- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:03I'm not sure how to find the way you are.
00:04You know what?
00:06You know what?
00:07I'm not sure how to find the way you are.
00:09You're not afraid to find the way you are.
00:11You're not afraid to find the way you are.
00:12Just check with the commander.
00:13I'm asking you something.
00:14Who knows?
00:16Thank you for saving me.
00:21I'm looking for you to find out who is the captain.
00:24I told you, you never heard me.
00:26I'm not sure how to find the captain.
00:29You can tell me if you have known someone who is the captain.
00:34That's your daughter from school.
00:36I'm in the monastery when your mother was killed.
00:38Nothing is wrong.
00:40It doesn't mean that you won't be.
00:42She's survived.
00:43If we don't find anyone out of us, we'll be able to find out.
00:47My mother was killed.
00:50The church was also accepted.
00:51The church was also accepted.
00:52Mr. Baguji,
00:55I've always denied my money.
00:56He didn't say anything.
01:00Mr. Baguji,
01:01George,
01:01who's going to go?
01:04I couldn't.
01:05I'm afraid of my own.
01:18Mr. Baguji,
01:19Mr. Baguji,
01:20I'm afraid of my mother.
01:21Marvel's army were killed.
01:22Don't hang me.
01:23We're in love.
01:23Mr. Baguji,
01:24Mr. Baguji,
01:24I'm afraid of a military guy.
01:24He's afraid of a military son of the lights.
01:52I did not hear anything.
01:54I did not hear anything.
02:37I did not hear anything.
02:54I did not hear anything.
03:24I did not hear anything.
03:54I did not hear anything.
04:24I did not hear anything.
05:07I do not hear anything.
05:09I do not hear anything.
05:20I do not hear anything.
05:25I do not hear anything.
05:37I do not hear anything.
05:55I do not hear anything.
06:48I do not hear anything.
06:53I do not hear anything.
07:18I do not hear anything.
07:47I do not hear anything.
08:20I do not hear anything.
08:37I do not hear anything.
08:54I do not hear anything.
09:03I do not hear anything.
09:04I do not hear anything.
09:19I do not hear anything.
09:25I do not hear anything.
09:27I do not hear anything.
09:32I do not hear anything.
09:34I do not hear anything.
09:57What did Stojić do?
10:02How did he get upset?
10:04No, he didn't get upset, but Viko.
10:09Viko was first on me, then on my child.
10:11Do you remember what Viko is?
10:22I don't remember.
10:27Good girl, Janković.
10:29That's it.
10:30For now.
10:32I'll be able to see it now.
10:34Of course.
10:38You're free.
10:42Look at you.
10:48Just something else.
10:49You won't be able to return to your state for a while.
10:54Do you have to sleep?
10:56That's it.
10:56You won't be able to return to your state.
11:06I'm not sure.
11:08You go to the hospital.
11:09No problem.
11:14But the symptoms are okay.
11:16movies are okay.
11:19Of course, I was lucky enough to go to prison.
11:22No problem, it's okay.
11:24I'm not sure.
11:25We should talk.
11:27Where are you from?
11:29Where are you from?
11:30Why are you leaving?
11:31A woman out of herself.
11:33So?
11:34He's shocked. He's even talking about her.
11:37I want to ask her.
11:38You know how many times I called her,
11:41but you don't know, you have a secret job.
11:43It's not human to hold her here
11:45after everything that is going on.
11:46And you could leave her home.
11:50I don't have a friend.
11:52My only friend died!
11:55It was the best police in this town!
11:59You guys are a guy!
12:02I'm going to take this case, right?
12:04There's no case.
12:06The murder is dead, everything is done.
12:08The display is recorded.
12:12If you want to look at it.
12:15No.
12:16It will be with you.
12:20Congratulations, Chirich.
12:23Are you here?
12:24How are you?
12:25How are you?
12:28You need to die again in the village.
12:30you can� yours..
12:51How are you?
12:53How are you?
12:55How are we?
12:56How are you?
12:58How that is, she is over?
12:59How are you doing?
13:01We're here for two years.
13:07What would I have done when I could make a small break?
13:14I'd rather go to school. I won't stay with the school.
13:18What are these children today?
13:22They want to learn more than to play.
13:25When I was young, I was exhausted. I was waiting to get sick.
13:30When I grow up, I won't be like you.
13:32What?
13:34What do you mean?
13:35I didn't want to grow up like me when I grow up.
13:41I can always go up, believe me.
14:06I can always go up.
14:11I can always go up.
14:15Oh, oh, oh, oh.
14:46They fought with their boys, and they fought with their children in the house.
14:52I don't know.
14:54Hey.
14:56Let me ask you a little bit.
