Pular para o playerIr para o conteúdo principal
#idblacklist #ID #investigação #discovery #dublado #dementes #assassinos #ambição #misogino #misoginiaa #covardia #pedofilia #pedofilo #extorsão #traição #mistérios #pântano #mulheres #assassinas #amantes #filha #filho #mãe #madrasta #verdade #por.trás #do.crime #psíquicos #forense #exame #psicólogos #psiquiatria #jovem #moça #lago #gente #charlesStarkweather #tedbundy #jeffreydammer #btk #palhaço

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:01Aparentemente, ele era um típico rapaz americano, mas a mente e a alma de Charles J. Whitman viviam mergulhadas na
00:08escuridão.
00:10Ele tinha uma vontade de matar que não podia conter.
00:13Em 1º de agosto de 1966, Charles se trancou no topo da torre do relógio da Universidade do Texas e
00:21começou a atirar.
00:30Ele planejou tudo com perfeição. Ele estava num campo de guerra e ele era o matador.
00:37Em apenas 96 minutos, ele baleou 45 estranhos, matando 14. Na época, foi o maior assassinato em massa da história
00:47dos Estados Unidos.
00:49E todo mundo se perguntou por quê. Bem, ele era louco.
01:10Aos 12 anos, Charles J. Whitman foi o americano mais jovem a atingir o grau máximo do escotismo.
01:17Quando adulto, em Austin, no Texas, foi voluntário na Igreja Católica como escoteiro-chefe.
01:32Não havia ninguém em Austin que atirasse tão bem quanto ele.
01:36Ele nos levou a um estande de tiro uma vez e... e a mira dele era realmente incrível.
01:42Toby Hamilton estava na tropa de Whitman, mas não gostava disso.
01:46Whitman provocava os garotos.
01:48Ele jogava uma nota de um dólar no chão e dizia, quem conseguir me imitar, fica com ela.
01:52Um dólar, na época, era muito dinheiro.
01:55Então, ele ficava de cabeça para baixo e plantava a bananeira com os pés na parede e fazia flexões de
02:01ponta cabeça.
02:02É claro que quando tentávamos, nós caíamos de cara.
02:04Ele dava risada, pegava o dinheiro e dizia, vocês não conseguem.
02:09E embora. Ele gostava de se exibir.
02:11Charles só ligava para ele mesmo e para mais ninguém.
02:18Não parecia haver motivo para ele sentir tanta raiva, mas era uma raiva profunda que vinha da infância.
02:26Talvez, a personalidade dividida de Whitman a emetesse ao relacionamento com seu pai, senhor Charles Whitman.
02:33Homem rígido e exigente, que batia na esposa e nos filhos.
02:39Ele parecia ser uma pessoa que tinha pouca flexibilidade, que tinha o temperamento rígido, provavelmente porque seu pai também era
02:48assim.
02:49Então, ele pode ter armazenado essa raiva e esse ressentimento de forma que não importava se ele tinha amigos ou
02:57família, ele continuava sendo um rapaz explosivo.
03:0331 de julho de 1966, foi o dia mais quente do ano em Austin.
03:09Charles Whitman sentou-se diante da máquina de escrever no apartamento que dividia com sua esposa, Catty, e escreveu uma
03:16carta para o mundo.
03:18Eu não sei o que me impele a escrever esta carta.
03:21Eu não entendo a mim mesmo hoje em dia.
03:24Eu devia ser um jovem comum, sensato e inteligente.
03:29No entanto, tenho sido assaltado por pensamentos irracionais e estranhos.
03:34Whitman fora treinado como franco-atirador dos fuzileiros navais quando tinha apenas 25 anos.
03:4231 de julho de 1966, tínhamos um homem que havia decidido matar muita gente.
03:50Naquele dia, ele estava concentrado em se preparar, em tomar decisões e em fazer o que fosse preciso para cumprir
03:59esse objetivo.
04:01Foi um dia movimentado.
04:03Ele pegou a esposa no trabalho e a levou ao cinema.
04:06Depois de trazê-la de volta, ele foi às compras, adquirindo munição, armas, latas de comida e garrafas de água.
04:15Ele planejou meticulosamente e tomou uma série de decisões que levaram ao maior assassinato em massa na história americana até
04:24então.
04:28Whitman escreveu que estava estressado.
04:38Enquanto Whitman escrevia, dois amigos o visitaram.
04:42Quando entramos, havia uma máquina de escrever e havia papel nela, mas é claro que não paramos para olhar ou
04:50ler e parece que ele agiu normalmente.
04:53O casal partiu em seguida.
04:55Apesar das provas na faculdade, Charles parecia estranhamente calmo e despreocupado.
05:00Normalmente antes das provas, Charles só pensava em estudar e não tinha tempo para fazer nada, mas estava incrivelmente relaxado.
05:08Quando foram embora, Whitman continuou escrevendo suas cartas.
05:13Nelas, ele contou exatamente o que pretendia fazer.
05:33Depois que Cat chegou em casa e foi dormir, em 31 de julho, Whitman saiu para visitar sua mãe, que
05:39havia se mudado recentemente da Flórida para Austin, fugindo do próprio marido, o pai de Whitman.
05:44Whitman a atacou assim que entrou no apartamento.
05:49Ele a atacou por trás, atingindo-a na nuca, com um objeto grande e de maneira brutal.
05:58E a partir daí então, ele a espancou até a morte.
06:02Depois, ele virou o corpo e a esfaqueou no peito.
06:06Então, pegou o corpo com muito cuidado e o colocou na cama e puxou as cobertas sobre o corpo como
06:15se ela estivesse dormindo.
06:19Ele deixou um bilhete ao lado do corpo da mãe, endereçado a quem pudesse interessar.
06:24Acabei de tirar a vida da minha mãe.
06:27Estou muito triste por ter feito isso.
06:31No entanto, se houver um paraíso, é onde ela está agora.
06:36Ele culpou a crueldade do pai pela morte de sua mãe.
