Skip to playerSkip to main content
[dublado] A Herdeira foi Trocada ao Nascer
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:003, 2, 1, force!
00:00:04That's it!
00:00:06Respira fundo.
00:00:083, 2, 1, force!
00:00:19Congratulations.
00:00:21She's a beautiful girl.
00:00:31Oi, meu docinho.
00:00:34Você é tudo o que eu tenho agora.
00:00:36Você é minha esperança.
00:00:42Edith.
00:00:44Você é minha melhor amiga.
00:00:47E agora que as nossas filhas nasceram juntas,
00:00:50é como se o universo estivesse me dando
00:00:52uma segunda chance de consertar as coisas.
00:00:55Seu marido morreu trabalhando para nós.
00:00:57Para mim.
00:00:59E eu penso nisso todo dia, Edith.
00:01:01E eu nunca vou parar de me culpar.
00:01:04Eu devo tudo ao seu bebê e a você.
00:01:09Amor.
00:01:10Vamos comprar a casa do lado e dar para a Edith.
00:01:14Vamos ser vizinhos.
00:01:15Criar nossas meninas lado a lado.
00:01:18Como irmãs.
00:01:21Obrigada, Claire.
00:01:28Edith.
00:01:31Meu Deus.
00:01:33Meu bebê.
00:01:40Peraí, peraí, peraí, Edith.
00:01:42Você tem certeza do que está fazendo?
00:01:44E se a Claire descobrir tudo?
00:01:46Ela não vai.
00:01:47Ela está apagada.
00:01:49Aquela vaca metida.
00:01:50Me fala o que ela tem que eu não tenho.
00:01:52Ela não é mais esperta, não é mais gostosa.
00:01:55Ela só foi sortuda de nascer com um berço de ouro enfiado no rabo.
00:02:00CEO.
00:02:01CEO é o caramba.
00:02:03E aí?
00:02:04Ela ainda tem a cara de pau de me botar como secretária dela.
00:02:08Como se fosse caridade.
00:02:09O gênio do meu marido só tinha que fazer papel de motorista.
00:02:14Chegar perto da Claire e dar cabo dela.
00:02:17Mas o idiota vai e acaba morto antes mesmo de tentar.
00:02:21Como eu não ganhei do jeito fácil, eu vou fazer ela criar minha bebê como uma princesa.
00:02:27Enquanto eu crio a dela na lama.
00:02:32Ah, e eu vou fazer o anjinho dela.
00:02:35Pagar por tudo que eu já passei nessa vida.
00:03:00Está tudo bem, minha filha.
00:03:02Eu não vou deixar ninguém machucar você.
00:03:22Eu quero ver alguém tentar tocar num fio de cabelo dela.
00:03:33Mãe, pai, o que acharam do look?
00:03:36Absolutamente perfeita.
00:03:37A minha filha podia usar um saco de lixo que ainda ia roubar a cena.
00:03:41Baby, você está incrível.
00:03:44Gostou do presente de aniversário que eu te dei?
00:03:46É claro, tia Edith.
00:03:47Eu amo tudo que você me dá.
00:03:49Ai, mas que anjinho doce, linda e educada.
00:03:54Diferente dessa aqui.
00:03:55Burra igual uma porta, só Deus sabe quem ela puxou.
00:03:58Edith, você bateu na Lucy de novo?
00:04:01Você não pode criar sua filha assim, tem que haver um jeito melhor.
00:04:04Ela merece isso.
00:04:06Quem fica choramingando pelos cantos como se o mundo lhe devesse algo?
00:04:10Sempre com essa atitude de fracassada.
00:04:12Só de olhar pra ela me dá nojo.
00:04:15O que é?
00:04:15Eu preciso desenhar na sua testa pra você dar oi pra Phoebe?
00:04:24Desculpa, mãe.
00:04:25Eu não queria.
00:04:28Meu Deus, Edith.
00:04:30Ela é sua filha, não um saco de pancadas.
00:04:32Você a trata como se ela fosse filha do seu inimigo ou algo do tipo.
00:04:34Ai, ela é uma praga maldita.
00:04:37Ela tem sorte de eu ainda não ter enterrado ela.
00:04:39Já chega!
00:04:40A festa de aniversário dela está chegando e agora você espera que ela mostre o rosto desse jeito?
00:04:45Phoebe, querida, leva a Lucy lá pra cima.
00:04:48Ajuda ela com os machucados.
00:04:55Então?
00:04:57Um passarinho me disse que você vai entregar a empresa pra Phoebe na festa.
00:05:01É verdade?
00:05:03É.
00:05:04É esse o plano? Por quê?
00:05:05Eu sou curiosa.
00:05:06A Phoebe é uma estrela.
00:05:09Ela nasceu pra liderar.
00:05:11Perfeito.
00:05:12A Phoebe é do meu sangue.
00:05:14No segundo em que você assinar esses papéis, eu vou tirar tudo de você e chutar sua bunda magrela pra
00:05:19bem longe daqui.
00:05:20Você realmente acha que a garota de quem você abusou por 18 anos é minha?
00:05:25Eu mal posso esperar pra ver o seu mundo desmoronar quando você descobrir a verdade.
00:05:33Eu... eu não quero sujar o seu tapete.
00:05:36É só um tapete.
00:05:37Não é uma peça de museu.
00:05:38Se sujar, a gente limpa.
00:05:40Vem!
00:05:43Seu quarto é tão lindo.
00:05:46É igual a você.
00:05:49A sua mãe me deu esse.
00:05:52Mas eu quero que fique com você.
00:05:54Você vai arrasar muito mais do que eu.
00:05:56Não, não.
00:05:57Eu não posso.
00:05:58É seu e...
00:06:00Se a minha mãe me vir usando suas coisas, ela me mata.
00:06:03Lucy, eu te dou cobertura.
00:06:05Além disso, o seu aniversário também tá chegando.
00:06:08Pode chamar de presente antecipado.
00:06:12Obrigada, Phoebe.
00:06:15Garota, você tá incrível.
00:06:16Mãe, ela não tá arrasando nesse vestido.
00:06:20Tá deslumbrante.
00:06:21Só falta o par de sapatos certo.
00:06:24Esses são meus presentes de aniversário pra você.
00:06:26Vamos, experimenta.
00:06:27Eu quero ver.
00:06:29Tia Claire, obrigada.
00:06:33Vocês duas são as únicas legais comigo.
00:06:42Sua ladrazinha.
00:06:45Tá roubando o vestido da Phoebe agora?
00:06:48Tia, Tia, Tia, para.
00:06:49Eu que dei o vestido.
00:06:50Ah, você deu?
00:06:52Você...
00:06:53Você não gostou?
00:06:54Tudo bem.
00:06:55Olha, eu vou levar você e eu vou comprar mais outros 10.
00:06:58Você pode escolher.
00:06:59Não é sobre isso.
00:07:01A festa é em dois dias.
00:07:03Vamos fazer 18 anos.
00:07:04Eu tenho um closet cheio de vestidos pra festa, enquanto a Lucy nem sequer tem um vestido decente.
00:07:09Ela não usa nada novo há anos.
00:07:10Ai, querida.
00:07:12Você é bondosa demais, além da conta.
00:07:16Além disso, dá roupas de grife pra esse lixo aqui?
00:07:19É um desperdício de tecido.
00:07:20Por favor, não fala assim dela.
00:07:22É cruel.
00:07:23Com essa pele ressecada?
00:07:25Acho que ela nem sentiu.
00:07:27Tira isso.
00:07:29Os sapatos, o vestido, tira tudo.
00:07:31Você não pode bancar a princesa.
00:07:34Aqueles sapatos são meu presente pra Lucy.
00:07:36Você realmente quer que ela apareça na festa de 18 anos dela sem nada de decente pra vestir?
00:07:41Por que não?
00:07:42Quer dizer, isso é o que ela merece.
00:07:45Garotas como ela não podem brincar de se arrumar.
00:07:48Edith, ela é sua filha.
00:07:50Como é que você pode dizer isso?
00:07:51Ah, qual é?
00:07:52Ela não é uma boneca de porcelana.
00:07:54Além disso, um pouco de firmeza nunca matou ninguém.
00:07:58Que cara de bunda é essa, garota?
00:08:00Eu mandei você tirar.
00:08:03Agora!
00:08:04Vai ficar parada aí?
00:08:06Tá bom.
00:08:08Eu te ajudo.
00:08:10Não!
00:08:11Não, mãe!
00:08:11Para, porra!
00:08:13Não!
00:08:14Desculpa!
00:08:15Ah, meu Deus, Lucy.
00:08:23Você tá sangrando.
00:08:24Não toque nela, Phoebe.
00:08:25Ela é nojenta.
00:08:27Sua inútil patética.
00:08:29Você arruinou o vestido da Phoebe.
00:08:31Por que você simplesmente não morre logo?
00:08:34Mãe, me desculpa.
00:08:35Não, me chama assim.
00:08:40Para de chorar.
00:08:43Levanta logo.
00:08:44Pede desculpas pra Phoebe.
00:08:46Já chega.
00:08:47Olha pra ela.
00:08:48Ela tá com medo.
00:08:51Ai, Phoebe.
00:08:52Ela te assustou?
00:08:59A culpa é toda sua.
00:09:01Sua birralha sem valor.
00:09:03Tira o seu corpo e ponte o daqui.
00:09:06Eu não quero o seu sangue podre espalhado pelo tapete da Phoebe.
00:09:10Eu me desculpa, mamãe.
00:09:15Mãe, a Lucy não é filha da Edith?
00:09:17Por que ela é tão cruel com ela?
00:09:20Quem dera se eu soubesse.
00:09:21Talvez perder o pai da Lucy tão cedo tenha quebrado algo dentro dela e talvez tenha mexido com ela de
00:09:27um jeito que nem imaginamos.
00:09:32Mãe, temos que fazer alguma coisa.
00:09:35Isso foi um horror.
00:09:36Não cabe a nós, querida.
00:09:39Edith, quando você finalmente perceber que a garota que torturou durante todos esses anos é do seu próprio sangue,
00:09:46eu espero que a culpa te consuma viva.
00:09:52Oi.
00:09:53Obrigada.
00:09:56Tia Edith!
00:10:02Jesus, Edith, o que aconteceu com a perna da Lucy?
00:10:05Ela estragou o vestido da Phoebe e recebeu o castigo que merece.
00:10:11Ai, por favor, sem escândalo, hein?
00:10:14Ela é jovem, se recupera rápido.
00:10:16Edith, hoje também é o aniversário de 18 anos da Lucy.
00:10:20Seja como for, não encoste um dedo nela, especialmente hoje.
00:10:25Relaxa.
00:10:25Se ela causar algum problema, a gente prende ela no porão.
00:10:28Não vamos deixar ela estragar o grande dia da Phoebe, ainda mais com essa energia ruim dela.
00:10:33Exatamente.
00:10:34Hoje é tudo sobre a Phoebe.
00:10:37A Lucy só está aqui para ajudar com o vestido e ficar de boca fechada.
00:10:41Ela é sua filha, Edith.
00:10:43Não é empregada da Phoebe.
00:10:47Ai, Clare, eu sou apenas a sua secretária, não lembra?
00:10:50Então tá claro que a Lucy não tá no mesmo nível que a Phoebe.
00:10:53Além disso, ajudar você com o vestido é um privilégio pra Lucy.
00:10:59Phoebe, o que aconteceu com a sua mão?
00:11:02Por que tá com um curativo?
00:11:04Clare?
00:11:05Como você deixou ela machucar a mão?
00:11:07É só um arranhão, Edith.
00:11:08Ela tá bem.
00:11:09Em alguns dias ela está recuperada.
00:11:11Sabe como são os jovens?
