Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:18Thank you so much for joining us.
05:18First, she's got the name of the king.
05:23He's amazing!
05:24He's so good!
05:26He's so good!
05:27He's a good guy!
05:28He's a good guy!
05:30Yes!
05:31This is a big guy!
05:33Okay!
05:35The only thing I love about him is...
05:39I don't like him!
05:40He's a good guy!
05:42He's a good guy!
05:43He's a good guy!
05:45Listen to me.
05:47He's an温水堂家.
05:48Can you hear me?
05:50Let's go.
05:52Let's go.
05:53Let's go.
05:54Let's go.
05:56Let's go.
05:59You didn't see that scene.
06:08I'm going to go to the church.
06:09You can't stop.
06:11Don't worry.
06:12There's nothing I don't know.
06:16This is a town in神都.
06:18This is a town in神都.
06:19That is a town in神都.
06:19It's very sad.
06:21I didn't realize it was a city.
06:23But the people I saw it were telling me about the place.
06:29The city of神都 is the city.
06:31The city of神都 is the city.
06:32The city of神都 was the city.
06:33The city of神都 is the city.
06:34In the city.
06:37He is still in the light of the day of the day.
06:52He has no idea.
07:07It's me!
07:08My uncle!
07:12According to the lord of the lord,
07:13it must be...
07:15Lord, the lord.
07:17The lord, the lord,
07:17let's go back.
07:20What?
07:24My uncle!
07:25Don't panic.
07:26Have you ever caused me?
07:28去去去
07:36龍是這樣叫的嗎
07:46看在你守曰的份上
07:48剛才的冒犯
07:50本尊就不計較了
07:54原來是個小姑娘
07:56也對
07:58龍族壽命優長
07:58使我先入為主
08:01之前多謝千輩相助
08:02有什麼我能做的
08:04請說
08:06上次我助你脫困
08:07這次
08:08輪到你助我脫困了
08:17這些俯路
08:18用的是龍羽
08:19要破此陣
08:21首先得明白這些龍羽的意思
08:23這個簡單
08:24我教你龍羽
08:27幫我破針
08:27吃測先生的鎮法
08:29我沒有把握
08:30但一定竭盡所能
08:32前輩
08:33我們開始吧
08:34等會兒
08:36在開始前
08:38那個
08:39在幫了一根小麻
08:47五百天了
08:49終於吃上肉了
08:54吃孩子究竟犯了什麼事
08:56能讓這次先生關他重酒
08:58還不給肉吃
08:59
09:02飽了
09:04來吧
09:06破了這陣
09:08第一步
09:10龍羽發聲訓練
09:11禮發聲訓練
09:13不對
09:18用央腹發音
09:19語氣
09:20語氣
09:22語氣
09:30陳小
09:31陳長生回來了
09:33院長跟我喜歡走
09:35換完衣裳又出去了
09:35又出去了
09:36
09:37又走
09:38還有半個月就大潮市了
09:40他在外邊補到啥呢
09:56就要大潮市了
09:58這小子天天不怨
09:59不會是把目喪至嗎
10:01院長每天早起晚歸
10:03急匆匆的樣子
10:04一定是要緊的事
10:05第二步
10:07石破龍蚊
10:12石破龍蚊
10:16
10:17
10:18
10:18
10:19
10:19
10:19
10:34
10:35
10:36
10:36
10:36
10:36
10:37
10:37
10:37
10:38
10:38
10:38
10:39
10:39
10:40
10:40
10:42
10:43
10:44
10:48
10:53
10:54
10:56Don't worry.
10:59Hold on.
10:59Keep them together.
11:01Take them together.
11:03And then the other side.
11:05The other side.
11:06The other side.
11:08The other side.
11:10Take a look.
11:12Take a look.
11:16It's right now.
11:28I can't believe you.
11:36I can't believe you.
11:40I can't believe you.
11:42I'm overrun.
11:43I'm overrun.
11:44I'm overrun.
11:49We won't be able to jump out.
11:49The other side.
11:50Go ahead.
11:50The power has been transformed.
11:57前輩
12:08夜龍殘骸生靈
12:11便替年幼不知
12:14求於弟弟赦罪
12:18雖有水煙被醒瞧
12:19方可離開
12:21我只是漏過
12:24那些人類就因為害怕攻擊我
12:25How can I do this?
12:27I can't leave you alone. This is not appropriate.
12:30The devil is on the right side of the devil.
12:32The devil is on the right side.
12:39It's a magic sword.
12:41I can't tell you anything.
12:43This is how I can?
12:45The sword.
12:46Just the wise sword.
12:48This is the sword.
12:52It's not for me to lose my head.
12:58Let's go.
13:01Let's go.
13:01I don't know.
13:02You have to do it.
13:04You have to do it.
13:06Actually, I can't do it.
13:11No.
13:13I can do it.
13:17In the book,
13:18you will see a piece of paper.
13:22It's a piece of paper.
13:24It's a piece of paper.
13:26It is a piece of paper.
13:30It's a piece of paper.
13:33It's my piece of paper.
13:37My heart is here.
13:45It's not a piece of paper.
13:47Only a wind.
13:54It's like this.
13:57I'm not alone.
13:59I'm not alone.
14:02I have lots of dust.
14:11K
14:12Oh
14:12Oh
14:12Oh
14:13Oh
14:14Oh
14:14Oh
14:15Oh
14:15Oh
14:47Let's go.
15:15I'm going to use it!
15:45什麼!。
15:46呃!
15:50能在這麼短時間突破作戰?
15:52你真了不起! 。 。 。 我輕脉斷裂
15:58managech ve 。
16:01
16:02
16:03
16:03。 。 。 。 。
16:15I'm not sure how it is.
16:16I can't be afraid of the death of the human being.
16:26Help!
16:27We must be able to fight against them.
16:33The fire is burning even in the blood.
16:35How can it be?
16:38Not.
16:38The fire is from the outside.
16:41Why did it not burn in the first time?
17:12I am your lucky friend.
17:15I don't want to die.
17:18There is only one way.
17:21That's...
17:21I am the king of the king.
17:24I am the king of the king.
17:44Let's go.
18:26看來這死地是你的伏地.這裡是...我怎麼回來了
18:32?我明明已經...是誰救了我
18:37?這是...真緣
18:38?難道我做這兒成功了?
18:54誰偷襲本少爺?是從陳月長房間出來的
18:57!抱歉,我只是想試試這股力量...難道你做這兒成功了
19:04?先生!
19:06先生!洛洛
19:22!是諸國學子入城的仲相
19:24!是大朝氏!師父...師兄...
19:30終於到這一天了!終於到這一天了!
19:46點亮命星!祝各位順心意
19:53!教宗大人毀滅了佛教學院
19:54,卻讓你入院了!他到底想做什麼?不知道
19:58,但無論他怎麼想,我都必須贏了
20:00!如果我沒記錯
20:02,這場可不是我的事情!
20:06要快...不快你自己犯了重怒!
20:07好?真的
20:26!你也不擅長擅長遊戲我都不擅長你的人
20:27!這場可不太等你!我都不擅長你的天啊!
20:27люблю你!你不擅長我的天啊
20:35!生日快樂!我 bliss
20:49See you next time.
21:14See you next time.
21:44See you next time.
22:16See you next time.
22:39月下轻轻长几道安
22:45夜色晶风拂几重山
22:52银河洒谷帆穿影波澜
22:56逍遥人间
23:11夜色晶路庇
23:12夜色晶路庇
Comments