06:40Ela suportou as surras, a humilhação, a degradação e os problemas.
06:49Eu a amava com todas as minhas forças.
06:52A forma como Whitman tratou sua mãe, enforcando-a e esfaqueando-a, indica que ele sentia raiva por ela não
07:00ter tentado salvá-lo quando criança.
07:02Ele podia ter dado um tiro antes que ela percebesse o que estava acontecendo.
07:07Ela soube quem a estava matando antes de morrer.
07:12Ao chegar em casa, Whitman entrou no quarto e esfaqueou sua esposa cinco vezes no peito com uma baioneta.
07:21Ele voltou para a máquina de escrever e continuou sua carta.
07:26À mão, ele escreveu.
07:28Três da manhã.
07:29Ambas mortas.
07:32Na carta, Whitman disse que tinha matado as duas mulheres para poupá-las da onda de homicídios que iniciaria em
07:39breve.
07:40Muitos assassinos em massa matam suas famílias e dizem que queriam poupá-las, mas normalmente isso é mentira.
07:46É apenas algo que eles dizem a si mesmos, mas na verdade tem muita raiva dessas pessoas.
07:53A natureza dos crimes sugere raiva.
07:58Foram mortes muito violentas, muito passionais, muito explosivas de pessoas que lhe afirmavam amar muito.
08:05Cat disse que quando eram recém-casados, ele batia nela.
08:11Ela me disse isso.
08:13Ele tinha um pavio muito curto.
08:17Além disso, Whitman vinha tomando anfetaminas nos meses anteriores aos crimes,
08:23tornando suas alterações de humor ainda mais voláteis.
08:26Na verdade, Whitman exibia há bastante tempo sinais de que podia sofrer um colapso nervoso.
08:32Com frequência, assassinos em massa também são viciados em drogas.
08:37A probabilidade deles agirem é maior, pois suas inibições diminuem.
08:42E a impulsividade aumenta.
08:47Então, como Whitman estava tomando vexedrina, ele não devia estar dormindo bem.
08:53Ele devia estar irritado.
08:55Para alguém que já é nervoso, isso tende a aumentar a necessidade de vingança, o desejo de acertar as contas.
09:04Um dia, durante a aula, Whitman chegou a confessar suas fantasias de vingança.
09:09Larry me chamou e disse, Sr. Riley, Charlie tem falado sobre pegar um rifle, subir na torre e atirar num
09:16monte de gente.
09:17Eu fui até ele, apoiei os cotovelos na mesa e disse,
09:19Isso é conversa de um ex-fuzileiro para provar que ele ainda sabe atirar.
09:25Charlie não olhou para mim.
09:26Ele estava com um sorrisinho no rosto e continuou desenhando.
09:32Whitman conversou com o médico da faculdade sobre suas ansiedades e dores de cabeça.
09:37Mais uma vez, ele falou sobre a torre do relógio.
09:40Uma das coisas que Charlie citou durante a sessão foi que ele gostaria de subir na torre da Universidade do
09:48Texas com um rifle de caça e matar pessoas.
09:51O médico pediu que Whitman voltasse em uma semana, mas ele não retornou.
09:57Ele era uma bomba relógio ambulante que explodiu em 1º de agosto de 1966.
10:03E o pavio dele acabou e ele simplesmente explodiu.
10:10Tenho pensado muito no conceito de morte.
10:13Quando nos encontrarmos um dia, devo me lembrar de observá-la com cuidado.
10:19Na madrugada de 1º de agosto de 1966,
10:23Charles Whitman assassinou brutalmente sua esposa e sua mãe.
10:27Estas mortes foram apenas o começo.
10:31Ao nascer do sol, Whitman encheu um baú com comida ou bastante para duas semanas.
10:38Ele também levou tampões de ouvido, fósforos, corda, um rádio, binóculos e galões de água e gasolina.
10:50Havia um facão e três facas de caça.
10:53Ele serrou o cabo e o cano de uma espingarda calibre 12 nova
10:58e a embalou com mais três rifles, três pistolas e setecentos projéteis.
11:05Ele usou um carrinho de mão para levar o baú até o carro
11:08e se vestiu como um funcionário de manutenção.
11:12Finalmente, por volta das 11 da manhã, dirigiu até o campus da Universidade do Texas,
11:17onde estudava engenharia.
11:21Enquanto Whitman se preparava,
11:23o patrulheiro Jerry Day e seu parceiro, Billy Speed,
11:27dividiam biscoitos e café antes de iniciar o expediente.
11:31O Billy disse que ia entregar sua demissão naquele dia.
11:35Eu falei, não, Billy, você não quer fazer isso.
11:39E ele disse, quero sim.
11:41Eu sinto que vou ser ferido ou morto se continuar na polícia.
11:52Quando Charles Whitman chegou no campus,
11:55ele se dirigiu à famosa Torre do Relógio,
11:58um símbolo da região construído nos anos 30.
12:01Ela dominava a paisagem de Austin, atraindo 20 mil visitantes por ano.
12:07Whitman parou por perto e empurrou seu carrinho até o elevador da torre.
12:11Então, subiu até o vigésimo sétimo andar.
12:14Lá embaixo, no pátio, caminhava o presidente do corpo estudantil, Cliff Durman.
12:20Eu me lembro claramente do clima naquele dia.
12:24Estava quente demais.
12:26Ah, devia estar fazendo uns 40 graus.
12:30No topo da torre, Whitman, o ex-fuzileiro naval de 1,80 e 90 quilos,
12:35foi abordado por Edna Towsley.
12:37Uma mulher de 47 anos, divorciada e com dois filhos,
12:42que estava cobrindo a folga da recepcionista.
12:45Ela provavelmente o reconheceu porque ele já tinha subido lá.
12:49Ela sabia que era um estudante e não um funcionário da manutenção.
12:54Ele a atacou imediatamente.
12:56Ele a perseguiu e a golpeou na nuca,
13:00chegando a quase destruir seu crânio.
