- hace 1 día
Categoría
🗞
NoticiasTranscripción
00:00Yo soy más seguro de que es la generación que se encargó a Europa.
00:11¿Era Europa?
00:12Sí.
00:12No, no tienen medidas.
00:16Todo es la medida.
00:19Aquí está todo en suerte.
00:22Bueno, quizás sería mejor para mí.
00:24Creo que me hubiera más fácil.
00:26No quiero que yo sea fácil.
00:29Voy a contar con los que voy a pagar.
00:31Aquí están las dimensiones.
00:33Aquí hay que escribir, la data, todo lo que hay que escribir.
00:39Y lo que va a pasar.
00:40Profesor, yo he visto a ti.
00:43¿Qué deseas ahora?
00:45Para mi carácter.
00:48Bueno, pensé que era saludable.
00:51Y yo creo saludable.
00:53¿Puedes escribirme una buena enfermedad contra mi carácter?
01:00No entiendo nada más.
01:03Quiero saber cuánto voy a vivir.
01:09¿Qué es esto?
01:11¿Puedes escribirme una buena enfermedad contra mi carácter?
01:28¿Qué es esto?
01:29¿Qué es esto?
01:31¿Qué es esto?
01:34¿Qué es esto?
01:42¿Puedes escribirme una buena enfermedad contra mi caráctera?
01:44¿Puedes escribirme una enfermedad contra mi carácter?
01:49¡Puedes escribirme una enfermedad contra mi caráctera!
01:57¿Por qué, profesor, has pensado sobre la enfermedad contra mi caráctera?
04:58No te pregunté, ¿por qué vas a ir a la escuela?
05:04Hay muchas razones, señor profesor.
05:06Pero solo voy a dar una cosa.
05:08Es por eso que no tengo cipela, señor profesor.
05:19Mladic, está muy bien.
05:22¡Vamos, hermanito!
05:23¡Vamos, hermanito!
05:25¡No te preocupes, señor profesor!
05:27¡Vamos, hermanito, mis pies son más debil de vuestro Džona!
05:42Rodanoviću.
05:47¿Quién es el truco?
05:48Señor profesor, no sé.
05:51Si te preocupes, no soy yo.
05:54¿Quién es?
05:55Yo he solicitado que en mis momentos este truco sea cerrado.
06:01Y la fuerza es que se mantiene los ojos cerrados,
06:04y el truco sea cerrado, y no se siente como un prince.
06:08¿Puedo decirme que no te preocupes con los princes?
06:10Yo no tengo nada con los princes.
06:12Mi política es la naturaleza de la naturaleza.
06:15No hay política.
06:16No hay que tener en cuenta.
06:17Yo no tengo nada con los niños, ¿no?
06:24No hay que tenerlas.
06:24Prodanović, ¿qué tiempo es 3 meses?
06:28No hay que tenerlas.
06:36No hay que tenerlas.
06:40No hay que tenerlas.
06:43No hay que tenerlas.
06:44No hay que tenerlas.
06:45No hay que tenerlas.
06:46Pod Zvekanon podrazumevamo biće koje govori nerazumno, a dozvolite moja upadica je sasvim na meso.
06:52S obzirom na to da nam je ostale još samo mesec dana do mature, nema meseci koje bi Jako mogao
06:57da odradari.
06:58Dobro, dobro, dobro, ajde.
07:00Mogu ja nekada pogrešim.
07:03Uredo je niči Zvekanon, izvijeni što niči Zvekanon.
07:07I one cvijicu puti ljubazan maršu Čašek.
07:14Jako je, Pradanović, budi ljubazan maršu Čašek.
07:29Upojicu, što si podigao ruku kad još ne propitujem?
07:37Gospodine profesore Vujiću, da li može ja šta da ne stoji Čašku?
07:42Ja sam otvorio prozor.
07:44Molim, ti si otvorio prozor.
07:51Profesore, ja sam mislio da ste ruku tako uvežbali da više ne možete promašiti.
07:55Ja sam se čak i kladio da vi nećete promašiti.
07:58S kim se kladio?
07:59Sa Stojanovićem.
08:03Ljubo mi, ti se je kladio protiv pobratima tvog omiljenog pesnika Brankara Dičevića.
