00:02The Last One
00:03Do it, Yuji!
00:04Can't do it, Yuji!
00:06Don't do it!
00:10Stop it!
00:12My... My... My...
00:13Stop it!
00:23Nooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo!
00:24Raise your flag
00:26For this reason, for this reason, for this reason, I am calling
00:32For this reason, it will be for me to see my dreams
00:41Under pressure, you are waiting for direction
00:45Going on the road without your mind
00:48I'll miss leasing, give it going, our decisions
00:52Killing yourself, your soul we have inside
00:54I'm still in the middle of my life
00:58I'm still in the middle of my life
01:00I'm still in the end of my dreams
01:05We can struggle and wrestle the world before you break away
01:10Where's your flag?
01:13I'm still in the middle of my life
01:16I'm still in the middle of my life
01:24Come on Rise of Black, Southamers Rise of Black
01:31南北陣き迷えろ
01:34生きる限り 続く限り 夢を見続け彷徨うどうなっている
01:52?無理せず休んでいろ
01:53帰りよ
01:53You said it was a bit of a cut.
01:55How do you do your fight?
01:58I'll be ready for you.
01:59I'll be ready for you.
02:01I'll be ready for you.
02:02What?
02:02You're not going to do that.
02:04I'm going to die.
02:06I'm going to work on the Koral.
02:06I'm going to move on.
02:11But...
02:11You're going to leave it?
02:14No.
02:15The crew from the car came out,
02:17the Kudelia Aina Bernstein,確かに
02:20that ship is on the ship.
02:21to confirm that
02:23So, we'll be able to fly
02:25for more than ever
02:25We'll have to meet the opportunity
02:30How is it?
02:32Are you going to be able to fly?
02:33I don't have a response
02:35I'm going to be able to fly
02:37from the ship
02:37I'm going to be able to fly
02:40I'm going to be able to fly
02:42I can't do that
02:43I'm going to be able to fly
02:44It's not a big deal
02:48I'm going to be able to fly
02:51I'm sorry, you're not the same.
02:53You're not the same.
02:54You're not the same.
02:56You're not the same.
02:57Then, what are you going to do?
02:59Just wait.
03:03I'll have to leave.
03:05I'll have to leave.
03:06Hey, you're not the same.
03:08I'm sorry.
03:09Wait, wait.
03:10I was a crazy kid.
03:44I'm sorry.
03:44What is the name of GUNDAM FRAME?
03:46Yes.
03:47The name of GUNDAM is the GUNDAM.
03:54The name is VALBATOS.
03:57GUNDAM...
03:58I have heard of it, but there is no doubt about it.
04:01It has a pattern of the reactor.
04:04It has a special design of A-HAB reactor 2.
04:07It has a special design.
04:12It has become a problem.
04:15It might be a problem.
04:20The system has been developed for the first time.
04:25It has been developed for the power of GUNDAM.
04:30A-HAB?
04:32A-HAB?
04:32A-HAB?
04:33A-HAB?
04:37What's this mission?
04:38I think you're going to work for this.
04:42You can't forget it.
04:46You know, it's later.
04:47Maybe there are women who are going to go all around.
04:47Probably there are...
04:48You can see that CUDERIA is trying to get them in a way.
04:52You'm scared.
04:53You're not scared to be?
04:54I don't know.
04:55Why is it?
04:56It's the best...
04:57We're now on to die.
05:02You're okay.
05:03It's okay.
05:07And...
05:09What do we need to do next?
05:12I don't want to find the help of Oryx.
05:14Do you need help?
05:21Of course.
05:22I'm not going to go to Earth.
05:25I don't want to be able to find the help of Oryx.
05:34I'm not going to be able to commit to it.
05:37That's what I'm going to do next to you.
05:38What I'm telling you is that I'm going to get to it.
05:41But it's still going to be the same.
05:44There's no doubt.
05:45It's a firm-like company.
05:50It's a mafia scene.
05:51...and it's a mafia scene.
05:52I'm trusting this field, but I have a very...