13:07Minutos depois, quando ele já tinha bloqueado a entrada da recepção,
13:11uma família de turistas de seis pessoas surgiu na escadaria.
13:17Quando tentaram saltar a barricada,
13:20Whitman deu meia volta e disparou sua espingarda.
13:24Mark Gabor, de 14 anos, e sua tia, Margarita Lampor, morreram instantaneamente.
13:31Mike Gabor, de 18 anos, ficou sangrando nas escadas,
13:35enquanto os outros fugiram para o andar inferior.
13:39Eram 11h43 da manhã,
13:41quando Charles Whitman chegou ao mirante.
13:47Ele arrastou o baú até a face oeste do mirante.
13:53Então ele voltou e pegou o carrinho,
13:56que usou para calçar a única porta de acesso à área de observação.
14:02Depois, ele espalhou armas pelo chão.
14:05As armas, o equipamento e todo o resto.
14:08Ele os posicionou em todas as direções
14:11para que pudesse correr de um lado para o outro e atirar.
14:17Do lado de fora, as árvores da universidade se espalhavam em três direções,
14:23numa típica manhã de verão,
14:25com os estudantes caminhando pelo campus entre as aulas.
14:281º de agosto de 1966,
14:31era o típico dia quente e úmido de verão em Austin, no Texas.
14:35Os cursos de verão estavam transcorrendo no campus.
14:38Não havia nenhum indício de que algo fora do comum ia acontecer.
14:43Era um dia ensolarado de verão no Texas,
14:46sem nenhuma nuvem no céu.
14:48Era o ambiente pacífico de um campus universitário qualquer.
14:53A outra face da torre dava para a movimentada rua Guadalupe,
14:57onde Forrest Priest almoçava com seus amigos numa lanchonete, como sempre.
15:02A conversa acabou esticando o nosso almoço em cinco minutos.
15:07O que eu acredito tenha acabado...
15:09salvando a minha vida.
15:11Em qualquer outro dia naquele semestre, eu estaria no meio do pátio.
15:16Waitman escolheu seu refúgio com cuidado.
15:20As paredes da torre tinham mais de 30 centímetros de espessura,
15:23protegendo-o totalmente.
15:26Detrás do imponente parafeito, ele tinha visão total em todas as direções.
15:30Era um local no qual ele pensava com frequência.
15:34Cinco anos antes do atentado,
15:36ele olhou para a torre, depois olhou para um amigo e disse
15:40seria um ótimo lugar para atirar nas pessoas com o rifle de caça.
15:45Seus amigos não levaram a sério aquele tipo de conversa.
15:49Agora, o que fora visto como piada,
15:52havia se tornado uma realidade macabra.
15:55Usando sua mira telescópica,
15:57Whitman avistou Claire Winson,
15:59uma estudante de 18 anos, grávida de 8 meses.
16:06Se ele quisesse, podia ter mirado entre os olhos dela.
16:10Mas em vez disso, ele abaixou a arma,
16:13fez a mira e se concentrou na barriga.
16:17A primeira vítima feita por ele foi um feto.
16:25A bala atravessou o abdômen de Claire e matou seu bebê.
16:30Quando ela caiu, seu namorado, Thomas Ackman,
16:33se abaixou para ajudá-la.
16:35Ele também foi baleado e morreu instantaneamente.
16:38Claire ficou deitada na calçada de cimento sangrando.
16:42Cliff Drummond ouviu o tiro que a derrubou.
16:46A primeira coisa que eu notei foi o estrondo do disparo do rifle.
16:56Eu comecei a ouvir pessoas gritando
16:58e alguém que estava ao meu lado, perto do diretório estudantil,
17:02disse que havia alguém na torre atirando.
17:06Ao se aproximar, ele encontrou uma cena de caos e violência.
17:11Enquanto as vítimas caíam,
17:13os outros tentavam se proteger do franco atirador.
17:17O caixa disse, é melhor não saírem.
17:20Tem alguém atirando.
17:21Ele se levantava,
17:23escolhia um alvo,
17:25fazia a mira,
17:26disparava e se agachava.
17:28Tudo isso em questão de pouquíssimos segundos.
17:32Não foi um ato de alguém que não sabia o que estava fazendo.
17:36Foi um ato de alguém que estava se preparando na cabeça dele para uma guerra.
17:40Nunca na história americana,
17:42um atirador havia se voltado contra pessoas completamente estranhas,
17:45num lugar público,
17:47abatendo-as metodicamente.
17:49O que fez com que todos parassem,
17:52transformando-se em alvos mais fáceis do que seriam normalmente,
17:55foi que ninguém acreditou.
17:57Eles ficaram paralisados
17:59e olhando para o topo da torre e dizendo,
18:02o que está acontecendo aqui?
18:03E então,
18:04Ben,
18:05eram atingidos.
18:07O professor de física convidado,
18:09Robert Boyer,
18:10um pai e matemático que lecionava em Rhodes,
18:13estava morto no Pátio Sul.
18:19Um voluntário do Corpo de Paz,
18:22o veterano Thomas Ashton,
18:23estava mortalmente ferido.
18:26Quatro minutos após o ítima abrir fogo,
18:29a polícia de Austin atendeu a um chamado sobre os tiros.
18:41Mais de cem policiais.
18:43Policiais rodoviários e patrulheiros do Texas se dirigiram ao campus.
18:49Um dos primeiros a chegar foi o policial Houston McCoy.
18:53Eu olhei para cima,
18:55na face norte de onde saiu o tiro.
18:58Depois houve um tiro bem no meio
19:00e depois um tiro na face sul.
19:05Whitman havia distribuído armas por todos os lados da torre.
19:11Atirando do leste, oeste, norte e sul,
19:14ele deu a impressão de que havia mais de um atirador.
19:17Achei que eram no mínimo três deles.
19:20Os anos 60 foram uma era de rebelião.
19:22Meu primeiro palpite foi que
19:24era uma daquelas facções políticas,
19:27todo mundo dizia que ia se rebelar contra o país,
19:30esse tipo de coisa.