08:13Profesore, ja sam teo da se kladim na vas.
08:15Ali i Pavle je hteo isto na vas.
08:19Jadni je moje ljubo, jadni.
08:22Ajde, nek te teši to što si opkladu dobio.
08:27I pored dobijene opklade.
08:29Profesore, ja tvrdo verujem da bi vi nabacili šešir na policu i pored otvorenog prozora.
08:34Samo danas niste bili pri raspoloženju.
08:36I tu bih se ja profesore složio sa Stojanovićem.
08:40Pa naravno da mogu da nabacim šeširni kad je prozor otvoren.
08:44To si potpuno upravo.
08:46Pa i danas nisam baš nešto raspoložen i to si upravo.
08:50Ko ćeš ti, Jakoje?
08:52Na svoje mesto jer znamo ko je otvorio prozor.
08:56Ima da stojiš tamo da se vidi da ja nisam meka srca i da svoju odluku ne povlačim.
09:02Ajde.
09:06Popolicu, sedi.
09:07Ljubomire, sedi.
09:09Popolicu, ustani.
09:11Ljubomire, ustani.
09:12Maršu Ćošak.
09:21Ajde, da ste tu da vas malo propitam.
09:32Jakoje, da vidimo mi kako ti znaš Šilera.
09:36Šta si naučio?
09:39Gospodine profesore, koje od to dvoje?
09:43Naučio sam ono što odgovara mome karakteru, a znam i ono što me se ne dotiče.
09:48Na primer.
09:49Es ist niks als die Tatikajt na heinem beshtimtem cilj, was das Leben ertaglijih macht.
09:58Vidite, to je za mene i moj karakter.
10:03Revedi, jako je, da i drugi znaju šta je za tebe.
10:08Nisita drugo, nego delovanje prema određenom cilju jeste ono što život čini podnošljivim.
10:16Ti se izgleda dobro s nalaziš kog Šilera.
10:19Naša mladost i Šilerova mladost, iako ih razdvaja sto godina, veoma su bliske.
10:25Šiler je imao tešku mladost u vreme krupnog i krutog apsolutizma vrtembeškog vojvode, isto kao što i mi.
10:34Dobro, dobro, dobro, dobro, ne moraš dalje, dobro je, dobro je, dobro je, vidim da znaš, uredo je, uredo je.
10:39Reci mi kako Šilera definiše slobodnog čoveka.
10:43Deja mohališge bildete men, šundua diza iztganca fraje.
10:49Samo je moralno izgrađen čovek sasvim slobodan.
10:53Pantite u Šilerovu miso kao geslo ovoga života.
11:03Profesore, koju ste mi ocenu dali?
11:10Ono na koju ni Šiler ne bi imao primet.
11:16Popoviću!
11:20Nalaziš li se ti ko Šilera?
11:22Možda bih se našo u onoj Šilerovoj misli,
11:29kada bi svaki čovek volao sve ljude,
11:32tada bi svaki pojedinac imao svet.
11:34Što možda, Popoviću?
11:38Zar mladosti nije svojstvena, neomeđena ljubav?
11:43Jeste, gospodine profesore, ali ja kada sam sa sobom pretresam tu,
11:47mi sao shvatam da ne mogu da budem toliki filantrop.
11:50Čak smatram da malo ko u svetu i može da bude toliki filantrop,
11:53a mislim da ni naš pesnik Milorad Mitrović nije toliki čoveko ljubac.
11:58Pa nemoj tako, pa on je ovih dana vrlo ljubljive prirode.
12:03I prema ljudima i prema konjima, slažem se,
12:06ali hteo sam da kažem da sam Šilera nije bez potrebe dao tu misla
12:11u pogodbenom karakteru.
12:13A sve što je pogodbeno nije utvrđeno.
12:15Za uvek pogotovo.
12:17A zašto misliš da se u toj Šilerovoj misli ni naš pesnik Milorad Mitrović
12:24ne bi puna srca našao?
12:29O, gospodine profesore, Milorad Mitrović je tu, na času je,
12:33pa mislim da je bolje da pitate njega lično.
12:37I mene interesu tvoje mišljenje.
12:41Milorad Mitrović kao pisac ljubavnih pesama bi mogao da se nađe u toj Šilerovoj misli
12:47i bez njenog pogodbenog karaktera.
