- 8 hours ago
- FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
Telegram https://t.me/dramakong
Follow our telegram group to get the latest movie updates
Telegram https://t.me/dramakong
Category
🎥
Short filmTranscript
00:03¡Shh! Amor.
00:07¿Oíste al doctor, Sigham? Estas 48 horas son cruciales.
00:12Su estado es grave. Tengo miedo.
00:14Mi amor, no va a despertar, tranquila.
00:18¿Y si no?
00:20Lo va a hacer, ya verás.
00:23Te preguntaré algo.
00:25Adelante.
00:26Si algo le pasará, ¿no?
00:29Ojalá que no.
00:32Podemos llamar a nuestro hijo como él.
00:35Amor.
00:36Amor, te lo pido.
00:37Está bien, lo haremos, pero tranquila, nada va a pasarle.
00:40¿De verdad?
00:41Claro que sí. No hables así.
00:43¡Shh! Ven acá, abrázame.
00:46No estés triste, cálmate.
00:49Tranquilízate.
00:52Bien.
00:58Amor.
01:00Amor, te lo pido.
01:00Amor, te lo pido.
01:45Sí, dime, Jalil.
01:46Ah, Tufan.
01:48Hola, amigo.
01:49¿Cómo estás?
01:50Dime.
01:51Bien.
01:53Aunque el otro día me veías con odio como si estuvieras a punto de matarme.
01:57Dime, ¿qué pasó?
02:00Se supone que hablaríamos hasta estar en Kotor.
02:02Nada de eso.
02:04El otro día yo, bueno, he estado muy tenso y preocupado.
02:08Me desquité contigo.
02:10Sé que no estuvo bien, me disculpo por eso.
02:12Entiendo, no hay ningún problema con eso.
02:14Tufan, te llamé para preguntarte algo.
02:17Pronto nos iremos a Kotor.
02:18Iba a reservar los boletos de avión.
02:20¿Puedes ver cuándo vence el cheque?
02:22Quiero saber para planear todo.
02:24¿Cuál cheque?
02:26El que Taksin le dio a Hidmet por cinco millones de dólares.
02:29¿Cómo?
02:30¿Cinco millones de dólares?
02:32Lo siento, no estaba enterado.
02:34Ella lo guardó en la caja fuerte, ¿no lo sabías?
02:37Eso sí se me hace extraño.
02:39Vamos, si ese cheque existiera lo sabría, pero dame la oportunidad de revisar.
02:43Te lo agradezco, amigo.
02:44Te espero.
02:48Ah, ¿no?
02:49No aparece en el registro de pagos.
02:51Bueno, quizá aún no lo registran.
02:53¿Por qué no mejor revisas la chequera?
02:56Espera, dame un segundo.
03:08¿Por qué no tengo la chequera en la mano y tampoco está?
03:13Si existiera, estaría en los registros.
03:24¿Por qué la señal es tan mala?
03:26Solo tengo una barra.
03:28¿Has visto si tu teléfono funciona?
03:30Préstamelo para revisar algo.
03:32Hikmet.
03:33Nos iremos al hotel.
03:36¿Al hotel?
03:37¿Y eso?
03:38Es algo obvio, porque el cheque casi está listo.
03:40Vamos a ir a recogerlo.
03:43Aún faltan cuatro días para eso.
03:46No hay que...
03:46¡Suficiente!
03:49¡Deja de engañarme!
03:50¡Maldición!
03:51Oye, ¿de qué estás hablando?
03:53¡El cheque no existe!
03:54¡No hay un cheque de cinco millones de dólares!
03:57¡No!
03:57¡Suficiente!
03:58¡Deja de mentirme!
03:59¿Ya quieres?
04:00¡Me has engañado un mes entero!
04:02¡Qué clase de mujer eres!
04:04¡No entiendo!
04:04¿Cómo pudiste hacerme esto?