05:54It's the reality, exactly.
05:56Can you tell me that this type is not?
05:58I don't know how much it is, but I don't know how much it is.
06:02But...
06:04How do you talk about T-Wars?
06:06That's right.
06:07That T-Wars is like me.
06:09It's like a guy who's behind me.
06:12I don't know if I can.
06:14But...
06:15I don't have to go back to Earth.
06:17I don't have to go back to Earth.
06:18I don't have to go back to Earth.
06:20I don't have to go back to Earth.
06:21I don't have to go back.
06:24But it's time to come back to Earth.
06:27That's a lot of stuff.
06:30That's amazing.
06:31What...
06:31I don't think I would have to go back to Earth.
06:36It was a great deal.
06:39I've been using it...
06:40I've been using it.
06:43I've been using it...
06:46I've been using it...
06:52コードを示す道しるべです
06:57それを構成する国運を中継ポイントとして利用することで
06:58長距離な通信が可能になります
07:03そんなことをしたらギャラルホルんにもバレるんじゃねーの
07:07通信は暗号化されているのでまず問題ないかと
07:09そんなやりことが
07:13よろしければこれからもお手伝いしましょうか
07:15お嬢様の赦いをいただければですが
07:18ええ もちろん
07:20It's the decision. I'm a operator.
07:23I'll ask you.
07:24I have a call.
07:29Then, I'm sorry.
07:31Um…
07:32Fumitan-Admus.
07:33That's what I'm saying.
07:42Ah! Kudelia!
07:47What are you doing?
07:47I've been talking about the future,
07:50I've been talking about the future,
07:51and I've been talking about the future.
07:53Hey.
07:54How did you join us?
07:58Well...
07:59I don't know, I'm hard to tell you,
08:02but I don't know.
08:05But...
08:07That's...
08:09It's a gift.
08:10I'm working with people.
08:13It's a gift.
08:14Well, I...
08:18I'll help you.
08:20What?
08:21All right.
08:22All right.
08:30All right.
08:32All right.
08:33All right.
08:34All right.
08:36All right.
08:38You're okay.
08:39You're still there.
08:40Please.
08:41Thank you, my sister.
08:45I'll take care of each other.
08:48Let me take care of each other.
08:52All right.
08:53We'll take care of each other.
08:58Let's leave.
08:58All right.
09:01So, do you want to go to Teiwaz's place to go to the people?
09:05Teiwaz's place wasn't a company?
09:08Yes, but I don't have a person to ask for a meeting, so it's not easy to go.
09:15Do you have any interest in it? It's important to me.
09:21No, I don't know. I'm sure you're going to go to Earth.
09:23I don't know why I'm going to go to Earth.
09:27Are we going to go to Earth?
09:31I didn't have to go to Earth.
09:33Yes, but I don't have any clothes.
09:38That's right, isn't it?
09:39That's why we're going to go to Earth, isn't it?
09:42I don't think you're going to go to Earth.
09:44I'm going to go to Earth.
09:46I'm going to go to Earth.
09:58I'm going to go to Earth.
10:27I don't know.
10:27I'm going to go to Earth.
11:00I'm going to go to Earth.
11:29I'm going to go to Earth.
11:30I'm going to go to Earth.
11:32Yeah, I'm going to go to Earth.
11:47You can't read it, right?
11:50So, I got it.
11:53Mika-zuki, are you reading it?
11:55Hmm?
11:58I'm not...
11:58You're trying to move this complicated machine.
12:02You can't read it.
12:04It's a mobile worker.
12:07And then...
12:09A...
12:10A...
12:11That's a surprise.
12:13That's...
12:14At school?
12:15Where did your agent do they have to go?
12:16I don't know.
12:17I don't know.
12:20You don't want to talk to her.
12:23I'm not sure.
12:25How do I know?
12:26Maybe there's some shit...
12:32You know?
12:34There's a house...
12:35I'm not sure.
12:35I can't read it.
12:36I don't know...
12:36That's fine.