00:11:12Como pode dizer isso?
00:11:13Essa mão vale milhões.
00:11:15Você não entende?
00:11:16Já chega, Edith.
00:11:17Você é a razão pela qual ela se machucou.
00:11:20Você destruiu o quarto dela descontando sua raiva na luz.
00:11:22Quebrou o vidro.
00:11:23Ela tava limpando a bagunça quando ela se cortou.
00:11:25Por que a empregada não fez isso?
00:11:27Que tipo de paz deixou uma filha mexer com o vidro quebrado?
00:11:30A Phoebe é madura.
00:11:32Ela sabe se cuidar sozinha, Edith.
00:11:34É só um arranhãozinho.
00:11:35Diferente da mão da Lucy.
00:11:37Ainda tá cortada e tá cheia de curativos.
00:11:39Não é a mesma coisa.
00:11:41A Lucy é durona.
00:11:42Foi feita pra aguentar isso.
00:11:43Nunca tente comparar as duas.
00:11:46Pera aí, gente.
00:11:46Pera aí.
00:11:47Vamos todos respirar um pouco.
00:11:49Sarah Watts, não leve pro lado pessoal.
00:11:52Minha irmã só exagera um pouco quando se trata da Phoebe.
00:11:55Tá bom?
00:11:56É.
00:11:56Quer dizer, ela vai herdar milhões, não é?
00:11:59Um dia é bom estar assinando contratos de sete dígitos.
00:12:02Enquanto a Lucy foi feita pra esfregar chão.
00:12:04Se ela estragar as mãos, quem se importa?
00:12:06É pra isso que ela serve.
00:12:08Então, deixa eu ver se eu entendi.
00:12:10Você nem se abala enquanto sua filha tá sangrando,
00:12:13mas a minha leva um corte pequeno e você perde a cabeça?
00:12:16Se eu não te conhecesse tão bem,
00:12:18eu diria que a Phoebe é que é a sua filha.
00:12:23Ai, Clare.
00:12:24Quer dizer, nós somos melhores amigas desde sempre.
00:12:27Eu sempre tratei sua filha como se fosse minha.
00:12:30Então, como não amar?
00:12:31A Phoebe sempre foi uma anjinha doce e delicada.
00:12:34Sim, quer dizer, a Lucy nem chega aos pés da Phoebe.
00:12:38Phoebe, querida, você tem um único trabalho na vida.
00:12:42Apenas aproveita.
00:12:43Os seus pais são ricaços.
00:12:45Deixa eles comprarem seus sapatos e bolsas,
00:12:48o que for mais caro.
00:12:49Deixa toda essa coisa chata de carregar, limpar.
00:12:52Deixa pra Lucy, porque é só pra isso que ela serve.
00:12:55Você trata sua própria filha como uma empregada.
00:12:58Vamos ver se esse sorriso presunçoso sobrevive, é verdade.
00:13:01Ah, Clare, você preparou os documentos pras ações?
00:13:06Sim.
00:13:07Eu preparei.
00:13:08Lá vem você de novo estragando a grande surpresa da minha filha.
00:13:12Espera, é sério?
00:13:14Mãe, eu só tenho 18 anos.
00:13:16Você já vai me dar ações da empresa?
00:13:18Claro que vai, Phoebe.
00:13:20Você é brilhante, você é linda.
00:13:22Você nasceu pra liderar, e eu tenho muito orgulho de você, querida.
00:13:26Bom, ela é meu maior orgulho e alegria.
00:13:29Ninguém se compara.
00:13:30De fato, ninguém se compara à minha filha.
00:13:34Continua se gabando, Clare.
00:13:36Assim que a Phoebe tiver essas ações, eu solto a bomba.
00:13:39E a sua empresa será minha.
00:13:43Alô?
00:13:44Os resultados chegaram?
00:13:46Vou pedir ao meu irmão pra pegar eles.
00:13:50Tia Edith, que resultados?
00:13:51Só uma surpresinha que eu tô preparando.
00:13:54Uma que você jamais esquecerá.
00:13:56Mais uma?
00:13:57Você já me mimou demais, tia.
00:13:59Ah, confia em mim, querida.
00:14:01Você entenderá tudo em breve.
00:14:03Excelente.
00:14:03E parece que todos estão aqui.
00:14:05Vamos entrar.
00:14:06Guarde a sua grande revelação pra multidão.
00:14:12Continua sorrindo, Clare.
00:14:14Porque seu colapso público é tudo o que eu sempre sonhei.
00:14:19Anda logo!
00:14:30Nossa, que tá tão bonito.
00:14:32Essas poses.
00:14:35Quem é aquela do lado da Phoebe?
00:14:37Por que ela tá vestida assim?
00:14:39Ela é empregada da Phoebe?
00:14:41Ela nem consegue levantar a cabeça.
00:14:43Isso é algum tipo de punição?
00:14:46Ela tá ali parada do lado da Phoebe.
00:14:49É como o cisne e o batinho feio.
00:14:51Clare, você diz que somos amigas.
00:14:53Mas essa sua atitude de rainha boazinha me dá vontade de vomitar.
00:14:58Mas adivinha só.
00:15:00Eu fiquei esfregando a carinha da sua filha na lama por 18 anos.
00:15:05Tá na hora de você provar um pouco disso.
00:15:07Obrigada a todos por virem prestigiar minha filha Phoebe Watts em seu 18º aniversário.
00:15:14Bravo, bravo, bravo, bravo.
00:15:19Estamos aqui hoje também para celebrar outro 18º aniversário.
00:15:24O da filha da minha melhor amiga, Lucy.
00:15:27Ah, peraí.
00:15:28Ela não é empregada?
00:15:29Quem é que manda a filha sair de casa assim?
00:15:31Ai, ela não tem nenhuma classe.
00:15:35Onde está a mãe dela?
00:15:37A maioria de vocês sabe a história da Phoebe.
00:15:40Aceita na faculdade de negócios de Harvard aos 15,
00:15:43graduada aos 17 anos e já causando impacto dentro do grupo Watts.
00:15:48Essa é minha garota.
00:15:49Inteligência, beleza.
00:15:51Ela obviamente puxou isso de mim.
00:15:53Então, hoje, eu vou tornar oficial.
00:16:02Hoje, eu estou transferindo todas as minhas ações do grupo Watts para a Phoebe.
00:16:14Feliz aniversário, querido.
00:16:16Você agora é a acionista majoritária do grupo Watts.
00:16:19Esse é meu presente de aniversário para você.
00:16:22Seu primeiro passo para a vida adulta e seu primeiro grande desafio.
00:16:27Finalmente, agora que o verdadeiro show comece.
00:16:32Mãe, e se eu estragar tudo?
00:16:34Ei, olha para mim.
00:16:36Você é minha filha.
00:16:37Eu nunca aposto num cavalo errado, filho.
00:16:41Lembra daquela viagem de esqui quando você tinha oito anos?
00:16:43No topo da pista, as pernas tremendo.
00:16:46Olha para você agora, avançada, segura, arrasando em todas as competições.
00:16:51Você é muito mais forte do que pensa.
00:16:55Isso mesmo, minha menina.
00:16:57Você é uma estrela, igual a sua mãe.
00:16:59Ela nasceu para vestir a coroa.
00:17:02Você consegue, Phoebe.
00:17:04A gente está torcendo por você.
00:17:12Obrigada, mãe.
00:17:13Eu não vou te decepcionar.
00:17:15Vou comandar o grupo Watts como uma chefe.
00:17:17Elevar ele mais alto do que nunca.
00:17:21Essa é minha menina, Phoebe.
00:17:24É disso que eu estou falando.
00:17:28E por que é que você está falando assim?
00:17:30Ela nem é sua filha.
00:17:31Ela é, sim.
00:17:34Phoebe, a nova rainha do grupo Watts é minha filha.
00:17:42O que?
00:17:48Tia Edith, do que você está falando?
00:17:50Para de me chamar de Tia Edith.
00:17:53Agora a palavra certa é mamãe.
00:17:59Mãe, eu...
00:18:02Chegou a hora.
00:18:03É hora do choro.
00:18:05Edith, você perdeu o juízo?
00:18:06Isso aqui não é The Real Housewives.
00:18:08Você não pode falar bombagens assim por risadas.
00:18:11No outro dia, eu levei a Lucy ao hospital.
00:18:14Um dos médicos de lá me reconheceu.
00:18:17Ele desabou em lágrimas.
00:18:19E ele disse que foi ele quem trocou os nossos bebês no nascimento.
00:18:24A culpa finalmente o alcançou.
00:18:26E ele só queria colocar tudo em ordem.
00:18:29Edith, por favor, me diz que você está brincando.
00:18:31Essa realmente não é a hora e nem o lugar para você querer ficar inventando história.
00:18:35É.
00:18:36Boa tentativa.
00:18:37Nós criamos a Phoebe.
00:18:38Não tem como ela ser sua filha.
00:18:39Edith, eu sei o quanto você se importa com a Phoebe.
00:18:42Mas você pensou alguma vez no que isso faria com a Lucy?
00:18:46Mãe.
00:18:52Ah, nossa.
00:18:54Fadinha.
00:18:55Ela?
00:18:56Eu, eu alimentei ela, vesti ela.
00:18:59Até paguei por 18 anos de escola.
00:19:02Isso é mais do que ela jamais mereceu.
00:19:04Agora eu só quero o que é meu.
00:19:06Minha verdadeira filha, Phoebe.
00:19:09Olha pra ela, Edith.
00:19:11Você arrancou a alma dessa garota e agora tem a cara de pau de posar como a mãe do ano?
00:19:15Isso se chama disciplina.
00:19:18Eu fiz um favor a vocês duas.
00:19:20Eu impedi ela de virar uma princesa songa-monga.
00:19:23Olha, muito obrigada por criar a Phoebe tão bem.
00:19:27Mas eu assumo a partir de agora.
00:19:31Então, Edith, você tem certeza absoluta de que a Phoebe é sua filha?
00:19:34Eu não sou estúpida.
00:19:37Eu sabia que haveria perguntas.
00:19:39E é por isso que eu fiz um teste de DNA.
00:19:45O Josh estará de volta com os resultados logo, logo.
00:19:53Não, não, não.
00:19:54Isso não pode estar certo.
00:19:56Ai, que inferno.
00:19:59Você fez mesmo um teste de DNA?
00:20:02Claro que eu fiz.
00:20:03E a ciência não mente.
00:20:06Phoebe, essa é a grande surpresa da mamãe.
00:20:10Você gostou?
00:20:12Mamãe.
00:20:13Não.
00:20:14Essa não é a sua mãe.
00:20:15Sou eu.
00:20:16Agora eu sou a sua mãe de verdade.
00:20:19Jesus, Edith, já chega.
00:20:20Os resultados ainda não chegaram.
00:20:22Não pode simplesmente reivindicar ela.
00:20:23Eles chegam a qualquer momento.
00:20:26Eu perdi 18 anos com a minha filha.
00:20:28E eu não vou perder mais um segundo.
00:20:31Me diz, Edith.
00:20:32Você tem certeza mesmo que a Phoebe é sua filha?
00:20:38Como?
00:20:38Eu precisava disso agora.
00:20:42Claro que eu tenho certeza.
00:20:43Fui eu que troquei elas.
00:20:45Eu não preciso de um pedaço de papel bobo pra me dizer o que eu já sei.
00:20:49Vocês continuam agindo como se a Phoebe não fosse minha.
00:20:52Por quê?
00:20:54Porque a Lucy não é boa o bastante pra vocês?
00:20:56Ela não é a Phoebe.
00:20:58Mas ela é uma empregada das bolas.
00:20:59Se você não quer ela como sua filha, pode deixar ela pra fazer a limpeza.