04:06El tipo de Kotor me llama preguntando cuándo vamos a llegar.
04:08¡Y yo siempre parezco un estúpido!
04:12¿Cómo pudiste hacerme esto?
04:14¿Cómo pudiste verme la cara?
04:16Es por tu culpa, ¿sabes?
04:18Todo es por ti.
04:20Iba a conseguir 2.5 millones de dólares de Zijan.
04:23Teníamos un trato, pero dijiste,
04:25no te conformes, pide cinco, mantente firme,
04:28no te dejes doblegar.
04:29Tú fuiste quien me dijo eso.
04:31De lo contrario, tendríamos dinero.
04:33Habría aceptado los 2.5 millones.
04:35Ahora lo tendríamos.
04:36Se te hizo poco, pero luego murió mi hermano,
04:38taxi no pagó y se arruinó.
04:40No, entonces todo esto es por culpa tuya.
04:44¿Y cuánto tiempo ibas a mentirme?
04:46¿Cuánto tiempo más me verías la cara?
04:48Ibas a tomar el dinero, ¿verdad?
04:50Y luego escaparías.
04:51Estabas dispuesta a traicionarme.
04:53Déjame decirte una cosa.
04:54Si hubieras sabido que no había cheque,
04:56te hubieras ido hace mucho.
04:59Me habrías apuñalado por la espalda hace tiempo.
05:09Está bien.
05:11Tenemos que pensar qué hacer.
05:13No tiene caso pelear por eso ahora.
05:16Es momento de que pensemos.
05:20Ayúdame, ¿qué podemos hacer ahora?
05:22¿A qué te refieres?
05:23¿Que qué podemos hacer?
05:25Tú y yo dividiremos el dinero al 50%.
05:29¿Entendiste?
05:31Luego tomamos caminos separados.
05:35Está bien.
05:37Lo dividiremos.
05:38Pero no le daremos nada a tu fan, ¿verdad?
05:40¿Qué es un chiste?
05:42¿Qué le vamos a dar?
05:43Ya le dimos 50 mil dólares a ese perdedor.
05:46Lo dividiremos entre dos.
05:48Y es todo.
05:50Bien, lo haremos de esa manera.
05:57Entra.
06:04¿Y la bolsa?
06:06No está aquí.
06:07¿En dónde está?
06:11Jalil, ¿dónde está la bolsa?
06:13Dime dónde está.
06:14Contesta.
06:15¡Maldita sea!
06:16Jalil, ¿tú te llevaste la bolsa?
06:19Mírame.
06:19Si estás tramando algo, si tú me engañas otra vez, te juro que te mataré aquí.
06:24Yo soy quien va a matarte.
06:26¿Dónde está la bolsa?
06:27¿Dónde?
06:27Esa bolsa era lo único que me quedaba.
06:30¡Yo no la tomé!
06:31Si yo la hubiera tomado, ¿estaría aquí?
06:33¿Estaría sufriendo?
06:34No tiene caso.
06:35Yo tampoco la tomé.
06:36No fui yo tampoco.
06:37Entonces, ¿quién la tomó?
06:39¿Cómo se llamaba ese tipo?
06:41Kuyuku, Soyuku, como sea.
06:42Él tenía una copia de la llave.
06:44Bien, tenía la llave de la casa.
06:46Pero cerramos con dos candados esa parte.
06:47¿Cómo entraría aquí?
06:49Jalil, me volverás loca.
06:50Lo digo de verdad.
06:51Lo he perdido todo.
06:52Ya no tengo a dónde ir.
06:54Ni familia, ni un maldito centavo.
06:57Te lo ruego, si lo tienes, por favor, dímelo.
07:00Yo no lo tomé.
07:01Te juro que no lo tomé.
07:02Jalil, te lo ruego.
07:13Hola, señora Cadrille.
07:15Hola, bienvenido.
07:16¿Hay correspondencia?
07:17Así es, por eso estoy aquí.
