Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días

Categoría

🗞
Noticias
Transcripción
00:25No, no, no
00:30No, no, no.
01:17No, no, no.
01:34No, no, no, no.
02:08No, no, no, no.
02:11No, no, no, no.
02:14No, no, no, no.
02:21No, no, no, no.
02:47No, no, no, no.
03:24No, no, no, no.
03:44No, no, no, no, no, no.
04:06No, no, no, no.
04:54No, no, no, no, no.
05:06No, no, no, no, no, no.
05:48No, no, no, no.
05:54No, no, no, no, no, no, no.
06:19No, no, no, no, no, no, no, no, no.
06:25¡Llubo!
06:37¡Llubomire!
06:38¡No te voy a ir a la guerra!
06:40¡No, señor profesor!
06:42¡He visto como ministra!
06:43¡Vamos a ver por qué te vejo, Popović!
06:47¡Vamos!
06:48¡Vamos!
06:54¡Vamos!
06:55¡E lo que ha pensado!
06:58¡Vamos!
06:59¡Vamos!
07:09¡Vamos!
07:11¡Vamos!
07:13¡Vamos!
07:13¡Vamos!
07:13¡Vamos!
07:15¡Vamos!
07:16en nuestra lucha no hay nadie tan bueno como en el trinco.
07:23Sí, escuché eso.
07:24Sí.
07:26¡Tengo que ir! ¡Tengo que ir! ¡Tengo que ir!
07:29¡Velimire! ¡Uzme un arma y lecate!
07:38¡No te preocupes! ¡No te preocupes!
07:41¡Vamos!
07:46¡Velimire! ¡No creci glavu!
07:49¡Otvori oko!
07:51¡Tiljaj! ¡I gađeš vabu!
07:54¡Velimire!
07:55¡Ajde! ¡Ajde! ¡Ajde! ¡Ne moj da te viču! ¡Ajde! ¡Lepo!
07:59¡Nanišani! ¡Mirno! ¡Pucaj!
08:08¡Ej! ¡Jadnogli će vojnika otačbino tebe videti!
08:13¡Sid! ¡Austrijanci preko dunava motre na nas!
08:17¡I raduju se!
08:22¿Gledaš li ovo švabov?!
08:27¡Ne boj se!
08:30¡Neće ti ovaj oteti zemos!
08:34¡Ja ću!
08:35¡Gracias!
09:08¿Qué es lo que se sabe por este cabrón?
09:17¿Qué es lo que se está haciendo?
09:21¡Esta es la vida!
09:22La vida es una vez más, pero la obra es una vida.
09:26No hay nada.
09:28El autor, Zvojen Misic, estudió en la escuela de la Alemania.
09:32La mejor marxer.
09:35Uršnice, preuzmi la comandante
09:39y os muestra a la cual los austrienses
09:43hacen. ¿Me entiendes?
09:52¡Mirno!
09:56¡Nadésno, Rabnais!
10:04¡Mir! ¡No!
10:08¡Nate stop!
10:09¡Vosan! ¡Mir! ¡No!
10:14¡Nate stop!
10:16¡Vosan! ¡Mir! ¡No!
10:20¡Nate stop!
10:24¡Naprej! ¡March!
10:27¡Leva! ¡Leva!
10:29¡Túis que casi leva!
10:31¡Desnim círlom za nami!
10:35¡Leva! ¡Leva!
10:37¡Kako glasiš leva!
10:39¡Leva! ¡Leva!
10:42¡Nalevo!
10:43¡Kru!
10:45¡Nalevo!
10:46¡Prekrejme! ¡STO!
10:48¡Cramas bilo!
10:49¡Nasteito!
10:51¡Tetke jedne!
10:53¡Babo!
10:55¡Cramas bilo!
10:57¡Cramota!
10:58¡Joj, Srbijo!
11:00¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh, Dios mío!
11:06¡Mirno!
11:07¡Puedo, señor Vujo!
11:09¿Quién?
11:11¿Quién?
11:12¿Quién trae mi alas?
11:14¿Quién trae mi alas?
11:16¿Quién trae?
11:17¿Quién trae?
11:18Sí, sí.
11:21¡Buenos días, señor!
11:22¡Buenos días, señor!
11:36¡Buenos días!
11:37¡Ahora tenemos nuestros profesores!
11:39¡Nos hemos terminado el tiempo de la guerra,
11:42¡y nuestro grupo solo en un par de las manos!
11:45¡Porque cada mano ha sido el profesor de la turna de la turna del Cafá de Montslavio!
11:56¡Buenos días, señor profesor!
11:58¡Buenos días, señor profesor!
12:13¡Buenos días, queridos!
12:19¡Vamos, caro!
12:20¡ principal discos!
12:21¡Puadracias con este~!
