Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:31Merdita!
00:38Dobar dan.
00:41Dobar dan.
01:03Dobar dan.
01:07Dobar dan.
01:08Dobar dan.
01:18Dobar dan.
01:20Dobar dan.
01:22Dobar dan.
01:35Dobar dan.
01:59Dobar dan.
02:01Dobar dan.
02:04Dobar dan.
02:04Dobar dan.
02:06Dobar dan.
02:07Dobar dan.
02:09Dobar dan.
02:09Dobar dan.
02:10Sanja.
02:11Akhirnya.
02:13Tidak.
02:13Tidak.
02:14Tidak.
02:15Tidak.
02:16Tidak.
02:16Tidak.
02:43Tidak.
02:44Pewdsburg!
02:45Tidak.
02:47Tidak.
02:51Tidak.
02:52Jazak kanalu nike.
02:53Tidak.
02:54Tidak.
02:56Ungeti dan?
02:57Uncanim.
02:57Tunaj buku copperi?
02:57partesa?
03:01Mutu!
03:05So, I saw the latest Philips results, and I have to admit, I'm a little bit confused.
03:15There is unexpected variation on some parameters being monitored.
03:26Some of the parameters are unstable.
03:31Just in one day.
03:34I mean, significant changes.
03:37Sometimes several times a day.
03:40I saw it. How do you explain that?
03:44It's something atypical in his medical history.
03:47I believe, I presume, I...
03:50We will see.
03:56Sonia!
03:58Hope, hope, hope.
04:00Hope, hope.
04:14When did you come to Bečlija?
04:17Today. I hope that she will be soon. I'm dead.
04:35Come on, love. Do you remember when mom told you that she will come from Bečlija to see you a
04:42little bit?
04:43Here he is. This is my son, Filip.
04:47And you see what he is doing.
04:52Filip, hello.
04:55You are good. You are good.
04:59Oh, well.
05:01Dauras.
05:02Do you mind if I sit here next to you?
05:04You have a chair here.
05:06No, no, no, no. I'm fine here.
05:10That's all.
05:12Can I see today's results?
05:15Here.
05:18Okay.
05:22We can speak in English here? You speak English?
05:26I do.
05:26Okay. Tell me, please. Do you have any pain?
05:31I have sometimes.
05:33What hurts you most often?
05:36My stomach and my head.
05:39Show me exactly where does it hurt.
05:45Here stomach and here head.
05:48And back there?
05:49Yes, but Dr. Sava told me that this with the head is nothing really.
05:57Who is Dr. Sava?
05:59Some imaginary doctor from his imagination.
06:02Sometimes while he sleeps, he talks to him.
06:07What else Dr. Sava told you?
06:09He says that the head is not serious, but stomach is.
06:17Mm-hmm.
06:18And he gives me wolf's milk.
06:21Wolf's milk?
06:22He says it's good for my stomach.
06:26Sonia, is this also a part of his imagination?
06:29I think so. Dream figure.
06:32You know, wolf's milk has several proteins and hormones that have a positive effect on reducing pancreatic markers.
06:45How does he know that?
06:47Hm?
06:50Okay.
06:52Let's move on.
06:54Okay.
06:57What about here?
06:59Let's...
07:24Let's move on.
07:52Let's go.
08:17. . .
08:33Božko,
08:34ako mečuješ,
08:36to značí, da si ty živ.
08:38A daj, môj brat, mrtá.
08:42Ja če sa dám nakrenem po tebe,
08:45And you run, and quickly run, and quickly run, and far away.
08:50So, even for a short time, you will continue your life.
08:54And when you reach, you will have to succeed.
09:16Now he's gone. I asked him a hand, but he didn't want to.
09:21He says he has an ambulance.
09:25Philip wasn't good, we knew that.
09:28And he said that he had metastases on the large brain's neck.
09:34He says that it's very rare, but it's not as good as a child.
09:41And he said that it's very rare for the doctor's caliber.
09:45It's very rare, as if he didn't know what to say.
09:52He said that it's very rare.
09:57He said that Philip would come to his clinic.
10:00He would try to find some financier.
10:03I asked him well, but I asked him if he would go there.
10:07I asked him for Philip.
10:09And he said that he wouldn't.
10:12What will he do there?
10:13He can be here.
10:16He has been forced to say that I don't talk about Džabe.
10:20There they are, there they are.
10:22It's hard to understand.
10:24You have a minu, and I don't have anyone.
10:27It's only my sick and sick.
10:29I don't have a minu.
10:31I know that I tried to kill him.
10:35What are you talking about?
10:36Yes, I am.
10:38But he saved a man.
10:41And you know what?
10:42I'm on him.
10:43I'm on him.
10:44I'm on him.
10:45I'm on him.