00:21:03Se você cansar, ficar com raiva, é só dar uns tapinhas, uns chutes.
00:21:08Ela aguenta.
00:21:08Ela sabe muito bem como apanhar.
00:21:35E aí, tá bom pra você?
00:21:38Sua rejeitada patética.
00:21:40Nem seus pais de verdade querem você.
00:21:43Já chega!
00:21:46Eu nunca tratei a Lucy com superioridade e nunca vou tratar.
00:21:50Tirar conclusões não vai resolver coisa alguma.
00:21:53Só vai destruir as duas.
00:21:56A Luta, apegada ao seu conto de fadas.
00:21:59O Laudo tá chegando.
00:22:00E quando chegar, eu vou estar bem aqui, assistindo você desmoronar.
00:22:12Claire, eu entendo.
00:22:13Desapegar dói.
00:22:14Você olha pra Lucy e não vê a filha com quem sonhou.
00:22:18Mas eu sou a mãe da Phoebe.
00:22:20Eu só tô pegando de volta o que é meu por direito.
00:22:23Não escuta ela, Claire.
00:22:25Nós criamos a Phoebe.
00:22:26A gente tava lá em cada passo, em cada joelho ralado.
00:22:28Isso não acaba por causa de palavras num pedaço de papel.
00:22:32Claire, você deu sua vida por aquela garota.
00:22:35Todos nós vimos o seu tempo, o seu amor, tudinho.
00:22:39Tudo o que a Phoebe se tornou foi por sua causa.
00:22:42Então não jogue isso fora pra dar pra alguém como ela.
00:22:48Edith!
00:22:51É o Laudo, me dá ele aqui.
00:22:56Edith, e se isso não disser o que você acha que diz?
00:22:59E se você estiver errada?
00:23:00A Phoebe é minha.
00:23:01Você não acredita em mim?
00:23:03Deixa o teste te calar.
00:23:21Phoebe!
00:23:23Você é minha filha!
00:23:26Você sempre foi minha!
00:23:28Não, não!
00:23:29Isso não é possível!
00:23:31Isso não pode estar certo!
00:23:42Mas que merda!
00:23:44A Phoebe não é filha da Edith.
00:23:46Isso quer dizer que nós nunca trocamos elas.
00:23:49O plano inteiro foi por algo abaixo.
00:23:51A Phoebe já tem ações da empresa.
00:23:53Eu e a Edith nos matamos de trabalhar por isso.
00:23:57A Phoebe tem que ser filha da Edith.
00:24:00Ela tem que ser.
00:24:05Naquela época, eu...
00:24:07Você pode ver com seus próprios olhos.
00:24:10A Phoebe é minha.
00:24:11Agora faz o que é certo.
00:24:14Me devolve a minha filha.
00:24:21Você por acaso ficou maluca?
00:24:24Não é assim que a banda toca.
00:24:25Por que não?
00:24:27Olha, eu entendo que você criou um vínculo com a Phoebe, mas ela é minha filha biológica.
00:24:32Eu já perdi 18 anos com ela.
00:24:35E eu só quero compensar esse tempo.
00:24:38Não, não, mãe.
00:24:41Por favor, não me deixe.
00:24:43Por favor.
00:24:49Senhora Watts, o meu cunhado morreu trabalhando pra você.
00:24:54Você prometeu cuidar da minha irmã e da filha dela.
00:24:56Agora, ela quer a filha de volta.
00:24:59O que tem de errado nisso?
00:25:01Claire, você também é mãe.
00:25:03Você sabe o quão profundo pode ser o amor de uma mãe.
00:25:07Exatamente.
00:25:08É por isso que eu nunca vou entregar a minha filha pra uma cobra igual a você.
00:25:14Porque esse teste é falso.
00:25:16Gente, não acredito nisso.
00:25:18Ela.
00:25:22Falso?
00:25:22Do que você tá falando?
00:25:24É isso mesmo.
00:25:25Você achou mesmo que podia tirar ela da gente com um laudo falso?
00:25:28Como aquela mulherzinha descobriu?
00:25:30Que se dane.
00:25:31Falso ou não, ele tem que ser real agora.
00:25:34Isso é ridículo.
00:25:35Que prova você tem de que o laudo é falso?
00:25:37Claire, eu sei que isso é difícil pra você, mas você não pode simplesmente acusar meu irmão de fraude.
00:25:43Não existe chance dele ser preso com um teste de DNA falso.
00:25:46Exatamente.
00:25:47Todo mundo quer a Phoebe agora, mas foi a Lucy quem a minha irmã criou por 18 anos.
00:25:51Você acha que a gente ia jogar ela fora só se tivéssemos certeza de que ela não era nossa?
00:25:55Criou ela?
00:25:57Você chama isso de criar uma filha?
00:25:59Desde que eu te conheço, você espancou ela umas 200 vezes bem na nossa frente.
00:26:03Isso sem contar as noites em que você trancou ela, não deu comida e tratou a coitada pior que um
00:26:07animal.
00:26:10Tá na hora de pastar.
00:26:17Tá esperando o quê?
00:26:18Vai logo.
00:26:22Mãe, eu posso, por favor, ter um quarto de verdade igual o da Phoebe?
00:26:30A Phoebe é tudo o que você nunca vai ser.
00:26:33Você não vale nem o chão que ela pesa.
00:26:35Então vai ser isso ou a rua.
00:26:43Sua badia preguiçosa!
00:26:47Eu mandei limpar o quarto da Phoebe!
00:26:50Como tem coragem de enrolar?
00:26:56Seja honesta só uma vez.
00:26:58Quando nessa vida você tratou a Lucy como sua filha?
00:27:00Eu fui rígida porque eu me importava.
00:27:03Foi tudo pro bem dela.
00:27:05Já chega!
00:27:07Se o teste é real, um segundo teste vai confirmar.
00:27:11Mas se o seu foi feito em particular,
00:27:13então por que não fazemos outro teste aqui mesmo,
00:27:17sem rodeios na frente de todo mundo?
00:27:19Assim ninguém vai poder questionar outra vez.
00:27:22O que você acha, Didi?
00:27:24Você topa?
00:27:25É claro.
00:27:26Por que não toparia?
00:27:28Faço o teste 100 vezes.
00:27:30A Phoebe ainda é minha.
00:27:31Perfeito.
00:27:32Vamos pro hospital agora mesmo.
00:27:34Não.
00:27:37O que foi, Josh?
00:27:39Você tá escondendo alguma coisa?
00:27:40Não.
00:27:41Eu só tô pensando nas meninas.
00:27:43Mais um teste?
00:27:44Pode acabar sendo demais pra elas, sabe?
00:27:46Emocionalmente.
00:27:47Nossa, mas isso é tão atencioso da sua parte.
00:27:49Não sabia que tinha esse coração.
00:27:51Claire, ele tem razão.
00:27:53Se você quer arrastar a Lucy nisso de novo, tudo bem.
00:27:57Mas pensa na Phoebe.
00:27:58Quer dizer, ela já passou por muita coisa.
00:28:01Olha, olha, eu entendo.
00:28:02Mesmo que a verdade seja um pouco confusa, as meninas ainda podem ficar com você.
00:28:06Elas continuariam na mesma casa.
00:28:08Então é só a gente fingir que tudo isso aqui nunca aconteceu?
00:28:11Que ótima ideia, hein, Josh?
00:28:14Eu entendo.
00:28:16Você tá envergonhada.
00:28:18Que a Lucy pode, na verdade, ser sua filha.
00:28:23Tia Claire, isso é verdade?
00:28:25Você não me quer?
00:28:30Por que não devíamos estar decepcionados?
00:28:33Envergonhados também.
00:28:33E eu não me importo se a Phoebe é a nossa filha biológica ou não.
00:28:36A gente criou ela.
00:28:37Demos tudo por essa menina.
00:28:39Ela é esperta, determinada, tem futuro.
00:28:41E a Lucy?
00:28:42Olha pra ela.
00:28:43Olha no que você transformou ela.
00:28:45Talvez eu não tenha sido a mãe perfeita.
00:28:47Mas tudo o que eu quero é ouvir a minha filha de verdade me chamar de mãe.
00:28:52Será que é pedir demais?
00:28:54Ah, nos poupe do seu show.
00:28:56Se isso fosse mesmo sobre reencontrar a sua filha, por que não fez em particular?
00:29:01Por que hoje?
00:29:02Por que no aniversário da Phoebe?
00:29:04Você entrou aqui balançando esse teste de DNA como se fosse um bilhete premiado.
00:29:10Parece que ela só quer um pedaço do sucesso da Phoebe.
00:29:13Por isso tá tão ansiosa pra jogar a Lucy fora.
00:29:16Sério, quem comemora uma troca de bebês como se tivesse ganhado na loteria?
00:29:21Isso é tão doentio.
00:29:22Então me diz, Edith.
00:29:23Isso é mesmo sobre ser mãe ou é só um atalho pra conseguir o que você quer?
00:29:27Eu não sei do que você tá falando.
00:29:29Pois é, o que é isso que você tá ensinuando?
00:29:31Claire, eu sei que eu não dei a Lucy a vida que ela merecia.
00:29:36Mas isso não muda o fato de que ela é sua filha biológica.
00:29:40Se você conseguisse aceitar ela, talvez as coisas pudessem melhorar pra Lucy.
00:29:45Ah, fala sério.
00:29:46É isso mesmo que você quer?
00:29:47Ajudar a Lucy?
00:29:49Ou você só tá querendo roubar a nossa filha e ainda por cima roubar a empresa da Claire?
00:29:57Cuidado.
00:29:57Por um acaso você está acusando alguém sem provas?
00:30:00Isso é... um crime grave.
00:30:02Nenhum de nós aqui quis essa troca de bebês.
00:30:04Ninguém.
00:30:05Claire, achei que fôssemos melhores amigas.
00:30:08Meu marido morreu dirigindo pra você.
00:30:11A Lucy e eu trabalhamos pra sua família por 18 anos sem uma única reclamação.
00:30:16Como pode achar que eu ia conspirar contra você?
00:30:19É, depois que meu cunhado morreu, eu que assumi o lugar.
00:30:23Eu dirigi pra sua família todo santo dia, por anos.
00:30:27Isso não conta pra nada?
00:30:29Você criou a Phoebe.
00:30:31Fez dela a maior acionista da empresa.
00:30:33Mesmo que ela seja minha filha biológica, eu nunca vou deixar que ela esqueça o que vocês fizeram por ela.
00:30:40Ela nunca vai esquecer?
00:30:42Ah, por favor.
00:30:43A primeira coisa que eu vou fazer é chutar você pra fora da empresa.
00:30:46Claire, acabou pra você.
00:30:49Então...
00:30:49Isso tudo é só pra trocar as crianças de volta.
00:30:53Claire, a Lucy pode não ser perfeita, mas fui eu que criei ela.
00:30:57Isso também é difícil pra mim.
00:30:59Mas que outra opção nós temos?
00:31:01Vamos. Já perdi 18 anos com a Phoebe.
00:31:04Não quero perder mais um segundo.
00:31:07Claire, você é minha melhor amiga.
00:31:09O meu marido se foi.
00:31:11Tudo o que eu quero é passar o resto da minha vida com a minha filha de verdade.
00:31:15Só um desejo simples, humilde.
00:31:18Por favor, não tira isso de mim.
00:31:21Por favor, senhora Watts, deixa minha irmã ficar com a Phoebe.
00:31:25É o justo.
00:31:26Quer fazer um showzinho?
00:31:28Tudo bem.
00:31:29Eu topo o jogo.
00:31:30Vamos ver quanto tempo essa máscara vai durar até quebrar.
00:31:34Tudo bem.