07:19¿Para quién?
07:20Pues son varias.
07:24Para todos.
07:26Buen día.
07:27Le agradezco.
07:28Tenga buen día.
07:28Hasta pronto.
07:36Señor Taxin.
07:37Dime, Cadrille.
07:38Le enviaron esto.
07:40¿Esto es para mí?
07:41Sí, para todos.
07:42Qué extraño.
07:44Melek Chansalan.
07:45Taxin Jin Sheirle.
07:52Buen día.
07:52Buen día.
07:53Le entrego.
07:54¿Quién envía esto?
07:55Lo dice en el sobre.
07:56Muchas gracias.
07:57Hasta luego.
07:58¿Qué es?
07:59Llegaron algunas cartas, señor.
08:01Estos días ya nadie escribe cartas.
08:03Esad Chansalan.
08:04Arika Chansalan.
08:29¿Cómo sigue, no?
08:31Aún no ha abierto los ojos.
08:35Le enviaron unas cartas.
08:39¿Qué?
08:41Para usted.
08:47Toma.
08:49Sumru de Bresley.
08:54Sevilay.
08:58¿De mi hermano?
08:59Ajá, así es.
09:18Buen día.
09:20Bienvenido.
09:22Esad Miranú le escribió cartas a toda su familia.
09:28A nosotros también.
09:35Es tuya.
09:40Hola, bruja.
09:41¿Cómo estás?
09:42Me imagino que sorprendida.
09:44Yo me siento exactamente igual.
09:50Después de escribirles a los demás, sentí que quería decirte algo, Esad.
09:55También a Arika fue inevitable hacerlo.
09:59No te mentiré, te guardé mucho rencor.
10:01Pero incluso en el fondo seguía pensando, si tan solo cambiara esa actitud, la abrazaría muy fuerte.
10:07Como hermano, siempre nos dimos la espalda, si nos hubiéramos apoyado, hubiéramos conquistado el mundo, pero no fue así.
10:15Me habría encantado, Esad.
10:17Sin importar lo que pase, siempre seremos hermanos.
10:21Ojalá recuperemos el tiempo perdido.
10:24Eso deseo, Esad.
10:26Ojalá.
10:34¿Quién hubiera pensado que te amaría tanto?
10:37¿Verdad, abuela?
10:38Aunque me lo hubieran dicho, no lo habría creído.
10:42Tenía otra abuela, ¿sabes?
10:43Pero la vida se la llevó y te trajo a ti.
10:47Ahora eres nuestro corazón.
10:49Nuestro único corazón.
10:56Solíamos decir, no tenemos mamá ni papá.
10:59Lo creímos durante años.
11:00Decía tonterías.
11:01Eres más que un hermano para mí.
11:03Para mí eres un padre, uno de verdad, uno de los más geniales.
11:07Te debo mucho, Taksin.
11:09Si este petardo sobrevive la cirugía, aunque viva mil años, no podría pagarte lo que has hecho.
11:16Espero que me perdones.
11:18Jamás hubiera imaginado esto.
11:19Y lo agradezco.
11:20Claro que yo te perdono.
11:23Yo también te quiero mucho.
11:26Mamá, pedazo de mi alma.
11:29Sé que te estás sintiendo culpable ahora mismo.
11:32Por favor, no.
11:34Pasé tanto tiempo tratando de perdonarte, ¿sabes?
11:37Cuando en realidad hay tanto por lo que vivir en esta vida.
11:41No existe la culpa, mamá.
11:43Y si no hay culpa, entonces buscar a alguien a quien culpar es inútil.
11:47Así que no hay nada que perdonar.
11:50Por eso, mi hermosa madre, pase lo que pase, por favor, no sientas culpa, ¿sí?
11:56Te saqué de los rincones más oscuros de mi corazón y te llevé a la luz.
12:04Mi hermana, mi melliza, mi paloma, mi dulce ángel.