19:31Achei que podia ser o começo dessa revolução.
19:35O repórter da KTBC, Neil Spells,
19:38foi um dos primeiros jornalistas na cena.
19:40Ao me aproximar do campus,
19:42eu ouvi sirenes, ouvi tiros,
19:44vi pessoas correndo, vi pessoas gritando.
19:47Então, eu comecei a transmitir imediatamente.
20:04O policial Jerry Day respondeu a chamada por rádio
20:08logo após o tiroteio começar.
20:10A primeira coisa que eu vi foram duas jovens
20:13com cerca de 17 anos
20:16que tinham sido abatidas.
20:22Ela tinha um buraco no peito.
20:25Ele está definitivamente
20:26sob a hora do lado do sul,
20:27e a polícia está voltando ao fogo.
20:30No sniper.
20:31Não há reportagem de quem esse homem pode ser,
20:33ou o que ele está fazendo lá,
20:35ou o que propôs a essa maldade.
20:37Eu sabia que precisava fazer algo.
20:40Vi aqueles corpos em toda parte,
20:43e aquilo tinha que acabar.
20:46Enquanto a loucura continuava,
20:48cidadãos arriscavam suas vidas
20:49para resgatar os feridos.
20:52Brant, quantos você tem ido para resgatar?
20:55Hoje, também.
20:56O que você teve que fazer?
20:58Réalos e mantém.
21:01Você teve algum problema
21:02pegando eles?
21:03Ou foram as shots que vêm perto de você
21:05enquanto você estava lá?
21:05Não as shots que vêm perto de mim,
21:06apenas o último.
21:07Ele estava morto.
21:08Ele estava morto.
21:09Ele estava morto.
21:10Ele estava muito difícil de pegar.
21:11Ele estava muito morto.
21:11Ele estava muito limpo.
21:12Não como alguém que estava morto.
21:21Clif Drummond viu uma vítima
21:23encostada num parquímetro.
21:26Não estava se movendo.
21:28Eu podia ver o sangue no rosto
21:30e também no pescoço dele.
21:32Ele e outra estudante
21:34entraram na linha de fogo
21:35para tentar ajudá-lo.
21:37Nós partimos
21:39e sem ouvir nenhum tiro
21:41eu tive a clara sensação
21:43de que o asfalto
21:44estava explodindo ao nosso redor.
21:48Nós carregamos aquele jovem
21:50que obviamente tinha sido atingido
21:52na garganta ou na boca.
21:54Foi quando surgiu um carro na Alameda.
21:58Ele viu que estávamos lá
22:00e freou de repente.
22:02Eles abriram a porta,
22:04nós levantamos o jovem,
22:05colocamos no banco de trás
22:07e o carro foi embora para o sul.
22:1335 minutos após o início do massacre,
22:178 pessoas já estavam mortas
22:19e 7 feridas.
22:21Era uma tragédia enorme.
22:24Acontecendo à nossa frente
22:26e o perigo era verdadeiro.
22:29Havia muitas pessoas no chão.
22:31Pessoas que nós conhecíamos
22:32estavam mortas.
22:34não sabíamos quantas eram
22:35e havia muito sangue
22:37em toda a parte.
22:40Whitman voltou suas atenções
22:42para a rua Guadalupe,
22:43um centro comercial
22:44com consequências fatais.
22:46Paul Sontag
22:47e Claudia Rutt,
22:49recém-formados no colégio,
22:51ambos com 18 anos,
22:52foram mortos.
22:54Um entregador de jornal
22:55foi abatido
22:56enquanto pedalava
22:57sua bicicleta.
22:59Forrest Preece
23:00estava descendo à rua
23:01correndo para a direita
23:03quando algo fez parar.
23:05Cerca de 10 segundos depois,
23:07uma bala de rifle
23:08passou pela minha orelha direita
23:10e atingiu um senhor
23:12chamado Harry Walchuk
23:13que estava ao lado
23:14de uma banca de jornal.
23:15Walchuk,
23:16um pós-graduando
23:17e pai de seis filhos,
23:19morreu na hora.
23:19Eu vi um homem ferido
23:21no meio da rua Guadalupe
23:23na linha de fogo.
23:24Ele estava sentado
23:25segurando o braço.
23:27Eu falei,
23:27caia fora daí
23:28e ele disse,
23:30o que eu fiz?
23:30O que eu fiz?
23:32Era o que todos
23:33estavam se perguntando
23:34naquele dia.
23:36Enfim,
23:36eu corri até o meio da rua,
23:38levantei-o
23:39e o coloquei
23:40atrás de uma árvore.
23:44Um pensamento estranho
23:45passou pela minha cabeça
23:47várias vezes.
23:49Quanto tempo
23:50isso pode durar?
23:51Por quanto tempo
23:52ele pode continuar?
23:54Há pessoas atirando nele,
23:56mas como vão chegar até lá?
23:58Em sua fortaleza,
23:59o ex-fuzileiro
24:00tinha os cidadãos
24:01de Austin na mira
24:02e mantinha os policiais
24:04à distância.
24:05Parecia haver apenas
24:06um jeito
24:07de pôr fim ao ataque.
24:12Em seu abrigo,
24:14na torre do relógio
24:15da Universidade do Texas,
24:17Charles Whitman
24:18mantinha a polícia
24:19à distância
24:19com seu arsenal
24:20e usava o rádio
24:22para ouvir
24:23a reação do mundo.
24:24Ele pensava
24:37como um militar.
24:38Ele tinha planejado
24:39tudo com perfeição.
24:41Ele estava
24:42num campo de guerra
24:43e ele era o matador.
24:47Descobrimos depois
24:48que ele tinha escrito
24:50que ia matar os porcos.
24:53Ele considerava
24:54todos porcos.
24:57Ele atirou em pessoas
24:58que estavam correndo
24:59ou andando.
25:00Na verdade,
25:00a mira dele era melhor
25:02com um alvo móvel
25:03do que com um alvo parado.
