- 2 mesi fa
Regia di Peter Bogdanovich. Un film Da vedere 2014 con Owen Wilson, Imogen Poots, Kathryn Hahn, Will Forte, Rhys Ifans. Cast completo Titolo originale: She's Funny That Way. Genere Commedia, - USA, 2014, durata 93 minuti. Uscita cinema giovedì 29 ottobre 2015 distribuito da 01 Distribution. Consigli per la visione di bambini e ragazzi: +13
Isabella "Izzy" Patterson, in arte Glo, è una ragazza di Brooklyn che coltiva il sogno di recitare e nel frattempo arrotonda lavorando per un'agenzia di ragazze squillo. Durante un appuntamento in una suite d'albergo, s'imbatte in Arnold Albertson, regista affermato, disposto ad offrirle trentamila euro perché abbandoni quel mestiere e realizzi se stessa. Poco dopo, senza che né Izzy né il suo benefattore potessero prevederlo, eccola al suo primo provino, a concorrere per la parte di una squillo nella nuova pièce teatrale di Albertson stesso, fianco a fianco con sua moglie, l'attrice Delta Simmons, e il di lei storico partner sulla scena (e pretendente nella vita) Seth Gilbert. Se a questo punto si aggiungono un sensibile commediografo, un vecchio giudice arrapato, una psicoterapeuta ubriaca, una sostituta terapeuta che non conosce il tatto né la privacy e un detective privato che si nasconde dietro i baffi finti, il quadro è solo abbozzato, perché sono i garbugli, ovviamente, a salare la farsa.
Risale a più di un decennio fa il progetto di questa screwball comedy originariamente intitolata "Squirrels to the Nuts" (da una battuta di "Fra le tue braccia" di Lubitsch) e scritta da Bogdanovich con Louise Stratten. La morte improvvisa di John Ritter, per la quale era stata pensata, l'ha messa in stand-by fino a quando due tizi che rispondono ai nomi di Wes Anderson e Noah Baumbach non hanno deciso di farle da produttori, per il tramite del comune amico Owen Wilson. È anche a loro, dunque, che dobbiamo essere grati per questi novanta minuti di spassosa evasione, oltre che ad un cast brillantemente assortito, che dimostra di conoscere i tempi comici particolari di questo genere di commedia tanto quanto il necessario repertorio facciale.
Peter Bogdanovich, maestro indiscusso e cinefilo eccellente, cammina in solitaria da quasi cinquant'anni, infilando salite e discese sul sentiero fisso del piacere di fare cinema e di ricordarne l'età dell'oro. Ma attenzione. "Memory is not a videocamera", fa dire alla sua protagonista in questo film: il ricordo non è una replica scientifica e irregimentata, nel ricordo convivono la libertà, l'errore, la distanza che tutto abbellisce e perdona. Esattamente come piace a Isabella, che ama sostituire il termine "escort" con "musa", credere (ancora) che andare a teatro voglia dire farsi sorprendere, e che il finale non sia un buon finale se non lo si spruzza con un po' di rosa.
Uso da sempre a "ripresentare" il rétro (nel senso di riportarlo al presente più che di ringiovanirlo), Bogdanovich sembra qui recuperare soprattutto da un passato abbastanza recente
Isabella "Izzy" Patterson, in arte Glo, è una ragazza di Brooklyn che coltiva il sogno di recitare e nel frattempo arrotonda lavorando per un'agenzia di ragazze squillo. Durante un appuntamento in una suite d'albergo, s'imbatte in Arnold Albertson, regista affermato, disposto ad offrirle trentamila euro perché abbandoni quel mestiere e realizzi se stessa. Poco dopo, senza che né Izzy né il suo benefattore potessero prevederlo, eccola al suo primo provino, a concorrere per la parte di una squillo nella nuova pièce teatrale di Albertson stesso, fianco a fianco con sua moglie, l'attrice Delta Simmons, e il di lei storico partner sulla scena (e pretendente nella vita) Seth Gilbert. Se a questo punto si aggiungono un sensibile commediografo, un vecchio giudice arrapato, una psicoterapeuta ubriaca, una sostituta terapeuta che non conosce il tatto né la privacy e un detective privato che si nasconde dietro i baffi finti, il quadro è solo abbozzato, perché sono i garbugli, ovviamente, a salare la farsa.
Risale a più di un decennio fa il progetto di questa screwball comedy originariamente intitolata "Squirrels to the Nuts" (da una battuta di "Fra le tue braccia" di Lubitsch) e scritta da Bogdanovich con Louise Stratten. La morte improvvisa di John Ritter, per la quale era stata pensata, l'ha messa in stand-by fino a quando due tizi che rispondono ai nomi di Wes Anderson e Noah Baumbach non hanno deciso di farle da produttori, per il tramite del comune amico Owen Wilson. È anche a loro, dunque, che dobbiamo essere grati per questi novanta minuti di spassosa evasione, oltre che ad un cast brillantemente assortito, che dimostra di conoscere i tempi comici particolari di questo genere di commedia tanto quanto il necessario repertorio facciale.
Peter Bogdanovich, maestro indiscusso e cinefilo eccellente, cammina in solitaria da quasi cinquant'anni, infilando salite e discese sul sentiero fisso del piacere di fare cinema e di ricordarne l'età dell'oro. Ma attenzione. "Memory is not a videocamera", fa dire alla sua protagonista in questo film: il ricordo non è una replica scientifica e irregimentata, nel ricordo convivono la libertà, l'errore, la distanza che tutto abbellisce e perdona. Esattamente come piace a Isabella, che ama sostituire il termine "escort" con "musa", credere (ancora) che andare a teatro voglia dire farsi sorprendere, e che il finale non sia un buon finale se non lo si spruzza con un po' di rosa.
Uso da sempre a "ripresentare" il rétro (nel senso di riportarlo al presente più che di ringiovanirlo), Bogdanovich sembra qui recuperare soprattutto da un passato abbastanza recente
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:27Grazie per la visione
00:00:30Grazie per la visione
00:01:27Grazie per la visione
00:01:58Grazie per la visione
00:01:59E lei non si chiamava Lana Turner, si chiamava Judy
00:02:02Anzi, il suo vero nome era Julia
00:02:04Ma questo lo sapeva già, vero?
00:02:09Sì, non ha la stessa magia però
00:02:29Crede di essere arrivata qui per magia?
00:02:31Oh, nella sua forma più pura
00:02:33Voglio dire, ci sono migliaia... no
00:02:35Ci sono milioni
00:02:37Di sinistre o destre
00:02:38Rispondere invece di evitare una chiamata
00:02:40Decidere per l'indiano e non per l'italiano
00:02:42O spingerti a uscire quando non vorresti fare altro che dormire
00:02:45Sono in grado di risalire fino al primo step
00:02:49Posso impazzire
00:02:50Se penso che proprio come Lana
00:02:52Un incontro casuale mi ha cambiato la vita
00:02:56Naturalmente ho sempre pensato che l'uomo che mi avrebbe cambiato la vita
00:02:59Sarebbe stato potente come Marlon Brando
00:03:01O brillante come Cary Grant
00:03:03O profumato di giubbotto di pelle come James Dean
00:03:07Signor Albertson, ha bisogno di me peraltro?
00:03:09Sono a posto, no, la ringrazio
00:03:11Non pensi mai che sarà semplicemente uno che...
00:03:16Uno che sembra...
00:03:18Un tipo qualsiasi
00:03:20Che è incasinato come tutti noi
00:03:22Salve, dovrei avere una prenotazione
00:03:24Derek Thomas
00:03:25Oh sì, signor Thomas
00:03:26Lei è nella suite 1369
00:03:28Ok
00:03:28Fattorino?
00:03:30Certo
00:03:30Grazie, da questa parte
00:03:31Molto bene
00:03:32Da dove è arrivato?
00:03:33Da Los Angeles
00:03:34È lei, quanto vorrei andarci?
00:03:36È piena di belle ragazze
00:03:37Oh
00:03:37Certo, ci sono belle ragazze dovunque
00:03:40È una delle cose belle del mondo
00:03:42Lei è già stato qui da noi, signore?
00:03:44Oh, sì
00:03:45E com'è il tempo laggiù ora?
00:03:47Direi che è sempre...
00:03:50Oppressivamente perfetto
00:03:52Ma guarda chi c'è
00:03:53Seth, tesorino
00:03:54Credevo che tu fossi al piede
00:03:55E io che tu fossi dei tuoi suoceri
00:03:57No, non fino a domani
00:03:58Quando arrivano Delta e i bambini
00:04:00Io con i suoi da solo
00:04:01Proprio non ce la posso fare
00:04:02Il migliore amico dell'uomo
00:04:04Lei e Wilbur?
00:04:04Sì
00:04:05Più tardi ti va di andare a cena?
00:04:06Ah no, sono distrutto
00:04:07Esausto
00:04:08Sai, Jetlag e il resto
00:04:10È stato un filmetto un po' difficile
00:04:11Non dormi
00:04:12Ti fai male alla schiena
00:04:13Credo che farò un bel bagno con i sali
00:04:15E a nanna presto
00:04:18Buonanotte
00:04:18A questo punto ci vediamo alle prove
00:04:21Oh, Ed
00:04:22Perché sei sceso?
00:04:23Sono a questo piano
00:04:2413-17
00:04:25Oh, certo
00:04:26È comodo, ok
00:04:27Io me ne vado a cuccia
00:04:58È di grande conforto
00:04:58A Miss Connie Island 1974
00:05:23Grazie a papà
00:05:30Sono passato
00:05:31Sono passati vent'anni
00:05:32Ed è ancora sciampista
00:05:33E di che si occupa suo padre?
00:05:35Inventa cose
00:05:36Oh, per esempio?
00:05:38Conosce la colla in stick
00:05:39Oh, l'ha inventata lui?
00:05:40No, lui ha inventato il burro in stick
00:05:42Così puoi spalmarlo più comodamente
00:05:45Ma è stato un successo in Giappone
00:05:49Pronto, Vicky?
00:05:50Ciao, Vicky
00:05:51Sono qui al Barclay
00:05:52E stavo chiamando
00:05:53Per avere la disponibilità
00:05:54Di una delle tue escort
00:05:56Per questa sera
00:05:57Mi dica quale, signore?
00:05:58Dalla pagina web
00:06:00Si chiama Glow
00:06:02Puoi aspettare un minuto?
00:06:03Scusami
00:06:04Ah, ok
00:06:08Pronto?
00:06:08Signor Albertson
00:06:09Chi è?
00:06:11Chi parla?
00:06:12Sono io, papà
00:06:12Sono David
00:06:13Oh, David
00:06:14Tesoro, dove sei?
00:06:15Oddio, papà
00:06:16Dove credi che sia?
00:06:17Stiamo per partire
00:06:20State partendo?
00:06:21Io credevo che non arrivaste fino a domani
00:06:23Sì, papà
00:06:23Andiamo solo a cena
00:06:24Oh, David
00:06:25Scusa, fammi un favore
00:06:26Passami tua madre
00:06:27Mamma
00:06:28Credevo fosse con te
00:06:29Che cosa?
00:06:30Sto scherzando, papà
00:06:33Aspetta, David
00:06:38Puoi scusarmi
00:06:39Solo un altro minuto, Vicky
00:06:41Veramente no
00:06:42Comunque vedo se Glow può venire
00:06:44Perfetto
00:06:44Sì
00:06:45E vedi se può venire entro un'oretta, più o meno
00:06:48Se riesco a trovarla la richiamo
00:06:50In che camera è?
00:06:5113 69
00:06:52Il nome è Derek Thomas
00:06:54Grazie
00:06:57Pronto, David?
00:06:58No, sono Josie
00:06:59E sono un po' stufa di aspettare
00:07:01Scusami, Josie
00:07:05Aspetta, aspetta
00:07:06Lo so, aspetta
00:07:09Pronto?
00:07:10Ciao Arnold
00:07:11Volevo solo confermare l'orario per domani
00:07:13No, no
00:07:13Seth
00:07:14Non è domani
00:07:15È dopo domani
00:07:15L'appuntamento a mezzogiorno
00:07:17Al Belasco?
00:07:18Esatto
00:07:19Ok
00:07:19Buonanotte
00:07:20Notte
00:07:23Scusami tanto, Josie
00:07:25Ciao
00:07:25No, sono io
00:07:27Delta, ciao
00:07:28Come stai?
00:07:29Non lo so
00:07:30Delta, scusami
00:07:31Il servizio è in camera
00:07:31Un secondo
00:07:34Pronto?
00:07:35Pronto, chi parla?