12:21¡Si está mal la suerte nosotros, les vajos, y estamos!
12:24¡Bueno! ¡Ph Enteres!
12:25¡Máaste!
12:25¡ Burn por comer!
12:27¡Esto no puede ver!
12:27Es de nuevo, nuke peo!
12:27¡Vamos!
12:57¡Gracias!
13:45¡Gracias!
13:46¡Urra!
13:47¡Y se creó el Juriš!
13:50¡Juriš!
13:53Como si ahora escuchan los sonidos de la boca y la boca.
13:57¡Y no escuchamos!
14:00¡Y no escuchamos!
14:03¡Y no escuchamos!
14:06¡Y no escuchamos!
14:10¡Nos querían vivir!
14:12¡Y no escuchamos!
14:13¡Y no escuchamos!
14:14¡Y en el del repaso!
14:15¡Ura!
14:17¡Y
14:17¡Y era mi lindo food dejaras.
14:33¡Y en el arte moderno de los historia!
14:36¡Cue Russian!
14:37de la nueva época, de la ciudadanía y de la libertad,
14:43la la libertad de la humanidad.
14:46La francia es la Francia y la revolución.
14:48¡Viva la revolución!
14:51¡Viva!
14:52Señoras y profesores,
14:54le dije a la Prudanović.
14:55Cuando todos están en este momento,
14:59en esta ciudad, en la ciudad de la ciudad,
15:03en el gobierno de la comunidad,
15:04la última prueba se han hecho
15:06¿Quién es un grupo?
15:08¿Quién es un grupo?
15:09¿Quién es un grupo?
15:11¡Papović!
15:13Es profesor Sarduov Rabagas.
15:16El maldito que saca en la sangre
15:18todos los tiempos modernos revolucionarios.
15:20¿Quién es Rabagas?
15:21¿Quién es Rabagas?
15:27¿Quién es Rabagas?
15:35¡Lužiću! ¡Branov!
15:37¿Qué pasa?
15:39¿Quién es que se trata?
15:42¿Quién es que se trata de saca Sarduov Rabagas?
15:45¡No podemos permitirlo!
15:47¡No podemos permitirlo!
15:50¡No podemos permitirlo de hacer este malo trabajo
15:52que intenta derrubar la revolución de Francia.
15:55¿Quién es?
15:56¿A que se ha sido descanso de Marino?
16:02¡Nosotros.
16:03¿Quién es?
16:03¿Quién es que se descanso de la revolución?
16:04¿Quién es lo que nos discusen?
16:05¡Nos tiene que pasar aquí!
16:06Así es!
16:07¡Ager, la inteligencia!
16:09Si nos encontramos aquí,
16:11¡vamos a la revolución de la revolución de Francia!
16:13¡Vamos a la revolución de Francia!
16:17¡Nos tenemos!
16:19¡Sarduos!
16:35No, no, no, no, no, no.
17:19No, no, no, no.
17:28No, no, no, no, no, no.
17:47No, no, no, no, no.
17:50No, no, no, no, no, no, no.
18:19No, no, no, no, no, no, no, no.
18:46No, no, no, no, no, no, no, no.
19:16Milorade, ajdemo napolje da dočekamo žanberi.
19:52Zauzeli smo busi, čekamo žandarmeriju.
19:54Misliš da će se žandari umešati?
19:56Ministar unutrašnjih dela, Garašanin, već je poslao po njih.
19:59Bio sam ispod njegove lože kada je poslao špirac.
20:21No, no, no, no, no, no, no, no.
20:28Možete.
20:34Možete.
20:36Možete.
20:36Možete.
20:39Možete.
20:43Možete.
20:52Možete.
21:16Možete.
21:17Gospodine Vojicu.
21:19Gospodine Vojicu.
21:22Kva zove?
21:24Ja sam.
21:25Direktor Milosavljević.
21:28Doje içte kasnije, oblačím se.
21:32Ama ne bih vas uznemiravao da stvar nije veoma hitna, moli vas?
21:42No, no, no, no, no, no, no.
22:06No, no, no, no, no.
22:41No, no, no, no, no, no, no.
23:06No, no, no, no, no, no, no.
23:55No, no, no, no, no, no.
24:35No, no, no, no, no.
25:06¿Aquí las mujeres están muy divididas?
25:10Voy a escribir al ministro para que se centra en el coro.
25:14¡Dale, Dios mío!
25:17¡Dale, Dios mío!
25:18¡Dale, Dios mío!
25:25¡Dale, niños!
25:29¿Qué has dicho, comisiera?
25:31Yo dije que no he estado.
25:32No he estado.
25:33No he estado.
25:34No he estado.
25:35No he estado.
25:37No he estado.
25:38No he estado.
25:39No he estado.
25:39No he estado.