14:59Did you see how he killed him?
15:02Yes, he stole his eyes.
15:05He stole his eyes. He stole his eyes.
15:08He stole his fingers.
15:09He stole his eyes.
15:12It wouldn't be easier for him to shoot his eyes.
15:16He did everything wrong.
15:19He stole his eyes, and he stole his eyes.
15:35He stole his eyes.
15:37You need to do his DNA.
15:40I understand.
15:42Wait, wait, wait.
15:43Come on, come on, come on.
15:47I'm a colleague.
15:51Natasha?
15:52Natasha and Mala have been in trouble.
15:55She told her that there was a fight with Mitra.
15:59She said that she died a little during the epileptic attack.
16:03Maybe they were in trouble.
16:04Even his life is still a good time.
16:06I don't know.
16:07Look.
16:09Look.
16:10Look.
16:11Look.
16:12Look how this is broken off.
16:14Look.
16:15I don't know.
16:16I don't think so.
16:17I see Vada Jebogaja.
16:19I'm curious.
16:25Yes, he killed Tihona in the room,
16:28he was with a little girl in the room,
16:31and he saw him as well.
16:33What is he doing?
16:39It's dangerous.
17:03In the family of Dario,
17:05No one else lived in the room.
17:11He was little,
17:17but there was no one,
17:30How was it?
17:32Good.
17:42When I woke up in the hospital,
17:46she told me that I should go on the way.
17:50And I saw my mother.
17:54I went and saw her.
17:59Who did you see?
18:01Mom.
18:07She was so beautiful.
18:10So true.
18:13I could never see her in the photo.
18:20We talked about it.
18:26You have to tell me.
18:29What?
18:30Yes?
18:31Yes.
18:33You were lying.
18:35Natasha.
18:35There is nothing to hide.
18:37I was not in the question of my daughter.
18:41I will be able to protect myself when I know what happened.
18:45What happened in the 76th?
18:47What?
18:48What?
18:49What?
19:01What?
19:17What?
19:21What?
19:24What?
19:26What?
19:26What?
19:28What?
19:30What?
19:30What?
19:31What?
19:35What?
19:39What?
19:40What?
19:40What?
19:41What?
19:50You are not born in the house, but in the monastery.
19:55Your mother did not die in the natural death, but killed.
20:13You are not born in the church.
20:18And who knows what Sven had told you to do?
20:25Natasha, I've never been denied.
20:30Never.
20:33I just wanted to see you.
20:39I just wanted to see you.
21:33Oh, Petre.
21:39Jel' to izvješte?
21:41Evo izvješte, tu je.
21:43Ajde molim te u kratko.
21:46Stanje unutrašnjih organa je bilo katastrofalno.
21:49Kao da je umro nedelju dana pre svoje zvanične smrti.
21:55Koji je tačni organ?
21:57Jetra sva u Fronslama.
21:58Pa on nije pio.
22:00Po plućima da ne govorim.
22:02Mogu bi da prodajem slike za kutije cigareto u Evropskoj uniji.
22:06Silne pare da uzmem.
22:07Jel' si našao neke tragove borbe na telu, neke povrede na rukama?
22:11Na rukama nema povrede.
22:14To mi se ne uklapa.
22:17Daj mi da vidim Tihonovo telu.
22:19Ne mogu.
22:21Jel' gotova obdukcija?
22:23Nije.
22:24Zašto nije?
22:26Oni njegovi ljudi iz crkve su ga odnali.
22:29Kako mi siš odnali?
22:30Na rukama.
22:32Jel' ti mene zajebavaš?
22:33Petre došli i uzeli.
22:35I ti si ih pustio da ga uzme?
22:36A šta drugo da uradio?
22:37Ti vrlo dobro znaš da je to protiv propisa.
22:39Da li je po propisu ili nije?
22:41Ja to ne znam i ne zanima me.
22:43Nisam grobar.
22:44Ja sam svoj deo posla uradio.
22:47A ko je bio?
22:48A, neka njihova delegacija, komisija njih.
22:51Trojica, četvorica.
22:53Pokazali nalog i odnali telu.
22:59To je nešto čudno.
23:02Tiho njih nije zanimao dok je bio živa,
23:04sad su ga uzeli mrtvog.
23:10Evo ovoje, sve šta je od njega ostalo.
23:26Evo ovoje, sve šta je od njega ostalo.
23:39Zbog čega je crkva preuzela Tihonovo telo?
23:45Vi ste rekli da je on raspop i otpadnik.
23:49Zašto vas odjednom on interesuje?
23:53Nekad je bio naš sveštenik.
23:57Više nije.
24:00Njegovo telo i njegova odora pripadaju Bogu.