00:07:36Sono Arnold
00:07:37Arnold?
00:07:37Scusami, volevo dire Derek
00:07:39Sei Vicky?
00:07:40Sì, perché ha detto Arnold?
00:07:41Io no, no, no, no
00:07:42L'ho detto solo perché sai
00:07:44Derek e Arnold sono uguali
00:07:45In fondo hanno quasi lo stesso numero di lettere
00:07:47Cosa?
00:07:48Era solo una battuta
00:07:49Tipo il mio nome è indiano, capisci?
00:07:51Lei è indiano?
00:07:52Un orario
00:07:52Attendi in linea ancora un minuto
00:07:54No, volevo solo aggiornarla
00:07:55Il telefono di Gloo è occupato
00:07:57Continuo a provare
00:07:57La richiamo?
00:07:58Certo, certo
00:07:59Continuo a provare
00:08:02Delta, scusami
00:08:03Come stai, amore?
00:08:04Bene
00:08:04Con chi parlavi?
00:08:06Ah, con il servizio in camera
00:08:07Ho un male alla schiena da impazzire
00:08:09Ma, ma, raccontami come stai tu
00:08:11Nervosa?
00:08:12Sono sette anni che non salgo sul palcoscenico
00:08:14Non dormirò stanotte
00:08:15Nemmeno io, nemmeno io
00:08:17Però credo che mi rilasserò con un bel bagno
00:08:21Lasciate, vado io
00:08:23Figurati se non era per te
00:08:24Pronto?
00:08:25Oh, ciao Vicky
00:08:26Chi è?
00:08:29È il mio capo, mamma
00:08:30Figurati se ti lasciano in pace
00:08:32Cerco di guadagnarmi da vivere, ok?
00:08:34Ciao Vicky, che mi dici?
00:08:35Quando puoi arrivare a Manhattan?
00:08:36Più o meno tra un'ora
00:08:38Dammi un'ora
00:08:38Bene, ti dico il nome d'era
00:08:41Che di er...
00:08:41So come si scrive
00:08:42Sì, Thomas, camera 1369
00:08:44Ok, d'accordo
00:08:46Dove hai detto?
00:08:46Al Barclay
00:08:47Ci sarò
00:08:48Quindi le voci sono vere?
00:08:49Lei ha lavorato davvero facendo la...
00:08:51La musa?
00:08:52La che?
00:08:54La musa
00:08:56Secondo lei è un vero lavoro
00:08:58Sì
00:08:59Lo era per me
00:09:01I miei clienti erano principalmente povere anime
00:09:04Senza un briciolo di magia
00:09:05E il mio compito è realitare di nuovo la vita in loro
00:09:09Guarda!
00:09:10Fai sentire una persona speciale
00:09:12La tratti come se fosse la cosa più importante del mondo
00:09:15E per un'ora
00:09:17Lo è
00:09:20C'era un cliente in particolare
00:09:23Le racconterò tutto di lui tra un attimo
00:09:25Aveva assunto un investigatore privato
00:09:27Un cosiddetto segugio per pedinarmi
00:09:30Non mi dispiaceva
00:09:31Era abbastanza lusinghiero
00:09:33Che qualcuno volesse sapere dov'ero in ogni momento
00:09:54Arrivo!
00:09:55Un attimo
00:10:04Chi è?
00:10:05Sono io, sono Glo
00:10:06Ciao
00:10:08Salve
00:10:08Ciao, come stai?
00:10:10Bene
00:10:10Glo, giusto?
00:10:11Sì, esatto
00:10:12Non i Glo, come mi dicono tanti
00:10:13D'accordo
00:10:14Senti, posso usare il bagno?
00:10:15Sì, è da quella parte
00:10:22Pronto?
00:10:22Pronto, Derek è già arrivato?
00:10:24Sì, è in bagno
00:10:24Ma...
00:10:25Aspetta
00:10:27Glo, scusami, è Vicky?
00:10:29Sì
00:10:30Di lei che sono subito da lei
00:10:33Vicky, è subito da me
00:10:34Da te
00:10:36Eccola
00:10:36Ok
00:10:38Ciao
00:10:39Perché non hai chiamato?
00:10:41Dovevo andare in bagno
00:10:42Ti richiamo fra un'ora
00:10:42Oh no, senti
00:10:44Scusa
00:10:44Potrebbe essere più di un'ora
00:10:47Dicei che potrebbe essere più di un'ora
00:10:48Allora fatti pagare adesso per due ore
00:10:50E vedi come va
00:10:51Ok
00:10:53Sì
00:10:54La paghi adesso per due ore
00:10:55E veda come va
00:10:56Io richiamo fra due ore
00:10:57Ok
00:10:58Grazie di tutto
00:11:00Che ne dici se ti offro un bicchiere di vino?
00:11:02Certo, sì
00:11:03Bene
00:11:03Vuoi gelsomino, agrumi o pera?
00:11:05Che?
00:11:05La lozione
00:11:06Massaggio ai piedi
00:11:07Oh no, no, no, no, no
00:11:08Mi sono appena messi i calzini
00:11:09Come ti faccio il massaggio ai piedi se porti i calzini?
00:11:11No, no, infatti pensavo di uscire
00:11:13Andiamo fuori?
00:11:14Sì, ce ne andiamo a cena
00:11:15Come?
00:11:15Dici sul serio?
00:11:16Sì, andiamo
00:11:18Wow
00:11:19Vuoi dire che andiamo fuori e poi torniamo qui?
00:11:21Sì, che ne so
00:11:22Possono essere tre ore
00:11:23Possono essere quattro ore
00:11:24Ah, sei uno spendazione
00:11:26Dove vuoi andare?
00:11:27Hai fame?
00:11:28Sì, conosco un posto
00:11:29Ti piace l'indiano?
00:11:30Ok
00:11:30Non ti piace, eh?
00:11:31No, no, da matti
00:11:32Da matti
00:11:33Però non troppo piccante
00:11:34No, molto delicato
00:11:39Questo non era molto delicato
00:11:41Che ne pensi di fare un giro in carrozza?
00:11:44Io ho bisogno di un po' d'aria
00:11:46Divertente
00:11:53Derek, sei una persona davvero gentile
00:11:56Tu pensi?
00:11:57Sì
00:11:57Veramente?
00:11:58Sì, lo sei
00:11:59Hai dei modi tanto, tanto carini
00:12:00Lo sai
00:12:01Nessun altro cliente mi ha mai portato a prendere un drink
00:12:04A mangiare
00:12:05A fare un giro in carrozza
00:12:06Vogliono solo Bim Bam
00:12:08Arrivederci, bella
00:12:09Perché sono un inguaribile romantico
00:12:13Sì, è vero
00:12:14Lo sai
00:12:15Sei un romanticone
00:12:18Quali sono i tuoi progetti?
00:12:19Voglio dire, a parte questo
00:12:20Tu
00:12:21Che vorresti fare
00:12:22In futuro?
00:12:24Voglio recitare
00:12:25Prego
00:12:26Sì, voglio fare l'attrice
00:12:28Ovviamente mio padre pensa che sogno occhi aperti
00:12:30Su questa storia
00:12:31Cioè io faccio questo lavoro
00:12:33Per guadagnarmi da vivere
00:12:34Mentre
00:12:34Mentre aspetto la mia occasione
00:12:36No, di più
00:12:37Approfitto per dare una mano ai miei
00:12:38Ci sono altri modi per guadagnarsi da vivere
00:12:41Ma
00:12:42Sai
00:12:42Se esci con un ragazzo
00:12:45Che cosa vuole?
00:12:46Solo portarti a letto
00:12:48Gli uomini che incontro vogliono solo quello anche loro
00:12:50Ma a me non mi devono pagare
00:12:51Se per esempio conosci uno
00:12:53Quello
00:12:53Se lo aspetta per niente
00:12:55Invece in questo modo sono io a guidare il gioco
00:12:58Certo, però
00:12:59Non è che posso dire di esserne orgogliosa in realtà
00:13:02Io dico che sei fantastica
00:13:11Wow
00:13:13Ti giuro, tu sei
00:13:14L'amante
00:13:16Più meticoloso
00:13:17Che abbia mai avuto
00:13:20Meticoloso?
00:13:21Sì
00:13:21Cioè
00:13:23È stato pazzesco
00:13:27Mi piace un casino
00:13:31Senti
00:13:32Ti va di fare un patto con me?
00:13:35Oh
00:13:35Che genere di patto?
00:13:37No, no, no
00:13:37Domani
00:13:38Domani me ne vado
00:13:38Prometto
00:13:39Ma se tu
00:13:39Mi giuri questa notte solennemente
00:13:42Dandomi la tua parola d'onore
00:13:43Che non farai più quello che fai
00:13:45Io
00:13:46Io ti do trentamila dollari
00:13:51Se non faccio cosa
00:13:52Non faccio sesso
00:13:53No, no
00:13:54Facendoti pagare
00:13:55Promettimi che lo farai solo
00:13:56Quando ti piace qualcuno
00:13:58O per amore
00:13:59Cioè
00:14:00Tu mi dai trentamila dollari
00:14:02Per questo?
00:14:03Sì
00:14:03Così è
00:14:05Una base
00:14:05Per iniziare a recitare
00:14:07E
00:14:07A fare quello che vuoi
00:14:10Tu sei davvero un gran romanticone
00:14:12Ma non è
00:14:13Non direi mica sul serio
00:14:16Invece dico sul serio
00:14:17Lì ho
00:14:17Dentro la valigia
00:14:18Non ci sono altre condizioni
00:14:21Promesso è che
00:14:21Sei eccezionale
00:14:25Davvero
00:14:25Oh
00:14:27Sai
00:14:27Sei il primo che mi dice una cosa così
00:14:31Mio padre è convinto che io sia pazza
00:14:33A voler fare l'attrice
00:14:34E che non potrà mai essere il mio posto nella vita
00:14:36Dice così
00:14:37E mia madre pure
00:14:38Questo è ridicolo
00:14:40Nessuno può dirti qual è il tuo posto
00:14:42Dov'è il mio posto?
00:14:43Nessuno può stabilire questo
00:14:44Lo vuoi sapere dov'è?
00:14:46E dove ti senti felice?
00:14:47Ecco qual è il tuo posto
00:14:48E soltanto tu puoi giudicarlo
00:14:51A Central Park per esempio
00:14:53Certe persone danno le noci agli scogliattoli
00:14:56Ma se qualcuno si sente più felice
00:14:58Nel dare gli scogliattoli alle noci
00:15:00Chi sono io per dire noci agli scogliattoli?
00:15:04È una cosa davvero stupenda
00:15:09Senti
00:15:09Ti andrebbe di balsarmi di nuovo
00:15:11Prima di darmi i 30.000?
00:15:18Vedi quell'uomo
00:15:19Quella bellissima persona
00:15:21Voleva solo prendersi cura di me
00:15:23Di me
00:15:25E l'ha fatto
00:15:27E ha cambiato la mia vita a New York in un minuto
00:15:30Ho provato per lui qualcosa che non avevo mai provato per nessuno
00:15:34Amore?
00:15:36Gratitudine
00:15:38Lui ha ispirato me come io ispiravo i miei clienti
00:15:42Anche una musa ha bisogno di una musa
00:15:50Mi mancherai Glo
00:15:51Voglio dire easy
00:15:52No
00:15:53Tu mi mancherai
00:15:59Ti auguro un buon viaggio
00:16:01Ok
00:16:01Mi raccomando
00:16:04Non ti dimenticherò mai Derek
00:16:06Mi anch'io
00:16:15Justin
00:16:15Quel cliente di cui le parlavo era un giudice
00:16:19E non riusciva a scrivere i suoi giudizi
00:16:22Le sue opinioni
00:16:23O quello che è
00:16:23Così ho lavorato un pochino con lui
00:16:25E...
00:16:26Sì
00:16:27L'ho aiutato parecchio
00:16:28Il problema è che quando ispiri le persone
00:16:30Vogliono continuare a essere ispirata
00:16:32Oltranza
00:16:33Senza pregua
00:16:34Certe volte il terrore
00:16:36È come una droga
00:16:37Da una forte aspefazione
00:16:39Se non lo ottengono
00:16:40Cominciano a dare di matto
00:16:41Salve sono Vicky
00:16:42Non siamo in casa
00:16:43Ma lasciate un messaggio
00:16:44E vi richiameremo al più presto
00:16:46Pronto Vicky
00:16:47Sono il dottor Doolittle
00:16:48Non può chiamare
00:16:49Eccomi dottore
00:16:50La sento molto poco
00:16:52E ha le cascate del mia gara forse
00:16:53No no no
00:16:54Solo che ho dovuto chiamare perché
00:16:56Che lo...