10:45I'm on him.
10:46I'm on him.
10:49Yes?
10:50Yes?
10:54Yes.
10:56Yes.
10:57Yes.
10:58And I'm on him.
10:58No, no.
11:04Yes.
11:05Yes.
11:06You know.
11:07Yes.
11:08Yes.
11:10Yes.
11:11No, no, we have to go.
11:12No.
11:13No, no.
11:13Yes.
11:14Sit.
11:28I can't imagine why you came here.
11:30What about you?
11:32You came from me.
11:36You knew my clothes in the automobile.
11:40That's right.
11:44I came to me to read it...
11:47...and I'll get out of the room.
11:52How did you know that it was there?
11:55I sent my location on the phone.
11:58But she told you if I don't know who helped...
12:01...that you thought I was able to do it.
12:04She told me that it would be like this.
12:05What did you do?
12:13What did you do?
12:25What did you do?
12:33What did you do?
12:39What did you do?
12:43What did you do?
12:47What did you do?
12:47I don't know.
12:48I have a sick child with whom I can't enjoy.
12:55It's like the fear of you.
12:59It's a weird woman.
13:01You know, it's a weird woman.
13:06So, I've known him.
13:07And he knew that...
13:09...the monster that killed my life.
13:19Okay...
13:21You will have to go to the court, to be jasno.
13:26The judge will be looking for the possibility of your...
13:32...saučesneštva in the crime.
13:40I don't want to look for a pritvr for you.
13:43Please, if you need to look for a pritvr,
13:45then you will look for a pritvr.
13:45You will see me, you will look for a pritvr.
13:51I don't know.
13:53I don't know if you have something for me.
14:18Do you know who is this?
14:20Who?
14:20This is behind you.
14:23I don't know.
14:25She was missing.
14:26She was missing a little bit of a rope.
14:27She was missing a couple of miles.
14:29I don't know who was the one.
14:32She was missing or was not a reason.
14:35She would have fallen a lot.
14:37She was missing a lot of women.
14:38She was missing a lot of women.
14:40She was not a woman.
14:42She was a girl.
14:44She was a girl.
14:46She was a very famous.
14:49Who knows about what he was known?
15:00Mito!
15:02When will you go to the evening?
15:05When?
15:07I don't know.
15:09Nothing. I'll prepare you now.
15:13If you're hungry, you'll eat later.
15:15I won't eat later. I'll eat later.
15:19But you'll stay still.
15:21You want to?
15:23No, I don't like you.
15:26I'll prepare you for cake with milk.
15:28I love cake with milk.
15:30I forgot to tell you.
15:34There was a letter from France.
15:40I don't know what to do.
15:41Who knows when I'm going to visit her.
15:45Maybe something important.
15:46Maybe something about her salary.
15:48Something that needs to be paid for a month.
15:51What to do?
15:53To open it?
15:55Why would I open it when I'm not French?
15:58Nothing. Let's stand.
16:00Who knows?
16:02Maybe Mina would be angry that I would open her letter.
16:07Maybe?
16:08Maybe?
16:10What?
16:11What happened?
16:13Why are you crying?
16:15Why are you crying?
16:17Why are you crying when you don't know what happened?
16:20You don't know what happened.
16:23Where did you say?
16:2414 years.
16:2614 years to get this job.
16:34Why are you crying?
16:36Why were you crying?
16:37Why are you crying?
16:40Why are you crying when you're crying?
16:40And the judge is crying.
16:44Why are you crying and crying?
16:44Who was the上 that primary president did?
16:45He hadセked.
16:45Two is ten, two is eight, possibly 14.
16:47Oh God!
16:48It's so good. I'm here to eat and sleep.
16:52Let's eat, Mitou.
16:54Where are you going from?
16:57Son, don't cry.
17:00Let's eat, Son. Don't cry, Mitou.
17:17Dobra večer.
17:19Da li imate ovoj romariće za ostavljanje stvari?
17:21Ja.
17:22Ako biste mogli mi dati jedan, samo da probam da vidim da li će mi stati torebe.
17:26Stat će, stat će.
17:28A šta ako nestanu?
17:31Dobra, da ti probaj.
17:3559, tamo do kraja, paleo.
17:37Hvala.
17:48Hvala.
17:49Nije stalo, a?
17:53Mama?
18:01Tata?
18:15Hvala.
18:16E, cecu, zdravo. Danica ovde.
18:19E, slušaj da nemaš možda profesorkim broj telefona?
18:23Da ne znaš da nije još uvijek u zgradi?
18:27Joj, ne znam šta da radim, ovaj njen mali, ima visoku temperaturu, bunca.
18:33Ma, nije.
18:34Ma, nije.
18:35Jutro su ga isključili sa respiratora.