00:31:35Vamos trocar.
00:31:38O quê?
00:31:40Como é que é?
00:31:41Você ficou maluca, Claire?
00:31:42Mãe, do que você tá falando?
00:31:45Talvez eles tenham razão.
00:31:47Se as meninas foram trocadas na maternidade, talvez elas devessem voltar para o lugar delas.
00:31:53Você tá brincando comigo?
00:31:54Tá pensando em entregar a nossa filha pra um manipulador louco por causa de um teste falso de DNA?
00:31:59Claro que não.
00:32:00Eu só queria...
00:32:01Claire, eu sabia que ia mudar de ideia.
00:32:03Não se preocupe, eu vou criar muito bem a filha.
00:32:05Não, eu sou o pai dela.
00:32:06Não se joga uma filha fora por causa de um resultado de laboratório.
00:32:09Senhor Lyons, sua esposa já concordou.
00:32:11E o teste de DNA não mente.
00:32:13Então, gostando ou não, isso vai acontecer.
00:32:17Senhora Watts, você já transferiu suas ações pra Phoebe.
00:32:20Você não está pensando em pegar isso de volta, não é?
00:32:22Claro que não.
00:32:23Toda papelada já tá pronta.
00:32:25A Phoebe é a maior acionista do grupo Watts.
00:32:30Ah, eu sabia.
00:32:31Isso nunca foi sobre as meninas, sempre foi sobre a empresa.
00:32:34Finalmente, botando suas manguinhas de fora.
00:32:36Demorou, hein?
00:32:37E o que você vai fazer sobre isso?
00:32:39Phoebe dirige a empresa agora.
00:32:41E olha a sorte que nós tivemos.
00:32:42Ela, por acaso, é da nossa família.
00:32:46Senhor Lyon.
00:32:47Ah, meu Deus.
00:32:48Desculpa.
00:32:48Olha só, Eric.
00:32:50Você tem algum problema com isso?
00:32:52Claire, pelo amor de Deus, vê se fala alguma coisa.
00:32:54Você vai mesmo entregar a Phoebe e a empresa pra essas cobras aí?
00:32:57Ai, Eric.
00:32:58Que isso?
00:32:59Quer dizer, a Claire nem tá brava porque você tá surtando.
00:33:02Foi ela que construiu o grupo Watts do zero.
00:33:05Ela criou a Phoebe sozinha.
00:33:07Agora tudo isso é meu.
00:33:09Então, você tá atrás da minha empresa?
00:33:12O que que você acabou de dizer?
00:33:14Opa!
00:33:15Eu falei isso em voz alta?
00:33:18Desculpa, querida.
00:33:19O grupo Watts, seu legado, agora é meu.
00:33:25Vocês dois são inacreditáveis.
00:33:26Tratando a vida dessas garotas como fichas de pôquer.
00:33:29Ela é sua filha ou é o seu próximo investimento?
00:33:31Ah, senhora Watts.
00:33:32Não leva isso pro lado pessoal.
00:33:34Só estamos tentando recuperar o que é nosso por direito.
00:33:39Claire, você criou a minha filha por 18 anos.
00:33:43É justo eu lhe dar algo em troca.
00:33:48Olha como eu treinei ela bem.
00:33:51Obediente, feito uma cabelinha.
00:33:53Levou anos.
00:33:54Ela sabe o lugar dela.
00:33:57Ai, eu não posso ver uma coisa dessas.
00:34:00Vamos, olha pra ela.
00:34:02Olha pra sua filha de verdade.
00:34:03Não parece feita pra uma universidade de elite, né?
00:34:06Que que foi?
00:34:07Não quer tocar nela?
00:34:08Agora você sabe pelo que eu passei com essa garota remelenta e suja.
00:34:12Vamos, pede pra sua mamãe.
00:34:14De levar de volta.
00:34:18O que você tá esperando?
00:34:20Fala!
00:34:24Por favor, por favor, não me bate.
00:34:27Patética.
00:34:28Claire Watts, essa agora é a sua filha.
00:34:31Uma marionete esparrapada.
00:34:33Você vai passar o resto da sua vida desejando nunca ter aceitado ela de volta.
00:34:37Qual é o seu problema, mulher?
00:34:38Ela é só uma menina.
00:34:39Mesmo que ela não seja sua parente de sangue, você não trata uma menina desse jeito.
00:34:45Ah, por favor.
00:34:46Os pais dela não a querem.
00:34:47Por que eu ia querer?
00:34:48Você criou a Lucy por 18 anos.
00:34:51Você não sente culpa em tratar ela como se fosse um lixo.
00:34:53Se você se importa tanto assim, por que não leva ela de volta?
00:34:57Ah, espera.
00:34:58Eu sei por quê.
00:34:59Porque lá no fundo, você também vê.
00:35:02Ela é igual a você.
00:35:04Lixo.
00:35:06Indesejada.
00:35:07Sem valor.
00:35:07Já chega.
00:35:08Vocês são uns monstros.
00:35:10Claire, você vai mesmo ficar reparada e deixar que eles destruam a nossa família e a nossa empresa?
00:35:15Claire, você é bem espertinha.
00:35:17Como pode deixar te manipularem assim?
00:35:19Seja como for, não entrega Phoebe para eles.
00:35:22Vamos todos ficar calmos.
00:35:24Edith e Josh não estão mentindo.
00:35:26Lucy e Phoebe foram trocadas na maternidade.
00:35:30Eu sei disso porque eu vi quando aconteceu.
00:35:36Você viu o quê?
00:35:38Tem certeza que não estava apenas de coração partido e vendo coisas?
00:35:42Sim, eu estava com meu coração partido, mas eu não estava cega.
00:35:45Eu vi com os meus próprios olhos você e o Josh trocando a minha filha.
00:35:48Trocar bebês de propósito é um crime.
00:35:52Então me fala, Edith.
00:35:53Se eu denunciar vocês dois, o que acha que vai acontecer com o seu esquema criminoso?
00:35:58Você está blefando.
00:35:59Por que eu trocaria minha própria filha com a sua de propósito?
00:36:02Isso é loucura.
00:36:04Não!
00:36:05O que é loucura é o ódio que você tem por mim esses anos todos.
00:36:09Você me odiava por eu ter conseguido me tornar CEO, respeitada, enquanto você continuava a ser secretária.
00:36:15Você odiava ver o meu sucesso.
00:36:18Então, você pensou em me atingir onde mais doía.
00:36:22Torturar a menina que você achava que era minha.
00:36:25Cada hematoma, cada tapa, cada vez que você a fez implorar, você se certificou de que eu assistisse.
00:36:31Me diz que eu estou errada!
00:36:35Você viu tudo isso?
00:36:36Claire, você enlouqueceu de vez.
00:36:38Você já sabia disso tudo e mesmo assim deixou essa perturbada a torturar nossa filha por 18 anos.
00:36:44Eu pensei que ela era uma boa mãe, mas essa baranga é uma sociopata.
00:36:48Você viu a gente trocar os bebês e não fez nada?
00:36:53Você só deixou acontecer, né?
00:36:55Talvez quisesse que a Lucy sumisse.
00:36:57Talvez tivesse vergonha dela.
00:36:58Foi você que fez isso acontecer.
00:37:00De propósito.
00:37:01E aí está a verdade escapando direto da sua boca.
00:37:05Não.
00:37:07Eu queria ver até onde você iria.
00:37:10Eu queria ver que tipo de monstro você realmente era.
00:37:13Então você está me dizendo que tudo isso foi uma espécie de experimento social?
00:37:17Você deixou ela abusar da nossa filha por 18 anos só para provar um ponto.
00:37:21É verdade?
00:37:23Tia Clia?
00:37:26Mamãe?
00:37:28Fica calma.
00:37:29Tá bem?
00:37:30Não é o que você está pensando.
00:37:32Para!
00:37:33Só para!
00:37:35Por quê?
00:37:36Por que eu tive que sofrer?
00:37:38Só por causa de uma mágoa estúpida?
00:37:41O seu...
00:37:41Não!
00:37:42Você sabia!
00:37:43E você deixou aquela mulher, cretina, me bater, me deixar passar fome, me humilhar.
00:37:49Só porque o quê?
00:37:50Você estava curiosa?
00:37:51Você me fez chamar ela de mamãe quando sabia que ela não era.
00:37:56Inacreditável.
00:37:57Nunca pensei que pudesse ser tão sem coração, Clare.
00:38:00Você deixou sua própria filha ser torturada por 18 anos.
00:38:04Foi mal, Lucy.
00:38:05Estou com pena de você agora.
00:38:07Você odiou a pessoa errada esse tempo todo.
00:38:09Não, eu também odeio você.
00:38:11Você me destruiu por causa da sua própria vingança doendia e distorcida.
00:38:16Ah, não fica se achando.
00:38:18Você é filha da Clare.
00:38:20Só de olhar para você me dá nojo.
00:38:22Deveria estar agradecida por eu não ter te jogado na rua.
00:38:25Você me odiava tanto assim, a ponto de roubar a minha filha e torturar ela?
00:38:31Sim, porque você teve tudo.
00:38:33Tudo entregue a você.
00:38:34Dinheiro, poder, sucesso.
00:38:37E eu tive que ficar na sua sombra.
00:38:39Eu queria que a sua filha sofresse.
00:38:42Eu queria que ela sentisse cada pedaço da dor que eu senti.
00:38:47Então, eu olhava para a minha Phoebe e ela era inteligente, forte e bonita.
00:38:54Enquanto sua filha vivia igual um ratinho.
00:38:57Essa era a melhor parte.
00:38:59Você...
00:38:59Eu pensava que você não entendia por que eu ficava torturando a Lucy.
00:39:03Mas agora...
00:39:05Eu sei que você estava assistindo tudo o tempo todo.
00:39:10Você ouviu isso, querida?
00:39:12A mãe pela qual você chorava era pior do que eu esse tempo todo.
00:39:16Clare Watts, você assistiu sua filha ser torturada e não disse nada.
00:39:20Que tipo de mãe isso faz de você?
00:39:23Se você odeia a Edith, por que não foi atrás dela?
00:39:26Por que eu?
00:39:27O que eu fiz de errado?
00:39:29Você é doente.
00:39:30Crianças são inocentes.
00:39:32Não se faz essas coisas.
00:39:34Você quebrou meu coração.
00:39:37Mãe...
00:39:37Não.
00:39:39Clare.
00:39:43Ah, Phoebe.
00:39:45Por que?
00:39:46Por que ela recebeu tudo?
00:39:48Todo ano ela recebe toda a nova correção da Chanel no momento que sai.
00:39:53E eu?
00:39:54Eu recebo roupas usadas por cinco reais de um brechó fajuto.
00:39:58Em todo aniversário ela ganha presente, festas e bolos e tudo do bom e do melhor.
00:40:03E eu fui trancada num quarto, levando tapas até sangrar.
00:40:07A gente nasceu no mesmo dia.
00:40:09O que eu fiz pra merecer uma coisa dessas?
00:40:12Você?
00:40:13O que te faz achar que pode se comparar com a minha filha?
00:40:16Eu rezei pelo dia em que você e a sua mãe iriam apodrecer no inferno juntas.
00:40:22Você realmente se superou, Edith.
00:40:25Que ótima melhor amiga você acabou se saindo.
00:40:28Ah, fala sério, Clare.
00:40:30Você tinha que me agradecer.
00:40:32Você teve a chance de criar minha filha perfeita.
00:40:34Eu te economizei uma década de estresse.
00:40:36Acha que eu deixaria minha própria filha chamar uma tosca igual você de mãe por 18 anos se não fosse
00:40:42pela sua empresinha preciosa?
00:40:44Já chega!
00:40:47Eu e a Lucy não somos brinquedos de vocês.