00:16:58Ecco
00:16:58Io devo rivederla a tutti i costi
00:17:00Oh
00:17:00Ha smesso
00:17:01Smesso
00:17:02Che vuol dire smesso scusate
00:17:03Smesso vuol dire smesso
00:17:05Ah ma se ne vuole qualcun'altra
00:17:06Ha una splendida bionda da farle conoscere
00:17:08Non ora l'arriamo
00:17:16Sono la dottoressa Vivian Claremont
00:17:18Sono in anno sabbatico
00:17:20E sarò in Toscana per sei mesi
00:17:22Se qualcuno di voi ha bisogno di aiuto urgente
00:17:24Può parlare con mia figlia
00:17:26Che è molto empatica
00:17:27Si chiama Jane Claremont
00:17:28Per emergenza
00:17:30Chiamatela sul cellulare
00:17:368 milioni di persone a New York
00:17:38E sembra che tutti conoscano tutti
00:17:41Qualcuno può rispondere al maledettissimo telefono?
00:17:44Tua madre ha lasciato il tuo come numero d'emergenza
00:17:47Mi piace pensare che le coincidenze
00:17:49Siano un modo di ricordarci
00:17:51Che c'è qualcuno lassù con un piano più ampio
00:17:53Si pronto
00:17:54Chi parla?
00:17:54E la figlia di Vivian Claremont?
00:17:56Si chi è?
00:17:56Beh avrei una piccola emergenza
00:17:59Un'emergenza?
00:18:00Ok per lei forse è un'emergenza
00:18:02Io ho appena fatto cadere tutta la mia roba per strada a New York
00:18:05Questa si che è un'emergenza
00:18:06Qual è la sua?
00:18:07Beh io ho un bel problema
00:18:09Diciamo che è una sorta di ossessione
00:18:11Un'ossessione?
00:18:11Allora le dico una cosa
00:18:13Nella mia esperienza
00:18:14Le ossessioni non sono emergenze
00:18:16Restano con lei per tutta la vita
00:18:19Quindi è meglio che si dia pace
00:18:20Questa cosa resterà con lei davvero per molto tempo
00:18:23In pratica o la supera o impara a gestirla
00:18:26È chiaro?
00:18:27Se vuole chiamarmi durante le ore di studio
00:18:29Io lavoro lunedì, martedì
00:18:31Non mercoledì
00:18:32Cioè la mattina che sarebbe adesso
00:18:33Non il giovedì mattina che sarebbe domani
00:18:35Può chiamarmi oggi pomeriggio
00:18:37Domani pomeriggio
00:18:37O venerdì tutto il giorno
00:18:38Non voglio essere ammorbata per delle sciocchezze
00:18:40Per favore lei è un uomo adulto
00:18:42Cresca un po'
00:18:48Oh, merda, merda
00:18:49Merda, merda, merda
00:18:54Joshua, flitta, ti prego
00:18:56Sta attento al cane
00:18:57Per favore
00:18:58Sono al telefono alle prese con delle emergenze
00:19:00Le persone hanno bisogno di me
00:19:02Questo è il mio lavoro
00:19:03E non ti sto chiedendo
00:19:04Beh, allora dovresti essere un po' più malleabile con le persone
00:19:08Ma che cos'hai oggi?
00:19:10Qualcuno ti ha fischiato dentro i cornflakes?
00:19:12Niente, sono un po' nervoso per il casting di domani
00:19:14Oddio, ma che vuoi che sia?
00:19:17Non dovresti...
00:19:19Le ho detto del favore
00:19:21No, è il mio telefono
00:19:22Non è un buon momento adesso, papà
00:19:26Non è possibile che ti telefoni tuo padre
00:19:29Tuo padre
00:19:29Scusa, e allora dopo lo richiamo
00:19:31Chiama quasi con lui
00:19:32È la festa del papà dieci volte al giorno
00:19:35Ti chiama ogni momento praticamente
00:19:36È un tantino strano
00:19:38Mi ha telefonato un'amore
00:19:38Onestamente ne ho pieno le tasche
00:19:40Infatti, ne ho piene le tasche
00:19:42Io me ne vado
00:19:42Taxi!
00:19:43Taxi!
00:19:44Non le rivuovi il tuo cane?
00:19:46E le tue buste?
00:19:48Tu sei la persona più cafona che abbia mai incontrato
00:19:52Vieni
00:19:54Andiamo, chef
00:19:55Taxi!
00:19:56Forse quel giudice o la dottoressa Jane
00:19:58Non erano così suonati come mi ricordo
00:20:02Ecco, brava
00:20:03Ma la memoria non è una videocamera
00:20:06Giusto?
00:20:11Pronto, Fritte Detective?
00:20:12Non siamo mai troppo occupati
00:20:13Non voglio arrendermi
00:20:15L'ho pensata tutta la notte
00:20:17Devo vederla e chiedere troppo questo
00:20:19Pronto? Con chi parlo?
00:20:20Un momento giudice
00:20:20È partita l'intercettazione
00:20:22È partita che?
00:20:23La sta chiamando la sua gente
00:20:24Pronto?
00:20:25Ho rimediato un provino per te
00:20:27Quando? A che ora?
00:20:28Tomani
00:20:28Puoi andare alle 11?
00:20:29Sì, sì, certo
00:20:30Ci mancherebbe
00:20:30Qual è la parte?
00:20:31È un ruolo da protagonista
00:20:33Dici davvero?
00:20:34Non ci posso credere
00:20:35Che bella notizia
00:20:36Qual è il personaggio?
00:20:38È una prostituta
00:20:39Sicura?
00:20:40Sì
00:20:41Non mi dire
00:20:42Che cosa buffa
00:20:43E chi è il regista?
00:20:45Arnold Albertson
00:20:46Arnold Albertson?
00:20:47Sì, è molto bravo
00:20:49Ma hai sentito nominare?
00:20:50È uno dei migliori
00:20:51Ok
00:20:52Ciao
00:20:52Grazie, un bacio
00:20:53D'accordo giudice
00:20:56Non si preoccupi
00:20:57Mi sento molto meglio
00:20:58Se il caso lo seguirei
00:21:10Ciao, Derek
00:21:11Ciao
00:21:12Ti ricordi di me?
00:21:14Elizabeth
00:21:14Elizabeth, certo
00:21:16Noi...
00:21:17Scogliattoli alle noci
00:21:19Oh mio Dio
00:21:21Sì, dove...
00:21:22Sì, a Chicago
00:21:23Ora sì
00:21:24No, Dallas
00:21:25Dallas
00:21:25Dallas, ma certo
00:21:26Sì, sì
00:21:27Che fai di bello?
00:21:29Che faccio di bello
00:21:30Tu mi hai letteralmente cambiato una vita, Derek
00:21:33Davvero?
00:21:34È pazzesco che ti incontro proprio adesso
00:21:36Ho lanciato una linea di abbigliamento con quei soldi
00:21:38Sono appena tornata da Parigi
00:21:40E sto per andare a Rio
00:21:41E tu chiedi che faccio di bello
00:21:42Beh, mi fa piacere vederti, però...
00:21:44Derek, come faccio a trovarti?
00:21:46Ti confesso che mi sono fatto questa stessa domanda per gli ultimi 40 anni
00:21:49E ancora non lo so, ma scusa, ora devo proprio scappare
00:21:52Ma ricorderò sempre Dallas
00:21:54E sono felice di averti potuta aiutare
00:21:56Ok, beh, grazie ancora
00:21:57E spero di rivederti
00:21:59D'accordo, ok, ok, ok
00:22:00Quindi ce n'erano state altre
00:22:02Ha aiutato me e ha aiutato loro
00:22:04E non sto dicendo che quello che ha fatto era giusto
00:22:06Non lo sto difendendo
00:22:07Lo faceva per l'euforia
00:22:08E dopo ogni euforia arriva sempre il botto
00:22:11Arnold!
00:22:12Ciao, mamma!
00:22:13Ah, sei venuto!
00:22:14Questi sono per te?
00:22:16Come è andato a viaggiare?
00:22:18Direi molto
00:22:19Scusa, è saponità
00:22:20Uno dei miei clienti mi ha fatto come regalo una terapia a vita
00:22:24Ma la mia terapeuta era un alcolista
00:22:26È andata a prosciugarsi e ha preso il suo posto la figlia
00:22:29La dottoressa Jane
00:22:30Che ha scritto un libro dal titolo
00:22:32Arcobaleni e unicorni
00:22:34Come trovare il vostro lato tenero
00:22:35Lo conosce?
00:22:36Eh, no
00:22:37Un super best seller
00:22:38Sembrava una donna dolce
00:22:39Ed ero entusiasta di parlare con lei
00:22:45Sì, sì
00:22:46Mia madre è partita da tre mesi
00:22:47Se vuole parlare con me va bene
00:22:48Se non vuole parlare con me fa lo stesso
00:22:50Che cosa ha deciso?
00:22:51No
00:22:51Ok
00:22:52No, voglio parlare con lei
00:22:53Si era lasciata malissimo qualche tempo prima con un maestro di yoga hot
00:22:57Era lui yoga che era bollente, non il maestro
00:22:59Cioè veramente lo era anche il maestro
00:23:01Ma non è questo il punto
00:23:02Appena la conosce
00:23:04Lui si offre di darle un po' di lezioni private
00:23:07Poi vanno a vivere insieme
00:23:09E viene fuori
00:23:10Che dava lezioni private praticamente a tutte le donne del corso
00:23:14Se l'immagina?
00:23:16Per forza il suo ultimo libro si chiama Bastarda è più bello
00:23:20Quello l'ho letto, sì
00:23:21Sì
00:23:22Allora, si accamodi
00:23:24Ho dato un'occhiata al suo fascicolo
00:23:26Com'è che si chiama?
00:23:28Easy
00:23:28Ed è l'abbreviazione di che nome?
00:23:31Come, scusi?
00:23:32Qual è il suo vero nome?
00:23:33Stai attenta
00:23:34Mi chiamo Isabella
00:23:35Ah, ecco, Isabella
00:23:37E lei l'ha ridotto a Easy
00:23:39Sta tagliando fuori la parte dolce che è in lei
00:23:42Perché Isabella è molto dolce
00:23:43E Easy è molto duro
00:23:45Ecco al volo un insight sulla sua personalità
00:23:48Sembra insicura del suo io più tenero
00:23:50E così pone l'enfasi sul suo io più duro
00:23:52Giusto o sbagliato?
00:23:53Dov'è il suo fascicolo?
00:23:56Ok
00:23:58Alias Glowstick
00:23:59Perché alias?
00:24:00Mi scusi, lei...
00:24:01Oh!
00:24:02Un asquillo
00:24:04Ma è disgustoso
00:24:07Voglio dire, come si sente mentre lo fa?
00:24:10Davvero?
00:24:11Ho idea che sia davvero molto duro
00:24:13Beh, duri lo diventavano spesso
00:24:16Non è certo quello il problema
00:24:18Non si scherza in terapia?
00:24:21No, è che...
00:24:22Mi sento un po' nervosa, sa
00:24:24Ho un provino molto importante domani
00:24:26Cosa?
00:24:27Un provino per fare la squillo?
00:24:29No, no, no, no
00:24:30Quello lo faccio così
00:24:31Solo per mantenermi alla recitazione
00:24:33Ah, quindi è un provino
00:24:35Per che ruolo?
00:24:37Ragazza squillo
00:24:38Ma se gliel'ho appena chiesto?
00:24:39Lo so
00:24:40Lei non ci crederà
00:24:41Ma la vita è fatta così a volte
00:24:44Beh, è magnifico, no?
00:24:45Se non altro fa esperienza
00:24:50Ah, merda
00:24:52Non spazio un secondo
00:24:53Non so, tesoro
00:24:54Mi senti?
00:24:55Si vede che in questo momento sei...
00:24:57Ah, bene, ma guarda un po'
00:24:58È ubriata
00:25:01Lui morde?
00:25:03Ah, non lo so, difende
00:25:05Già, sì
00:25:07Che sto facendo?
00:25:09Mi scusi?
00:25:10Giù ai piedi dalla sedia
00:25:11Ma lei è pazza?
00:25:12Non mi piacciono molti i cani
00:25:13Non le piacciono i cani
00:25:17Andiamo, andiamo
00:25:19Avanti, avanti
00:25:20Smamma
00:25:21Smamma, via
00:25:27Dio, lei è nevrotica
00:25:28Questo è sicuro
00:25:29Mia madre è in un centro di disintossicazione vicino Pisa
00:25:32Quindi sto...
