Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01I've come to a song for the recipe.
00:04Let me write a song for the jury.
00:07And in which case?
00:10You can see, we, the first male gymnasium,
00:14are ready to praise the praise of the jury's family.
00:19We want to praise the praise of the jury.
00:21That's what you have to say.
00:23Everything!
00:24Who is looking for it?
00:26Well, he's looking for it.
00:27And then I'll be the judge.
00:30Do you know that Jure Jakšić was arrested on Drinsk front
00:33because of that song,
00:34''Padajte, braćo, plinite u krvi''?
00:36Do you know that?
00:36Yes.
00:38I'm happy.
00:40He went to God for the truth
00:42and didn't serve this crime
00:44on our cruel and cruel.
00:47I, the director of the first male gymnasium,
00:50must not be afraid of dead singers,
00:53but those who live,
00:55need to hold on to them.
00:58And I want to be the first good man
01:00in the glory of the king
01:00who you will be personally.
01:02I'll be the honor of your greatness.
01:04And who are those fools
01:06who have called you forward,
01:08who have strengthened you,
01:10who have given you the crowns,
01:12who have given you the crowns,
01:13who have given you the ideals?
01:15But...
01:18...Daruj Bože,
01:20blagoslova,
01:21da vas združi
01:23bratska sloga
01:25zavetnike
01:27koji se kupe
01:29oko groba
01:31Džurinoga.
01:33Najvažnije
01:33sada
01:34da znamo
01:35kako je svrgnuti
01:36kad,
01:37Radoslav.
01:37Pa, kad je to bilo?
01:39To je najvažnije.
01:40A to se i zna,
01:41tačan datum.
01:42To je oprostno interesantno
01:44kako se to zna tačno.
01:46I dan,
01:47i godina,
01:48i kad je on svrgnut.
01:50Ko ovog datuma?
01:51Ko?
01:52Koji je to četvrtak?
01:54Slušaj, Petroviću.
01:57Da bog da ti meni jednog dana bio akademik.
02:01Pa ćeš morati tripu da meriš reči preno što ih izgovoriš.
02:07Pa ja ću biti akademik.
02:09I ja.
02:09I ja ću.
02:12Moguće.
02:15Vrlo moguće.
02:30Vrlo moguće.
02:37Šešir na vidiku!
02:41Maturanti,
02:42mirno!
02:43Rajiću,
02:44hala se!
02:50Skidaj kralja!
03:03Pozdrav profesoru Vujiću!
03:15Tri.
03:16Četiri.
03:17Priči ovoj nema spora.
03:21Gimnazija otkad posta.
03:25Nije bilo profesora.
03:30Kao što je Vujić ko sta.
03:33Sa pojavom i u svemu bio čudak da se pamti.
03:44Ovu ljubav prema njemu prve muške maturanti.
03:50Za dobru je šalu znao, a negota ima niska.
04:01Nemački je predavao, bio ličnost istorijska.
04:10Nemački je predavao, bio ličnost istorijska.
04:19Iska.
04:32Za dobru je njih.
04:33Ču što gašte profesora za priredbu?
04:35Priredba je neočekivano dobro uspela.
04:38Svi pozvani su se odazvali i dali priloge za porodicu Japšića.
04:42Moram priznati da je ova ideja vaših učenika vrlo plemenita i dirljiva.
04:50It's amazing, children.
04:55Good job.
05:00You can solve this problem.
05:08Why are you laughing? Look at my job.
05:10What was it?
05:11I'm going to throw my pants on.
05:13I'm not going to throw my pants on.
05:16Maybe not, but I'm not. These are the only good pants I have.
05:19It's good to throw them on the back of the building.
05:21I'm going to throw my pants on the concert.
05:23It was far away.
05:26Don't worry. It's funny to think they're throwing my pants on the concert.
05:29I'm going to throw them on the good ones.
05:31I'm wearing them specifically for their work.
05:32What did they throw?
05:33Because they're wrong.
05:35You know that you're right.
05:36When I was in Germany, I couldn't do anything like a student.
05:39I was like this.