12:48Ali Milorad Mitrović piše i satirične pesme u kojima se grozi tiranina,
12:53ulizica, podrepaka, činovnika i njima sličnih.
12:58Tako da...
12:59Pošteno Popoviću, Pavle! Pošteno!
13:03Ali, kada bih tražio Milorada u Šilerovu,
13:08onda bih ga našao u onoj Šilerovoj misli
13:10in deinech bust, ze in deinech žik zasla šterne.
13:14Što znači, u tvojim grudima nalaze se zvezde, tvoje sudbine.
13:19Izgleda da me je Popović spasa od Šilera.
13:22Nema tebi spasa.
13:26Dobro je, Popoviću, dobro.
13:29Dobro da bolje ne može biti.
13:33Dete, Ljubomire,
13:37ajde kaži ti nama
13:39ko je prvi preveo
13:43Šilerovog Viljama Tela
13:45na srpski jezik.
13:47Viljama Tela
13:50u kome se Šilerov priklonio istoriji,
13:53smatrajući da to zahteva stilski ideal vrhunske tragedije,
13:56u kojoj će lično snažnim sukobima sa sudbinom i savješću
13:59očuvati karakterno dostojanstvo i po cenu života,
14:02preveo je Teodor Radičević, otac vašeg Branka Radičevića,
14:05na nagovor Vuka Stefanovića, pobratima Karadžića,
14:09reformatora srpskog jezika i književnosti.
14:14Napred.
14:23Gde jeste do sad?
14:25Što, niste tražili pomoć?
14:27Morali smo da mlatimo Šešir, profesor.
14:29To kamenicama.
14:31Profesorov novi Šešir, kamenicama.
14:34Ali kad tako nismo uspeli, onda sam se ja popeo na drvu.
14:37Kako? Molim?
14:38Pa zapoj u Krošnju, pa sam ga ištresio.
14:42Profesor, ja sam dole širio ruke da ne pade na zemlju, ne bojte se.
14:45Profesor vam zahvaljuje na vašem nesebičnom trudu.
14:51Hvala na trud, ostavite Šešir na mesto.
14:59I vas dvojica na mesto.
15:04Gde smo stali?
15:06Ti je ono djece, Ljubomire, hoćeš da budeš filologa, tako?
15:11Trudim se, gospodine profesore Vujću, i učim.
15:14Tako si isto nadam da ću se naći u Šileru.
15:17Kust iz direkte hand der natur, di ze hat nurge šopfe, je en hat menšinge machte.
15:24Šta to rečeš, Iler?
15:25Umetnost je desna ruka prirode. Priroda je stvorila samo biće, a umetnost ljude.
15:32Uspećeš ti, Ljubomire, uspećeš. Nema tebi drugog spasa.
15:40A ti, Rajić, Branislava, tebe danas neću ispitivati.
15:46Ali nemoj više u školu da mi dolaziš u Bosu.
15:49Pa šta ću ja kad nemo?
15:50Idi kod Udove pokojnog načelnika ministarstva pravde Milana Markovića.
15:57A ne znam ja, gde je to?
15:59Kod Jamandije. Kaži da sam te ja poslao.
16:03Da pomogneš malo po kući.
16:06Sigurno je posle pokojnika ostalo nešto što će i tebi odgovarati.
16:11Hoću, hoću. Hvala, gospodine profesore.
16:46Hvala, gospodine profesore.
17:18Hvala, gospodine profesore.
17:20Dios mío.
17:57¿Suscríbete al canal?
18:27¿Suscríbete al canal?
19:17¿Suscríbete al canal?
19:29¿Suscríbete al canal?
19:46¿Suscríbete al canal?
20:04¿Suscríbete al canal?
20:07¿Suscríbete al canal?
20:43¿Suscríbete al canal?
20:48¿Suscríbete al canal?
21:17¿Suscríbete al canal?
21:29¿Scríbete al canal?
21:31¿Scríbete al canal?
22:07¿Scríbete al canal?
22:18¿Scríbete al canal?
22:18¿Ah?
22:22Cvíču.
22:23Mi te ovakvog ne znamo.
22:25No, no, no.