00:25:35Pronto
00:25:35Ho bisogno di parlare con qualcuno della mia ossessione
00:25:38Potremmo prendere un appuntamento a suono in bilico
00:25:40Davvero in bilico
00:25:41Questa voce mi è molto familiare
00:25:43Sì?
00:25:44Beh, comincia a diventare fin troppo familiare per me
00:25:47Questo tizio è fuori del tutto
00:25:52Ma non posso parlare dei miei clienti
00:25:54Non posso parlare dei miei clienti
00:25:55Sono cose private
00:25:57Quindi non posso dirle chi è
00:25:58Per cui non me lo chieda
00:26:00Dove ero rimasta?
00:26:02Oh
00:26:03Allora, se lei ospitasse la parte più tenera di se stessa
00:26:07E la smettesse di vivere sul fronte duro
00:26:09Starebbe molto, ma molto meglio
00:26:11Intanto si faccia chiamare Isabella
00:26:13E potrebbe risolvere molti
00:26:14Se non tutti i suoi problemi
00:26:16Beh
00:26:17Oggi ho smesso di fare la ragazza squillo
00:26:20Visto?
00:26:23È stupendo!
00:26:24Stupendo!
00:26:25Lo vede?
00:26:25La terapia funziona
00:26:26È come, che so, un orologio svizzero
00:26:28È favoloso!
00:26:30Niente più terapia
00:26:31Abbiamo finito
00:26:31E si prende un cane grosso
00:26:33Fanno tanta compagnia
00:26:34Congratulazioni!
00:26:35Ah, Isabella!
00:26:36Lei è promossa!
00:26:38Il nome è la prima cosa che le persone conoscono di te
00:26:41È come pensano a te
00:26:42È quello che sei
00:26:43La dottoressa Jane me l'ha fatto capire
00:26:46E non sarei stata più
00:26:47Easy Finkelstein di Brooklyn
00:26:49Da quel momento
00:26:50Sarei diventata
00:26:53Isabella Patterson
00:26:54Di dovunque volevo essere
00:27:00Ciao!
00:27:01Ciao!
00:27:02Ciao!
00:27:03Ciao!
00:27:03Siamo benvenuti
00:27:05Ciao!
00:27:06Ciao!
00:27:06Ciao!
00:27:07Ciao!
00:27:07Ciao!
00:27:08Ciao!
00:27:09Mi è piaciuta un sacco la macchina
00:27:10Che emozione vedervi entrare qui
00:27:12Delta!
00:27:12Conosci Josh?
00:27:13Certo!
00:27:14La tua pièce è solo migliorata Josh
00:27:16Grazie!
00:27:17Grazie!
00:27:17E pensa con te in scena
00:27:18Ciao ragazzi
00:27:19Scusate
00:27:19E conosci Seth ovviamente
00:27:21Sì, si conosciamo
00:27:22Quanto tempo è passato da Londra?
00:27:24Troppo tesoro
00:27:25Vieni qui
00:27:26Come stai?
00:27:27Oh ciao
00:27:28Molto di te
00:27:28Cerchiamo di dare un senso a Sandy
00:27:30Vediamo di muoverci
00:27:31Sì, questo lo vedo
00:27:32Sei un spettacolo
00:27:33Oh Seth, sei un vero seduttore
00:27:35Lei sapeva che Seth Gilbert sarebbe stato al provino?
00:27:38No, non ne avevo idea
00:27:39Non sapevo neanche che facessi ancora teatro dopo quei film
00:27:42Qual era quello in cui aveva le maniche rosa e il carabrone ammaestrato nella fibbia?
00:27:46L'uomo a perossa?
00:27:47Sì
00:27:48Beh, dopo tutti e cinque i sequel io ho smesso di seguirlo
00:27:51E invece Delta Simmons?
00:27:53Vuole sentire una cosa davvero buffa
00:27:56Certo
00:27:56Una volta è entrata dal parrucchiere e mia madre le ha lavato la testa
00:28:00E così abbiamo una foto di mamma con Delta sopra il finto caminetto
00:28:04Quando si dice alle forze cosmiche avevo l'occasione di lavorare con lei
00:28:07È stato il destino, ma non sono mai riuscita a dirlelo
00:28:14Ho bisogno di dirtelo
00:28:15Voglio farti solo una richiesta
00:28:17Promettimi che quando ti chiederò
00:28:21Quando ti dirò questa cosa
00:28:22Sarai sempre vicino a me e non sarai mai
00:28:27Vai avanti
00:28:28Che sarai sempre mia amica e che sarai sempre
00:28:32Promettimi che qualsiasi cosa io ti dica
00:28:34Rosa, le figlie del produttore
00:28:35Promettimi che in ogni caso sarai sempre mia amica
00:28:38Magnifico, vi ringrazio, eccezionale
00:28:40Ho l'impressione che siate un pochino giovani
00:28:42Comunque grazie di essere venute
00:28:43Grazie
00:28:44Grazie
00:28:45Molto bene, caro
00:28:46Grazie, ragazzi, ci vediamo
00:28:47Ok, Sandy, avanti
00:28:49Lei è Isabella Patterson
00:28:56Oh, cielo
00:29:00Aspetta, aspetta, ti aiuto
00:29:01Ecco qua
00:29:02Scusi, sa com'è, sono qua
00:29:04Non essere nervosa, rilassati
00:29:05Oddio, no, non è per...
00:29:07Porca puttana, no
00:29:08Lei, lei non va bene
00:29:09Perché no?
00:29:10Perché non mi sembra che vada bene come tipo, Josh
00:29:13Io dico che è perfetta, invece
00:29:18Scusate, l'entrata è maldestra
00:29:19Rilassati
00:29:23Tutto ok, Isabella?
00:29:24Se non ti senti bene
00:29:25Sandy, perché non prendiamo tutte le informazioni
00:29:27E la facciamo tornare un'altra volta quando sarà più pronta?
00:29:30Si vede, sta male, purtroppo
00:29:31No, no, vorrei farlo oggi
00:29:33Perché ho guardato Astrologia per tutti
00:29:35E diceva che sarebbe stato un giorno speciale per me
00:29:37Ok, beh, non possiamo far altro che arrenderci
00:29:41Procediamo
00:29:42Magari restiamo sorpresi
00:29:44Allora, ho preparato tre scene
00:29:46Ne facciamo solo una
00:29:47Perché siamo sotto pressione
00:29:48Ok
00:29:50Allora, che...
00:29:52Quale devo fare?
00:29:53Arnold, non credi che dovremmo fare la scena intima con me?
00:29:56No, no
00:29:57Ma la scena con le due donne preferisco
00:30:01Hai un'aria familiare?
00:30:02Sei stata al Barclay di recente?
00:30:05No
00:30:05Seth, non ci sei in questa scena
00:30:07Quindi perché non vai a fare i due passi?
00:30:09Così le ragazze intanto cominciano
00:30:13Oh, scusami
00:30:14Sì
00:30:14Vieni, Guido
00:30:21Ti senti bene?
00:30:22Ti serve un secondo?
00:30:23No
00:30:23Sicura?
00:30:24Sì, sto bene
00:30:32Sicura che non vuoi un drink?
00:30:34No
00:30:35No, è solo che non so da dove iniziare
00:30:37Beh, inizia da dove vuoi
00:30:41Io non so come sia potuto succedere
00:30:44Ma era una specie di serata tipicamente greca
00:30:49Vedi
00:30:51Ho iniziato a fare un tipo di lavoro
00:30:53Nel quale di solito
00:30:56Non sai con chi andrai a finire
00:30:58Finché non arrivi a destinazione
00:31:00Tipo lavoratore a termine
00:31:01Ma molto più intimo
00:31:02Di che stai parlando?
00:31:07Oddio, com'è difficile
00:31:09Perché tu sei la mia più cara amica
00:31:11E io ti dico tutto
00:31:13Ed ecco perché ti sto dicendo questo
00:31:15Perché se non ci tenessi a te non te lo direi
00:31:17Potrei continuare ad essere la tua migliore amica
00:31:19E non sarebbe necessario che tu lo sapessi
00:31:20Ma io ho proprio bisogno di dirtelo
00:31:22A che ti riferisci? Mi spieghi?
00:31:24Beh
00:31:26Io ero una squillo
00:31:29E più o meno sono ancora una squillo
00:31:33Una squillo
00:31:34Voglio farti solo una richiesta
00:31:37Qualsiasi cosa io dica
00:31:38Ti prego
00:31:40Non giudicarmi
00:31:41E promettimi che sarei sempre mia amica
00:31:44Qualunque cosa io dica
00:31:45E che resterei sempre vicino a me
00:31:47Oh certo, qualunque cosa
00:31:49Io ti voglio bene, tesoro
00:31:51Ma sono anche molto, molto scioccata
00:31:54E provo una tristezza infinita
00:31:55Quegli schifosi bastardi
00:31:57Mettiamola così
00:31:58Vuoi sentire la brutta notizia?
00:32:00O la brutta, brutta notizia?
00:32:02O vuoi la brutta, brutta, brutta notizia?
00:32:04Non è ancora finita
00:32:05Oh mio Dio
00:32:07Ok, dimmi la brutta notizia
00:32:09Si è rotto il preservativo
00:32:11No
00:32:11Sì
00:32:13E la brutta, brutta notizia
00:32:15È che aspetto un bambino
00:32:16Oddio
00:32:17Già
00:32:18Beh, vuol dire che farò la CIA
00:32:20Non è così male
00:32:21Beh
00:32:23La brutta, brutta, brutta notizia
00:32:26Sì
00:32:31Oddio
00:32:32Qual è? Dimmela
00:32:34È stato il tuo Fred
00:32:36Ti prego, non odiarmi
00:32:38E non odiare nemmeno lui
00:32:39È stata solo una di quelle cose assurde
00:32:41Stupide, strane
00:32:42Che capitano una volta nella vita
00:32:44E non le puoi prevedere
00:32:45Non le puoi giudicare
00:32:47Quindi ti prego
00:32:48Ti prego, non odiarmi
00:32:53Sei stata bravissima, tesoro
00:32:55Sei stata stupenda
00:32:57Non è vero che è stata brava, Arnold?
00:32:59Molto brava
00:33:00Oh mio Dio
00:33:01Molto brava
00:33:02Fantastica
00:33:03Grazie mille di essere venuta
00:33:04Siamo in ritardo
00:33:05L'accompagno io, Sandy
00:33:06Tu fai entrare la prossima
00:33:08Grazie tante
00:33:09Sì, arrivederci
00:33:12Arrivederci
00:33:13Ehi
00:33:13Ti accompagno fuori
00:33:14Sì, grazie
00:33:15Non era eccezionale
00:33:18È vero, vero, l'accentrata
00:33:20Non è un fenomeno, Arnold
00:33:23Sì, era deliziosa
00:33:26Wow
00:33:27Mi ha fatto commuovere
00:33:29Ok, cosa c'è adesso?
00:33:31Passiamo ad altro
00:33:40Quindi lei era una squillo
00:33:42Nella commedia
00:33:43Non è quello però che ci ha fatto pensare?
00:33:45Sì, no, Isi lo era
00:33:47Sì
00:33:47Ma lei è Isi
00:33:50Sì, lo sono
00:33:54Senti, saresti libera per cena stasera?
00:33:57Non lo so
00:33:58Sì, direi
00:33:59Bene, bene
00:34:00Sono stato davvero colpito dal tuo provino di oggi
00:34:03Ma essere sincero
00:34:04Ero stato colpito già prima del provino
00:34:07Da te, perciò
00:34:09Beh, ti ringrazio
00:34:11Prego
00:34:12Tu conosci Arnold Albertson molto bene?
00:34:15Sì, lo conosco, ma non molto bene
00:34:17Mi ha aiutato con la commedia per un anno
00:34:18Perché?
00:34:19Oh, niente
00:34:20Solo che mi è sembrato un tipo gentile
00:34:23Sì, ti piace italiano?
00:34:26Eh?
00:34:27Il cibo
00:34:28Oh, sì, certo
00:34:30Sì, e che ne pensi di Nico sulla quinta?
00:34:32O devo passarti a prendere a casa?
00:34:35No, no, no, no
00:34:35Ci vediamo al ristorante
00:34:37E a che ora?
00:34:38Alle otto
00:34:39Ok
00:34:41Certo, allora ci vediamo lì
00:34:43Ok
00:34:43Oh, non fare la spia
00:34:44Ma io dico per te
00:34:46Oh, grazie infinite
00:34:49Allora ci vediamo
00:34:51Ok
00:34:51Ciao
00:34:52Ciao
00:34:55Conosci il film Colazione da Tiffany?