12:09Actúo como si siempre pudiera con todo.
12:12Como si fuera un tipo duro e inquebrantable.
12:14Pero sé muy bien que siempre has sido más valiente que yo.
12:18Más inteligente, más fuerte y mucho.
12:21No puedo hacerlo sin ti.
12:27Mi flor, mi chica de ojos brillantes, mi esposa elegante y única.
12:32Conmigo o sin mí, todavía puedes ser feliz.
12:36Tienes que serlo.
12:37Tienes que hacer esto por mí.
12:39Porque me enamoré de esa sonrisa en tu rostro.
12:42Si tú eres feliz, yo lo seré.
12:45No importa dónde esté.
12:47Te amo, Sebelay.
12:49Te amo mucho.
13:14Me enamoré de esa sonrisa en tu rostro.
13:44Me enamoré de esa sonrisa en tu rostro.
14:04¿Pasó algo, doctor?
14:05¿Qué pasó?
14:06¿Qué es?
14:07Díganos.
14:07No entiendo.
14:08¿Le pasó algo a mi hermano, doctor?
14:10Mamá, esperemos aquí.
14:11Mamá.
14:20No me dejes.
14:25Doctor, díganme, ¿le pasó algo a mi hijo?
14:26¿Qué pasa, doctor?
14:27¿Cómo está?
14:28Les tengo noticias.
14:30Nú ya despertó.
14:34Mamá.
14:36Mamá.
14:38No, no, no.
14:41Baby.
15:05Ay, ya llegamos.
15:08Así es, hermano.
15:09Por fortuna.
15:14Ay, por fin.
15:15No hay como al hogar, ¿verdad?
15:17Ve.
15:18Definitivamente.
15:18Anda, ven con él, querida.
15:21De verdad, me siento muy bien.
15:22Siéntate, no te canses.
15:24Un minuto.
15:26Anda, junto a mí.
15:27Sí, ya voy.
15:28El doctor dijo que tienes que descansar, por favor.
15:31Es cierto, siéntate.
15:33No quiero que te canses, no.
15:34Siempre ha sido muy necio.
15:38Qué gusto que estés aquí, bienvenido.
15:40Gracias, también me alegra verte.
15:42Oré mucho por ti.
15:44Eres como un hijo para mí.
15:45Por fortuna, todo salió bien.
15:47Así es, Cadrille.
15:49Sí, es cierto.
15:56No, mira, ese sillón es incómodo.
15:58No es bueno que estés sentado.
16:00Por favor, es mejor que estés recostado.
16:04Melek.
16:04No, sube al menos los pies para que puedas descansar un poco más.
16:07Por favor, paren.
16:08Llevo días acostado.
16:10Tengo la espalda rígida como una tabla.
16:12Dejen que me siente un momento.
16:14Entiende.
16:14El doctor dijo que no camines ni te pongas de pie.
16:17Nada que pueda marearte.
16:18No hazle caso.
16:19Pecín, ayúdame.
16:21S.O.S.
16:22Por favor, sálvame del ataque de estas mujeres.
16:24Te lo suplico.
16:27Ah, ahora me acabo de acordar.
16:29Es cierto.
16:30Están oficialmente casados.
16:32Les debo una boda, ¿verdad?
16:35Exactamente.
16:35Aún lo recuerdo.
16:37Cuarenta días y cuarenta noches.
16:38Es cierto.
16:38Así es, lo prometiste.
16:40Y estábamos precisamente en este lugar.
16:41Lo recuerdo.
16:43No es así como lo recuerdo.
16:45Además, se olvida de un pequeño detalle.
16:47Ya tengo a su hijo.
16:48Sí, ya es mío.
16:49No hace falta una fiesta.
16:51Que nos hace falta una fiesta.
16:52Tiene mucha razón, mi nieta.
16:55Quiero sacarle brillo a la pista en la boda de mi nietos.
16:57Así es.