12:37I'm not sure.
12:39Mika-zuki...
12:40You can learn it.
12:42You can learn it.
12:43Eh?
12:45I can teach you.
12:46If you can read it, you'll be able to read it.
12:50You can read it and write it and write it.
12:53You can expand your world.
12:57So, you'll be able to read various books.
13:01Yes, yes.
13:04Let's do it.
13:06I want to do it.
13:06I want to do it.
13:10Do you want to do it?
13:11Do you know how to teach me?
13:11I can teach you!
13:14Kudelia先生.
13:16Teacher?
13:21Uh...
13:23Eh...
13:25Eh?
13:25Eh...
13:25Eh...
13:25Eh...
13:25Eh...
13:25Eh...
13:26Eh...
13:26Eh...
13:26Eh...
13:40Eh...
13:41What are you doing?
13:42I am!
13:44What are you doing?
13:59Stay...
13:59...
14:00...
14:00...
14:01...
14:01...
14:01...
14:01...
14:01...
14:33That's how it looks like a young man.
14:36It might be interesting.
14:41You are the Aindalton 3.
14:44You are the Kruise border.
14:46You are the Kruise border.
14:48You have to fight against the enemy.
14:50You have to fight against the enemy.
14:53You have to fight against the enemy.
14:54I was worried about the fight, but I had a plan.
14:59It's because of the combat suit?
15:01Yes.
15:03I'm going to tell you about your feelings.
15:05What was your fight?
15:07First, I had a military team who had a mobile suit.
15:12But I had a different surprise.
15:17What was that?
15:18私はどんな?
15:19それは、
15:20訓練では体験したことのない
15:24機動性、反応速度
15:27それらを駆使した戦法に翻弄され
15:30我々は…
15:31そうか
15:33よくわかったわ
15:35ご苦労だったな
15:36下がりたまえ
15:39あの監査官殿、お願いがあります何だ?
15:41自分が不甲斐ないばかりに
15:43上官を続けざまに失いました
15:44I've lost my life.
15:45I'm going to go back to火星.
15:48I'm going to go back to the military team.
15:52Please, please.
15:55Your feeling is fine.
15:57Let's take a look.
16:01I'm going to take a look.
16:02I'm going to take a look.
16:10I'm going to take a look.
16:20I'm going to take a look.
16:20First of all, let's take a look.
16:24Let's take a look.
16:26I'm going to take a look.
16:27Look!
16:28I'm going to take a look.
16:30I'm going to take a look.
16:32Yes, it's all right.
16:36A lot.
16:40Let's take a look.
16:46Michael, you're wrong.
16:49Go back to this one.
16:51And this one.
16:52Oh?
16:55So do you think that was something different.
16:57...
16:59...
16:59Ha ha ha!
16:59三日月さん!
17:01仕事の時はすげえのに Gは下手くそだな!
17:05Gの上手さだったら俺、三日月さんに勝てるかも!
17:07エンビ・エルガ!
17:09無駄口叩いてないで真面目に練習しろ!
17:11ええい…
17:12わかってるって!
17:14大人たちがいた時と違うんだぞ!
17:18俺たちだってこれから鉄火団の役に立たなきゃいけないんだからな!
17:20おーい!
17:21厳しいんですね!
17:24高木は小さい子たちのまとめ役だからね
17:27俺たちに追いつこうって頑張ってるんだ!
17:30ズってDUじゃねえのか?
17:33発音的にはZUだろ?
17:41オルガ?
17:46ほら急ぐぞ!
17:50おいおい、前見て走れよ!
17:52す、すみません、団長!
17:53ああ、今度から気ぃつけろ!
17:57はい、すみませんでした!
17:58何やってんだよ!
18:00オルガ!
18:02のっ…
18:09やっぱりさ、捨てもないのにテイワズと交渉するのは無茶じゃないかって…
18:11ならどうする?