00:34:57Sì
00:34:57Beh, lo davano da qualche parte in centro
00:35:00E vedo il poster
00:35:02Con Audrey, davvero stupenda
00:35:04Ho comprato un biglietto e sono entrata
00:35:06E per settimane ho avuto quel film dentro la testa
00:35:09Con lei che aveva tutto sotto controllo
00:35:12Era tutto calcolato
00:35:13Non aveva bisogno
00:35:14Era una squillo
00:35:15Beh, però magari era soltanto una persona
00:35:19A cui piaceva prendere un drink
00:35:21Ballare e dispensare felicità
00:35:23E se un uomo le voleva lasciare 50 dollari
00:35:25Mentre lei andava a incipriarsi il naso
00:35:27Se li meritava
00:35:27Perché aveva toccato la sua vita
00:35:29Sono consapevole che sia un'ossessione
00:35:31Ma magari se sapessi di più su quella donna
00:35:33E cosa avrà mai quella donna
00:35:35Da renderla così terribilmente ossessionevole?
00:35:37Lei non mi parla come mia nonna
00:35:39Che ha detto?
00:35:40Tutte le donne che ho conosciuto
00:35:42Mi sembrano mia nonna
00:35:43Ad eccezione di lei
00:35:45Glow
00:35:46Glow?
00:35:48Come Glow Stick?
00:35:50Beh, sì, perché?
00:35:52Oh, mio Dio
00:35:54Che vuol dire con oh mio Dio?
00:35:55Voglio dire
00:35:56Oh mio Dio
00:35:57È magnifico
00:35:58È davvero
00:35:59Magnifico questo nome
00:36:00Sì, non è un nome che si incontra tanto spesso
00:36:03No, no, non è molto
00:36:04Ma in terapia sì
00:36:05Io l'ho sentito abbastanza spesso
00:36:07Ah, conosce una Glow Stick?
00:36:09Sì, la conosco, ok?
00:36:10E infatti sono la sua terapeuta
00:36:11Ma per ragioni professionali
00:36:13Mi è impossibile discutere con chi che sia
00:36:15Di qualsiasi cosa le riguardi
00:36:16È una donna molto carina comunque
00:36:18È un tantino nebrotica
00:36:19Ha qualche problemino
00:36:20Deve entrare in contatto con la sua parte
00:36:22Ma questi sono fatti privati
00:36:23Sono privati
00:36:24Io sono una dottoressa
00:36:25E i dottori non raccontano
00:36:27La vita privata dei loro pazienti
00:36:29Le piacerebbe se il mio prossimo cliente
00:36:30Entrasse qui
00:36:31E gli dicessi che l'uomo che è uscito
00:36:33È un pazzo maniaco
00:36:33Con l'ossessione per una donna
00:36:35Di nome Glow Stick?
00:36:36Risponda, le piacerebbe?
00:36:38Beh, eh
00:36:39E poi non credo
00:36:40Che la ragazza è in questione
00:36:42Per quanto attraente
00:36:43Meriti un'ossessione morbosa
00:36:44Da parte di un giudice
00:36:46Per giunta sposato
00:36:47Non voglio esprimere giudizi
00:36:49Ma è una cosa stupida
00:36:51Sono io, Josh
00:36:52Puoi rispondere?
00:36:52Vedi che brava terapeuta
00:36:54Che sono il mio fidanzato
00:36:55E io non rispondo
00:36:55Immagino che sarai seduta
00:36:56Comunque
00:36:56Questo tempo è dedicato solo a lei
00:36:57Sono bloccato con la commedia
00:36:59Questa sera
00:36:59E non ce la faccio a venire a cena
00:37:01Mi dispiace molto
00:37:02Ma non credo proprio
00:37:03Come sarebbe?
00:37:03Che vuol dire che non viene a cena?
00:37:06E va bene
00:37:06Sai che ti dico?
00:37:07Morirò di fame
00:37:08Sono morta altre volte
00:37:09Morirò di nuovo
00:37:10È capitato a me
00:37:11Tante di quelle volte
00:37:12Moriamo di fame insieme
00:37:13Le va?
00:37:14Verrebbe a cena con me stasera?
00:37:16Qual è il suo cibo preferito?
00:37:17Io direi italiano
00:37:18Sono d'accordo
00:37:20Allora?
00:37:21Ok
00:37:22Vado a cambiarmela sorbente
00:37:25Scusa
00:37:25Non sono d'accordo con te
00:37:27Io dico che la Patterson
00:37:28Ha fatto centro
00:37:29Come ha detto Seth
00:37:30Trovo che avesse qualcosa
00:37:31Che non aveva nessun'altra
00:37:33Qualcosa che sapeva di esperienza
00:37:35Quasi che l'avesse vissuto
00:37:36Sì
00:37:37Devo dire che sono d'accordo con Delta e Seth
00:37:39Aveva qualcosa di veramente molto speciale
00:37:41Mi ricorda tanto la bambina di cui mi sono innamorato all'asilo
00:37:44Era una squillo?
00:37:45Sì
00:37:46Era una squillo d'asilo
00:37:47Era progressista la tua scuola
00:37:49Sì
00:37:49Allora
00:37:50Sandy
00:37:50Chi abbiamo lasciato fuori?
00:37:52Li avete detti tutti
00:38:22Ok
00:38:23Era sorprendente, vero?
00:38:24Non c'è dubbio
00:38:25Sì
00:38:25Per questo andiamo a teatro
00:38:26Per essere sorpresi
00:38:27E forse puoi trovare qualche colore in più
00:38:29Nella tua recitazione alle prove di domani
00:38:31Comunque bravo
00:38:32Siamo solo all'inizio
00:38:33Scusa tesoro
00:38:34Si ho tagliato un po' corto
00:38:35Ma potrei farmi perdonare con una cenetta romantica?
00:38:50Ecco, questo è il menu, è bene?
00:38:52Grazie
00:38:52Prego
00:38:54Posso esserle utile?
00:38:55Tavolo per uno da quella parte
00:38:57L'accompagno
00:39:01Oh, ciao
00:39:06Ciao
00:39:07Scusa il ritardo
00:39:08Oh
00:39:11Mio Dio, si è fatto male
00:39:13Non è niente, non è niente
00:39:14No, no, no, no, no, no
00:39:15Sono io in Antigico
00:39:17Sediamoci
00:39:18Le porto un po' d'acqua?
00:39:20No
00:39:20Scotcia in soda?
00:39:22Magari
00:39:22Arrivo subito
00:39:27Grazie
00:39:27È un piacere
00:39:29Ma che bel ristorante
00:39:30Lascia pure
00:39:31Grazie
00:39:42Che problema ha?
00:39:43Nessuno, nessuno
00:39:44Ho solo una gran sete
00:39:58Ma che le prende?
00:39:59Non lo so cosa mi succede
00:40:01È che ho molta sete
00:40:02E allora prenda un bicchiere
00:40:03Beva e la smetta di romperli
00:40:05Lei deve essere stato un bambino così impegnativo
00:40:08Addio, muoio di fame
00:40:11Comunque
00:40:12Come stavo dicendo
00:40:13Sono veramente stufa degli artisti
00:40:15Sono una continua delusione
00:40:17Datemi un bravo uomo da fare
00:40:18Sto insieme a un drammaturgo
00:40:20Scrivono drammi
00:40:21Non pensano alla vita
00:40:23Scusi, sta ascoltando mentre le parlo
00:40:25E perché si nasconde dietro quel menù?
00:40:27Ma no
00:40:29Avvocati, brave persone
00:40:30Sì, sì
00:40:33Devo cambiare la mia vita
00:40:34Non c'è altro rimedio
00:40:38Che diavolo sta guardando?
00:40:43È quella che penso io
00:40:45L'ultima volta che mi hanno regalato una rosa
00:40:47Oh figlia di...
00:40:49Oh mio Dio
00:40:52Si è fatto male
00:40:54No, no
00:40:55Oggi cadono tutti qui dentro
00:40:57Wow, che forza
00:40:58C'è la mia terapeuta
00:40:59Oh, Jane
00:41:01Senti, devi cadersi
00:41:02Sei licenziato
00:41:07Josh
00:41:09Tutto bene?
00:41:10Sì, sì
00:41:11Sei sicuro?
00:41:12Sì
00:41:12Ma la conosci?
00:41:13Sì, direi di sì
00:41:16Non se ne vada così
00:41:17Si ritenga licenziato anche lei
00:41:20Perché non guarda dove va?
00:41:24Io...
00:41:25Sì, accomodi
00:41:26Grazie
00:41:28Io ho proprio bisogno di assentarmi un momento
00:41:37Stai bene figliolo?
00:41:38Papà
00:41:39Che ci fai qui?
00:41:40Lavoro
00:41:40Ma cosa?
00:41:41È una lunga storia
00:41:43E nessuno dei due ha tempo adesso
00:41:47Ci vediamo fra un minuto
00:41:50Devo andare un attimo in bagno
00:41:52Ok
00:41:56Jane, aspetti
00:42:09Ehi, ciao meraviglioso provino
00:42:12Ciao
00:42:14Prendevo una boccata d'aria
00:42:17Ma certo
00:42:20Josh
00:42:20Che ci fai tu qui?
00:42:22Arnold
00:42:22Ciao
00:42:23Delta ha detto sempre che qui si mangia bene
00:42:26Ho pensato di provarla
00:42:27Sì
00:42:27Sono qui con quella easy
00:42:28Mi ha colpito davvero
00:42:29È qui anche lei?
00:42:30Sì
00:42:31È andata in bagno
00:42:33Oddio santo del paradiso
00:42:34Perché?
00:42:35Ma come diavolo ti è avvenuto?
00:42:37Non
00:42:38Non
00:42:39Giudice
00:42:40Facciamo due passi
00:42:41Non mi va di fare due passi
00:42:42Ora vado dentro a vedere che succede
00:42:44No, non adesso
00:42:45Giudice
00:42:46Non riesco a seguire nulla di quello che
00:42:48Si fermi subito
00:42:49Guarda un po' chi ho trovato alla toilette
00:42:51Josh
00:42:51Sì, Josh me l'ha detto
00:42:54Come stai?
00:42:55Bene, grazie
00:42:56Oh, ti muovi veloce Josh
00:42:57Ah no
00:42:58Hai già visto il menu Arnold?
00:43:00No
00:43:00I nostri figli adorano i nonni
00:43:02Ma preferiamo essere noi
00:43:03E metterli a dormire, vero?
00:43:05Io non mi sento tanto bene
00:43:07Penso che andrò via
00:43:08Oh no
00:43:09Mi dispiace
00:43:09Sì
00:43:10Riguardati
00:43:10Sì, riguardati
00:43:12Ma guarda chi c'è
00:43:14Un minuto Dimitri
00:43:16Ciao Glow
00:43:17Ma che sorpresa
00:43:18Eh?
00:43:19Parlava con me
00:43:20No, io sono Isabella
00:43:21Voi due vi conoscete?
00:43:23No, non direi no
00:43:25Ah, mi sono sbagliata
00:43:26Ah
00:43:27La banda è riunita
00:43:28Fra tanti ristoranti
00:43:30Delta
00:43:30Sembri più giovane adesso
00:43:32Di quella volta a Piccadilli
00:43:33Che ti sei messa a giocare
00:43:34Come una bimba fra bimbi
00:43:35Fu divertente, vero?
00:43:37È stato un vero piacere
00:43:39Incontrarvi tutti
00:43:39Ma ora devo andare
00:43:40Stammi bene
00:43:41Sì
00:43:42Ci vediamo domani
00:43:43Sediamoci, Frankie
00:43:46Sì
00:43:46Oh, Arnold
00:43:47Frankie
00:43:48È amica di Vicky
00:43:50Non conosco nessuna Vicky
00:43:51Oh, mi sono sbagliato
00:43:53Si vede che è un altro
00:43:54Sì
00:43:55A quanto pare stasera
00:43:56Sono tutti confusi
00:43:57Deve essere il tempo
00:43:58Sì
00:43:58Sì
00:43:59La confusione regna
00:44:00Oh
00:44:01A domattina
00:44:02Buonanotte dolce principessa
00:44:05Adieu
00:44:06Ah, buonanotte
00:44:09Adieu
00:44:15Adieu
00:44:16Chi ha detto che non mi piace?
00:44:17Quando c'è lei sei un po' strano
00:44:19Strano?
00:44:20Se l'ho malapena guardata
00:44:21Che dici?