16:58La reina ya ha hablado.
16:59No puedes hacer nada al respecto, Sevilay.
17:01Está bien.
17:01Entonces creo que no podré contra los invitados del novio.
17:04No nos llames los invitados del novio o me ofenderé.
17:08Es cierto.
17:08Ellos siempre se ponen de tu lado.
17:10Lo juro.
17:11Cuando sales de la habitación, ¿sabes qué es lo que dicen a tus espaldas?
17:14Sé amable con esa mujer.
17:16Tienes que comportarte.
17:17Es cierto.
17:18Decimos esas cosas.
17:19¿Lo ves?
17:22Además, Sevilay no es una nuera para mí.
17:24Es mi hija.
17:25Te lo agradezco mucho, Sumru.
17:27Supongo que eso significa que tendremos otra boda.
17:30Así es, Taxin.
17:31Que traigan los tambores.
17:32Ya me lo imagino.
17:33Tendremos una boda maravillosa.
17:37Nos vamos a divertir mucho, estoy segura.
17:41Bueno, pero algo sencillo, ¿les parece?
17:43Con un día será suficiente.
17:45Ay, no.
17:45Qué corrida.
17:46Durará 40 días.
17:48No seas mala.
17:49Quiero bailar.
17:50Ay, una promesa es una promesa.
17:52No, no, no.
17:52Lo prometido es deuda.
17:53Así que tenemos que cumplir, Sabino.
17:55Un día no es suficiente para ellos, lo siento.
17:57Yo creo que no.
17:58Está bien, ya.
18:01De ahora en adelante se hace lo que yo diga.
18:04¿Entendiste, Kanan?
18:06No.
18:08¿No?
18:10¿Qué parte no entendiste?
18:11¿Qué parte no entendiste tú, Bunyamin?
18:14En primera, ya no me puedes hablar así.
18:16Porque ya no tenemos ese tipo de conexión y ese tipo de relación.
18:19¿Lo entiendes bien?
18:21En segunda, ¿quién crees que eres para decir que se hace lo que yo diga?
18:23¿De dónde vienes a confianza en ti mismo?
18:26¿Y de dónde vienes a confianza en ti?
18:28Actúas como si fueras completamente inocente.
18:31Al menos yo estoy limpia.
18:32Tú estás ahogado en lodo.
18:35Como sea, Kanan.
18:37En serio.
18:37Solo dime.
18:38¿Cómo quieres proceder?
18:40Tú dime y partimos de ahí.
18:41Vamos, habla.
18:41¿Ya?
18:43Lo haremos a tu manera, sí.
18:44Entonces, ¿por qué discutes conmigo y te opones a lo que digo?
18:47No me opongo a lo que me dijiste.
18:49Yo me opongo a cómo me lo dijiste.
18:50¿Qué clase de frase es?
18:52De ahora en adelante se hace lo que yo diga.
18:53¿Quién habla de esa forma?
18:55Como si tú estuvieras en posición de hablar así.
18:57Shh, cállate ya.
18:59Yo también me voy a callar.
19:01Solo estás diciendo tonterías, nada más.
19:03Ni siquiera puedo respirar dentro de este auto.
19:06Siento que me asfixio.
19:12Cierto.
19:13Nunca te gustaron las pláticas inteligentes.
19:16¡Ja, ja, ja, ja, ja!
19:18¡Ja, ja, ja, ja!
19:19¡Ja, ja, ja, ja!
19:22¡Ja, ja, ja, ja!
19:56Señora Kanan, bienvenida.
19:58Muchas gracias.
19:59Hola, ¿cómo estás?
20:00Gracias. Bienvenido también, señor Bunyamin.
20:02Oye, ¿subiste de peso?
20:04Sí, un poco.
20:04Debe ser por tanto que va, ¿no es cierto?
20:06¿Qué puedo decir? Adelante.
20:11Oiga, señor Rafet, traje el dinero para el depósito, como le comenté por teléfono.