18:16分からないけど、もっとじっくり考えて一番いい方法を…
18:16考えたさ…
18:22散々考えたけど、それ以上のやり方が思いつかねえんだ
18:27今回の仕事は正直、今の鉄火壇には荷が重すぎると思うんだ
18:30俺たちは仕事の経験もないし…
18:31だったらなんだ?
18:33ああ…
18:37だったらクーデリアの護衛を諦めて、 ギャラルホルンに引き渡そうってのか?
18:40それはできないけど…
18:45例えば、今なら他の会社に委託することだって…
18:46いや、だめだ
18:49やると決めた以上は前に進むしかねえ
18:52オルガは少し焦りすぎてるんじゃないか?
19:05うんなんだか、わざと危険な道ばかり進もうとしてる気がするんだフッ、かもなどうしてさ、なんでそんなに前に進むことにこだわるんだ
19:06?見られてるからだえ?振り返るとそこに、いつもあいつの目があるんだあいつ
19:17?すげえよ、ミカは
19:24強くて、クールで度胸もある初めてのモビルスーツも乗りこなすし、
19:31今度は読み書きまでそのミカの目が俺に効いてくるんだオルガ、次はどうする
19:32?次は何をやればいい?次はどんなワクワクすることを見せてくれるんだ
19:46?てなあの目は裏切れねえあの目に映る俺は
20:15いつだって最高に生き勝手かっこいいオルガ、いつかじゃなきゃいけねえんだテイワーズの本拠地へ向かう変更は無しだここにいたんだミカさっき見てたよね?
20:18バレてたかどうしたんだ
20:40?急に読み書きの勉強を始めるなんてよクーデリアが教えてくれるって言うからさ高木たちも一緒にああ読み書きができないとモビルスーツの整備も手伝えないしそれに、今は無理だけどいつか色々な本を読んで野菜のこととか勉強したいんだ
20:50言ってたもんないつかビスケットのばあちゃんのとこみたいな農場をやってみたいってうんオルガ、疲れてない
20:56?どうってことねえよお前こそこの間の戦闘の疲れは残ってねえのか?
21:11俺は平気だよならいい遠いよな、地球はでも行くって決めたんでしょああもうサイコロは降っちまったあとはとことん突っ走るしかねえだろ
21:19?うんやっと俺らの居場所ができたんだみんなの命も将来も鉄火壇の上に乗っかってんだ
21:24ねえねえ、クーデリア先生この字はこれで合ってる
21:37?うんああ、これはねほら、ここのところがうーん荒屋敷システムこんな小さな子にまでん
21:47?ああ、かっこいいでしょええこれがあると色んな仕事ができるんだ痛いけど、もう一回やろうかな
21:54うええ、俺絶対無理あんなに痛いの怖がりだもんな、エルガーははあ
22:06?そんくらい我慢しねえと三日月さんにこれが…この子たちの現実守ってやらねえとなそうだね変わらねえな、お前はオルガーは
22:07?俺か?俺は俺だだね
22:25叶えようぜ、お前の夢今度の仕事成功させて鉄火弾をでっかくしてようんなんだ
22:31?何があった?他線からの停止信号です他線、位置は
22:34?不明ですギャラルホルンじゃねえのか
22:36?分からない、一体どこから…
22:39ガキどもよ!俺の船を返せ
22:44!その船を好き勝手に乗り回せやぜ
22:49!この泥棒レズミどもが俺のウィルオーザ・ウィストを今すぐ返せ
22:51!あいつが…
23:14ああ、闇夜に浮かぶ蒼い光に孤独を隠す
23:34つわものたちは夢のかけらに何を見るのだろうオーダーフェンドラへ僕らは今
23:43希望という船を出そうYou're
23:44on my mindこの刹那に空が歌うブースマルバと出会った頃は疑い
24:03?まだ若くてやろうあんなクソ野郎じゃなかったんだろうな
24:24あいつ犬が好きでよ赤ん坊の犬2匹拾って名前が確かケンケンとワンワンってマルバのカコバナなんて誰も知りたかねえが次回機動戦疾患団デッケツノオルヘンズ第7話イサナトリ
Comments