22:26Aquí es lo que he dicho.
22:28Y ahí es lo que debería ser.
22:31Y lo que debería ser.
22:32¡Vamos!
22:36¡Vamos!
22:38¡Vamos!
22:39¡Vamos, no te preocupes.
22:40No te preocupes.
22:41¡Vamos!
22:42¡Vamos!
22:44¡Vamos!
22:49¡Vamos!
22:51¡Vamos!
22:53¡Vamos!
22:54¡Vamos!
22:55¡Vamos!
22:55¡Vamos!
22:58¡Vamos!
22:59¡Vamos!
23:00¡Vamos!
23:01¡Vamos!
23:02¿Vamos!
23:14¿Se cuida de ministro y señor Marinković?
23:18¿Puedo probar?
23:22¿Qué tengo que llevarlo?
23:24Para conocerlos un poco más.
23:25Le damos un poco de leche, así que le damos un poco.
23:35¿Cómo se llama? ¿Dragan?
23:37¡Dragan, Dragan!
23:38Eso hubiera querido que lo hiciera.
23:40¿Qué? ¡Konj!
23:42¡Dragan, Dragan!
23:46¡Dragan!
23:49¡Dragan, Dragan!
24:04¡Dragan, Dragan!
24:06¡Dragan!
24:07¡Milorade!
24:22¡Puedo probar!
24:23¡Seshir, Naviniku!
24:24¡Dragan, Dragan!
24:30¡Dragan!
24:30¡Dragan, Dragan!
24:35¡Dragan!
24:36Profesore, velo así que estoy de acuerdo.
24:41¡Quitos!
24:42¡Puedes ver!
24:43Por supuesto que he escuchado.
24:46¿Has estado aquí cuando el director nos permitió...
24:48¡No lo hagas, gente!
24:52He le dijo a la escuela de la escuela,
24:55y no a la comida.
24:59Señor profesor, ¿qué es lo que el director ha dicho?
25:05¿Qué es lo que el director ha dicho?
25:07El director ha dicho que el director ha dicho
25:14que los agarren...
25:19¿Qué es lo que la empieza?
25:20¿Qué es lo que el director ha dicho?
25:22Te lo mando más.
25:23Te lo mando más ojo.
25:25Te lo mando más ojo.
25:27Me dejó más ojo.
25:36¡Sabe la palabra!
25:39¡Sí!
25:40Te lo mando más.
25:40Te lo mando más.
25:46¡Gracias!
26:14¡Gracias!
26:24¡Gracias!
26:31¡Gracias!
26:43¡Gracias!
26:58¡Gracias!
26:59¡Junos!
27:00¡Gracias!
27:00¡Pues dar un short, sobrecider!
27:02¡Gracias!
27:06¡Gracias!
27:07¡Gracias!
27:09¡Gracias!
27:09¡No es así!
27:10¡Lepo!
27:14¡Važo es que nos hagan esto!
27:21Señor profesor, ¡pazuelo a vosotros, señor Savetnikovic!
27:25¡Molir a mi oproste, porque me hagan un poco más tarde!
27:28¡Gracias profesor!
27:30¡Hala profesor!
27:31¡Oh, Dios mío!
27:34¡Skin y el cazo!
27:38¡Hala profesor!
27:40¿Dios mío?
27:42¡Ah!
27:43¡Ko tebe, Cviću!
27:46¿Puedes mío mene, señor profesor?
27:49¡Cviću!
27:50¡Estamos todo bien!
27:52¡No me hagan esto!
27:54¡No me hagan esto!
27:56¡Cviću!
27:57¿Quieres que tú eres un espíritu como este?
28:01¿O quieres que me digas?
28:03¡Gospe, profesor Evujiću!
28:05¡No te parezco que el dinero de hoy sin trabajo de los Schiller.
28:08¡Has menos de las cosas que nos hablanan!
28:10¡Cía después de los dos de la vida,
28:10¡ahora de moda!
28:13¡Vamos a nacer.
28:14¡Papá, a todos!
28:15¡Gracias profesores,
28:16y a todos los seres humanos!
28:18¡Papá,ерхuño!
28:18¡Cospe, de los profesores,
28:20¡nos de los душes,
28:22¡Mira, que necesitamos!