05:40Now I'm going to throw my pants on.
05:42I will not be able to stay without pantalons.
05:50I will pay for pantalons.
05:53I will pay for pantalons.
05:53This is not true.
05:55I have been in the last six months
05:59while I was in Minhena.
06:02I will be the best for pantalons.
06:03I will be the best for your pantalons.
06:09Good evening, professor.
06:11We know a little bit.
06:14As soon as we are not maturing,
06:16we will have to change the cafe.
06:18Have a nice night.
06:20Have a nice night.
06:25Remember, child.
06:27Let's just play.
06:29You will put pantalons in Zemun
06:32to be European.
06:36Professor, I have said that this is not true.
06:38I am only going to be your servant.
06:42You will not be afraid of me.
06:46You will not be afraid of me.
06:46You will be able to compose a song
06:50on Branko's song,
06:53Jadna Draga.
06:55What is Jadna Draga, professor?
06:59Because of her, I am not married.
07:06You will not be afraid of me.
07:09You will not be afraid of me.
07:12You will not be afraid of me.
07:13You will not be afraid of me.
07:21You will not be afraid of me.
07:23You will not be afraid of me.
07:26You will not be afraid of me.
07:30You will not be afraid of me.
07:36What do you do with this club?
07:38No, it's not a story for children.
07:42Something love.
07:44Love you.
07:47Irina, you are loved.
07:52What happened?
07:53You don't sleep in nine hours.
07:56Don't sleep!
08:04Milica, Milica,
08:05I ask you to take the end of the day and bring it to the door.
08:08What do you mean?
08:09I tell you, boss.
08:11Let's go.
08:13What do you mean?
08:30Let's go.
08:36I'm in the room.
08:36I've got a seat.
08:38Take care of yourself.
08:49Let's go.
08:50Let's go.
08:51It's really good.
08:53Really.
10:53Thank you, Kolega Vojic.
11:02Have you seen this book?
11:07It's a book of democracy.
11:11Have you read it?
11:12No, I don't, but I know about this book.
11:16You know that I'm interested in politics, but I know that this is a part of the book from the
11:21founder of Ilije Kolarca.
11:25And what is it about, Kolega?
11:28Well, it's a part of the book.
11:35It's a part of the book.
11:57See it's a part of the book.
12:00It's a part of the book.
12:01It's a part of the book.
12:02It's a part of the book, Kolega Vojic.
12:04Yeah.
12:04I mean, during the Paris Commune, everything is problematic.
12:11This is the past state of censure, I want to tell you.
12:15Let's go.
12:21The people are doing their own, as many people are doing their own.
12:26They are doing their job in the community, churches, schools and countries.
12:31They are, therefore, a guest.
12:34You can see, everyone is responsible for being responsible for the government and the state.
12:43Everything is all in the same way.
12:47If I am a unpolitical man, I need to think about it.
12:53I think it is not an unusual or unrighteous person to think about the people.
13:00As a man.
13:04What do you think about it?
13:07Mr. Director, do you want me to not think about it?
13:10No, that's it.
13:12But in any case for this ministry...
13:16Yes?
13:18What would it be?
13:19You can imagine what would it be.
13:25What would you do?
13:30I'm going to sleep.
13:34Please read it first.
13:36What do you say?
13:38Well, you know what you were sleeping.
13:40And to be sure what we saved the children.
13:44When I'm talking about your children...
13:47Yes?
13:49I'm sure that someone of your children has died in our library.
13:53So you don't know who?
13:57No, no.
14:01You don't know.
14:02Of course, you don't know when each one of them was hurt...
14:06...for the wrong idea of this book.
14:11No, no, no.
14:16Very good.
14:31No, no, no, no...
15:05Zemun je stvarno carstvo.
15:07Više ne moraš ići u Beč da bi kupio pantalone.
15:10Gospodine Lepi, Zemun jeste carstvo, ali je na kraju carstvo.
15:16Malo njih hoće Beč kao dejela.
15:18Jeli?
15:20Odavde se pogleda na Balkan, pa je takvo i odevanje.