00:40:50Por acaso vocês já pensaram em como a gente se sente?
00:40:52Tudo o que eu fiz foi por você.
00:40:55Você tem tudo.
00:40:56Poder, sucesso, eu.
00:40:58Você deveria ser grata.
00:40:59Eu não tenho uma mãe de verdade.
00:41:04Não se ela for tão cruel quanto você.
00:41:06Você fez isso por você mesma.
00:41:08Pelo seu ego.
00:41:09Por vingança.
00:41:10Se você não tivesse o mês trocado, nada disso teria acontecido.
00:41:14Nós lutamos com todas as forças pra colocar você na família Watts.
00:41:19Pra que você pudesse viver a vida que merece.
00:41:22Você viveu como uma rainha por minha causa.
00:41:25Você devia agradecer a gente.
00:41:28Mas sabe quem é pior do que eu?
00:41:31Claire Watts.
00:41:36Ela tem razão.
00:41:37Ela viu tudo acontecer por 18 anos e não fez nada de nada.
00:41:41Ela não tem coração.
00:41:42Ela não merece ser chamada de mãe.
00:41:44Satisfeita agora, Claire?
00:41:45A sua filha biológica tá destruída.
00:41:47Nós perdemos a que nós criamos.
00:41:49As duas eu tenho você agora.
00:41:51Agora me diz, valeu a pena?
00:41:52A sua curiosidade realmente valeu destruir absolutamente tudo?
00:41:56Se nenhum de vocês me queria.
00:41:59Por que que eu tive que nascer?
00:42:03Eu odeio a Edith por ter me reduzido a nada.
00:42:06Mas eu te odeio mais.
00:42:09Eu costumava rezar pra que você fosse a minha mãe.
00:42:12E você era.
00:42:14E você ficou parada me vendo sofrer.
00:42:17Por quê?
00:42:18Por que você deixou isso acontecer comigo?
00:42:32O que que é isso?
00:42:42Phoebe, fica pra trás.
00:42:44Não chega perto daquela psicopata suja.
00:42:49Não dá nem mais um passo.
00:42:53Lucy, tá tudo bem.
00:42:57Você tá segura.
00:43:00Apenas respire.
00:43:02Eu não tô aqui pra te machucar.
00:43:06Phoebe, não!
00:43:16Su, vadiazinha.
00:43:18Você acha que pode machucar minha filha?
00:43:20Eu mesma vou mandar você pro inferno!
00:43:40Você se arrepende agora?
00:43:41Que pena!
00:43:43Uma filha assim vai manchar o seu legado.
00:43:46Eu tava te fazendo um favor, Claire.
00:43:49Você deveria estar me agradecendo.
00:43:51Você vai se arrepender disso, Edith.
00:43:53Você não sabe o que fez.
00:43:55Arrepender?
00:43:56Eu acabei de fazer você ver sua filha sangrar nos seus braços.
00:43:59Isso é a coisa mais satisfatória que eu já fiz na vida.
00:44:04Lucy, olha pra mim, querida.
00:44:06Fica comigo.
00:44:06Não dorme, tá bom?
00:44:09Eu odeio todos vocês.
00:44:15Alô?
00:44:16Precisamos de uma ambulância.
00:44:17Uma pessoa foi esfaqueada.
00:44:19Não!
00:44:20Ela veio pra cima da minha filha com uma vaca.
00:44:23Isso é justiça.
00:44:25Você é louca?
00:44:26Ela tá morrendo!
00:44:27Hoje é o meu último dia.
00:44:30Como a suposta mãe dela.
00:44:33Essa é a última lição dela.
00:44:35Você vem pra cima da minha filha.
00:44:38Você paga com a sua vida.
00:44:40Eu espero que você se lembre desse momento.
00:44:43Quando você descobrir quem, de fato, machucou a sua filha.
00:44:47Já chega!
00:44:48Ela não tá respirando.
00:44:49Não temos tempo pra isso agora.
00:44:50Temos que levar ela pro hospital agora.
00:44:53Ali, quem tá louca?
00:44:55Ali, alguém ajuda.
00:45:03Doutor, como a luz está?
00:45:04Ah, ela vai ficar bem.
00:45:06Ela perdeu muito sangue.
00:45:07E depois de tudo que o corpo dela passou.
00:45:10Anos de má nutrição.
00:45:11Ferimentos não tratados.
00:45:13Não sabemos se ela vai acordar.
00:45:15Não.
00:45:16Não.
00:45:16Isso não pode ser real.
00:45:18Bom, eu acho que é isso.
00:45:20Sem mais competição pra Fipe.
00:45:22O futuro do grupo Watt está seguro.
00:45:25Você esfaqueou ela.
00:45:26Você colocou ela naquela cama e tudo que consegue é se importar com a empresa?
00:45:30Ah, como se tivesse moral pra falar de mim.
00:45:32Você me viu torturar ela por 18 anos.
00:45:35Agora quer bancar a heroína?
00:45:36Não fui eu que esfaqueei ela.
00:45:39O que tá tentando dizer?
00:45:41A garota que você esfaqueou hoje.
00:45:44Aquela que tentou matar.
00:45:45Ela não é minha filha, Edith.
00:45:49Ela é sua.
00:45:53Claire, do que você tá falando?
00:45:55Quem é a nossa filha?
00:45:56Você finalmente enlouqueceu, né?
00:45:59Aquela pirralha em coma?
00:46:00É sua.
00:46:01Quando você trocou os bebês, você nem olhou direito, né?
00:46:05Você nem notou o quão diferente elas eram.
00:46:07Como assim?
00:46:09Qual é?
00:46:09Todos os recém-nascidos têm cara de joelho.
00:46:12Ninguém consegue distinguir eles.
00:46:13Ah, por que tá tão nervoso, Josh?
00:46:15Eu não estou.
00:46:17Só não suporto ouvir suas mentiras.
00:46:20Bom, ela nasceu com isso.
00:46:24Eu vi isso no momento em que ela veio ao mundo.
00:46:28Mas antes que eu tivesse a chance de contar a alguém,
00:46:31você já tinha tirado ela de mim.
00:46:36Uma marca de nascença?
00:46:37Não, isso...
00:46:38Isso não...
00:46:39Isso não pode ser isso.
00:46:40Não tá certo.
00:46:42Uma marca de nascença.
00:46:43Isso não prova nada.
00:46:45Exatamente.
00:46:46É por isso que eu pedi ao hospital
00:46:47pra refazer o teste de DNA
00:46:49enquanto a Lucy estava na cirurgia.
00:46:51Senhora Watts,
00:46:51os resultados de DNA que solicitou.
00:46:56Você sempre disse que os testes de DNA não mentem, não é?
00:47:04Claire,
00:47:05isso é real.
00:47:06O que que tá acontecendo?
00:47:07Você é mesmo?
00:47:09Minha mãe?
00:47:11É claro, minha querida.
00:47:13Você sempre foi minha.
00:47:15Eu jamais entregaria você.
00:47:17Não.
00:47:17Você tá blefando.
00:47:19Isso é apenas um golpe
00:47:20pra tomar a minha filha e a minha empresa.
00:47:23Você vai falar qualquer coisa pra vencer, não é, Claire?
00:47:25Ninguém vai acreditar.
00:47:27Então me prova.
00:47:28Vai em frente.
00:47:29Leia.
00:47:30A não ser que esteja com medo.
00:47:32Medo?
00:47:33Tá brincando comigo?
00:47:39Então...
00:47:40a Phoebe
00:47:41é mesmo sua filha?
00:47:43Isso significa que...
00:47:46Então,
00:47:47você acredita em mim agora, Edith?
00:47:50Não.
00:47:51Eu não acredito.
00:47:53Isso é falso.
00:47:55Eu sou inteligente.
00:47:57Eu sou bonita.
00:47:58É impossível eu ter dado à luz
00:48:00aquela ratazana de escosto.
00:48:01Você, você manipulou esse teste.
00:48:04Você só tá tentando pegar minha empresa de bom.
00:48:06Você ainda tá mentindo pra si mesma.
00:48:09Deixa eu adivinhar.
00:48:11O teste falso que você conseguiu
00:48:12deve ter custado uma fortuna, não é?
00:48:14Eu não sei do que você tá falando.
00:48:16É melhor você não estar mentindo pra mim.
00:48:19Olha nos meus olhos, Josh.
00:48:21Me conta.
00:48:23Edith, qual é a sua, seu irmão?
00:48:25Você sabe que eu nunca...
00:48:27Ah, me poupe.
00:48:28Você sempre só quis o grupo Watts.
00:48:31Então você precisava que a Phoebe fosse sua.
00:48:33Então, você falsificou um teste de DNA
00:48:36e jogou pro mundo como se fosse a verdade.
00:48:41Me conta a verdade.
00:48:44O teste de DNA era real ou não?
00:48:49Você achou mesmo que, como mãe,
00:48:51eu ficaria parada e deixaria você roubar a minha filha
00:48:54e não faria nada?
00:48:55Você, você trocou elas de novo.
00:48:58Então a Lucy é minha.
00:49:00Eu abusei da minha própria filha
00:49:02por 18 anos.
00:49:04O que que eu fiz?
00:49:11Lucy!
00:49:12Lucy!
00:49:13Minha filhinha,
00:49:15me desculpa.
00:49:16Eu não sabia que era você.
00:49:18Por favor, volta.
00:49:20Deixa eu consertar as coisas.
00:49:22Lucy, por favor, volta.
00:49:25Eu vou consertar tudo.
00:49:27Eu vou garantir que o resto da sua vida
00:49:30seja livre daquele monstro
00:49:31que, infelizmente, é a sua mãe.
00:49:35É a responsável pela paciente?
00:49:37Sim.
00:49:37Eu sou a mãe dela.
00:49:39O corpo dela está cheio de feridas.
00:49:41Algumas recentes, outras antigas.
00:49:44Múltiplas infecções.
00:49:45Graças ao trauma, ela talvez nunca se recupere.
00:49:55Isso é tudo sua culpa.
00:50:01Você armou isso.
00:50:03Se não fosse por você,
00:50:04eu nunca teria machucado a minha filha assim.
00:50:07Você é insana.
00:50:09Eu coloquei aqueles machucados na sua filha.
00:50:11Eu a prendi.
00:50:12Eu a deixei passar fome.
00:50:14Você fez isso com ela, não eu.
00:50:16Se não tivesse trocado elas de novo,
00:50:18se tivesse só deixado as coisas como estavam,
00:50:21a Lucy não estaria em coma.
00:50:24Acorda!
00:50:24Isso é sobre você e eu,
00:50:26e não sobre nossas filhas.
00:50:27Você arruinou a vida da sua própria filha com seu ódio.
00:50:31Você quer mesmo falar de ódio?
00:50:34Nunca foi justo.
00:50:35Eu era mais inteligente que você,
00:50:38mais bonita que você.
00:50:39Todo mundo ama você.
00:50:41Porque você tem pais ricos.
00:50:44Você tem tudo entregue de bandeja.
00:50:47Tudo!
00:50:47E eu só me esforço.
00:50:49Você herda a empresa
00:50:51e depois me torna sua secretária
00:50:53como se fosse algum caso de caridade.
00:50:56Não, Edith.
00:50:56Eu te dei o emprego porque eu confiava em você.
00:50:59Porque eu achei que você era minha melhor amiga.
00:51:02Mas em vez disso, tudo que você viu
00:51:04foi alguém pra invejar,
00:51:05alguém pra você culpar.
00:51:06Eu não me importo,
00:51:07porque eu queria que a sua filha sofresse.
00:51:10Eu queria que ela sentisse na pele
00:51:12o inferno que eu tenho vivido.