20:17Está bien, les diré a los chicos que lo cuenten enseguida.
20:19Está bien.
20:25Señor Emin, ¿podría venir acá?
20:31Queremos depositar esto en una cuenta conjunta otra vez.
20:36Pero esta vez queremos que se agregue una pequeña cláusula que diga que para retirar se necesitan ambas firmas.
20:44No se permite retirar el dinero a voluntad.
20:46No.
20:47Entiendo, señor Bunyamin.
20:49Disculpen, ¿qué les gustaría beber?
20:51Tomaré un té, un té fuerte, con terrones de azúcar.
20:54Al estilo turco, sorbiendo con el terrón.
20:56Últimamente me gusta así.
20:57Estoy obsesionado, no sé por qué.
20:59Es muy bueno, de verdad.
21:00Señor Rafet, si no es mucha molestia, me gustaría un Churchill frío, por favor.
21:06No es molestia.
21:07¿Un Churchill?
21:09¿Churchill? ¿Qué es eso?
21:11Pase.
21:16Señor Emin, esa es la bolsa.
21:19Muy bien.
21:19Vamos a contarlo rápido.
21:21Ah, y al terminar, trae un té.
21:22Y que sea fuerte.
21:24Está bien.
21:24Y terrones de azúcar, para así sorberlo.
21:27Además, si la señora Sera sabe cómo hacerlo, un Churchill también.
21:31Por supuesto, señor.
21:32Que ponga sal, limón y agua mineral.
21:35Que lo mezcle y me lo traes.
21:36De acuerdo, señora.
21:37¿Me permite?
21:39Hay 500 mil dólares en esto.
21:41Está bien.
21:42Para que lo sepas.
21:43Espera.
21:44Hay 499 mil 900 dólares ahí.
21:47Solo te aviso para que después no digas que falta.
21:49¿Dónde están los 100?
21:51Bueno, se los di a Cuyukun Mehmet.
21:53¿Cuyuk quién?
21:54Dije a Cuyukun Mehmet.
21:56¿Quién es ese?
21:57¿A quién le diste los 100 dólares?
21:58Disculpa, espera.
21:59¿A quién le diste ese dinero?
22:01Eso mejor, luego te cuento.
22:04Lo tomaré ahora.
22:11Después.
22:35Ah, excelente.
22:43Adelante.
22:49Aquí hay 449 mil 900 dólares.
22:54¿Qué?
22:56Un momento, debe haber un error.
22:59Solicito un recuento del dinero.
23:01Se suponía que eran 500 mil, ¿verdad?
23:04Solo faltaban 100 dólares.
23:06¿No es así, Kanan?
23:06Sí, sí, es correcto.
23:08Lo conté dos veces, señor Bunyamin.
23:10Dos veces.
23:10Amigo, debe haber un error.
23:12Yo lo sé bien por el peso.
23:13Soy un hombre que sabe de dinero.
23:15Lo sé solo con sostenerlo.
23:16Hay 500 mil dólares ahí.
23:18Faltan 100.
23:19Kanan, cuenta de nuevo.
23:22Kanan, dime, ¿dónde está ese dinero?
23:25Bueno, por ejemplo, yo solo le di 100 dólares al señor Mehmet
23:29y estoy segura que soy de las personas que saben distinguir entre 50 mil y 100 dólares.
23:33No estamos cuestionando tu capacidad, Kanan.
23:36¿Dónde están los 50 mil dólares que nos faltan?
23:38Se los comieron, Bunyamin.
23:40¿Se los comieron?
23:40Se gastaron los 50 mil dólares.
23:43Debió gustarles mucho el dinero porque se los gastaron enseguida.
23:46¿Cómo se gastan 500 mil dólares así?
23:47Como si eres un banquero.
23:49¿Se pueden gastar 50 mil dólares así?
23:50¿Quién se gasta 50 mil dólares en dos días?