15:24Za mene koja sam modu učila u Beču, prava je radost kada neko hoće nešto Bečko.
15:35Mada za vas nije lako šiti.
15:38Zašto, molim?
15:42Vretena ste ste.
15:43Imate visok struka.
15:47Morao da se mnogo dopadate ženama.
15:50Gospodine Lepi.
15:53Zovite me Stevan.
15:55A što se tiče žena, nisam ništo primetio.
15:59Ah, niste.
16:01Ako preko u Srbiji ima žena, za vama moraju uzdisati.
16:07Izvolite.
16:09Izvolite iza paravana.
16:16Gospodine Lepi, kada se zaželite ženske lepote, dođite ovde.
16:22Dajte reč.
16:23Ne samo reč.
16:36Molim te, Jevreme, to si hteo da kažeš.
16:38Ali, brate, sinji moji, to je druga stvar.
16:41To je...
16:42Sudbina?
16:44Koga vidite?
16:45Danas, zdrav, čitak.
16:47A sutra?
16:48Sutra ostanješ pred sudom.
16:49Milo Anglišić.
16:51Mislim da je ono i ova zmaja.
16:53Ti misliš...
16:53Jele, jele ono Vojisla Velic, Kurešačejeva?
16:55Jeste, i Brana Nusic, i Brana Nusic.
16:58Da, nešto im pričam.
16:59To je numera sudske presude kojim sam bio osuđen na godinu dana.
17:03A treba da znaš, gospodine moji.
17:05Da je baš ta numera učinila da meni malo vskoci numera u ovoj varoši.
17:10Jel?
17:11Hajde, bebe, reci ti meni.
17:13Koji je to posao koji bi se mogao svržiti bez meni?
17:17Ti su ono vaši djaci gore na drži.
17:21Radite gore.
17:22Gospodine direktore, kod Ilićevih je literarni čas.
17:26Tu su Vojislav, Zmaj, Ovaj i drugi naši pesnici.
17:29Znam pa šta.
17:30Pa slušamo kako im Brana Nusic čitao svoju novi komadu.
17:34Dole smesta.
17:35Smesta dole.
17:36Neka nas, gospodine direktore, samo još malo.
17:38Gospodine direktore, jako je lepo.
17:40Dođite i vide, čujete.
17:41Molim.
17:42Mi ćemo vam pomoći obojci da se popnete.
17:46Kolega Vojić, ne?
17:50Nemam reči.
17:52Ne, ne, ne, nemam ni ja reči.
17:54Pa to je sve gov mangum do mangum.
17:57Sramota me skuplja se narod, kolega Vojić.
18:01O ome ćemo u školi da raspravimo.
18:07Ti stani, stavi to.
18:13I šta je sad ovo?
18:15Ilovača.
18:17Ilovača?
18:18Jes.
18:18Kaka je Ilovača?
18:19Apatinska.
18:21Pa si mi zapati nad ovu ko zemlju, jeli?
18:24Da.
18:25Da se u njoj teče jare za profesora Vojića.
18:30Ti me ne zazvaš.
18:31Mešaj to.
18:33Šta buljiš?
18:34Mešaj da ne zovem žandara.
18:36Ja ću zvati žandara.
18:37Alo, žandar.
18:39Bršite to gospodina sa paketom.
18:41Taj paket nije pregledan.
18:44Je li taj paket pregledan?
18:45Nije, ali to su pantalone.
18:47Pođite sa mnom.
18:47Obične pantalone.
18:48Pođite sa mnom.
18:52Šta ti vuljiš, mešaj?
18:55Gospodu, puštate.
18:57Sirotinju zajebavate.
18:58Mešaj to bre.
19:00Vi mene ovde privodite kao da sam najgori razbojnik.
19:03Ma je li?
19:06Ovo je ozbiljan servicijski prekšajšt.
19:07Haj u ovom paketu.
19:08Muške pantalone.
19:11Pantalone.
19:12Pantalone.
19:13Pa to je ozbiljan servicijski prekšaj.
19:15Gospodine, ja sam lepo staja u redu, ali...