25:05A precisão de Whitman
25:06era incrível.
25:08Ele acertou um eletricista
25:09que tinha se abrigado
25:10entre alguns repórteres
25:12a 500 metros de distância.
25:13A polícia estava armada
25:18apenas com revólveres
25:19e algumas espingardas
25:21que não tinham alcance
25:22para atingir
25:23Whitman na torre.
25:24A polícia chegou
25:25a mandar uma aeronave
25:26com um franco-atirador
25:27a bordo
25:28para derrubá-lo.
25:29Mas quando o avião
25:31se aproximou,
25:32Whitman disparou
25:33contra ele.
25:35Whitman estava
25:36na torre
25:37com um lugar
25:38para apoiar os braços.
25:39Ele podia olhar
25:40para cima
25:40e disparar.
25:42Eles bateram
25:43em retirada
25:44pois ele podia
25:44ter derrubado
25:45o avião.
25:47A mira de Whitman
25:48também o ajudou
25:49a abater um policial.
25:54Quando eu olhei
25:55para baixo,
25:56vi o policial
25:57Billy Speed
25:58ser atingido
25:59no ombro direito.
26:01A bala
26:02que matou
26:03o policial
26:04Billy Speed
26:05passou por uma abertura
26:07desse tamanho
26:08de no máximo
26:0915 centímetros.
26:10do alto
26:11da torre
26:12ele atirou
26:13entre as duas
26:14estacas
26:14de uma cerca.
26:16A bala
26:17passou por ali
26:18e atingiu
26:19Billy Speed
26:20em cheio.
26:23Ele foi
26:24o único policial
26:25que morreu
26:26naquele dia.
26:28De um jeito
26:28estranho,
26:29ele previu
26:30a própria morte.
26:32Uma hora
26:33após o início
26:33do massacre,
26:35já era possível
26:35contar 11 mortos
26:37e 20 feridos.
26:41em desvantagem,
26:43muitos policiais
26:44e civis
26:45decidiram voltar
26:45para casa
26:46e pegar
26:47seus próprios
26:47rifles de caça.
26:49A comunidade
26:50inteira compareceu,
26:51parecia uma milícia.
26:53Eles queriam
26:53pegá-lo
26:54e não sabiam
26:55quantos eram
26:56lá em cima,
26:57ninguém sabia,
26:57aliás,
26:58o que estava acontecendo.
27:00Com um número
27:01cada vez maior
27:02de civis
27:02disparando contra a torre,
27:04o atirador
27:05estava encurralado.
27:06Os tiros
27:07vindos
27:08de baixo
27:09o mantinham
27:09agachado
27:10atrás da mureta.
27:11Foi quando
27:11ele percebeu
27:12que seu plano
27:13tinha dado errado.
27:14Eles conseguiram
27:15pará-lo.
27:17Mas a polícia
27:18também tinha
27:19problemas.
27:20Naquela época
27:21não tínhamos
27:22comunicação,
27:23nós não tínhamos
27:24walk-talks.
27:25Quando um policial
27:26saía do carro,
27:27ele estava sozinho.
27:28Tudo que eu queria
27:29era encontrar alguém
27:30do departamento
27:31de polícia
27:31que pudesse me dizer,
27:33temos um plano
27:33e vamos fazer o seguinte,
27:35mas eu não encontrei
27:36ninguém.
27:37Ramiro Martínez,
27:39Jerry Day
27:39e Houston McCoy
27:40decidiram
27:41por conta própria
27:42subir até a posição
27:44do atirador.
27:45Em separado,
27:46eles se esgueiraram
27:47pelo pátio
27:48até a torre.
27:49Eles entraram
27:50na linha de tiro
27:51e lidaram
27:52com a morte
27:54e com os cadáveres,
27:55com o sangue,
27:56com os tiros
27:57e não faziam
27:59ideia
28:00de quantas pessoas
28:01havia lá em cima.
28:03Podiam ser
28:03dez atiradores
28:04até onde sabiam.
28:06McCoy
28:07reuniu
28:07alguns policiais
28:09e fez sua abordagem
28:10através de um túnel
28:11de manutenção.
28:12Day
28:12encontrou um civil
28:14chamado
28:14Alan Crum
28:15na torre,
28:16que insistiu
28:17em lhe dar cobertura.
28:18Eles conseguiram
28:19outro rifle
28:20e juntos
28:20foram até a recepção
28:22logo abaixo
28:23do mirante,
28:24onde encontraram
28:25um cenário
28:25terrível.
28:26As vítimas
28:28que Whitman
28:28deixara para trás.
28:30Então eu vi
28:32quatro corpos.
28:33Um deles
28:34estava sentado,
28:36tinha sido
28:36atingido
28:37nas pernas.
28:38Era um garoto
28:39de 18 anos.
28:40O de 14
28:41estava morto
28:42com um tiro
28:43de espingarda
28:44deitado no chão
28:45e a tia deles.
28:47Comecei a falar
28:48com o garoto
28:49de 18 anos.
28:50Ele agarrou
28:51minha arma
28:51e disse
28:52vou subir
28:53e matar
28:53aquele desgraçado.
28:55Eu disse
28:55eu faço isso
28:56por você.
28:58Ramiro Martínez
29:00estava logo atrás.
29:02Eu entrei
29:03no elevador
29:03e apertei
29:06o vigésimo
29:06sétimo andar
29:07e rezei
29:09um ato
29:09de contrição
29:10perfeito.
29:11É uma oração
29:12que os católicos
29:13fazem quando
29:14vão enfrentar
29:16algum perigo
29:17e acham
29:18que podem
29:19morrer.
29:20Enquanto isso,
29:22Jerry Day
29:23desceu até
29:23o vigésimo
29:24sétimo andar
29:25para pedir reforços.
29:27Ele ouviu
29:27o elevador
29:28chegando.
29:28Ele engatilhou
29:30o revólver
29:30e a porta
29:31se abriu.
29:34E a espingarda
29:35estava apontada
29:36para Jerry Day.
