
13:57Come on, go!
14:01I'm going to die!
14:02B-Shok!
14:03T-Shok!
14:03T-Shok!
14:04T-Shok!
14:15Gretheime 1より急難進路を中心!軌道
14:18-2!このままでは地球に落下します
14:24!モビルスーツ隊の出撃後、救援に向かいます
14:28!後は任せるぞ!
14:29お前ら!ユージン
14:31!やったな!な…一つだけ…な
14:39?俺…かっこいいから…ユージン
14:47!最高に活かしてたぜ、ユージン
14:48!ありがとな
14:52!おっと…クデリアさん、大丈夫
14:56?あ、はい…すみません…ここまでは作戦通りだね
15:02ああ、強い…うっ…うげけ
15:03!どこからだ
15:11!よく見つけた
15:13!アイン!ネズミのやり方は火星から見てきましたのでそれもここで終わらせる!
15:21はっ!くっ
15:31!おおおおおおおおおおお!!あいつは任せてフム
15:34!こいつには借りがあったんだ
15:40!オアッ!
15:41Ah!
15:48He's coming!
15:49You're coming!
15:52Ah!
15:53Oh!
15:54Oh!
15:55Oh!
15:55Oh!
15:55Oh!
15:55Oh!
15:56Oh!
15:59Oh!
16:01Oh!
16:06Oh!
16:25Oh!
16:27Ah!あんたら…ごめんごめん
16:37!走行の感想に時間かかってさあ遅れた分の仕事はするよあ、なんで二人が…ダーリンにあんたらのこと頼まれたの
16:39?兄貴が…
16:40あ、ならその気たよ!百連を持ち出せろテイワズだとこっちから名乗ってるようなものだこれは百連改め漏洩
16:52!とことでうちら共々やらしく
17:08!す、すげえ…前よりも早いなお前に引導を渡すためわざわざ用意してやったんだありがたく思いながらいけ!
17:21俺もあんたのために用意したものならあるよまさか…リアクティブアーマーだと
17:26?パターンが分かれば対策くらいするよおやすさんが…くそ
17:27!ネズミか!
17:39ネズミかたちはうまくやってくれてるなこのまま降下軌道に乗せるぞ!
17:41待て!シロが
17:47!あっ…あっ…これなら荒屋敷とやらも関係あるまい
17:49!くそ
17:49!なめやがって
17:54!クランクにはお前たちに手を差し伸べてくれたはずだ
17:58すべてお前らは…振り払って…すべて
18:13!すべて!お前らが…お前らが…俺には誇りがある!
18:33ああそう…ガリガリが…見変わり
18:34!敵の双援だ
18:36!アイ!アイ
18:44!なぜ俺を…あなたは…誇りを失った俺に…
19:02もう一度…立ち上がる足をくれた…うっ…あなたを…巫殺しには…うっ…うっ…うっ…アイ
19:03!アイ!アイ!アイ!アイ
19:12!アイ
19:13!アイ!アイ
19:13!アイ!アイ
19:14!アイ
19:14!アイ
19:15!アイ!
19:15アイ!アイ
19:19!アイ
19:21!アイ
19:22!アイ
19:22!アイ
19:24!アイ
19:26!アイ
19:28!アイ
19:30!アイ
19:30!アイ
19:31!アイ
19:32!アイ
19:33!アイ
19:34!アイ
19:35!アイ
19:35!アイ
19:36!アイ
19:37!アイ
19:39!アイ!
19:50It's amazing that you can meet me.
19:53It's amazing, the people of Chocolates.
19:56What? You are Chocolates?
20:01You've noticed that now?
20:04It's amazing, that feeling.
20:06It's not normal, right?
20:08weiter, islo CandIn!クオーダーの機体
20:11!なんでもいい!チャンスはいましかねえ
20:14!死のたちを回収する
20:15!もう重力につかわってんだ
20:17!離脱できなくなるぞ!恒例上の追撃きは危険だ
20:24!地球に殺されるぞ!手ぶらでは帰れぬ
20:29!ここはカルタ様の空
20:31!勝手は許さん!あんたはもういいよ
20:36I still want to do something.
20:38So, then I'll give you a word.
20:43Let's go!
20:44Let's go!
20:46Let's go!
20:46Let's go!
20:47Let's go!
20:48Let's go!
20:52Let's go!
21:05Let's go!
21:07I'll give you a word!
21:10I'll give you a word!
21:17What's going on?
21:19I'll give you a word!
21:19I'll give you a word!
21:19I'll give you a word, right?
21:23I'll give you a word, right?
21:27The power of the world is great.
21:38I'll give you a word.
21:39Where are you?
21:41Where are you?
21:43I'll give you a word.
21:45I'll give you a word.
21:48Really?
21:51Where are you?
21:52Where are you?
21:54I don't know.
21:57It's a great place.
21:58There's lots of food.
22:00There's lots of food.
22:01There's lots of food.
22:02There's lots of food.
22:05There's lots of food.
22:06H-
22:12What?
22:17HA-
22:20So, I'll see you soon.
22:22I'll see you soon.
22:25I'll see you soon.
22:26I'll see you soon.
22:27So, I'll go!
22:30So, I'll see you soon.
22:34You, VALBATUS!
22:45م...ơ...五日月、ここで終わりにしないで
22:50!あなたの大きな手は、きっと大切な何かを掴めるはずい
22:59!出たよ!地球だ!三日月は…!
23:05And I'm going to repeat the same thing.
23:10I can't say goodbye.
23:14Don't cry.
23:20I can't say goodbye.
23:23I can't say goodbye.
23:24No, I should've been to a party.
23:29This is the world...
23:33The will...
23:37The will...
23:41Let's laugh...
23:58That's why I'm going to come here.
24:01I'm going to call you my brother.
24:03I'm going to call you my brother.
24:07I'm going to call you a bad guy.
24:09zeń子を バックアップするには 慣れてるからねえ?
24:18浮気すんなよだってするわけないだろ…バカ次回
24:20機動戦士ガンダム
24:21鉄結のオルフェンズ ‫第20話 相棒
Comments

Recommended