19:18Ali?
19:19Ali?
19:19Da si nije kapetan preveo?
19:21Ne, on sa u mim nema ništa.
19:22Ti nisi neka zverka bogac.
19:24Ma kakva zverka?
19:25Smidite se, Bobo.
19:26Nisam ja neka zverka.
19:28Ja sam nastavnik.
19:29I to nastavnik muzike.
19:31Ako vam nešto znači, skoro sam u Narodnom pozorištu dirigovao u korist siročadi djure Jakšića.
19:36Jakšić.
19:37Koji djura?
19:37Jakšić.
19:38Pa kakav djura?
19:39Mi je ovde carinimo, bre, njegovo veličasto, Kaja Milana, bre.
19:44Da li možemo za sekund samo da se smirimo i da zamislimo jednu situaciju?
19:48Ajde.
19:49Narodno pozorište, puno publike.
19:52Ja pred njima dirigujem bez pantalona.
19:55Da li je to moguće?
19:55Ne znam ja, je li to moguće to kod vas tamo u pozorištu?
19:58Ali znam ovo.
19:59Vi ste gospodine državni službenik.
20:02Vi mora da poštujete zakon.
20:04Ja ću sad da idem u tamnicu zbog jednih običnih pantalona.
20:07Ne znam.
20:08Ne znam.
20:09Stvari, nećete vići u zatvor zbog jednih pantalona, ukoliko se jeli.
20:15Kaže da vam je prvi put, razume se.
20:17E, ali o ovome, moje kompozitore, bit će obavešteno Ministarstvo prosvjete.
20:24A izveštaju o prekršaju.
20:26Sa vašim imenom i prezimenom, bit će objavljen u novinama srvski.
20:31Ja, molim se.
20:33Ako i kako može da prođe bez tog javnog objavljivanja, ja sam...
20:37Ja sam, znate, profesor i kompozitor.
20:40A jeli?
20:41E pa, moji profesore, moraviste o tome da mislite malo ranije, znate?
20:44Vi ćete biti prvi kompozitor.
20:46I profesor na Balkanu koji je uhvaćen u Švercu.
20:49A uhvatio sam us upravo ja.
20:51Ali ja sam osnovao prvi mešoviti hor na Balkanu.
20:55Aha, to je stvar od državnog značaja.
20:58Pa možda.
21:00Možda, profesor, možda je hor od državnog značaja.
21:03Ali pantalone.
21:04Pantalone nisu državno vlasništvo, sem ako ih ne oduzme carina.
21:08To jest, upravo ja.
21:11Nećete.
21:12Donao sam par.
21:20Slušam vas, gospodine Kozarac.
21:22Vidim, ljutiste, gospodine ministre, pa se pitam šta li se to moji džaci opet uradili.
21:27Nisu džaci, već profesor muzike, Stevan Mokranjac.
21:31Mokranjac?
21:31Ja mu odobrim da napravi mešoviti hor, a on ga odla devojci pod prozor.
21:37Ja sam ga, gospodine ministre, najstrožije kaznijem zbog toga.
21:41Jedva smo primirili tu aferu sa horskom serenadom, kad on uhvaćen u švercu.
21:49Mokranjac?
21:51Istina je, gospodine Kozarac.
21:53To se već sutra u srpskim novinama štampa.
21:57O, bože moj, bože moj.
22:03Kako on? Odakle?
22:05Od Zemuna, gospodine Kozarac.
22:08Švercovao pantalone.
22:12Opet će pući bruka za celu mušku gimnaziju.
22:15I bruka za ministarstvo prosvete.
22:17Ministar unutrašnjih dela tera sprdnju po celoj vladi.
22:21Ne mogu da verujem, gospodine ministar, da vam je to uradio posle tolike vaše ljubaznosti da mu odobrite da osnoje
22:29prvi mešoviti hor.
22:31Ne mogu da verujem.
22:33A mnogi su me osuđivali zbog toga sa moralnog stanovišta.
22:38Da.
22:45Šta je to?
22:45Akt kojim se otvara postupak.