00:44:22Esatto
00:44:23Beh, è meglio
00:44:24È meglio che fare la svenevole
00:44:25Con Mr. Seduzione 7
00:44:27Ogni cosa che dice
00:44:28Sembra che abbia detto
00:44:29La cosa più esilarante del mondo
00:44:30Che fesserie
00:44:31Sei sempre geloso
00:44:32Per quale motivo?
00:44:33Deve sempre parlare di Londra
00:44:35E Piccadiglie
00:44:36E di quei giorni magnifici
00:44:37Che avete passato
00:44:38È stato divertente quel periodo
00:44:40Lo sai, no?
00:44:40No, lo so
00:44:41Scusami
00:44:48Eccoli là
00:44:50Giudice
00:44:50Che c'è?
00:44:51Mi dispiace dirglielo
00:44:52Ma è sopraggiunto un problema
00:44:53Quello è mio figlio
00:44:56Quello è il suo figlio?
00:44:58C'è qualcosa che non è kosher qui?
00:44:59Da quanto va avanti la storia?
00:45:01Che cosa sta parlando?
00:45:02Guardi che io non ne sapevo niente
00:45:04Fino a mezz'ora fa
00:45:04Se è questo che stai sinuando
00:45:06Senta puzza di bruciato
00:45:07Oh, senta puzza
00:45:08Beh, anche io
00:45:09Aspetta, aspetta
00:45:10Sono stufo di essere maltrattato
00:45:13Spero che tu stia meglio ora
00:45:15Sì, sto bene
00:45:17Ma tu non hai mangiato niente
00:45:19Vuoi entrare a mangiare un sandwich?
00:45:22Certo
00:45:23Vediamo
00:45:23Ok
00:45:25Non mi interessano
00:45:26Cos'è questo casino?
00:45:28Ma Bianchi, vi lamentate
00:45:29Stai zitta
00:45:30Non sento la tv
00:45:31Tu stai zitto
00:45:32Va a giocare sull'autostrada
00:45:33Qui è normale
00:45:34Ho conosciuto lui come primo drammaturgo
00:45:37Ed era un vero gentiluomo
00:45:38Non ha neanche cercato di baciarmi
00:45:40Anche quando sapevo che lo voleva
00:45:41Ha chiesto
00:45:42Fammi conoscere tuo padre
00:45:44Nessuno lo aveva mai fatto prima
00:45:46Non era nemmeno entrato un ragazzo in casa mia
00:45:49Ma lui era esattamente come mi immaginavo un drammaturgo
00:45:53Molto sensibile
00:45:54Era come Arthur Miller per la mia Marilyn
00:45:59Era ottimo il sandwich, grazie
00:46:03Tu stai bene?
00:46:04Mi sembri un po' triste
00:46:06Sì
00:46:07È che
00:46:08Non
00:46:09Credo che avrò la parte
00:46:11Io sono ottimista in proposito
00:46:15Sei molto dolce
00:46:20Posso chiamarti?
00:46:23Sì
00:46:24Certo, perché no?
00:46:27Grazie di aver migliorato il mio dramma
00:46:32Ci vediamo, Josh
00:46:52Quella Loretta ha fatto un provino decente
00:46:54Isabella ne ha fatto uno splendido
00:46:56Devi prendere una decisione oggi
00:46:58Non capisco quale sia il problema
00:46:59Non è un problema
00:47:00Nessuno mai ha parlato di problemi
00:47:02È che devo seguire un processo
00:47:04Il processo inizia con un bagel
00:47:06Spara il colpo, tesoro
00:47:08Mangiate in silenzio, amore
00:47:09Avanti
00:47:10Arnold
00:47:11Ti puoi portare fra la sessantonesima e Madison
00:47:15Bella giornata, vero?
00:47:20Che chiacchierone
00:47:21Mi hanno sbagliato i bagels
00:47:22I semi di papavero io non li ho
00:47:24Povero Arnold
00:47:24Dai l'umore sotto i tacchi
00:47:26Dimmi perché non ti piace
00:47:27Io non ho detto che non mi piace
00:47:29Solo che non voglio decidere così su due piedi
00:47:31È troppo importante
00:47:32È il mio processo
00:47:33Chi è quello che dice sempre
00:47:34Che devi andare con la pancia
00:47:35E non pensare alle cose per troppo tempo
00:47:37Non riguarda me
00:47:38Queste sono parole tue, signorino
00:47:40Non puoi negarlo
00:47:41Ma che cavolo ti prende?
00:47:42Non mi prende niente
00:47:44Ti sento addosso un sacco di pressione
00:47:45Tu come moglie non puoi aggiungerne a...
00:47:48Ti vi ammite che la ragazza qualcosa di particolare
00:47:50Magari in una vita passata era un esco
00:47:51Oh, ma da ora vieni a parlarmi di vite passate
00:47:54Non lo so
00:47:54Che succede?
00:47:55Dove è il tassista?
00:47:57Non è quello
00:47:59Sì, è lui
00:48:00Ma dove sta andando?
00:48:01Sembra che stia salendo su un taxi
00:48:03È la cosa più folle che abbia mai visto
00:48:06È stato qualcosa che abbiamo detto
00:48:08A quanto pare
00:48:10Oh, è un attacco della malavita e l'auto fra poco scoppierà
00:48:13Allora scendi, scendi
00:48:15Che cos'è?
00:48:16Abbiamo trovato il tassista esistenzialista
00:48:19Forse non ha sopportato la tensione fra noi
00:48:21Forse era il suo processo
00:48:24Ok, le do la maledettissima parte
00:48:26Ma stava solo questo?
00:48:27Sì
00:48:28A quel tassista gli dà il 10%
00:48:33Pronto?
00:48:34Sandy
00:48:37Non stai scherzando, vero?
00:48:40Domani hai detto
00:48:42Dieci in punto
00:48:43Ok
00:48:45Grazie mille milioni
00:48:47Va bene, ciao allora
00:48:50Ho avuto la parte
00:48:51Che parte?
00:48:52A Broadway
00:48:52A Broadway?
00:48:53In questo modo ha avuto la parte?
00:48:55Così mi ha detto, sì
00:48:56E lei gli ha creduto?
00:48:58Sì
00:48:58Voglio dire, è un po' buffa
00:49:00Ma non credo che si sia inventato una storia così di sana pianta
00:49:02Nello stesso modo in cui si inventa un nome o tradisce la moglie
00:49:05Le ha mentito
00:49:07Vede, non so se sono d'accordo con lei
00:49:09Arnold e io ci siamo incontrati in circostanze molto precise
00:49:11E lui non mi doveva niente
00:49:13La verità di sicuro no
00:49:15E di certo non era tenuto a dare a me quella parte
00:49:17E non avrebbe dovuto
00:49:19Visto che gli ha causato tanti problemi
00:49:34Non metterti a urlare, lasciami spiegare
00:49:37No
00:49:38No, no
00:49:39No
00:49:39Va via
00:49:40Io stavo davvero
00:49:41No, tu sei una delle più spreggevoli persone che abbia mai incontrato
00:49:45No, anzi tu sei la persona più spreggevole che abbia mai incontrato
00:49:49Annulli la nostra cena per uscire con una delle mie pazienti malate
00:49:52Ecco, questo mi dice quanto sei malato tu
00:49:55Vorrei tanto ficcarti questo nell'uccello
00:49:57John, per favore, questa è una cosa che riguarda la mia commedia
00:50:00La tua commedia?
00:50:02Me ne frego della tua commedia
00:50:04La tua stupida commedia
00:50:06Me ne frego pure di te
00:50:07Adesso fattene via
00:50:09Pronto?
00:50:10Ti sei permesso di rispondere al telefono nel mio studio?
00:50:13Oh, ma che magnifica notizia
00:50:15Sono felice per te
00:50:16Oh, lui è felice
00:50:17Adesso è felice
00:50:18Sei sempre depresso con me
00:50:19Che cos'hai?
00:50:20Ho chiesto che cos'hai, che cos'hai?
00:50:22Non posso parlare, chiamami più tardi
00:50:24Era la svitata bionda?
00:50:25O l'indigente padre?
00:50:27Devo parlare con lei
00:50:29Oddio, sapete che c'è?
00:50:30Sono stufa di tutti e due
00:50:31Andate via
00:50:31Tutti quanti, fuori
00:50:33Oddio, oddio
00:50:35Oddio, oddio
00:50:37Fuori
00:50:41Sono stufa di vestiti aderenti
00:50:44Voglio un completo largo, non lo so
00:50:45Oppure mi faccio la liposuzione
00:50:47Amore, stai benissimo
00:50:48Sei in cerca di complimenti
00:50:49Smettila
00:50:50Piuttosto direi a caccia
00:50:51Ehi, ciao stranieri
00:50:53Che ci fate qui?
00:50:54Oh, beh, io so che ci fai tu qui
00:50:56Promozione, promozione
00:50:58Buongiorno
00:50:58Ciao, Carlo
00:50:59Lei è Sisi, la mia PR
00:51:01Signora Simmons, vorrebbe fare una pubblicità per noi?
00:51:04Ovviamente può dirigerla lei, signor Simmons
00:51:06È Albertson, grazie
00:51:07Mi sono bruciata
00:51:08A dire di sì
00:51:09Grazie, ma non faccio pubblicità
00:51:11Non mi piace molto
00:51:13Non volevi trovare delle taglie forti?
00:51:15Ho detto non aderenti
00:51:16Quello che sia, ma la roba più larga mi ricordo che è da questa parte
00:51:19È stato un vero piacere
00:51:20Grazie
00:51:20Ci vediamo, Seth
00:51:21Ci vediamo alle prove
00:51:22Ciao
00:51:22A dopo, ragazzi
00:51:24Oh mio Dio
00:51:25Ma quanta fredda
00:51:26Questa roba non è buona e costa troppo
00:51:28Conosco posti migliori
00:51:29Tipo Chanel o Prada
00:51:31Perché lì te li regalano, vero?
00:51:33Qui dentro mi viene la claustrofobia
00:51:35Non riesco a respirare
00:51:36Sto bambino
00:51:36Guarda, io adoro il Tweed
00:51:37Come si fa di portarmi fuori?
00:51:39Oh, devo assolutamente provarlo
00:51:41Ok, dai, vieni, ti aiuto
00:51:42Anche a me piace il Tweed
00:51:43Arnold, non devi aiutarmi?
00:51:45Sei sicura?
00:51:45Fammi guardare
00:51:46Beh, magari a casa puoi guardarmi quando me lo tolgo
00:51:48Ok
00:51:50Ok, ma fammi
00:51:51Facci piano, cowboy
00:51:52È solo per giudicare come ti sta il Tweed
00:51:54Ci darei davvero tanto
00:52:07Scoiattoli alle noci
00:52:08Ti sei fatto male?
00:52:10È incredibile incontrarti, Derek
00:52:12No, non voglio parlare piano
00:52:15Sono Margie, ti ricordi?
00:52:16Ti ho cercato appertutto
00:52:18Tu non ti rendi conto?
00:52:19Ma hai cambiato la mia vita
00:52:21Sono andata a scuola di moda
00:52:22Sono direttrice del reparto qui
00:52:23E oltre a questo
00:52:24Mi hai regalato una notte meravigliosa
00:52:26Dentro, letto e fuori
00:52:28È tutto per merito tuo
00:52:29E degli scogliattoli alle noci
00:52:31Passa la voce
00:52:32Allora, a dopo, ragazzi
00:52:33Oh, mio Dio
00:52:34Seth Gilbert
00:52:35Voi due siete amici, Arnold?
00:52:36Cosa vuoi insinuare, Seth?
00:52:38Comportatevi bene, intesi?
00:52:39Se mi serve qualcos'altro
00:52:42Scoiattoli alle noci, eh?
00:52:44Tu sei buono a nulla, figlio di puttana
00:52:46Non mi rivolgere
00:52:48Ma è più una parola, chiaro?
00:52:49Delta, no!
00:52:50Delta, delta!
00:52:55Seth, aspetta!
00:53:02Ho preso il numero di tarcha
00:53:03Lo becchiamo
00:53:04No, non si preoccupi
00:53:05Ci penso io
00:53:06Pago io
00:53:06Quella è mia moglie
00:53:07Va solo di fretta
00:53:08Sì, era così scombinata
00:53:10Perché ha una riunione importante
00:53:11Non voleva arrivare in ritardo
00:53:12Fred, tutto ok
00:53:13Lo conoscono
00:53:14Ci sono...
00:53:14D'accordo, d'accordo
00:53:15Dica a sua moglie di stare più attento
00:53:17Certo, glielo dico
00:53:18E come?