25:40¡Dale, Dios mío!
25:41¡Dale, Dios mío!
25:42No sé.
25:44Pero creo que es el momento cuando el ministro Miloša propuso
25:47para matar todos los pueblos en el país siempre ha pasado.
25:49¿Crees que nos quedará en el gimnasio?
25:51No.
25:53¿Estás seguro?
25:55No.
25:56¿Estás seguro?
25:57No.
25:58Porque el ministro de la policía es Soja Novakovic.
26:01No.
26:03No.
26:03No.
26:05No.
26:06No.
26:06No.
26:06No.
26:27No.
26:42No.
26:44No.
26:46No.
26:46No.
26:47No.
27:07No.
27:08No.
27:09No.
27:12No.
27:14No.
27:16No.
27:16No.
27:21No.
27:23No.
27:51No.
27:53No.
27:54No.
27:57No.
28:02No.
28:04No.
28:05No.
28:15No.
28:27No.
28:30No.
28:36No.
28:37No.
28:38No.
28:40No.
28:42No.
28:42No.
29:12No.
29:19No.
29:35No.
29:37No.
29:41No.
29:42No.
29:42No.
29:53No.
30:24No.
30:24No.
30:24No.
30:27No.
30:33No.
30:37No.
30:44No.
30:48No.
30:52No.
30:55No.
30:59No.
30:59Janow.
31:00No.
31:01No.
31:02No.
31:05No.
31:07No.
31:07No.
31:07¡Suscríbete al canal!
31:10¡Suscríbete al canal!
31:13¡Dobre!
31:17¡Suscríbete al canal!
31:24¿Qué es lo que ha pasado, Merlimire?
31:26¡Ah, eres un buen día, y honesto y feliz!
31:31No he estado allí.
31:32No he conseguido ver que no he estado allí.
31:35Porque no he estado allí.
31:36Y si alguien quiere decir que fue,
31:38yo quiero estar con él.
31:40Esto es bueno, lo sabemos.
31:43¿Y nosotros lo sabemos?
31:45¡Buenos!
31:46¡Buenos!
31:49¡No hay un enemigo de enemigo!
31:52¡No se preocupa por nosotros!
31:54¡No se preocupa por nosotros!
31:54¡Suscríbete al niño!
31:55¡Suscríbete al Inquisición!
31:57¡Velio!
31:59¡Suscríbete al siguiente!
32:06¡No se preocupa por nosotros!
32:08¡Suscríbete al canal!
32:13¡Suscríbete al canal!
32:17¡Suscríbete al canal!
32:19¡Suscríbete al canal!
32:23¡Suscríbete al canal!
32:30No, no, no, no. ¿Qué no se puede hacer?
32:33¿Y? ¿Para la presentación?
32:36¿Cómo que la presentación no comenzó?
32:38¿Qué ha pasado ahí?
32:40He aprendido nuestra mentalidad.
32:42Como que me gusta enseñar la importancia y la importancia de nuestra tierra,
32:45así que me gusta la importancia y la importancia de nuestra gente.
32:48¡Vamos! Y tú vas a ir a la cara.
32:52Voy a ver.
32:54Pero si me puedo dar, ¿me puedo ir allá, hasta el cielo?
32:56Sí, sí, sí.
32:59Si se va a ir, se va a ir.
33:02Si se va a ir, se va a ir.
33:04¡Vamos!
33:06¡Vamos!
33:09¡Ay, Srbijo!
33:11¿Quién es este?
33:13¡Nos vemos un poco antes!
33:16¡Ay, perdóname, señor director!
33:18¿Qué ha pasado?
33:19¿Qué ha pasado?
33:20Bueno, sabemos que todos estaban en la iglesia.
33:23Y que todos los demostraron.
33:25Así es.
33:27Así es.
33:29...nosotros sabíamos que no estaban allí donde estaban.
33:34Así es.
33:35Así es.
33:35Así es.
33:36Y es un joven Svídić, pero no se demostraron, sino que provocaba mentalidad.
33:40Sí.
33:41Todo lo no es malo.
33:42Y no es malo.
33:44Así es.
33:44Y no es malo.
33:46Y no es malo.
33:46No es malo.
33:46No es malo.
33:46No es malo.
33:47No es malo.
33:48Y no es malo.
33:50No es malo.
33:50No es malo.
34:06No es malo.
34:07No es malo.
34:08No es malo.
34:11No es malo.
34:25No es malo.
34:42No es malo.
34:43No es malo.
34:44No es malo.
34:45No es malo.
34:46No es malo.
34:48No es malo.
34:49No es malo.
34:51Y hay malo.
34:53No hay malo.
34:55No hay malo.
35:05¿Verdad?
35:08Tienes malo.
35:11Sí.
35:11Claro, me siento.
35:13En este caso, señor.