23:53Yo no podría.
23:54¿Tú sí?
23:54¿Quién se gastó nuestros 50 mil?
23:56Disculpe.
23:57¿En dónde están los 50 mil?
23:58¿Cómo voy a saberlo?
23:59Si no sabes tú, ¿cómo voy a saberlo?
24:00Dios, si tú no sabes, ¿cómo voy a saberlo?
24:01No me levantes la voz.
24:02Estamos en el banco.
24:03Perdón, perdón por interrumpirlos.
24:04Discúlpeme.
24:05¿Qué debemos hacer ahora?
24:07Pues depositarlos.
24:08Lo depositaremos.
24:09Son 50 mil dólares.
24:11Depósitalos.
24:11No te quedes ahí parada.
24:12Está bien.
24:13Emin, adelante.
24:14Traigan agua, por favor.
24:15Y que esté fría.
24:16Trae un poco de agua.
24:17Deberíamos agua en lugar de tener 50 mil dólares.
24:23Ay, mi amor.
24:26Te juro que todas son tan hermosas, de verdad.
24:30¿Verdad que sí?
24:31Así es.
24:33Entonces tengo una idea.
24:34¿Sí?
24:35Estoy pensando que cuando nazca nuestro bebé, compremos este.
24:40Es un poco más pequeño.
24:41Servirá por un tiempo.
24:43Y después, cuando crezca un poco más, compraremos ese.
24:47¿Qué te parece?
24:49De hecho, tengo mucha curiosidad por saber.
24:53¿Cuándo decidiste venir a ver todo esto?
24:55¿Cómo fue que lo hiciste y lo elegiste?
25:01Honestamente, desde que supe que estabas embarazada, he estado viniendo aquí de vez en cuando.
25:06No te mentiré.
25:07Ay, por favor.
25:08No seas ridículo, Sijan.
25:09Amor, no lo sé.
25:10Creo que había un maníaco en mí.
25:12Y una vez que supe que iba a ser padre, salió con toda su fuerza.
25:15¿Qué puedo decir?
25:15No, no estamos diciendo que seas un maníaco exactamente.
25:19Pero definitivamente tampoco es normal que hagas esto.
25:22Pero mi esposo está un poco emocionado.
25:24Así que hablaremos de esto en casa, amor.
25:26Está bien.
25:27Lo hablaremos.
25:27En realidad me hubiera gustado poder venir contigo antes, pero con la enfermedad de Nu, la cirugía, todo lo que
25:34está pasando, esto fue lo más pronto que pude.
25:36Está bien, mi amor.
25:38Mira, Nu está mejor ahora.
25:39Su relación con Sevilay mejoró.
25:41Taksin y mi madre también están muy felices.
25:44Nosotros también.
25:45Y Sijan.
25:46Oye, arreglamos las cosas con esa tía, Arica.
25:49Por fin.
25:49Creo que todo está bien ahora.
25:51Gracias al cielo.
25:52Todo estará perfecto después de una última mudanza.
25:56Y esa...
25:56Los muebles, claro.
25:59La dote de la bebé.
26:00Una vez que eso esté resuelto, te juro que estaré en paz y no te molestaré.
26:04Ay, en serio.
26:05El señor Sijan no para de planear cosas para nuestra hija.
26:08Pero en realidad buscaremos muebles para nuestro hijo.
26:11Porque es un niño, ¿verdad, Sijan?
26:13¿Verdad?
26:14Mi amor, ¿el sillón?
26:17¿Se ve cómodo o qué te parece?
26:19Pruébalo, ¿eh?
26:26¿Puedo sentarme?
26:28Claro.
26:28Voy a probarlo, mi amor.
26:29Toma.
26:30Sí, dámelo, con cuidado.
26:31Pero esto es rosa.
26:33¿Podemos cambiar la tela, no?
26:34Sí, por supuesto.
26:35Está bien.