00:51:15Por quê?
00:51:17Não é você naquela cama.
00:51:19Eu amei você.
00:51:20Por 18 anos, como se fosse minha.
00:51:23Como você pode ser filha dela?
00:51:25Você carrega o sangue imundo dela.
00:51:28Deveria ser você em coma.
00:51:35Você quer encostar a mão na minha filha?
00:51:38Vai ter que passar por cima de mim primeiro.
00:51:40Eu juro que não vai conseguir.
00:51:42Então,
00:51:43Tia Edith,
00:51:44toda a sua bondade
00:51:45era tudo um grande fingimento?
00:51:48Você é doente.
00:51:49A Clare te deu uma vida.
00:51:51Ela te apoiou quando ninguém mais faria isso.
00:51:53E você tramou contra ela,
00:51:54feito uma cobra.
00:51:56Edith,
00:51:57se controla.
00:51:58Por que você mentiu pra mim?
00:52:00Você ficou aí
00:52:01e me viu esfaquear a minha própria filha.
00:52:04Sua sobrinha.
00:52:05Eu fiz isso por você.
00:52:08Ela não pode acordar,
00:52:09mas a empresa...
00:52:10A empresa vale alguma coisa.
00:52:12Nós não podemos reviver a Lucy,
00:52:14mas podemos reconstruir
00:52:15a partir disso.
00:52:17Você arruinou minha filha.
00:52:19Então você me deve.
00:52:21Me entrega ao Grupo Watts
00:52:23como compensação.
00:52:26Você perdeu completamente o juízo, Edith.
00:52:28Você esfaqueou a sua própria filha,
00:52:30a colocou em coma
00:52:31e agora acha que devemos te pagar?
00:52:33Clare sabia que as crianças
00:52:34tinham sido trocadas.
00:52:35Ela ficou quieta
00:52:36por esses 18 anos.
00:52:39Isso é intenção maliciosa.
00:52:41A Lucy está com morte cerebral.
00:52:44Vocês são todos cúmplices.
00:52:47É isso mesmo.
00:52:48Toda vez que eu batia na Lucy,
00:52:50você estava lá assistindo.
00:52:52Você não me impediu.
00:52:54Você queria que isso acontecesse.
00:52:56Você a queria morta.
00:52:58Ah, por favor.
00:52:59Toda vez que a gente implorava
00:53:00pra você parar,
00:53:01você latia pra gente.
00:53:02Vocês não são os pais dela.
00:53:04Você disse que não era da nossa conta.
00:53:05Você batia nela ainda mais forte
00:53:07quando a gente tentava intervir.
00:53:08E agora ela está em coma
00:53:10e tudo que você consegue pensar
00:53:12é em usar a tragédia dela
00:53:14pra receber um pagamento.
00:53:16Você não tem coração.
00:53:17Ela é minha filha.
00:53:19Eu trouxe ela pra esse mundo.
00:53:21Ela nasceu
00:53:23pra me dar o que eu quero.
00:53:24Se ela me der o Globo Arts,
00:53:26eu vou dizer que ela finalmente
00:53:27fez algo certo.
00:53:29Eu não consigo acreditar
00:53:31que eu te admirava.
00:53:32Você não é só cruel.
00:53:34Você é podre até o osso.
00:53:36Você é a decepção.
00:53:37Eu tinha grandes esperanças em você.
00:53:40Você viveu a vida
00:53:41que a minha filha
00:53:42deveria ter vivido.
00:53:43Agora você tem a ousadia
00:53:45de ficar aí e me julgar?
00:53:47Claire Watts,
00:53:48entregue o Grupo Watts.
00:53:49Agora mesmo.
00:53:51Ou eu vou te expor.
00:53:52Eu vou contar ao mundo
00:53:54como você destruiu
00:53:55a vida da minha filha.
00:53:57Você vai ser vista
00:53:58como um monstro.
00:53:59Expor a mim?
00:54:01Depois de toda a loucura,
00:54:02a doentia
00:54:03que você armou,
00:54:04você ainda acha
00:54:05que tem cartas
00:54:06para poder julgar?
00:54:16Me solda!
00:54:17Eu não fiz nada!
00:54:18Vocês não podem
00:54:19simplesmente nos prender.
00:54:20Vocês não têm provas.
00:54:21Nenhum motivo.
00:54:23Provas?
00:54:24Não temos?
00:54:27Aqui.
00:54:28Dá uma olhadinha
00:54:29nessas imagens.
00:54:39Você...
00:54:40Você me enganou!
00:54:42Você planejou tudo isso
00:54:43só para me fazer compensar.
00:54:46Meus parabéns, Edith.
00:54:48Você finalmente descobriu.
00:54:50Então,
00:54:50ainda acha que é mais esperta
00:54:51que eu?
00:54:52Vocês dois estão sob custódia
00:54:53por acusações como
00:54:54abdução de bebê,
00:54:55abuso infantil
00:54:56e tentativa de assassinato.
00:54:58Não!
00:54:58Parem!
00:54:59Parem com isso!
00:55:01Edith,
00:55:02você destruiu a vida
00:55:03da sua própria filha
00:55:04sozinha.
00:55:05Então,
00:55:06vai passar o resto
00:55:07da vida
00:55:07atrás das grades,
00:55:08pagando por isso.
00:55:13Lucy,
00:55:14eles se foram.
00:55:16Sua mãe,
00:55:16o seu tio,
00:55:17todos que te usaram.
00:55:19Eles tiveram
00:55:19o que mereciam.
00:55:21Acorda
00:55:23e veja por si mesma.
00:55:25Lucy,
00:55:27eu devia ter protegido você.
00:55:28Eu sinto muito.
00:55:30Por favor,
00:55:32não me odeie,
00:55:32meu amor.
00:55:33Você nunca teve
00:55:34um vestido decente.
00:55:35Nunca teve um momento
00:55:36de paz
00:55:36como uma garota
00:55:37normal.
00:55:38Isso é meu.
00:55:43Um presente
00:55:44da tia Claire.
00:55:45Só para você.
00:55:46Então,
00:55:47acorda,
00:55:48experimenta ele
00:55:48e mostra aquele sorriso
00:55:50de novo.
00:55:52Vamos lá,
00:55:53meninas.
00:55:54Já faz um mês.
00:55:56A Lucy tem uma alma boa.
00:55:57Ela vai acordar.
00:55:58Você não pode viver
00:55:59nesse hospital para sempre.
00:56:00Isso mesmo,
00:56:01mãe.
00:56:01Você está aqui há dias.
00:56:03Você nem dormiu.
00:56:04Por que você não
00:56:05tira uns dias de folga?
00:56:06Eu dou conta
00:56:07de tudo aqui.
00:56:08Vocês duas
00:56:09precisam descansar.
00:56:11Claire,
00:56:11amor,
00:56:12você está se esforçando
00:56:13há anos
00:56:13por essa família,
00:56:15pela empresa.
00:56:16Nunca parou de verdade
00:56:17nem para respirar.
00:56:19Por que não aproveitar
00:56:20essa chance, hein?
00:56:20Pegam a Phoebe,
00:56:22vão dar uma voltinha,
00:56:23recarreguem de verdade.
00:56:25Se a Phoebe
00:56:26e eu formos tirar férias,
00:56:27quem é que vai
00:56:28comandar a empresa?
00:56:29Amor,
00:56:30não esquece
00:56:31que você tem um marido.
00:56:32Eu estive aqui
00:56:32todos esses anos.
00:56:33Aprendi uma ou duas coisas
00:56:34ou não aprendi.
00:56:35E mesmo que você
00:56:36não queira se liberar,
00:56:38pensa na Phoebe.
00:56:39Ela está pregada
00:56:40nesse quarto há semanas,
00:56:41mal funcionando direito.
00:56:42Olha para ela.
00:56:44Ela está exausta.
00:56:46Tá bom.
00:56:47Eu levo a Phoebe
00:56:48para descansar um pouquinho.
00:56:50Seu marido incrível
00:56:51e seu pai maravilhoso
00:56:53já reservou para vocês
00:56:54um cruzeiro de luxo.
00:56:56Tudo o que vocês duas
00:56:57precisam fazer
00:56:57é arrumar as malas
00:56:58e navegar rumo
00:56:59ao pôr do sol.
00:57:00Nossa,
00:57:01como meu marido
00:57:02é atencioso.
00:57:03É claro.
00:57:04Eu sou o marido
00:57:05da única e inigualável
00:57:06Claire Watts,
00:57:07a rainha e dona
00:57:08do meu coração.
00:57:10Então aproveitem.
00:57:12Vocês merecem.
00:57:15Mãe,
00:57:16você acredita
00:57:17que essa é a nossa
00:57:17primeira viagem juntas,
00:57:19só nós duas?
00:57:20Eu sei, meu amor.
00:57:22Eu passei tantos anos
00:57:24enterrada no trabalho.
00:57:26Devia ter passado
00:57:27mais tempo com você.
00:57:28Me desculpe.
00:57:29Não precisa.
00:57:31Tudo o que você construiu,
00:57:32você construiu para mim.
00:57:34Quando a gente voltar
00:57:35de viagem,
00:57:36eu vou te dar a empresa.
00:57:37Dessa vez de verdade.
00:57:39Você está pronta?
00:57:43Mãe, cuidado!
00:57:47Notícia de última hora.
00:57:49A CEO do grupo Watts,
00:57:50Claire Watts,
00:57:50e sua filha Phoebe Watts
00:57:51desapareceram após um trágico
00:57:53acidente de carro
00:57:54ao longo da costa.
00:57:55As autoridades acreditam
00:57:56que o veículo delas
00:57:57pode ter caído no oceano.
00:57:58As equipes de busca
00:57:59continuam,
00:57:59mas as duas
00:58:00permanecem desaparecidas.
00:58:05O trabalho está feito.
00:58:06Sua esposa e filha
00:58:07deram um mergulho.
00:58:09Agora,
00:58:09cadê o resto
00:58:10do meu pagamento?
00:58:11Já foi transferido.
00:58:13Verifica sua conta.
00:58:17Claire,
00:58:19você não me deixou escolha.
00:58:21Por 18 anos,
00:58:23você treinou
00:58:23a nossa filha
00:58:24para se sentar no trono
00:58:25e nunca pensou em mim.
00:58:27Nem mesmo por um momento.
00:58:30Phoebe,
00:58:32você teve uma boa jornada,
00:58:33filha.
00:58:35Aproveitem a vida
00:58:35após a morte,
00:58:36garotas.
00:58:37A empresa agora
00:58:38é toda minha.
00:58:54Meu Deus,
00:58:55elas não foram encontradas
00:58:56umas semanas atrás?
00:58:57Como pode uma coisa dessas?
00:58:59Eu me pergunto isso
00:59:00todos os dias.
00:59:00Elas finalmente tiram uma folga
00:59:02e então...
00:59:02Isso.
00:59:04Nunca se sabe
00:59:05o que vai acontecer
00:59:06no dia de amanhã.
00:59:07Essa é uma grande tragédia.
00:59:09Elas eram pessoas
00:59:10tão boas.
00:59:12Não, não.
00:59:12Eu me recuso a acreditar
00:59:14que se foram
00:59:14todas aparecidas.
00:59:16Elas vão voltar.
00:59:17Eu sei disso.
00:59:18Se tem algum consolo,
00:59:20elas têm um marido
00:59:20e pai amoroso.
00:59:22Vão ficar em paz
00:59:22sabendo disso.
00:59:24Claire,
00:59:24Phoebe,
00:59:26eu não consigo fazer isso
00:59:27sem vocês.
00:59:27A Claire fundou o Grupo Watts
00:59:29e a Phoebe
00:59:30foi a maior acionista.