29:37Lembro
29:38que os outros
29:39policiais
29:40disseram
29:41que também
29:41estavam apontando
29:43suas armas
29:44para Jerry Day.
29:45Então ele escapou
29:46por pouco.
29:47Apontei
29:48meu revólver
29:49para eles
29:50e olha
29:51eu dei
29:53um sorriso
29:53de alívio.
29:56você viu
29:57Alan Crum
29:57havia seguido
29:58Martínez.
30:00Quando comecei
30:01a subir
30:01as escadas
30:02sozinho
30:03antes de Alan Crum
30:05se oferecer
30:05para ir comigo
30:06eu me senti
30:07muito só
30:10e
30:10eu teria
30:12subido
30:14eu
30:15teria
30:16continuado
30:17sozinho
30:18mas
30:19eu vou dizer
30:21uma coisa
30:21quando Alan Crum
30:22se ofereceu
30:23para ir comigo
30:24foi como a rocha
30:25de Gibraltar.
30:27Crum
30:27e os policiais
30:28seguiram Martínez
30:29até o mirante.
30:33Martínez
30:34cruzou a porta
30:35apoiado por
30:36McCoy
30:37com sua espingarda.
30:38Todos nós
30:39seguimos Martínez
30:41eu me virei
30:43de costas
30:44para Martínez
30:45e disse ao civil
30:46fique aqui
30:46e atirem
30:47qualquer coisa
30:48que vier
30:49pelo canto
30:49sudoeste.
30:52Ao redor deles
30:53o fogo
30:54amigo
30:54disparado
30:55pelos civis
30:55no solo
30:56ricocheteava
30:57nas paredes
30:58e no parapeito.
31:00Três tiros
31:01lá de baixo
31:02explodiram
31:02logo acima
31:03de mim.
31:04Alguém
31:04viu a minha
31:05cabeça
31:06e
31:06não mirou
31:08muito bem.
31:09Os policiais
31:10não sabiam
31:10quem encontrariam
31:12ou o que
31:13o destino
31:13lhes reservava
31:14enquanto avançavam
31:16rumo ao canto
31:17nordeste
31:17para confrontar
31:18o assassino.
31:21No topo
31:22da torre
31:22do relógio
31:23da Universidade
31:24do Texas
31:24Charles Whitman
31:25espalhou o medo
31:26pela cidade
31:27de Austin
31:27e manteve
31:28a distância
31:29centenas
31:29de policiais
31:30e cidadãos
31:31armados
31:32por mais
31:32de 90 minutos.
31:3445 pessoas
31:35foram baleadas
31:36muitas
31:37estavam mortas
31:38outras
31:38morrendo.
31:40Sem que ele
31:40soubesse
31:41vários policiais
31:42tinham conseguido
31:43subir a torre
31:44com o objetivo
31:44de interromper
31:45o massacre.
31:48Eles não
31:48sabiam
31:49quem estava
31:49por trás
31:50do atentado
31:51ou quantos
31:51atiradores
31:52os aguardavam.
31:54Um civil
31:55Alan Crum
31:56vigiava o canto
31:57sudoeste
31:58enquanto os policiais
32:00Ramiro Martínez
32:01e Houston
32:02McCoy
32:02se dirigiam
32:03ao nordeste.
32:05Então
32:06Crum
32:06disparou
32:07sua arma
32:07acidentalmente.
32:10Isso alertou
32:11Whitman
32:11que havia
32:12se protegido
32:13dos tiros
32:13que vinham
32:14de baixo
32:15na face
32:15norte
32:15da torre.
32:16Ele estava
32:17sentado
32:18e quando
32:19Crum
32:19disparou
32:20ele olhou
32:21para o sul
32:22e Martínez
32:24e McCoy
32:24vieram
32:25pelo nordeste.
32:28Atirei nele
32:29imediatamente.
32:30Ele começou
32:31a atirar
32:31bem rápido.
32:35Eu continuei
32:36avançando
32:37e atirando
32:38até
32:39acabar a munição.
32:40McCoy
32:41estava
32:41atrás
32:42de mim
32:42com a
32:42espingarda
32:43e disparou.
32:45Lembro
32:46que a boca
32:47dele estava
32:48aberta
32:48e eu vi
32:50o atirador
32:50vivo
32:51por apenas
32:52um instante.
32:53Ele deslizou
32:54pela parede
32:55e na minha
32:55cabeça.
32:56É o que eu vejo
32:58até hoje.
32:59Enquanto
33:00ele deslizava
33:01eu vi
33:01que o rifle
33:02estava caindo
33:03das mãos dele.
33:07Martínez
33:07jogou fora
33:08sua arma vazia
33:09e agarrou
33:10a espingarda
33:10de McCoy.
33:11Ele correu
33:12até o corpo
33:12de Whitman
33:13e disparou
33:14a queima roupa.
33:16O relógio
33:17da torre
33:18marcava
33:181h24 da tarde.
33:21Charles Whitman
33:22já estava
33:23morto.
33:25Eu tinha
33:26virado um robô
33:27mas quando vi
33:29aquele cara
33:30morto
33:31eu me tornei
33:33um ser humano
33:33outra vez.
33:35Eu tive medo
33:36voltei
33:37a sentir
33:38o calor
33:38a sentir
33:39o cansaço
33:40meu nível
33:40de adrenalina
33:41baixou
33:42os meus joelhos
33:43falharam
33:44minhas pernas
33:44pareciam de borracha
33:46e eu disse
33:46eu tenho que
33:47cair fora daqui.
33:50Eu disse
33:51a Martínez
33:52mande Jerry
33:52de ligar
33:53para o departamento
33:54de polícia
33:55de Austin
33:55diga para avisarem
33:57pelo rádio
33:57que acabou.
33:58Depois disso
33:59Martínez
33:59desceu as escadas
34:00gritando
34:01peguei ele
34:02peguei ele.