24:04Prirodno je da se mi pobrinemo za njegovu sakranu.
24:10Oče, vi i ja znamo da ovo što govorite nije istina.
24:13Hoćete da kažete da lažem?
24:15Ja sve znam. Tihon mi je ispričao egzorcizmu.
24:18Ali to nije razlog zbog koga je proteran.
24:21Šta je video?
24:22To je trebalo njega da pitate.
24:24Šta krijete, oče?
24:24Završili smo ovaj razgovor.
24:26Obdukcija nije gotova.
24:28Gde ste zahranili Tihona?
24:33Vaša je dužnost da s nama podelite informacije koje se tiču opšte bezbednosti?
24:42Gospodine, koliko ja znam, Srbije je sekularna država.
24:48Tiho nije bio sam.
24:50Ja sam siguran da postoji još sveštenika koji znaju zašto se obukli tu odoru.
24:56Smatrao sam da ste pristojan čovek.
24:59Na ovom mestu ne možete tako da se ponašate.
25:02Idite s Bogom!
25:08I nemojte više da dolazite!
25:12Tako.
25:22Tako.
25:24Tako.
25:26Tako.
25:28Tako.
25:28Tako.
25:39Tako.
26:20Tako.
26:23Tako.
26:23Tako.
26:24Tako.
26:25Tako.
26:27Tako.
26:27Dal Von Mar si.
26:49We called Jankovićevu.
26:51And?
26:52You didn't hear me.
26:55You didn't hear me.
26:59He promised to take care of what he was going to do.
27:03What did he promised?
27:08What a idiot.
27:12Go and know where he was going, and where he could be.
27:16And tell him what he knew.
27:44What are you doing, Nataša?
27:47Jel' on iz policije?
27:48Jeste.
27:49Ali on mi je prijatelj.
27:51Samo prijatelj?
27:53Da.
27:55Pa ne izgleda mi baš tako.
27:57Nego kako.
28:02On je također psiholog.
28:06Znači može da te razume.
28:09Ako hoće.
28:12Evo, stigao je.
28:40Evo, brzo si stigao.
28:42Evo, bolje da izađemo i da mi spava.
28:52Smi bili klinci i pričali su nam da ovde žive Rusalka.
28:58Noću nismo smeli ovde da dođemo.
29:02Zapravo mislim da sam prvi put u životu ovde noću.
29:10Zašto se došlo?
29:12Zato što mi neke stvari nisu jasne.
29:17Ni meni.
29:19Pa nadam se da ti je do sad jasno da sam ti ja prijatelj.
29:24Ne, ne moraš da lažiš.
29:28Pa nadam se, Petra.
29:33Znala sam da će me sve jednom stići.
29:37Čemu pričaš?
29:42Ja ne znam što se dešava.
29:46Nisam, ono što sam mislila da jesam je to nekako na veze sa mojim majkom.
29:53Sam nikada mogla da kontrolišem stvari.
29:55A sada je sve to počelo da izlazi na površinu, postalo jače od mene.
30:01Ne znam što da radi.
30:08Nataša, postoji će ti jedno pitanje na koje te molim da mi iskreno odgovoriš.
30:18Čevče, ja sam jedini na svetu koji u ovom trenutku može da ti pomoći.
30:24A pomoću ti bez obzira na to kakav tvoj odgovor bude bio.
30:30Odgovorićeš mi sad da ili ne.
30:35Dobro.
30:39Pite.
30:43Jeste i ubila tiho?
30:47Ne.
30:51Ne vršim.
30:55Pepre, potpuno sam iskreno.
31:00Ne pa da mi na pamet tebe da lažem jer znam da sam nešto loše uradila, tebi bih to mogla
31:05da kažem.
31:08Nisam odbila tiho, ne ja nevam snagat ako nešto doborati.
31:20Nisam odbila tiho, ne vršim.
31:31Ne vršim.
31:34Ne vršim.
31:35Ne vršim.
31:37Ne vršim.
31:38Ne vršim.
31:39Ne vršim.
31:41Ne vršim.
31:43Ne vršim.
32:26So, let's go.
41:47Thank you, Dad.
42:00I don't know.
42:38I don't know.
43:00I don't know.
43:20I don't know.
43:33I don't know.
44:01I don't know.
44:04I don't know.
44:06I don't know.
44:16I don't know.
44:18I don't know.
44:18I don't know.
44:45I don't know.
44:47I don't know.
45:04I don't know.
45:38I don't know.
45:42I don't know.
45:46I don't know.
45:59I don't know.
46:04I don't know.
46:11I don't know.
46:17I don't know.
46:21I don't know.
46:30I don't know.
46:33I don't know.
46:35I don't know.
46:36I don't know.
46:38I don't know.