00:53:19Senti, da Eric Arnold
00:53:20Come ti chiami
00:53:21Ti chiedo scusa
00:53:21Lo so che stavo parlando troppo forte
00:53:23Ero così entusiasta di vederti
00:53:25Non fa niente
00:53:25Con tanti assegno carta?
00:53:28Cos'è quella ragazza?
00:53:29Una puttana?
00:53:30Come quella con cui ti ho visto da Nick?
00:53:31Potrebbe essere
00:53:32Swill
00:53:33Escort
00:53:34Oh, qual è la differenza?
00:53:35Ti scoppano tutte nelle loro mutande
00:53:37Gli uomini
00:53:39Sì, hai ragione
00:53:40Siamo bravi soltanto a fare una cosa
00:53:43Facciamolo, ti andrei bene
00:53:44Ah, ci sto pensando
00:53:45Ancora mi ricordo di Londra, Delta
00:53:47Non ho più provato quelle sensazioni
00:53:48Ma dai, Seth
00:53:50Eravamo già avviati su strade diverse
00:53:52Perché fosse una cosa seria
00:53:54Tu lo eri
00:53:54Io avrei cambiato rotta in un secondo
00:53:56Lo so, ne hai cambiate parecchie da allora
00:53:58Era diverso con te
00:53:59Ah, smettila
00:53:59Sono ancora pronto, Delta
00:54:02Ci siamo, signor Gilbert
00:54:03Che promuovi stavolta?
00:54:04La mia nuova colonia
00:54:05Ah, e che nome gli hanno dato?
00:54:06Hanno trovato un bel nome
00:54:07Si chiama Seth Seduction
00:54:09Ah, fantastico
00:54:12Signor Gilbert, è meraviglioso averla qui
00:54:14Muogliono tutti dalla voglia di conoscerla di persona
00:54:17Come, prego?
00:54:17La prende in giro
00:54:19Prego, posso avere un contogra?
00:54:21Ehi, Delta, stammi dietro, stammi dietro
00:54:23Ci sto provando
00:54:23Non spingete
00:54:25Mi scusi
00:54:26Non spingete
00:54:28Deprima, che ti cassa?
00:54:29Mi abbiamo aspettato in fila per ora
00:54:30E ci fai un secondo
00:54:31Cerco di raggiungerti
00:54:34Sono dietro di te
00:54:36Seth
00:54:37Ok, signora
00:54:38Fine corsa
00:54:39Ma se volete un momento
00:54:39Seth, fermi
00:54:41Seth
00:54:42Mettetemi giù
00:54:43Non è una professionista
00:54:44Voleva prenderne altri?
00:54:46Un vestito non le è bastato?
00:54:47No, questo non l'ho rubato qui
00:54:49Ah, e dove l'ha rubato?
00:54:50No, non l'ho rubato
00:54:51Cioè, mi sono messa a litigare con mio marito da Barney
00:54:53E sono uscita senza volerlo
00:54:55Chiamatelo
00:54:55Si chiama Arnold Albertson
00:54:56L'avrà già pagato a quest'ora
00:54:57Mettetemi giù
00:54:58Io la metto giù
00:54:59Lei è un'idiota
00:55:00Sentiamo un sacco di storie
00:55:02Ma questa le batte tutte
00:55:03Ho litigato con mio marito da Barney
00:55:05Per cui sono venuta da mesi
00:55:06A rubare un altro completo
00:55:07No, non avete capito
00:55:08Non l'ho rubato
00:55:10Sì, è pronto
00:55:11Cosa?
00:55:12Chi?
00:55:14La polizia
00:55:14Ma di che sta parlando?
00:55:16Dove?
00:55:16Ma è pazzo
00:55:17Sì, certo
00:55:17Per favore
00:55:18Me la passi
00:55:19Arnold
00:55:20È meglio che mi tiri fuori da qui
00:55:22E mi porti dai miei
00:55:23Ed è meglio che ci arrivi in meno di venti minuti
00:55:25Ed è meglio che tu faccia in modo di essere fuori di casa
00:55:27Prima che gli arrivi
00:55:28E lo vuoi un altro consiglio?
00:55:29Prendi una squallida camera d'albergo
00:55:30E facci con una fottuta squillo
00:55:32Scogliattoli alle fottutissime noci
00:55:46L'unicorno, diciamo, era una specie di simbolo delle donne
00:55:49E questo è un periodo in cui le donne erano trattate come zerbini
00:55:52Come zebrine?
00:55:54No, zerbini
00:55:55Praticamente vuol dire che erano come le volevano i loro mariti
00:55:58Vuoi dire come adesso, ma tanto?
00:56:00Sì, in effetti
00:56:02È il motivo per cui ho scritto la commedia
00:56:04Vedi, nell'antichità, quello della prostituta era un mestiere sacro
00:56:09Quando questo?
00:56:10Beh, prima che la spiritualità e la sessualità venissero separate
00:56:14Non dovrebbero esserlo
00:56:16Oh
00:56:17Già
00:56:19Sei un gran romanticone, vero?
00:56:22Io credo che Josh vedesse qualcosa in me
00:56:25E non era come Arnold
00:56:27I soldi valevano per lui quanto valevano per me
00:56:30Ma Josh è stato la prima persona che abbia creduto in me
00:56:36Quindi, ovviamente, qualcuno del mio passato spunta all'improvviso e rovina tutto il quadretto
00:56:41Perché mi spezzi il cuore?
00:56:43Non capisci che mi stai spezzando il cuore?
00:56:45Easy?
00:56:46Glo?
00:56:46O come diavolo ti chiami?
00:56:48Anche i giudici hanno dei sentimenti...
00:56:50Non credo sia questo migliore per fare certi discorsi
00:56:53Le consiglio di fare dietro front e tornare subito da dove è venuto
00:56:56E io le consiglio di chiudere quella bocca
00:56:58Sto parlando con la signora, la signora che mi ha spezzato il cuore
00:57:01Io chiamo in servizio l'escorte di Vichy il giorno dopo
00:57:07Josh, ma che fai?
00:57:09Papà
00:57:09È un uomo anziano
00:57:10Sì, è un vecchio sporcaccione
00:57:11Questo è irrilevante
00:57:12Ok, ok
00:57:12A volte sporcaccione, ma vecchio no
00:57:14Santo cielo, Joshua
00:57:16Ti rendi conto in che cosa ti stai cacciando?
00:57:18Questa donna è stata una notte con il tuo regista
00:57:20Una notte veramente romantica, oserei dire
00:57:25Isabella!
00:57:26Aspetta!
00:57:28Isabella!
00:57:31Deve essere stata dura per lei che Josh ce l'abbia scoperto così
00:57:39Dove sei stata tesoro? Il telefono è diventato bollente
00:57:42Tutto il giorno, ti chiamano in continuazione
00:57:44Con Joshua, Sandy e Alfred
00:57:46Chi è adesso?
00:57:49Un certo Derek
00:57:52Pronto?
00:57:52Easy, sono Arnold
00:57:54Devo vederti immediatamente
00:57:55Puoi venire al Barclay
00:57:56Stessa camera, 1369
00:57:58Ti spiego tutto, però vieni qui
00:58:01Io non so se posso farlo
00:58:02Come sarebbe?
00:58:03Non sai se puoi farlo
00:58:05Abbiamo le prove, ricordi?
00:58:06Solo, solo, devi venire qui
00:58:10Ok
00:58:12Salve, Vicky
00:58:12Sono Doolittle
00:58:15Sì
00:58:15Sì, stasera al Barclay
00:58:17Alle otto sotto il solito nome
00:58:19Ricorda quella ragazza Glowstick?
00:58:21Una così
00:58:22Da questa parte, signore
00:58:24Grazie infinite
00:58:34Pronto?
00:58:35Sette o Malley, le confermo che sta arrivando da lei
00:58:37Sarà lì fra circa mezz'ora
00:58:39Grazie, mi trova in un'altra camera
00:58:40Sì, lo so, me l'ha detto
00:58:41Oh, aspetta, voglio una descrizione
00:58:43Ok
00:58:45Sì?
00:58:46Sette, ti andrebbe adesso?
00:58:48Delta
00:58:48No, la regina di Saba
00:58:50Ok, scusa Saba
00:58:52Sono sull'altra linea intercontinentale
00:58:54Vicky?
00:58:55È alta, bionda
00:58:57Sì, ma fermala
00:58:58Non posso vederla adesso
00:58:59Fermarla?
00:59:00E come?
00:59:00È già in viaggio
00:59:01Non ha un cellulare?
00:59:02Sì
00:59:02Allora dille di andare al suo successivo appuntamento
00:59:05Ti chiamo più tardi
00:59:06Ci provo, ma ha il cellulare che non le funziona bene
00:59:08Ok, trovala e poi richiamali
00:59:10Ok
00:59:12Ehi
00:59:13Ehi
00:59:14Allora vieni qui
00:59:15Sei dai tuoi, mi trovi alla 1328
00:59:17Sì, arrivo subito
00:59:18A fra poco
00:59:46Mi scusi
00:59:47Tutto ok
00:59:49Non ti ha telefonato?
01:00:10Tu telefonamenti?
01:00:12No, Vicky, ti ha telefonato per dirti di andare al tuo prossimo appuntamento
01:00:15Io ho da fare ora
01:00:16Da fare?
01:00:17Sì
01:00:17Oh, ok
01:00:18Tutto ok, io aspetta
01:00:20No, no, no, no, no, no, no, no, no
01:00:21Un'altra signora sta arrivando adesso
01:00:24Sì?
01:00:24Sì
01:00:24Che guarda caso io amo
01:00:26Sì
01:00:26Tu avere capito
01:00:28Però io non capisce molto bene
01:00:33Vicky mi dice vieni qui
01:00:36Camera 1, 3, 2, 8
01:00:40Sì
01:00:40Sì
01:00:41Sì
01:00:41Sì
01:00:41Tu non avere capito
01:00:44Io chiamo Vicky
01:00:45Aspetta, aspetta, aspetta, aspetta, aspetta
01:00:46No, no, no, no, no
01:00:47Tu
01:00:48Aspetta
01:00:48Non devi chiamare
01:00:49Tu devi andare via adesso
01:00:51Sì
01:00:51Sta squillando
01:00:52Oh, Cristo santo
01:01:05C'è una gran confusione
01:01:07Gran
01:01:10Confusione
01:01:11Davvero
01:01:13Josh ha saputo della nostra storia
01:01:15Sul serio?
01:01:17Anche Seth
01:01:18Sì, beh
01:01:20Io me l'aspettavo
01:01:23A questo punto manca solo Delta
01:01:38Devo rimanere nella commedia?
01:01:40Scherzi, ma certo, perché no?
01:01:42Siamo professionisti
01:01:46No, Candy
01:01:47Devi tornare giù nella hall
01:01:48E fare la telefonata da lì, ok?
01:01:50No
01:01:50Vicky, dici media
01:01:52Non devi aspettare
01:01:53E io fare
01:01:54Cazzo
01:01:55Sch, sch, sch
01:01:56Chi è?
01:01:57Sono io, Seth
01:01:58Detta
01:01:59Sì
01:01:59Ah, un secondo
01:02:00Ah, i pantaloni
01:02:02Il bagno
01:02:03Chiuditi in bagno
01:02:04Ok
01:02:04Io aspettavo
01:02:05Dentro, dentro, aspetta
01:02:15Con quante donne
01:02:16Con quante donne l'ho fatto, secondo te
01:02:17Perché lo fa?
01:02:18Cos'è tutta questa faccenda?
01:02:20Hai idea di cosa abbia in testa?
01:02:21E perché ha detto
01:02:22Hai cambiato la mia vita?
01:02:23Che cosa voleva intendere?
01:02:24Di che cosa stai parlando?
01:02:26Credevo che avessi voglia di parlare di noi
01:02:28Di tornare al Serpentine
01:02:30E ai park
01:02:32Abbracciami un momento, ti prego
01:02:33Vieni qui
01:02:36Sono ancora preso da te
01:02:40Caro
01:02:42Fammi usare il tuo bagno
01:02:43Il mio cosa?
01:02:45Il tuo bagno
01:02:46Oh, il mio bagno
01:02:48Beh, il water non funziona
01:02:50Credo che dovrò chiamare
01:02:52Non devo usare il water?
01:02:53Non hai bisogno di usare il water?
01:02:55No, non ho bisogno di usarlo
01:02:57Beh, allora se proprio non lo devi usare
01:03:00Il water
01:03:01Smettila, devi dire water
01:03:02Sei strano
01:03:16Pronto Candy?