34:10Não pareceram
34:1290 minutos
34:12pareceram
34:13poucos
34:14instantes
34:15mas também
34:16pareceram
34:18mil anos
34:19era como
34:20se estivéssemos
34:21na guerra.
34:22Quando a notícia
34:23se espalhou
34:24todos se reuniram
34:25em silêncio
34:26ao redor da torre.
34:28De repente
34:29as pessoas
34:31surgiram
34:32de toda a parte
34:33e nós
34:34começamos
34:34a carregar
34:35os corpos
34:36para baixo
34:36inclusive
34:38o da recepcionista
34:39que tinha sido
34:40morta
34:40na torre.
34:42Phil Counter
34:42e eu
34:43achamos um cobertor
34:44velho do exército
34:45talvez fosse
34:45do Whitman
34:46nós improvisamos
34:47uma maca
34:48com ele
34:48e descemos
34:49pelo elevador.
34:52Havia
34:53literalmente
34:54alguns milhares
34:55de pessoas
34:55ali
34:56amontoadas
34:57estava muito quente
34:58e o silêncio
34:59era total.
35:02e havia armas
35:03em toda a parte
35:04todos estavam
35:05com os canos
35:05apontados
35:06para baixo
35:07ou para a rua.
35:08Eles trouxeram
35:09a família
35:10Gabor
35:11e depois
35:11Whitman.
35:14Então
35:15as pessoas
35:15começaram
35:16a se dispersar
35:17e ir embora.
35:20Mas foi
35:20uma noite
35:21muito triste
35:22em Áustria.
35:38Após o assassinato
35:40em massa
35:40em Austin
35:41os mais próximos
35:42a Charles Whitman
35:43ficaram chocados
35:44ao descobrir
35:45que aquele
35:45típico rapaz
35:46americano
35:47tinha sido capaz
35:48de um ato
35:49tão abominável.
35:58O que ele fez
35:59já foi terrível
36:00mas a ideia
36:01de matar
36:01Cat
36:02e sua mãe
36:03parecia incompreensível
36:05porque ele gostava
36:06muito delas
36:07então
36:07foi
36:09perturbador
36:10e todos
36:10achavam que algo
36:11tinha acontecido.
36:14O perfil
36:15de
36:15Charles Whitman
36:16era bem
36:17diferente
36:18do de outros
36:19jovens
36:19que decidem
36:20atirar
36:21em pessoas
36:21na universidade
36:23ele era popular
36:25todos gostavam dele.
36:26Ele era
36:26uma pessoa
36:27maravilhosa
36:29e ninguém
36:30nunca
36:31pensava
36:32que algo
36:33assim
36:34poderia ter acontecido
36:35além da imaginação.
36:38No fim
36:39ele queria morrer
36:41mas de uma forma
36:42espetacular
36:43e queria levar
36:45muita gente
36:46com ele
36:46mas não queria
36:48cometer suicídio
36:49e só deixou
36:50o pai
36:51para responder
36:51a todas
36:52as perguntas.
36:55A mídia
36:56encontrou
36:57o senhor
36:58Charles Whitman
36:59na Flórida.
37:10colocaram
37:10os microfones
37:11diante dele
37:12e ele
37:13deu
37:13declarações
37:14extremamente
37:15polêmicas
37:16eu adoro
37:17armas
37:17eu sou
37:18fanático
37:18por armas
37:19eu ensinei
37:19meus filhos
37:20a usar
37:20armas.
37:29Charles Whitman
37:30sabia
37:31que seu pai
37:32ia fazer
37:33isso
37:33ele queria
37:34obrigar o pai
37:35a passar
37:37a vida inteira
37:38respondendo
37:39a essas perguntas
37:40várias
37:40e várias
37:41vezes.
37:44A investigação
37:45levou a polícia
37:46a descobrir
37:47mais armas
37:47no arsenal
37:48que o ex-fuzileiro
37:49mantinha em casa.
37:58Eles também
37:58encontraram
37:59os textos
38:00escritos
38:00por Charles Whitman.
38:02Eu me pergunto
38:03se um dia
38:04sentirei
38:04o doce sabor
38:05do sucesso
38:05para mim
38:06e meus entes
38:07queridos.
38:08Ao relembrar
38:09meus anos
38:09recentes
38:10como adulto
38:10eles parecem
38:11desperdiçados.
38:13Será que um dia
38:13cumprirei
38:14algum dos meus
38:14objetivos?
38:16No topo
38:17de uma das páginas
38:17ele escreveu
38:18eu jamais
38:19conseguirei.
38:20Estes pensamentos
38:21são demais
38:22para mim.
38:23A data
38:23era o dia
38:24do massacre.
38:27Ao examinarmos
38:29com cuidado
38:29os textos
38:30de Charles Whitman
38:31vemos uma pessoa
38:32muito egoísta
38:33e muito
38:34autocentrada.
38:36Assassinos
38:36em massa
38:37e serial killers
38:38tendem a ser
38:38desse jeito.
38:39Em um de seus
38:40intermináveis textos
38:42Whitman pede
38:43uma autópsia.
38:45Ele estava
38:45convencido
38:46de que tinha
38:47algum problema
38:47físico.
38:49Incrivelmente
38:49ele estava
38:50certo.
38:51Após sua
38:52morte
38:52os médicos
38:53da universidade
38:54determinaram
38:54através de uma
38:55autópsia
38:56que Whitman
38:56tinha um tumor
38:57no cérebro.
38:58Foi concluído
38:59que ele tinha
39:00um glioblastoma
39:01multiforme
39:02que é um tumor
39:03maligno
39:04extremamente
39:05agressivo
39:06em estado
39:08avançado.
39:09Eles disseram
39:10que o tumor
39:11estava envolvendo
39:12e pressionando
39:13uma estrutura
39:14chamada
39:14amídala.
39:15não é raro
39:16que pessoas
39:17com tumores
39:18na amídala
39:18tenham episódios
39:20de raiva
39:20ou ataques
39:21de raiva.