00:59:32Agora que se foram,
00:59:33quem erra tudo?
00:59:33A empresa vale o quê?
00:59:35Um bilhão?
00:59:36Ah, ah.
00:59:36Eu já entrei em contato
00:59:37com nossos advogados.
00:59:38Tudo será de acordo
00:59:39com a lei.
00:59:41Senhor Lion?
00:59:44Você está aqui?
00:59:45Finalmente.
00:59:49Você entendeu?
00:59:50Senhor Lion,
00:59:51por que está tão empolgado?
00:59:54Eu só pensei
00:59:55que talvez
00:59:55tivessem trazido
00:59:56boas notícias
00:59:57sobre minha esposa
00:59:58e minha filha.
01:00:00Senhor Lion,
01:00:01eu sou o seu consultor jurídico.
01:00:02Nos encontramos
01:00:03mais de uma vez.
01:00:04E eu cuido
01:00:05da apólice de seguros
01:00:06que você contratou.
01:00:07Nós falamos
01:00:08há um mês.
01:00:10Olha que reviravolta.
01:00:12Eu sinto muito.
01:00:14Eu estou tão arrasado.
01:00:15Eu realmente
01:00:16não o reconheci.
01:00:17Devido ao falecimento
01:00:18repentino
01:00:18da senhora Claire Watts
01:00:20e da senhora
01:00:20Phoebe Watts
01:00:21e na ausência
01:00:21de um testamento.
01:00:22A propriedade
01:00:23de seus ativos
01:00:23e bens
01:00:24será transferida
01:00:26para você.
01:00:27Aqui está
01:00:27um inventário completo.
01:00:28Por favor,
01:00:28revista com atenção
01:00:29antes de assinar.
01:00:30E de acordo
01:00:30com a apólice
01:00:31de seguro de vida,
01:00:32você tem direito
01:00:33a um pagamento
01:00:34de seis milhões
01:00:34de dólares
01:00:35como o único beneficiário.
01:00:37Este é o formulário
01:00:39de desembolso.
01:00:40Assine aqui.
01:00:41Não é só você
01:00:42e você,
01:00:42mas isso é esquisito.
01:00:44Quem iria imaginar?
01:00:45De que adianta
01:00:46todo esse dinheiro
01:00:47quando perdi
01:00:47as únicas pessoas
01:00:48que já amei?
01:00:49Eric,
01:00:49a Claire passou a vida
01:00:51construindo aquela empresa.
01:00:52Você precisa honrar
01:00:53o legado dela.
01:00:54Eu não consigo pensar
01:00:54nisso agora.
01:00:55Eu só quero
01:00:55minha esposa
01:00:56e filha de volta.
01:00:57O que é isso, cara?
01:00:58Phoebe e a Claire
01:00:58não iam querer
01:00:59ver você desmoronando assim.
01:01:01É claro,
01:01:01você sempre tem o direito
01:01:02de recusar a herança.
01:01:04Nesse caso,
01:01:05por lei,
01:01:05tudo será doado
01:01:06a uma fundação de caridade.
01:01:08Não, não, não.
01:01:09Essa é a última coisa
01:01:10que a Claire me deixou.
01:01:12Eu aceito.
01:01:20A empresa agora
01:01:21é minha.
01:01:23Eric Lion,
01:01:24você não conseguiu
01:01:25esperar, né?
01:01:32Elas estão vivas.
01:01:35Elas estão vivas.
01:01:37Ela está viva.
01:01:39E a Phoebe também.
01:01:41Claire?
01:01:41Phoebe?
01:01:42Como voltaram?
01:01:44Você parece desapontado.
01:01:45Não, não.
01:01:46Claire, qual é?
01:01:47Como pode pensar isso?
01:01:49Graças a Deus.
01:01:50Eu estava enlouquecendo
01:01:51quando o noticiário
01:01:52disse que vocês tinham morrido.
01:01:53Eu pensei que ia morrer.
01:01:54Seis milhões de indenização
01:01:56por acidente
01:01:57para mim
01:01:57e para a Phoebe.
01:01:59Que engraçado.
01:02:00Eu não me lembro
01:02:01de ter assinado nada disso.
01:02:02Você estava tão ocupada, amor.
01:02:03Deve ter apenas
01:02:04se esquecido.
01:02:05Nós compramos
01:02:06essas apólices juntos,
01:02:07se lembra?
01:02:07Eu até fiz uma
01:02:08para mim mesmo.
01:02:09Sim,
01:02:10o Sr. Lion
01:02:11comprou uma apólice
01:02:12idêntica para si mesmo.
01:02:14É claro que comprei.
01:02:15Cobri todas as pontas.
01:02:17Com uma esposa como a Claire,
01:02:18você não pode deixar
01:02:19nada solto.
01:02:20É mesmo, Eric.
01:02:23Claire,
01:02:24eu sei que você está chateada
01:02:26e você acha que essa viagem
01:02:27foi minha culpa,
01:02:27mas eu só queria dar a você
01:02:29e a Phoebe uma folga.
01:02:30Eu sinto muito o amor.
01:02:32Vamos seguir em frente
01:02:33e esquecer o que aconteceu.
01:02:34Você e eu,
01:02:35nossa filha,
01:02:36porque ainda somos uma família.
01:02:38Vai continuar com o teatro?
01:02:49Claire,
01:02:50você perdeu a cabeça, é?
01:02:51Claire,
01:02:52você claramente
01:02:53ainda está abalada
01:02:54pelo acidente.
01:02:55Mas não desconta no Eric,
01:02:56ele não fez nada de errado.
01:02:57O Eric está arrasado
01:02:59nesses últimos dias.
01:03:00Quer dizer,
01:03:01ele mal dormiu.
01:03:02Dá para ver o quanto
01:03:03ele se importa
01:03:03com você e com a Phoebe.
01:03:05Claire,
01:03:06eu vi o local do acidente,
01:03:07foi feio,
01:03:07muito feio.
01:03:08Todos me disseram
01:03:09para parar de procurar,
01:03:10para aceitar que vocês tinham morrido,
01:03:12mas eu não acreditei neles,
01:03:13nem por um segundo.
01:03:14A cada momento,
01:03:15eu rezava para que as duas
01:03:16voltassem sãs e salvas
01:03:17e graças a Deus.
01:03:19Vocês estão aqui.
01:03:23Você ainda está abalada?
01:03:25É isso que está acontecendo?
01:03:26Claire,
01:03:27eu juro que nunca mais
01:03:28vou deixar o perigo
01:03:29chegar perto de vocês.
01:03:30Ele está certo, Claire.
01:03:31Estão todos juntos de novo.
01:03:32Não é uma coisa digna
01:03:33de comemorar?
01:03:34Disse que nunca vai deixar
01:03:35o perigo chegar perto de mim.
01:03:37Isso mesmo,
01:03:37eu prometo.
01:03:39Então me diga,
01:03:40Eric Lion,
01:03:41e se esse perigo
01:03:42for você?
01:03:46Do que você está falando?
01:03:47Depois que você e a Phoebe
01:03:48desapareceram,
01:03:49eu mandei equipes
01:03:50para procurar as duas
01:03:50e ninguém conseguiu encontrar vocês.
01:03:52Aquelas pessoas
01:03:53que você enviou?
01:03:54Sim,
01:03:55eu e Phoebe
01:03:56encontramos.
01:03:57Você, o quê?
01:03:58Pai,
01:03:59não,
01:04:00senhor Lion.
01:04:01Aqueles homens
01:04:02que você enviou,
01:04:03eles realmente
01:04:03deveriam nos encontrar?
01:04:05Phoebe,
01:04:05é assim que se fala
01:04:07com o seu pai.
01:04:08Você claramente
01:04:09não se recuperou do trauma.
01:04:10Talvez eu devesse
01:04:11reservar um quarto
01:04:11no hospício para você, né?
01:04:12Então agora você vai
01:04:13me chamar de louca
01:04:15só para salvar
01:04:15sua própria pele.
01:04:16Chega, Phoebe!
01:04:17Quer falar de loucura?
01:04:18Assim que os seus homens
01:04:19nos viram,
01:04:20eles nos apontaram armas.
01:04:21Não kits de primeiros
01:04:22socorrem as armas.
01:04:24O quê?
01:04:24Isso é insano!
01:04:25Deve ter havido
01:04:25algum engano.
01:04:26Claire, por favor,
01:04:28o grupo Watts
01:04:28está explodindo agora.
01:04:29Você tem inimigos
01:04:31e concorrentes
01:04:31que matariam
01:04:32para ver você fora.
01:04:33Talvez outra pessoa
01:04:34estivesse tentando
01:04:34acabar com você.
01:04:36Claire,
01:04:37como pode não acreditar
01:04:38em mim?
01:04:38Eu sou seu marido.
01:04:39Phoebe,
01:04:40minha filha.
01:04:40Você realmente acha
01:04:41que eu tentaria
01:04:42machucar vocês?
01:04:43Ah, Eric,
01:04:43você venderia sua alma
01:04:44por um salário melhor?
01:04:45Não acha como inocente!
01:04:47Você não está nem curioso
01:04:48sobre como eu e a Phoebe
01:04:49conseguimos escapar
01:04:50daquele acidente?
01:04:55Rodovia Costeira.
01:04:57Amanhã,
01:04:5715 horas.
01:04:58Minha esposa,
01:04:59Claire Watts,
01:04:59minha filha,
01:05:00Phoebe Watts,
01:05:01elas estarão lá.
01:05:02Você sabe o que fazer.
01:05:03Dê um jeito nelas.
01:05:04Rápido e limpo.
01:05:07Você me grampeou.
01:05:08Você nunca confiou em mim
01:05:09nem por um segundo,
01:05:10não é?
01:05:11Não fui eu
01:05:11que grampeei.
01:05:12O cara que você contratou
01:05:14achou que eu acabaria
01:05:15pagando mais.
01:05:16Então,
01:05:16ele veio até mim.
01:05:17Bastou oferecer
01:05:18um acordo melhor
01:05:19e eu consegui
01:05:19as provas
01:05:20dos seus pecados.
01:05:21Eu não escondi
01:05:22a empresa de você
01:05:23porque não confiava
01:05:24em você.
01:05:25Eu escondi de você
01:05:26porque você é inútil.
01:05:28Bom,
01:05:29é isso.
01:05:30Agora a verdade
01:05:30veio à tona.
01:05:31Sim,
01:05:32fui eu que fiz tudo.
01:05:33Cada místico e detalhe.
01:05:35Você pensou na Phoebe
01:05:37enquanto planejava
01:05:38tudo isso?
01:05:38Sua própria filha.
01:05:40Ela nunca me escutou
01:05:41mesmo.
01:05:41Ela só confiava
01:05:42em você.
01:05:43Até o animal mais selvagem
01:05:44não mata a própria cria.
01:05:45Você é pior
01:05:46do que um bicho.
01:05:47Eu jurava que o Eric
01:05:48era um bofe decente.
01:05:50Isso é repugnante.
01:05:51Pagar para matarem
01:05:52sua própria filha?
01:05:54Você não merece
01:05:54ser chamado de homem.
01:05:56parem com essa hipocrisia.
01:05:57Todos fariam o mesmo
01:05:58se 10 bilhões
01:05:59estivessem em jogo.
01:06:00Mas sabe de uma coisa,
01:06:01Claire Watts?
01:06:02Mesmo que você tenha
01:06:03saído daquele acidente,
01:06:04você está legalmente morta.
01:06:05Seus bens
01:06:06agora são todos meus.
01:06:07Quer dizer isso?
01:06:11Você deveria ter lido
01:06:12as letras miúdas
01:06:13antes de estourar o champanhe.
01:06:15Não, não, não.
01:06:16Isso não pode ser verdade.