35:17Hasta la vista.
35:20Mi es muy orgulloso.
35:23Señor Vojth, ¿dónde voy?
35:25¿Dónde voy?
35:28¿Podemos saber dónde voy?
35:30No, no, señor.
35:32No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
35:35no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
36:00No, no, no, no, no, no, no, no.
36:12¿Dónde voy? ¿Dónde voy, Boc.
36:14¿Dónde voy a Asado a revolución?
36:17¿Y vosotros, al lado?
36:23¿Quién te viene?
36:25Señor Vojth!
36:27Me отметio, he es el señor presidente de Milano.
36:31Todo lo probable.
36:33¿No puede?
36:34No puedo ver si.
36:36Escucho, Señor, profesor Vojth.
36:38No hay mucho que decirle.
36:41Agradezco una audiencia con su granidad, el señor Milano.
36:44¿Todo así?
36:45Solo así.
36:46¿No puede ser profesor Vujicu solo con su granidad?
36:50Este es el barrio.
36:51Este es el barrio de la srca.
36:53¿Cuándo estamos con el barrio de la srca?
36:56En todo el mundo, pero en Belgrado.
36:58Los granos son 4 horas.
37:01Gracias, Dios.
37:02La cosa es muy importante.
37:03En el tema de la vida de su granidad, el señor Milano.
37:07¿Por qué es por su opinión?
37:13¿Por su opinión?
37:15¿Por su opinión y la música de la srca?
37:17No.
37:19¿Por su opinión que llegue a la srca de la srca de Milano de París?
37:23¿Y lo que tenéis con ese opinión?
37:25Me parece que si es un opinión de los opinión, algo no es correcto.
37:31Solo puedo confirmar quién es correcto.
37:33¿Cómo se puede confirmar eso?
37:36Un poco de la srca.
37:38La srca debe ser la srca.
37:41Señor Blazalac, lo que me preocupéis.
37:44¿Cómo se puede confirmar lo que sea?
37:45Espera un momento.
37:54¿Qué es eso, señor profesor, que sabéis que me llegan a los franceses de franceses de mañana?
38:01Yo les miraba en el barrio, pero los sirees de mañana me miran el mejor.
38:08¿Ustedes tienen un mirillo para la comida, profesor?
38:11Solo para la buena comida.
38:14¿Cómo sabéis que los sirees son para el reino?
38:18A los sirees de franceses de franceses.
38:22Hay un sirees de franceses de franceses.
38:25¡Bien, bien! ¿Y algo te lo haces?
38:30Me haces un mirillo específico.
38:34¿Cómo vamos a saber quién es de estos sirees?
38:39¿Qué es eso, señor profesor?
38:48¿Qué es eso, señor profesor?
38:51¿Qué es eso, señor profesor?
39:16¿Qué es eso, señor profesor?
39:21¿Qué es eso?
39:23¿Y a la vez?
39:32¿Qué es lo que pasa, señor profesor?
39:35Yo creo que sería mejor que con cada uno de los siros probéis y un poco de vino.
39:42Vuelo a suerte, usted es un hombre mundial, estudiado en Francia.
39:46Un hombre mundial, estudiado en Francia.
40:16¿Qué es lo que pasa?
40:26¿Esto?
40:31¿Esto es?
40:33¿Esto es?
40:33¿Esto es?
40:33¿Esto es lo que se siente así como los siros, señor profesor?
40:38Mis gustos no sonarán, señor profesor.
40:42¿Están? ¿No os dices, pukovnico ublaznavcu, que esto es la cuestión de la vida?
40:48¿Siguramente no pensaste en Francia siros?
40:50No.
40:53No.
41:01No.
41:06No.
41:07No.
41:12No.
41:12No.
41:22No.
41:23No.
41:52No.
42:03No.
42:18No.
42:20No.
42:21No.
42:22No.
42:22No.
42:51No.
42:52No.
43:22No.
43:28No.
43:37No.
44:07No.
44:08No.
44:09No.
44:11No.
44:11No.
44:23No.
44:24No.
44:29No.
44:41No.
44:44No.
44:46No.
45:07¡Gracias por ver el video!
45:18¡Gracias por ver el video!
45:55¡Gracias por ver el video!
46:28¡Gracias por ver el video!
46:55¡Gracias por ver el video!
47:21¡Gracias por ver el video!
47:52¡Gracias por ver el video!
47:58¡Gracias por ver el video!
48:02¡Gracias por ver el video!
48:16¡Gracias por ver el video!
48:28¡Gracias por ver el video!
49:00¡Gracias por ver el video!
49:30¡Gracias por ver el video!
50:00¡Gracias por ver el video!
50:30¡Gracias por ver el video!
50:48¡Gracias por ver el video!
Comentarios

Recomendada