39:23Isso poderia
39:24explicar o comportamento
39:26instável dele
39:27e todos os sintomas
39:29que lhe apresentou
39:30ao longo da vida.
39:32Um dos sintomas
39:33deste tipo
39:33de tumor
39:34é a hipergrafia
39:35a vontade
39:36incontrolável
39:37de escrever.
39:38Eu não sei
39:39o que me impele
39:40a escrever
39:40esta carta.
39:42Eu não entendo
39:43a mim mesmo
39:43hoje em dia.
39:44Ele sentia
39:45que simplesmente
39:46precisava escrever.
39:48Embora
39:49ele estivesse
39:50se incriminando
39:52não conseguia
39:53se controlar.
39:54Ele tinha
39:54que pôr tudo
39:55no papel
39:56e foi o que ele fez.
39:59A habilidade
40:00de Whitman
40:00com o rifle
40:01seu pai abusivo
40:03sua saúde emocional
40:04e psicológica
40:05precária
40:06e o tumor
40:07foram uma combinação
40:08fatal.
40:09Juntando
40:10todos esses ingredientes
40:12temos uma receita
40:13para o desastre.
40:14O senhor
40:15Whitman
40:15subiu naquela
40:16torre
40:17totalmente
40:19determinado
40:20a matar.
40:21Era uma vontade
40:22que ele não
40:23conseguia conter.
40:24Acho que ele
40:25sabia o que
40:26estava fazendo,
40:27ele sabia
40:27que era errado,
40:29ele sabia
40:30que ia matar
40:30muita gente
40:31e sabia
40:32que ia morrer.
40:33Mas
40:34eu não sei
40:35se ele estava
40:35no controle
40:36disso tudo.
40:40Charles
40:41Whitman
40:42fez muitas
40:42vítimas.
40:45Toby
40:45Hamilton
40:45que conhecia
40:46Whitman
40:47também conhecia
40:48duas delas
40:49suas babás
40:50favoritas
40:50Thomas
40:51Ekman
40:52e sua
40:52namorada
40:53Claire
40:53Wilson.
40:55Ela em
40:55dois segundos
40:56perdeu seu futuro
40:57filho e o homem
40:58que amava.
41:00Hoje
41:00o número
41:01oficial de baixas
41:02daquele primeiro
41:03de agosto
41:03ensolarado
41:04é 16 mortos
41:05e 32 feridos.
41:07A décima
41:08sexta vítima
41:09David
41:09Gamby
41:10morreu em 2001
41:11de complicações
41:13decorrentes
41:13de um ferimento
41:14infligido
41:15por Whitman
41:15em 66.
41:17Mas
41:18as vítimas
41:19não estavam
41:20apenas em Austin.
41:21O país
41:21inteiro
41:22perdeu algo
41:23naquele dia.
41:25O que ele fez
41:26mudou
41:27muitas coisas
41:28nesse país
41:28o principal
41:29foi
41:30acabar com
41:31a sensação
41:32de segurança
41:33em lugares
41:33públicos.
41:34acho que o
41:35legado
41:36de Charles
41:36Whitman
41:37foi nos
41:37deixar
41:38com a
41:39sensação
41:40de que
41:40nenhum
41:41lugar
41:41é sagrado
41:42ou seguro.
41:43Temos sempre
41:44que estar
41:44alertas.
41:45Esse foi
41:46o legado
41:47terrível
41:48que ele
41:48nos deixou.
41:52Admito
41:52que sempre
41:53que olho
41:53para a torre
41:54penso no
41:54incidente.
41:56Antes
41:56era só
41:57um símbolo
41:57da universidade.
41:59Hoje
41:59ela tem
42:00algo de
42:00sinistro
42:01também.
42:01Isso
42:02foi um
42:02marco
42:03na minha
42:03vida.
42:04Quando as
42:05coisas
42:05ficam
42:05difíceis
42:06para
42:06mim
42:06eu
42:06penso
42:07anime-se
42:07se você
42:08estivesse
42:08a alguns
42:09centímetros
42:10para a direita
42:11naquele dia
42:11não estaria
42:12vivo
42:13então faça
42:14o melhor
42:14que você
42:14puder.
42:15Por causa
42:16do que
42:16houve
42:16aqui
42:16em 1966
42:18os
42:19Estados
42:19Unidos
42:19tem
42:20hoje
42:20equipes
42:20da
42:20SWAT
42:21altamente
42:21armadas
42:22e treinadas
42:23e a
42:23polícia
42:24equipada
42:24com
42:24coletes
42:25à prova
42:25de
42:25balas
42:25rádios
42:26de última
42:26geração
42:27e
42:27gás
42:28lacrimogêneo.
42:31Na época
42:32a polícia
42:33de Austin
42:34não tinha
42:34nada
42:35dessas
42:35coisas.
42:36Na verdade
42:36não tínhamos
42:37quase nenhum
42:38equipamento.
42:39Para os
42:40homens que
42:40detiveram
42:41Itman
42:41naquele dia
42:42é impossível
42:44esquecer.
42:45Nunca
42:45vai embora.
42:47Está
42:48fixado
42:49na minha
42:50mente
42:50e
42:51sempre
42:52volta.
42:53mas
42:54isso
42:55agora
42:55é só
42:55um
42:55pensamento.
42:57espírito
42:58de
42:58Whitman
42:58ainda
42:59mora
42:59aqui.
43:00Na
43:00verdade
43:00ele
43:01pode
43:01ter
43:01conseguido
43:02o que
43:02queria.
43:03Quando
43:03ele
43:03for
43:03as
43:04pessoas
43:05vão
43:05esquecer
43:06mas
43:06quando
43:06visitarem
43:07a
43:07torre
43:07vão
43:08falar
43:08de
43:09Charles
43:09Whitman.
43:10O
43:10nome
43:11dele
43:11vai
43:11perdurar
43:12e
43:13isso
43:13é
43:13muito
43:13triste.
43:17Versão
43:18brasileira
43:19Vox
43:19Mundi
43:20M
43:20M
Comentários

Recomendado