28:25¡A laidez,
28:26La naturaleza y la mínima máxima son los latinos.
28:30Y yo podría decir de Schillera aquí con Milton.
28:33Accusa no la naturaleza.
28:35Ella ha hecho su parte.
28:36Ahora ha hecho su.
28:38No la naturaleza.
28:39Ella ha hecho su trabajo.
28:41Ahora ha hecho su trabajo.
28:42Así es como Schiller puede decir de Lamartín.
28:46¿Y crees que no es un buen sueño
28:49que el hombre de papá
28:51va a ser mejor que la tierra?
28:55Bien, Schillera.
28:56Bien, Schillera.
28:58Entonces voy a dar la valoración que ya tienes.
29:04Es verdad, señor profesor Vujicu.
29:07Y hay cinco, Schillera.
29:10¡Pet!
29:11¿Puedo decirle?
29:13Todo es el mangup hasta el mangup.
29:15No soy el mangup, señor profesor.
29:17Solo me quedo hasta el mangup.
29:18Seguro.
29:22Bien.
29:25Bien.
29:25Voy a aceptar este Cvíćev predlog
29:29y no voy a decirle más sobre Schiller.
29:31Te pedir, un corto tiempo.
29:33¿Qué? ¿Dónde vas?
29:35En el club de la Konja.
29:39Jovan me enseñó a conocer a ver con la Konja.
29:43Bien.
29:47Tres, cuatro, cuatro, cuatro, cuatro, cuatro.
29:50La Atlántica del Porte rural
29:51tiene mucha conocimiento.
29:52¡Puede, profesores!
29:54¡Espera no tener preguntas!
29:59¡¡Puede!
30:05¡Puede!
30:07¡Puede!
30:07Aunque el profesor se preguntará
30:12al ser,
30:12¡Puede!
30:14¡Puede!
30:18¡Puede!
30:21¿Qué te cuesta?
30:22¡No hay que esperar!
30:24¡Dijo a la gana! ¡Dijo a la gana!
30:27¡No puedes ver en la gana!
30:28¡No hay que esperar a la gana!
30:29¡Dijo a la gana!
30:31¡Dijo a la gana!
30:35¡Vale!
30:36¡Nos vemos!
30:38Disculpe...
30:49¿Qué es esto? No hay nadie.
30:51No hay nadie, porque no he llamado.
30:53No hay nadie, porque no hay nadie.
31:01No hay nadie.
31:15Ya la Ciengop de Mangop.
31:36¿Qué pasa?
31:53¿Qué pasa?
32:10¿Qué pasa? ¿Mátemática?
32:13Sí.
32:14¿Qué pasa?
32:17¿Qué pasa?
32:22¿Qué pasa?
32:26¿Qué te presentan?
32:27¿Qué quieres de te presentar?
32:28Primero, en el libro.
32:30Ok.
32:31¿Quién es la matemática?
32:32No, no, no, no, no.
33:02Mir.
33:13Mir, ecco.
33:36Mir.
33:37Mir.
33:38Mir.
33:40Mir.
34:10Mir.
34:14Mir.
34:16Mir.
34:18Mir.
34:19Mir.
34:21Mir.
34:22Mir.
34:24Mir.
34:33Mir.
34:37Mir.
34:38Mir.
34:43Mir.
34:44Mir.
34:49Mir.
34:50Mir.
34:54Mir.
35:00Mir.
35:02Mir.
35:04Mir.
35:06Mir.
35:06Mir.
35:06Mir.
35:07Mir.
35:11Mir.
35:12Mir.
35:12Mir.
35:23Mir.
35:25Mir.
35:27Mir.
35:29Mir.
35:29Mir.
35:30Mir.
35:34Mir.
35:35Mir.
35:40Mir.
35:44Mir.
35:46Mir.
35:53Mir.
35:58Mir.
35:59Mir.
36:01Mir.
36:12Mir.
36:14Mir.
36:20Mir.
36:21Mir.
36:22Mir.
36:23Mir.
36:28Mir.
36:30Mir.
36:30Mir.
36:30Mir.
36:31Mir.
36:33Mir.
36:34Mir.
36:35Mir.
36:42¡Gracias!
37:17¡Gracias!
37:36¡Gracias!