01:06:18Esse não é o seu pagamento.
01:06:19É o seu aviso de despejo.
01:06:21O acordo de divórcio.
01:06:22Você acabou de assinar
01:06:23a sua derrota, Eric.
01:06:27Não, não, não.
01:06:29Você mentiu pra mim.
01:06:30Você foi comprado
01:06:31por essa víbora.
01:06:32Senhor lá,
01:06:33eu o avisei
01:06:34pra ler com atenção.
01:06:35O senhor que estava
01:06:36com pressa
01:06:37para assinar.
01:06:38O erro foi sim.
01:06:38Não, não, não.
01:06:39Isso não pode estar acontecendo.
01:06:40Eu paguei você.
01:06:41Por qual motivo
01:06:42você me trairia?
01:06:43Você finalmente
01:06:44teve um momento
01:06:45de clareza.
01:06:46Quer saber por quê?
01:06:47Foi porque quem mandou
01:06:49fui eu.
01:06:50Sou o consultor jurídico
01:06:51exclusivo da senhora Watts
01:06:52desde o primeiro dia.
01:06:55Senhora Watts,
01:06:56me chamou?
01:06:57Saúl,
01:06:58meu querido marido
01:06:59secretamente contratou
01:07:00apólices de seguro de vida
01:07:01altíssimas pra mim
01:07:02e pra minha filha.
01:07:04Eu sinto cheiro de sangue.
01:07:05Então,
01:07:06eu quero o divórcio
01:07:07e eu quero
01:07:10que ele saia
01:07:10sem um centavo.
01:07:12Entendido.
01:07:13Está em excelentes mãos.
01:07:15Então,
01:07:16então você sabia
01:07:17de tudo o tempo todo?
01:07:18Desde o dia
01:07:19que você comprou
01:07:19as apólices de seguro
01:07:21suspeitas.
01:07:22Até ela?
01:07:24A agente de seguros,
01:07:26ela também é uma das suas?
01:07:29Eu sinto muito,
01:07:31senhor Lion.
01:07:31Todos os funcionários
01:07:32do grupo Watts,
01:07:34incluindo a CEO
01:07:34e a família dela,
01:07:36têm as suas apólices
01:07:37de seguro
01:07:37com a nossa empresa.
01:07:39E eu sou,
01:07:40por acaso,
01:07:40a agente de seguros
01:07:41pessoal da senhora Watts.
01:07:44Senhora Watts,
01:07:45o seu marido
01:07:45acabou de assinar
01:07:46uma apólices de seguro
01:07:48de acidentes multimilionária
01:07:49pra você
01:07:50e também pra sua filha.
01:07:51A senhora estava
01:07:52ciente disso?
01:07:53Uma apólices de seguro
01:07:54de acidentes multimilionária?
01:07:56Não,
01:07:56eu não estava.
01:07:58Obrigada,
01:07:59senhora Watts.
01:08:00Eu cuido disso
01:08:00a partir de agora.
01:08:03Eric,
01:08:04você é burro pra caramba.
01:08:06Então,
01:08:07tudo isso
01:08:07foi uma armação.
01:08:08Ai,
01:08:08por favor,
01:08:09você acha que eu perderia
01:08:10o meu tempo
01:08:10montando uma armadilha
01:08:11pra um perdedor como você?
01:08:13Tudo o que eu tive que fazer
01:08:15foi enxergar a sua podridão.
01:08:16Você ainda é mais burro
01:08:17do que eu pensava.
01:08:19Você nem se deu o trabalho
01:08:20de fazer uma checagem
01:08:21de antecedentes
01:08:22antes de apertar o gatilho?
01:08:23Você sempre disse
01:08:25que era mais esperto
01:08:26do que eu,
01:08:26mas olha pra você agora.
01:08:28Cada movimento
01:08:29que você fez
01:08:29caiu na palma
01:08:30da minha mão.
01:08:32Cada passo
01:08:33que você deu
01:08:33te levou exatamente
01:08:34pra onde eu queria
01:08:35que estivesse.
01:08:37Por quê?
01:08:38Eu só queria
01:08:39o que era meu.
01:08:40Por que você tem
01:08:41que ir tão longe,
01:08:42Claire?
01:08:42Seu?
01:08:42Você realmente
01:08:43tá delirando.
01:08:44O Grupo Watts
01:08:45foi construído
01:08:45pelas minhas mãos.
01:08:47Desde quando
01:08:47se tornou
01:08:48seu direito de nascença?
01:08:49Você me prometeu.
01:08:50Você disse que
01:08:51depois que a gente
01:08:51se casasse
01:08:52você me entregaria
01:08:52a empresa.
01:08:53Você se afastaria,
01:08:54focaria na nossa família.
01:08:55Estamos casados
01:08:56há 20 anos.
01:08:57A Fib já tem 18.
01:08:58E você?
01:08:59Você é uma CEO
01:08:59premiada de sucesso
01:09:00e eu,
01:09:01eu não sou ninguém.
01:09:02Apenas uma sombra.
01:09:03O maldito dono de casa
01:09:04é isso que eu sou.
01:09:06Quer saber mesmo
01:09:07por que eu nunca
01:09:08te dei a empresa?
01:09:09Por que você
01:09:09nunca me viu
01:09:10como família?
01:09:11Eu era só um intruso.
01:09:12Você confiava
01:09:13na nossa filha
01:09:13mais do que em
01:09:14seu próprio marido, Claire.
01:09:15Ah, faça-me o favor.
01:09:17Você acha que eu não
01:09:17tentei?
01:09:18Eu te dei chance
01:09:19após chance.
01:09:20Você não conseguiu
01:09:21fechar um único negócio.
01:09:22Nenhum.
01:09:23Você sabotou parcerias.
01:09:25Você traiu clientes.
01:09:26Você destruiu
01:09:27sua própria reputação.
01:09:28Eu estava tentando
01:09:29fazer isso por nós.
01:09:30Pela empresa.
01:09:31Você usa isso
01:09:32como uma desculpa
01:09:33para me excluir.
01:09:34Não, Eric.
01:09:35Foi você que se excluiu.
01:09:36Você não é diferente
01:09:37da Edith
01:09:38ou do Josh.
01:09:39Você só queria
01:09:40colher o que nunca plantou.
01:09:41Cala essa boca!
01:09:42Ah, você quer falar
01:09:43sobre poder?
01:09:44Se você é tão talentoso,
01:09:45por que não abriu
01:09:46seu próprio negócio?
01:09:47Por que teve que armar
01:09:48e conspirar
01:09:49para tentar matar
01:09:49a mim e a Phoebe
01:09:50para pegar o que construímos?
01:09:52Você nunca quis o sucesso.
01:09:55Você queria um atalho.
01:09:56Você não queria
01:09:57uma empresa.
01:09:59Você queria usar a coroa
01:10:00sem nunca ter conquistado
01:10:02o trono.
01:10:03Patético.
01:10:06Por que?
01:10:07Por que tudo isso
01:10:08desmoronou?
01:10:14Clare Watts,
01:10:15vá para o inferno!
01:10:18Mãe!
01:10:22Senhora Watts,
01:10:23a senhora está bem?
01:10:24Uhum.
01:10:26Você se acha
01:10:27digno
01:10:27de tocar nela?
01:10:29Ela é minha cliente
01:10:30número um.
01:10:32Você é um imbecil.
01:10:34Está tudo bem.
01:10:35Ele não me tocou.
01:10:36Seu monstro horroroso
01:10:38vai apodrecer no inferno.
01:10:39A Clare ajudou
01:10:40a minha empresa
01:10:41quando ninguém mais ajudaria.
01:10:43Se você tentar machucar ela,
01:10:45eu enterro você
01:10:45pessoalmente.
01:10:46Senhora Watts,
01:10:47como deseja
01:10:48que esse lixo
01:10:49seja descartado?
01:10:52Como deseja
01:10:53que esse lixo
01:10:53seja descartado?
01:10:57Não deseja
01:10:58aquilo que não merece ter?
01:10:59Eu perdi.
01:11:01Eu perdi tudo
01:11:02o que eu tinha.
01:11:04Clare,
01:11:05minha amada esposa,
01:11:07você é mais fria
01:11:08do que gelo.
01:11:09Eu ia deixar você
01:11:10ir embora.
01:11:11Mas então,
01:11:12você mexeu com a Phoebe.
01:11:14E esse
01:11:14foi o seu último erro.
01:11:17Senhor Hanley,
01:11:18por gentileza,
01:11:18entregue ele
01:11:19aos policiais, sim?
01:11:20Esse traste
01:11:21não merece ver
01:11:22a luz do dia de novo.
01:11:23Será um prazer
01:11:24absoluto.
01:11:25Esse cara vai ser preso
01:11:26com tantas acusações
01:11:27que os netos dele
01:11:28vão visitar ele na cadeia.
01:11:29Não, não, não.
01:11:30Você não pode me prender.
01:11:31Eu não posso
01:11:32sobreviver a prisão.
01:11:33Ele pegou.
01:11:34O que você trouxe homem?
01:11:45Sem sinais vitais.
01:11:47Está morto.
01:11:49O karma não falha.
01:11:55Senhora Watts,
01:11:57ele contratou
01:11:58uma pólice de seguro de vida
01:11:59de seis milhões de dólares
01:12:00para si mesmo.
01:12:01Como sua cônjuge legal,
01:12:02o pagamento agora
01:12:03pertence à senhora.
01:12:05Pode doar.
01:12:06Pra caridade.
01:12:08Entendido.
01:12:14Finalmente acabou.
01:12:17Acabou tudo.
01:12:27Lucy.
01:12:29É o nosso aniversário hoje.
01:12:31Minha mãe comprou
01:12:32toneladas de presentes
01:12:33para nós.
01:12:34Por favor,
01:12:36você precisa acordar
01:12:37para a gente abrir junto.
01:12:39Faz um ano.
01:12:40Todos os monstros
01:12:41se foram, Lucy.
01:12:43Você está segura agora.
01:12:45Você sempre foi
01:12:46uma guerreira.
01:12:47Não desiste, tá?
01:12:53Lucy?
01:13:00Lucy, você acordou.
01:13:05Fipe.
01:13:07Feliz aniversário.
01:13:11Você finalmente acordou,
01:13:13minha querida.
01:13:14Como está se sentindo?
01:13:16Tia Clare,
01:13:18durante todo esse ano,
01:13:19mesmo que eu não pudesse me mover,
01:13:20eu ouvi tudo o que você disse
01:13:23e eu sinto
01:13:24muito
01:13:25por ter entendido
01:13:27tudo errado.
01:13:29Ah, meu amor.
01:13:30Fui eu quem falhou
01:13:31em proteger você.
01:13:33Sou eu que deveria
01:13:34te pedir perdão.
01:13:36Você e a Phoebe
01:13:37nasceram no mesmo dia
01:13:38e no meu coração.
01:13:40Vocês duas
01:13:41sempre foram
01:13:42minhas filhas.
01:13:44A Phoebe
01:13:45pode mesmo
01:13:46ser a minha irmã?
01:13:47Ah, Lucy.
01:13:50Você sempre
01:13:51foi a minha irmã.
01:13:52Então,
01:13:53eu posso
01:13:54te chamar de mãe?
01:13:55É claro,
01:13:57minha querida.
01:13:59Se é o que você quer,
01:14:01então eu sou
01:14:01sua mãe.
01:14:02Mãe?
01:14:03Sim.
01:14:05Meu docinho.
01:14:07Nós somos
01:14:08uma família agora.
01:14:13E nada,
01:14:15nem ninguém,
01:14:16jamais
01:14:17vai te machucar
01:14:18de novo.
01:14:20Tchau.
Comments

Recommended