22:48Uzmite pismeno objašnjenje od gospodina Stevana Mokranjaca i uz svoje mišljenje dostavite u ministarstvu u najkraćem uroku.
22:56Razumem, gospodine ministre.
22:58Ispitajte ga iza tog kapetana kojega su pominjali carinici.
23:03Hoću, hoću. Hoću.
23:06Hvala vam, gospodine ministre.
23:09Srpske novine.
23:11Profesor Stevan Mokranjac uhvaćenu švercu.
23:15Kako je povuću jednih pantalona oštetio srpsku privredu.
23:21Novine.
23:23Srpske novine.
23:24Odoše pantalone, profesore.
23:30Gospodine, profesore.
23:32Kaži, Prudanoviću.
23:34Mi smo solidarni s vama.
23:36Uvezi s čim?
23:37Uvezi s vašim pantalonama.
23:39A to, hvala, hvala.
23:41Me smo pokupovali više od pola današnjeg izdanja srpskih novina.
23:45Nemojte, nemojte to raditi.
23:47Hoćete li da napravimo neku pobunu?
23:49Kako pobunu?
23:50Mislio sam da hor izađe na ulicu.
23:52I šta onda s horom?
23:53Da peva na ulicama.
23:56Pustite me set pevanja, imam drugi briga.
23:59Idem direktoru na raport.
24:05Kolega, kakve su to famozne pantalone koje su uzrmale Beogradu?
24:11Crne pantalone za izvođačke nastupe.
24:14Imao sam samo jedne, ali su mi pukle dok sam igrao bilijar sa profesorom Vujićin.
24:19Znao sam.
24:20Čim je u pitanju neki skandal, tu mora da je umešan profesor Kosta Vujić i njegovi djaci.
24:26Ja mislim da je meni ovo namješteno.
24:31Ministarstvo smatra postupak nedostojnim i građanina.
24:36A kamo li nastavnika?
24:38Priznajem, poneo sam se lako umno.
24:43A ko je taj kapetan?
24:45Moj školski drug, profesor Kosta Vujić nam je bio razredni starešenja.
24:50Opet profesor Vujić.
24:53Nemojte tako, gospodine direktore, on odlazi u penziju.
24:56Da, znam.
24:58Hvala Bogu da odlazi u penziju.
25:00Tako više neće biti ni njegovi djaka.
25:03Ali svi smo mi...
25:05Znam, svi ste vi i njegovi djaci.
25:08Da, svi smo mi njegovi djaci.
25:10Polovina profesora, pola vlade, pola opozicije, pola učenog društva.
25:15Aj, pustite to.
25:17Nego sedite i napišite izjašnjenje.
25:21Napišite da niste hteli da štetite srpsku privredu
25:25i da uzrok možda treba tražiti u tome što ste bivši Vujićev djak.
25:31Hoću, napisat ću sve što je potrebno.
25:33Napisat ću da se duboko kajem što sam lako umno postupio,
25:37ali pod jednim uslovom.
25:39Da ne pominjemo profesora Vujića.
25:42Molima se.
25:43Kuda? Kuda, kuda, kuda, kuda?
25:48Sedite za moj stoj i pišite to izjašnjenje.
25:59Aj, pišite njegovo veličanstvo čekar.
26:09Pišite!
26:39Pišite kada vam kažem.
27:05Pišite!
27:06I don't like what I'm doing. I'm doing all this because of you.
27:11I like it.
27:16But...
27:17I'd rather play with the fish.
27:20I'm playing with the fish?
27:23Yes.
27:25Do you see that the officers will calm you?
27:28Yes, I see.
27:29It's like you and you will calm you.
27:32What? What do you want to say?
27:35Who told me?
27:36You.
27:38Do you think that I didn't get hurt?
27:40Yes.
27:42Well, dear Mr. Petrovic,
27:45come and play with your fish.
27:49Maybe someone will answer your question.
27:54That's all, Mr. Mila.
27:57I'm prepared for any nonsense for you.
28:00I'll play with the fish.
28:17Isn't that amazing?
28:21I would have to answer your question for you.