37:38¡Gracias!
37:39¿Qué es lo que se llama?
37:41¿Qué es lo que se llama?
37:43¿Qué es lo que se llama?
37:45¡Gracias!
37:47Entonces, tú eres el padre.
37:50¿Puedo ser el padre?
37:53¡Suéltamente te invitamos!
37:55No, nadie me creerá que el padre nos conoce.
37:58¡Para ni el padre mismo!
38:01Entonces, tú eres el padre Milor Dmitrević.
38:04¿Sabes lo que mi madre cree?
38:06¿Qué?
38:06Que te sucesivamente, que te sucesivamente,
38:10que te sucesivamente,
38:11que te sucesivamente,
38:15¡Gracias!
38:16¡Asemane en Madrid,
38:17y Don Pedro se sucesivamente,
38:19que te vetez,
38:20¡Divna lica!
38:21¡Don Joan,
38:22al mismo que...
38:24¡Parte!
38:24¡Gracias, señor!
38:26¿Sabes que cuando te sucesivamente,
38:28tus palabras no son palabras,
38:30sino palabras,
38:34¡Vas palabras,
38:34te loveas.
38:39¡Gracias!
38:40¡Volao bih da vas sviđen,
38:41gospodinica!
38:42¡A što to?
38:45¡A možda vam se omilim
38:47kao vašem konjem!
38:51¡Kažite nešto!
38:57¡No!
39:00¡No!
39:06¡No!
39:10¡No!
39:28¡No!
39:30¡No!
39:34¡No!
39:35¡No!
39:58¡No!
39:59¡No!
40:06¡No!
40:07¡No!
40:20¡No!
40:21¡No!
40:24¡No!
40:48¡No!
40:50¡No!
40:58¡No!
41:00¡No!
41:18¡No!
41:20¡No!
41:21¡No!
41:21¡No!
41:38¡No!
41:43¡No!
41:48¡No!
41:49¡No!
41:59¡No!
42:01¡No!
42:04¡No!
42:09¡No!
42:15¡No!
42:17¡No!
42:17¡Pertera!
42:33¡No!
42:37¡No!
42:38¡No!
42:39Está $&&!
42:40¡PeroGeo!
42:50Sveće.
42:52¿Dónde está el granito?
42:53En la clube, profesor, ¿está listo?
42:55¿Por qué?
42:56No es todo el tiempo.
43:05¿Dónde están?
43:08¿Vos los demás? ¿Cómo están con la salud?
43:12¡Buenos días, profesor!
43:16¡Buenos días, profesor!
43:36¿Qué? ¿Qué es eso? ¿Qué es eso?
43:51¡Buenos días, profesor!
43:55¡Buenos días, profesor!
43:58¡Buenos días!
43:59¡Buenos días, profesor!
44:08¡Buenos días, profesor!
44:09¡Buenos días, profesor!
44:13¡Buenos días!
44:32¡Buenos días, profesor!
44:44¡Buenos días!
44:45¡Buenos días, profesor!
44:48¡Buenos días!
44:49Lo que dice, es la verdad. ¿Tienes que crees que es la verdad?
44:52Ya sabes, yo me fui a la escuela en el mes de la mañana.
44:55Y ahora, me voy a pensar...
44:57¿De qué?
44:58Pues, de la naturaleza.
45:01De la naturaleza, uno puede pensar en la naturaleza.
45:05Y, a ver, ¿qué es lo que pasa?
45:08¿Vale?
45:12¿Vale?
45:13¿Vale?
45:14¿Vale?
45:15¿Vale?
45:15¿Vale?
45:33De la naturaleza, la padre de Kolarca, la carne se quedó en las manos.
45:42¿Y?
45:43¿Vale?
45:44¿Vale?
45:45¿Y?
45:47¿Vale?
45:48¿Vale?
45:49Podemos ir.
45:52No, no, no, no, no, no, no, no.
46:19No, no, no, no, no.
46:49No, no, no, no, no, no, no, no.
47:23No, no, no, no, no, no.
47:31No, no, no, no, no.
48:25No, no, no.
48:26No, no, no.
49:25No, no, no.
49:25No, no, no.
49:32No, no, no.
49:34No, no, no.
49:36No, no, no, no.
Comentarios