18:40Ma, doktor Saša ga isključio.
18:43Nazvala sam ga, ali je nedostupan.
18:44Ajde, molim te, pozovi. Pozovi profesorku.
18:48Vidi da nije možda još uvijek u zgradi, pa mi se javi.
18:51Ajde, hvala ti. Ćao.
19:02Hvala.
19:04Nije.
19:05Dobro, ajde, ćeo, hvala ti.
19:21Ajmo, Boki, ajmo, nemoj ko babanek, ajde.
19:25Tako je. Ajmo, stiži bre to.
19:32Ajde, ajde.
19:33Ajde.
19:34Ajde.
19:39Ajde.
19:43Ajde.
19:44Ajde.
19:47Šta će ovo da bude?
19:50Što vam no tako, jel?
19:52Zabranjeno dođem da vidim kako mi je trener.
19:56A ne vero li ti? Nešto ti treba?
19:59I don't need anything. I'm going to see how you are, and I'm going to kill Kevi Sveću.
20:07The last one you killed was two years ago.
20:10So, the things are coming.
20:16Let's go to the end of the day. I'll finish the training.
20:20Let's go again!
20:33Let's go!
20:34Come on, come on!
20:35Let's go!
20:36That's it!
20:44Is that your treganse?
20:47Vran, Vran.
20:48Good to meet you.
20:49Dragane, what is with you?
20:51Where are you?
20:52I was on a boat.
20:54What did you say?
20:55He was on a boat.
20:58What did you say?
21:00Nocni car!
21:01What?
21:02Nocni car!
21:03That's what he was doing!
21:04That's what he was interested.
21:06You didn't swim?
21:07No, he was just listening to him.
21:12How did you see him?
21:13How did you find him?
21:14How did you find him?
21:15How did you find him?
21:16I'm 12.
21:17And two difficult times in the world.
21:20Every time!
21:22Okay, now I'm going to stop you.
21:25I'm going to stop you.
21:26I'm going to stop you.
21:38I'm going to stop you.
21:45What are you doing in the Vigenice?
21:49From my death I've never been killed.
21:56I'll tell you where I'm in.
21:59Go.
22:01The damage is still there.
22:06You're going to give me the king of the car.
22:08Is it not there?
22:10It's not there.
22:13Do you see the keys?
22:17It's closed.
22:18You put a card.
22:26I'm glad to see you.
22:36I'm glad to see you.
22:36I've made it.
22:38Give me the keys.
23:10Vžuška!
23:12Vžuška!
23:17To je to škodilo?
23:18Užuška!
23:19No, djau.
23:22Daj vodat!
23:24Nisak naši.
23:52I don't know.
23:55I don't know.
24:35I don't know.
24:59I don't know.
25:19I don't know.
25:29I don't know.
25:50I don't know.
26:21I don't know.
26:37I don't know.
27:06I don't know.
27:08I don't know.
27:09I don't know.
27:39I don't know.
27:40I don't know.
27:41I don't know.
27:42I don't know.
27:42I don't know.
27:48I don't know.
27:51I don't know.
27:52I don't know.
27:55I don't know.
28:23I don't know.
28:32I don't know.
28:46I don't know.
29:00I don't know.
29:11I don't know.
29:19I don't know.
29:30I don't know.
29:32I don't know.
30:01I don't know.
30:31I don't know.
31:02I don't know.
31:13I don't know.
31:15I don't know.
31:16I don't know.
31:17I don't know.
31:23I don't know.
31:25I don't know.
31:26I don't know.
31:56I don't know.
31:56I don't know.
31:57I don't know.
31:58I don't know.
31:58I don't know.
31:59I don't know.
32:02I don't know.
32:20I don't know.
32:29I don't know.
32:32I don't know.
32:36I don't know.
32:38I don't know.
32:41I don't know.
32:41I don't know.
32:43I don't know.
32:45I don't know.
32:46I don't know.
32:47I don't know.
32:48I don't know.
32:48I don't know.
32:49I don't know.
32:50I don't know.
32:51I don't know.
32:52I don't know.
32:52Let's go.
33:22We've checked the crime, the crime is bad, but all that is bad.
33:27How about the agreement?
33:28I'm telling you, the crime is bad, but all that is bad.
33:36Don't forget to see you never.
33:40Let's go.
33:52Let's go.
33:54Let's go.
33:55Let's go.
33:55Let's go.
33:58Let's go.
34:01Let's go.
34:04Let's go.
34:05Let's go.
34:07Let's go.
34:14Let's go.
34:24Let's go.
34:32Let's go.
34:33Let's go.
35:03Julio.
35:03Let's go.
35:06Let's go.
35:08Let's go.
35:11Let's go.
35:13Let's go.
35:15Let's go.