28:25And you?
28:28What are you waiting for, lord?
28:31What is it?
28:33What is it?
28:38What is it?
28:40What is it?
28:41Mr. Petrovich!
28:43What is it?
28:44What is it?
28:45What is it?
29:15What is it?
29:17What is it?
29:19What is it?
29:19Here you can see.
29:21Kosta Vujić, professor of the first female gymnasium,
29:24born in 1824,
29:26and died in 1800.
29:26We will see.
29:28He left with those who came.
29:30He was a hunter,
29:31and he became a hunter.
29:36What did you do?
29:38I just remembered what you wanted, professor.
29:41It's not true.
29:43Everyone who comes here,
29:44all will be in the grave.
29:46No one will be able to kill him.
29:48God and the soul.
29:50You decided to die.
29:52No, I didn't.
29:54You decided to die.
29:56You decided to die.
29:58You are a god.
30:00You are a god.
30:01What are you doing here?
30:04What are you doing here?
30:05It was not on my mind.
30:08I think you forgot it, professor.
30:11What do you think?
30:12You are not just to think,
30:14but to be honest.
30:15Why do you know that I will not wait for the 20th century?
30:18You are not going to die.
30:21You are not going to die.
30:22You are not going to die.
30:24You are going to die.
30:25I have left 15 years of life.
30:29Who are you going to die for 15 years?
30:33If you are going to die for 15 years?
30:48Please.
30:49You are not going to die.
30:51There is no new禁ών, professor.
30:52And there will not be any new禁ών.
30:54The last time I am going to be wondering.
30:56Do you want to do a new禁ών or do not?
30:59And the first, the last when I am not.
31:03I am not going to die.
31:04And the court will be arranged.
31:05The court will be assessed.
31:07The court is going to die to take all this beautiful禁ών.
31:10We will see you.
31:10And we will see you.
31:11Evidec'emo! Evidec'emo!
32:08ORCHESTRA PLAYS
32:25ORCHESTRA PLAYS
32:41ORCHESTRA PLAYS
32:41ORCHESTRA PLAYS
32:42ORCHESTRA PLAYS
32:42ORCHESTRA PLAYS
32:43ORCHESTRA PLAYS
32:43ORCHESTRA PLAYS
32:43ORCHESTRA PLAYS
32:45ORCHESTRA PLAYS
32:46ORCHESTRA PLAYS
32:46ORCHESTRA PLAYS
32:46ORCHESTRA PLAYS
32:56ORCHESTRA PLAYS
32:56ORCHESTRA PLAYS
32:57ORCHESTRA PLAYS
32:58ORCHESTRA PLAYS
33:06ORCHESTRA PLAYS
33:07ORCHESTRA PLAYS
33:08ORCHESTRA PLAYS
33:13ORCHESTRA PLAYS
33:21ORCHESTRA PLAYS
33:22ORCHESTRA PLAYS
33:23ORCHESTRA PLAYS
33:28ORCHESTRA CONS slowly
33:29ORCHESTRAGA
33:30ORCHESTRA
33:38ORCHESTRA CONSTER
33:40ORCHESTRA
33:43ORCHESTRA
33:45PAUCI
34:10Thank you very much.
34:21Ha ha ha ha!
34:22Should be.
34:24Professor, stand!
34:26Ne brdej!
34:29Da vidimo, gospodine profesore,
34:31koliko će te izdrži kao krivi toranj u pizi.
34:35Oo!
35:08Do you want to be a journalist?
35:12Yes, I want to be a journalist.
35:15Now you're in this position.
35:19You want to be a whole life from the audience and the audience.
35:25Why do you think so, Mr. Professor?
35:27Because you don't know how to lie to you, Magačino.
35:33Then I want to.
35:43Go ahead, Petrović. Go ahead, Petrović.
35:47Do you want to go to school?
35:49Mr. Professor, I'm not from Evan for school.
35:53That's why you will go to the house.
35:55But I'm not alone. I'm here with the other.
35:57And the other will go to the house.
35:59Okay. No problem. Let's go to the house.