26:36Y yo me quedo con este.
26:37Me lo pueden regalar, ¿verdad?
26:39Por supuesto.
26:40Entonces vienes aquí y te sientas con nuestra bebé.
26:42Estiras las piernas así y yo me sentaré y los podré observar ambos durante horas.
26:48¿Qué dices, amor?
26:48Por favor, suena bien.
26:50Te juro que también tengo una vista y es muy hermosa.
27:00Digamos que el canalla de Jalil se gasta unos 3,500 dólares al día, ¿sí?
27:08¿En cuánto está el dólar?
27:09Revisa el tipo de cambio actual en tu teléfono, rápido, y dime, por favor.
27:13Ya basta, Bunyamin, ya se acabó.
27:15¿Por qué sigues calculando?
27:16¿Qué tontería es esta?
27:17¿Cómo que una tontería?
27:18¿Qué significa eso, Kanan?
27:20¿Qué es lo que piensas?
27:22¿Crees que el dinero crece en los árboles?
27:25Claro que no crece en los árboles.
27:27Tampoco creo que sea fácil ganar dinero.
27:29Pero tampoco te esfuerzas mucho.
27:32¿Qué?
27:33¿Crees que no me he esforzado en ganarlo?
27:35Yo comencé a trabajar desde que era niño.
27:37He trabajado como un perro desde que era un pequeño.
27:40¿Y yo qué hago?
27:40¿Crees que holgazaneo mientras trabajas?
27:42¿Acaso dije eso?
27:43¿Por qué te tomas todo tan a pecho, Kanan?
27:45A mí no me hables así.
27:46¿Entonces cómo?
27:46¡Que no me hables así!
27:48¿Sabes cuándo perdiste el derecho?
27:49Fue cuando llegaste a casa oliendo a rosas.
27:52¿Qué rosas?
27:53¡Espinas!
27:54¡Cardo o no!
27:54¡Un cactus!
27:56No tienes vergüenza.
27:58Espero que te ahogues con tus palabras, Bunyami.
28:01¿Qué demonios estás diciendo?
28:02No me insultes mientras conduzco.
28:03¿Por qué estás lanzando estas maldiciones?
28:05Y tú te comportas como si estuvieras completamente limpia.
28:08Me estás acusando de lo mismo que haces.
28:10Bunyami, no me presiones.
28:12No me ataques.
28:12En este momento me estoy manteniendo firme por los antidepresivos.
28:16Es la única razón por la que sigo sentada en este asiento.
28:18Juro que me levantaré y te saltaré encima.
28:20Pues no me hagas hablar.
28:23¿Le di 100 mil liras a Turcán?
28:24¡No!
28:25Pero le diste medio millón de dólares a Jalil.
28:27¿No podemos hablar de eso?
28:28No menciones ni a Turcán ni a Jalil.
28:29Eso ni siquiera es lo que estoy tratando de decir.
28:31¿Y entonces qué hice?
28:32Compensé mi error y ¿cómo?
28:34¿Cómo si le quitara un cabello a la mantequilla suave y limpio?
28:41El detective preguntó por él.
28:43Y yo le avisé.
28:44Pensé que podría ser cliente.
28:45Incluso empacamos sus cosas y se las enviamos.
28:48Nunca regresó.
28:49¿Cómo voy a saber a dónde se ha ido?
28:52Oh, sí.
28:54Escúchame.
28:54Si le avisaste a este tipo es porque debe haber algún tipo de vínculo entre ustedes.
28:59Debes saber algo.
29:00Y si no lo sabes, al menos puedes hacer una conjetura.
29:04¿Tienes alguna suposición?
29:05No lo guardes, dilo.
29:06Bueno, la verdad es que...
29:08Sé que solía ir a la parada de taxis al final de la calle.
29:12Quizá los de ahí sepan dónde se encuentra ahora.
29:27Subtitulado por Jnkoil
29:28Gracias.
Comments