35:15Let's go.
35:17Let's go.
35:18Let's go.
35:20Let's go.
35:23Let's go.
35:26Let's go.
35:28Let's go.
35:29How do you understand?
35:31Another question.
35:34Tell me.
35:37I heard that someone has killed two of yours on the tractor.
35:43They were the owners.
35:44Yes, they tried to get a debt.
35:48But they were not able to get it.
35:51The debtor was killed.
35:53How do you know?
35:55It happened in a village.
35:59I know.
36:01Okay.
36:02How did we say?
36:04Of course, you don't worry about it.
36:19You have to go for it.
36:23We have to go for it.
36:25Yes.
36:27We have someone who is not albanese.
36:31Yes.
36:31Yes.
36:35Yes.
36:37Yes.
36:44Yes.
36:45Yes.
36:46No.
36:46It's a good time.
36:48Tell me, is there a problem where you are working?
36:51No problem.
36:53There is a button for the cast, so you can see the camera live.
36:59So you can watch the car, and you can watch the car.
37:01And you can see the car.
37:01And you can see it.
37:02It's nice to be here.
37:18So, let's go back.
37:19Here we go.
37:21Let's go.
37:35Let's go.
37:37Let's go.
37:38Let's go.
37:40Let's go.
38:03Let's go.
38:06Let's go.
38:51Let's go.
38:53Let's go.
38:56Let's go.
38:56Let's go.
38:58Let's go.
39:17Let's go.
39:48Let's go.
39:48Let's go.
40:13Let's go.
40:16Let's go.
40:45Let's go.
40:55Let's go.
40:58Let's go.
41:26Let's go.
41:28Let's go.
41:32Let's go.
41:38Let's go.
41:38Let's go.
41:40Let's go.
41:42Let's go.
41:55Let's go.
42:03Let's go.
42:08Let's go.
42:10Let's go.
42:20Let's go.
42:21Let's go.
42:22Let's go.
42:46Let's go.
42:48Let's go.
43:15Let's go.
43:20Let's go.
43:23Let's go.
43:47Let's go.
43:49Let's go.
43:52Let's go.
43:53Let's go.
44:04Let's go.
44:06Let's go.
44:09Let's go.
44:10Soba.
44:11Let's go.
44:21Pa, edi!
44:24Ne mogu.
44:32Ustup, pa štetu stavio djepe.
44:34Ma, mrzim pa štetu.
44:36Listen to me, you need to take a job.
44:40Take it and put it in the job.
44:43Do you have money for the kitchen?
44:45No.
44:46Epa?
44:56How did you get?
44:5914.
45:01I'm exactly right, 28.
45:02I'm 28.
45:05Why?
45:07I killed two children.
45:12Which children?
45:14Mine.
45:21Marina and Miloša.
45:22I'm 25 years old.
45:28I'm 25 years old.
45:38It happened.
45:45Now.
45:48Mina?
46:05Filipe.
46:08Sine.
46:11Filipe.
46:14Filipe.
46:15Sine.
46:18Doktores.
46:19I love Savo.
46:20Sine, how are you?
46:24I pain.
46:25It hurts me.
46:26The stomach?
46:28The head is behind you, you know.
46:32I know.
46:34Can you breathe?
46:36I can't breathe.
46:37It's hard to me.
46:38Call someone to go back to respirator.
46:42Call someone.
46:44Sister.
46:45Sister.
46:45Sister.
46:47Evo.
46:50Šta je bilo, Filipe?
46:52Ne mogu da dišem.
46:55Vratite me na respirator.
46:58Ne mogu ja.
47:00Evo sad ću da pozovem lekara.
47:02Evo, brzo dolazim.
47:07Filipe.
47:09Sine, sad ću da stavim ruku tebi na stomak.
47:13Jel' osećeš?
47:16Osećam.
47:17Topla je.
47:19A sad?
47:20Još je toplija.
47:24Jel' ti bolje?
47:25Jeste, malo.
47:27Nemoj da sklanješ ruku.
47:30Ne bih ništa.
47:31Šta je bilo?
47:33Pa kaže da ne može da diše.
47:34Moli da ga ponovo prikačimo na respirator.
47:39E, Fić.
47:40Šta je?
47:40Ne može da dišeš?
47:42Ne mogu.
47:43Teško mi je.
47:46Ajde, sad ćemo smislimo nešto.
47:48Hoćete da pripremim tuls?
47:50Čini mi se da bunca.
47:54Nemoj da sklanješ ruku.
47:56Koju ruku, Fić?
47:57processesu ne može da.
47:58Ne ječu...
48:00Ne uč insert.
48:01Nemoj dađeš, nemoj.
48:01Nemoj.
48:02Ne stoj nemoj...

Recommended