36:14What is that, Petrović?
36:16With you, Mr. Professor.
36:19Let me bring him to school.
36:32I'll bring him to school.
36:37I'll bring him to school.
36:37What did you call him?
36:38My brother.
36:40Don't worry.
36:41Hey, Petrović.
36:42I've brought him to school for the whole night.
36:44That's why I went to school for school.
36:46But it's worth it.
36:47And what are you going to do with him?
36:49Yes.
36:50Here you go.
36:57How about he?
36:58I'll bring him to the house.
36:59He'll bring him to the bar.
37:00And he's putting them on a jet.
37:02I think he will be happy to remember.
37:06No.
37:06Come on.
37:20Have you seen this?
37:24You've done well, Mr. Professor, what have you done in Drdanele?
37:27In Drdanele? What?
37:29Yes, let's do it in Drdanele.
37:31It's better in Drdanele than in Cošak.
37:32I think it would be Gužva.
37:33I think it would be a lot of somma.
37:38Popovic will be in Cošak to replace the somma.
37:49What is this?
37:51Somma.
37:52Somma, don't worry.
37:53What do you do with the somma in the first female gymnasium?
37:56What are you doing?
37:57Shut up!
38:00Mr. Directors!
38:01What are you doing?
38:03I'm going to go to the minister.
38:04I'm going to go to Belaj.
38:05No, no.
38:06No, no.
38:06No, no.
38:07No, no, no.
38:07Your scandalous maturant, Mikhailo Petrovic,
38:09who made the first female gymnasium in the first female gymnasium.
38:11It could be all different.
38:14What do you do?
38:26What do you do?
38:29What do you do?
38:36What do you do?
38:37What do you do?
38:37I've done everything so far, you'll be in the first place.
38:40What are you doing?
38:42What do you do?
38:45It was good. Thank you, thank you.
38:47Come on, come on, come on.
39:11Mr. Vuji, I'm only waiting for you.
39:14What are you doing?
39:15I'm a professor.
39:17What are you doing?
39:19Peace!
39:21Sit down!
39:25Sit down?
39:27Mr. Vuji, where is your attorney?
39:30What will I do?
39:31I will only do the trial against this trial.
39:35If you allow me to sue him.
39:37No, I'll stop.
39:38That's the court's delict.
39:40Yes, we are.
39:43Yes.
39:45Look at this.
39:47I don't have a wife nor a child.
39:50What have they said?
39:51I don't have a house nor a child.
39:55I don't have a house nor a child.
39:58I'm a teacher.
40:01I'm a teacher.
40:03I'm a teacher.
40:03I'm a teacher.
40:03I don't want to know my house.
40:06I'm a teacher.
40:08And now we have to look for this Review of Kronoslav Spasicth,
40:12for the whole nation.
40:15You can have a letter.
40:16You can show me this and your boss.
40:17OK, show me that.
40:18Go you정.
40:23This was the hafiendite,
40:25and this is the lem of this твоval,
40:26the 29th grade when I was born.
40:27But look at what he did here. He put in a thousand, a thousand, a thousand.
40:33I don't allow you to set up a path in which I will die!
40:39That's right!
40:40What is that?
40:42Mr. President, please.
40:44My client didn't have a bad attitude to Professor Kosti Vujić.
40:50Professor Kosti Vujić told my client that he did not remember all this.
40:55That's what he did.
40:57That's not true!
40:58Mr. President, until the end of this year, it was about 15 years ago.
41:02What?
41:03You went to 60-year-old, so we are somewhere.
41:07You can't say that!
41:08Our professor is young.
41:10I can tell you about this.
41:11Mr. President, please.
41:13Sit down!
41:18Ovo is the court.
41:19Then, I explained to him that he lived to be his own private provincia.
41:24And then delivered him himself to die at ANY process.
41:27and I'll go there.
41:30No, I'm scared, like I'm thinking of his white dwarves.
41:36He's been skinned on his background.
41:40I Edgar Sahı Lev and HLaI,
41:43I took care of a case,
41:46He's a significant man in country.
41:48We can think of what the view was.
41:51Ivan Jovanović Zmaj is not a doctor in Serbia, he is a doctor in Becu.
41:55That confidence is not worth it for this court.
41:58Dr. Jovan Jovanović Zmaj is a worth it.
42:05He says that I am healthy and that God knows how much I will live.
42:12And you want to win God?
42:18I start to understand that you do not accept the Eighth,
42:22because you believe that you will live in the 20th century.
42:25Of course, Mr. Suvjet.
42:27I am happy in the 20th century.
42:31I am already reserved for a few cafes of the 20th century.
42:40Here you see, with Dardanella.
42:43Three Krigle, three, with Vese Turčina.
42:47It is known that Prof. Kostovuvić is a great person.
42:50Yes, I am a person.
42:52If you understand the integrity of your principles,
42:56I know how difficult to be the integrity of your principles
42:59and to be a candidate for a person.
43:03That I am a great person, I receive as a praise.
43:07You are not alone.
43:08He lives alone, there is no one.
43:10My?
43:12My, my, my, my, my, my, my, my, my, my, my.
43:15Who would say that I am deserved everything I have?
43:21I am.
43:22By my of this, my, my, my, my happiness in Mr. Kostovuvić.
43:27that he will be a person on his own account, freely,
43:30but not on his own account, please.
43:32Now we have to go to the court.
43:34Mr. President of the court, I'll remind you.
43:38Mr. President, I'm just talking about what the whole Beograd thinks.
43:43We won't be concerned about that Mr. Prof. Kostav Ujić
43:48has been bought for a long time for a while.
43:51There is no such a long time!
43:53From the Apatinske Ilovače,
43:58the most recent cycle that shows the Petrovaradinska Tvrdjava.
44:02Listen to me, is this a proof?
44:05It's just a proof that I don't know how the grave will look like.
44:09That's why I wanted Apatinsku cycle for the grave
44:12and a white white mermer for the memories.
44:18Mr. President Spasić, do you have something to say?
44:24I have, Mr. President Spasić.
44:27I wanted to go to the court, but he won't.
44:32I thought that he could, instead of these eighties,
44:36make a piece of paper, but he won't.
44:40He doesn't want to make a new statement.
44:42I want a statement and I won't die when you want.
44:45I don't know what I want.
44:46But I don't know how to die when he wants to die.
44:49I'm not sure how to die.
44:53I'm going to die in this century.
44:55I'm going to die in my life.
44:56Even if I don't die.
44:59I don't want to die in my life.
45:02I don't want to die in my life.
45:02I don't want to die in my life.
45:02Mr. President Spasić, I want to be in the process of the process,
45:05to be done, to be done.
45:06I don't know what I want to die in my life.
45:14I'm not sure how to die in my life.
45:14I want to be clean.
45:16I'm so tired of that.
45:17And that's what I want to do.
45:21I want to be clean.
45:23I want to be clean.
45:29And that's what I want to do.
45:32Mr. President Spasić,
45:37Hindu!
45:39What, Hindu?
45:40Hindu?
45:41I read the original for Ratustru.
45:46Gospodine Vojtichu, please.
45:52Gospodine Vojtichu,
45:54why are you so accused of this?
46:00I have to judge.
46:02I have to.
46:04I can't be judged by this.
46:10Is it dead to see?
46:12No, you don't care about anything.
46:14The dead are connected to eyes.
46:16Me neither.
46:19I have already written in my testament
46:22that I want to see my food
46:25as I can get from the table
46:27from the hand, from the hand,
46:28to the ground on the grave.
46:31But not in this century!
47:01Gospodine Vojtichu!
47:02I have to.
47:04I have to.
47:08I have to.
47:11He worked for it to be in the middle, even the time when he does not die, he wanted himself
47:20to decide.
47:22As usual other people, he had no opportunity, he prayed for it to be judged.
47:35He prayed for it to be judged, he prayed for it to be judged, he prayed for it to be
48:01judged.
48:07He prayed for it to be judged.
48:07He prayed for it to be judged, he prayed for it to be judged.

Recommended