01:03:18Candy?
01:03:19Candy sei tu?
01:03:20Ti ho messo in attesa
01:03:21Ci sei?
01:03:31Delta?
01:03:32Delta tesoro
01:03:33Non è come pensi
01:03:34Posso spiegarti
01:03:38Delta?
01:03:39Delta?
01:03:41Delta?
01:03:4113.29
01:03:42Dovrebbe essere accanto a dove sei?
01:03:44Ok
01:03:45Grazie Vicky
01:03:46C'è stato un malinteso
01:03:48Quella ragazza non doveva venire in camera mia
01:03:50Ah, ma dai
01:03:51Seth
01:03:51Raccontamene un'altra
01:03:52Per quale motivo ti avrei fatta venire se c'era lei?
01:03:54Non ha senso
01:03:55Doveva usare solo il bagno e si è spaventata
01:03:57Non lo so
01:03:57Signora
01:03:58È mia colpa
01:03:59Io devo andare
01:04:001, 3, 2, 9
01:04:01Errore di numero
01:04:02Grazie di vasca da bagno, mister
01:04:05Oh, buonasera
01:04:06Entra, Entra
01:04:08Hai visto?
01:04:09Te l'ho detto
01:04:09Comunque non ti credo
01:04:10Le puttane le frequenti anche tu
01:04:12Sei come il mio marito
01:04:12Questo perché non posso avere te
01:04:14Lui invece ti ha
01:04:15Nessuno può avermi
01:04:17Buonanotte
01:04:27Sì, la camera di Arnold Albertson
01:04:33Pronto?
01:04:34Chi?
01:04:35Arnold?
01:04:36Sì, sì, sì, sì
01:04:37In persona
01:04:38Chi parla?
01:04:39Delta
01:04:40No, no
01:04:41Delta
01:04:42Tesoro
01:04:42Dove
01:04:43Dove sei?
01:04:45Sei qui sotto
01:04:46E cosa ci fai qui?
01:04:48Io credevo
01:04:50No, no, no, no
01:04:50Sì, sì
01:04:51Sono felice di sentirti
01:04:52L'ultima volta che ti ho parlato eri in galera
01:04:54Sì, vieni subito su
01:04:57Oh mio Dio
01:04:58Le hai detto di salire, perché?
01:05:00Siamo in codice rosso
01:05:01Lo capisci che vuol dire?
01:05:02Là fuori c'è un tornado travestito da ascensore
01:05:04Che sta per abbattersi proprio qui
01:05:06E tu devi andare via
01:05:07Ti faccio vedere come
01:05:10Cazzo, è l'ascensore più veloce che mi sia mai capitato
01:05:12In bagno, presto
01:05:14Giuro che adesso vomito
01:05:15Vomita sottovoce
01:05:21Ciao, tesoro
01:05:22Arnold, quanto tempo è che lo fai?
01:05:24Faccio cosa?
01:05:24Non fare il finto tonto
01:05:25È ovvio che l'hai fatto più di una volta
01:05:27La storia di scogliattoli alle noci
01:05:29È chiaramente la tua battutina speciale
01:05:32Credevo fosse soltanto nostra, Arnold
01:05:34Qualcosa per aiutarmi a superare un periodo buio della mia carriera
01:05:37E invece l'hai usata come una specie di seduzione
01:05:40Una lusinga
01:05:40Una serenata generale per chiunque voglia starti a sentire
01:05:43Venta, tesoro, è più complicato
01:05:45Oh, di quello che sembra
01:05:46Di sicuro, ti prego, dimmelo
01:05:47Che cos'è?
01:05:48Una ricerca per una nuova commedia?
01:05:49Un nuovo film che hai in mente?
01:05:50Beh, in un certo senso
01:05:51Sì, mi colpiscono molto le storie delle donne
01:05:54Questo è evidente
01:05:55No, sono una specie di, come dire, di femminista
01:05:57Sì, come no
01:05:58Non è la parola giusta
01:06:00Ma una sorta di mentore
01:06:03Che profumo hai addosso?
01:06:05Di qualche scogliattolo alle noci, forse?
01:06:08No, ma di che stai parlando?
01:06:09No, io...
01:06:15Non è possibile
01:06:17Due volte in una serata!
01:06:20Delta, Delta, non aprire la porta!
01:06:26Delta, non è quello che pensi, tesoro
01:06:28È vero, sai, davvero, davvero non lo è
01:06:31Ok, fermi tutti
01:06:32Questo è troppo
01:06:34E ora faccio la mia uscita
01:06:37Fuori dalla camera
01:06:38Fuori dall'albergo
01:06:40Fuori dalla commedia
01:06:43E fuori dalla mia vita!
01:06:47Vi auguro buona fortuna
01:06:50Delta, fermati, aspetta
01:06:52Delta, Delta
01:06:53Dopo
01:06:53Non voglio sentire più niente, mai più
01:06:55Te l'ho detto, non è come sembra
01:06:56Beh, non è la prima volta che vedo la piccola Isi lasciare la camera di Arnold
01:07:00Oh, che cosa interessante
01:07:02Sembra che tutti in tutto il mondo sapessero che succedeva tranne me
01:07:06Stupida, una povera stupida
01:07:08Non sei stupida
01:07:08Non mi fa piacere che voi maschividiate manforte in tempi di crisi
01:07:11Sai che mi dici che ci fai tu qui?
01:07:12Sempre in agguato, con le tue sciarpe, il tuo cagnetto
01:07:15Fatti i cavoli tuoi
01:07:16Non passo ad andare dietro alle sottane con un amore
01:07:18Non mi sembra certo l'unico a cui piaccia
01:07:20No, signora Simons, io volevo soltanto aiutare
01:07:23Mi ha cambiato la vita, mi ha dato 30.000 dollari
01:07:25E oggi ho finalmente una casa tutta mia
01:07:28Chi ha fatto 30.000 dollari americani?
01:07:31Sì
01:07:31Io non ce la faccio più
01:07:32Per una notte? Devi essere proprio brava
01:07:35Tu non capisci, io non ho
01:07:38Soddisfatto? Con quale diritto ti metti a giudicare tutti?
01:07:42Senti bello, non provocarmi o ti faccio un culo come un sito
01:07:44Sì, sono io che provo
01:07:45Sono state le strade di Londra
01:07:46Non è vero, è la stessa Londra dove hai seduto mia moglie qualcosa come se ti anni fa
01:07:49No, niente del genere, lei era innamorata di te
01:07:51E non capisco né perché, né come
01:07:52Oh, perché? Forse perché sono un bravo ragazzo e l'amavo anch'io
01:07:55Sì, a cui piacciono le puttane
01:07:56Sì, lo sai perché? Perché anch'io non sono perfetto, ok?
01:07:58Non lo sai neanche tu
01:07:59Con te si perde tempo, si perde solo tempo
01:08:01Io vado a dormire adesso, ok?
01:08:02Oh, stanco, stanco
01:08:04L'unica cosa che posso dire è che domattina sarà sublime e unico
01:08:07Il piacere di lavorare con te, Arnold
01:08:09Sì, la tua fattuta camera è di qua
01:08:11Io sto
01:08:12Ci sono serate in cui torni a casa
01:08:14E non c'è nessuno da chiamare
01:08:17E non è rimasta una goccia di vodka
01:08:19E non c'è niente in tv a parte quelle stupide pubblicità
01:08:22E ti ritrovi sola con te stessa
01:08:26E lì capisci il significato della parola terrore
01:08:30Io non volevo altro che essere presa fra le braccia di un uomo
01:08:33Non importava chi fosse
01:08:35Anche di un estraneo
01:08:37Io detesto, detesto stare da sola
01:08:42Ma quando capita
01:08:43Mi guardo allo specchio
01:08:45E dico a me stessa una cosa che ha detto Audrey Hepburn una volta
01:08:49Il color rosa per me è bello
01:08:54Io penso che ridendo
01:08:56Si bruciano molte calorie
01:08:58Mi piace baciare tanto
01:09:00E tanto a lungo
01:09:02Io ammiro chi è molto forte
01:09:06Anche quando tutto intorno sembra andare nel verso sbagliato
01:09:09Io penso che le ragazze più felici siano quelle più carine
01:09:14E penso anche che domani sia un altro giorno
01:09:19E soprattutto credo nei miracoli
01:09:26Davvero credo nei miracoli
01:09:27E questo
01:09:32Funziona
01:09:33Tutte le sante volte
01:09:40Ciao Isabella
01:09:41Meno male ho provato a chiamarti ieri sera
01:09:44Ma non hai risposto al telefono
01:09:45Non sapevo bene cosa fare
01:09:46Ho pensato di presentarmi
01:09:48Buongiorno Josh
01:09:49Easy
01:09:49Come hai dormito cara?
01:09:51Non bene
01:09:52Oh non farti buttare giù
01:09:54Signori cominciamo subito
01:09:55Non vogliamo perdere tempo
01:09:57Ci siamo tutti
01:09:57Sì tutti presenti tranne Delta
01:09:59Allora non siamo tutti
01:10:01Hai detto sì tutti tranne Delta
01:10:02Devi dire tutti tranne Delta
01:10:04E lasciare fuori sì
01:10:05Ci sono tutti tranne Delta signore
01:10:07E non chiamarmi signore Sandy
01:10:08Cominceremo senza di lei
01:10:09Sediamoci e facciamo una lettura a tavolino
01:10:11Buongiorno a tutti
01:10:13Inizieremo con una lettura vero?
01:10:14Sì è quello che stavo dicendo
01:10:16Pensavo che magari potevamo se
01:10:41Voglio dire soltanto una cosa prima di iniziare
01:10:44Siamo tutti professionisti qui
01:10:47Il che non vuol dire che non abbiamo problemi nella nostra vita privata
01:10:50È inevitabile
01:10:51Certo che ne abbiamo
01:10:52Ma ciò che fa di noi dei professionisti
01:10:54È che non lasciamo che quei problemi
01:10:56Abbiano influenza sul nostro lavoro
01:10:58E non c'è concesso anche solo di parlarne in alcun modo
01:11:01Aspetto o forma
01:11:03Usateli per l'interpretazione
01:11:05Che facciano da sprone
01:11:06Ma non fatevi distrarre un solo minuto
01:11:08Dal nostro scopo qui
01:11:10Che è ovviamente il vecchio
01:11:11Leitmotiv dello show business
01:11:12Nel quale io credo fermamente
01:11:14The show must go on
01:11:16E così sarà
01:11:17Lo dobbiamo al pubblico
01:11:18Bene
01:11:18Sono d'accordo su tutta la linea
01:11:19Ma non leggerei subito la commedia
01:11:21Io comincerei con l'atto primo scena prima
01:11:23Quella fra il personaggio di Seth e il mio
01:11:25Aspetta come sarebbe?
01:11:26Prova in piedi
01:11:28Ok
01:11:29Sì beh
01:11:29Io credo che dovremmo leggere prima di tutto
01:11:31Considerata la situazione
01:11:33Della quale certo non possiamo parlare
01:11:35Io credo che dovremmo aiutare gli attori
01:11:36A superare gli imbarazzi
01:11:37Con l'obiettivo di arrivare alla fine del tunnel
01:11:39Piuttosto che cercare di seguire
01:11:40Le regole canoniche della regia
01:11:42E credo che tu sarai superiore a questo
01:11:46Qualche problema al riguardo?
01:11:48Seth?
01:11:48Easy?
01:11:49Qualcuno?
01:11:49No
01:11:50No?
01:11:50Non per me
01:11:51Grandioso
01:11:55Quindi cominciamo con la scena prima
01:11:57Fra Seth e Delta
01:11:58Gli altri possono assistere dalla platea
01:12:01Già
01:12:01Sandy fai mettere sul palco la camera da letto
01:12:04Il divano e le due sedie
01:12:08Allora signori
01:12:09Si alza il sipario
01:12:10Siamo nella suite dell'hotel Al Finnegan
01:12:12Delta quando vuoi
01:12:14La prima battuta non è la mia
01:12:15Aspetto che qualcuno me la dia
01:12:17Ah
01:12:18Allora
01:12:19Beh ti rifiuti di capire quello che sto dicendo
01:12:21Quindi cosa posso dire?
01:12:22Scusa credo
01:12:23Ah
01:12:24Non fa niente
01:12:25Ci sono abituata
01:12:26Tu urli sempre quando non sai di che stai parlando
01:12:29Io so di cosa sto parlando ma tu non vuoi sentire
01:12:32È tipicamente femminile
01:12:34Quando una cosa non la vuoi sentire non la senti
01:12:36Mi riesce davvero difficile credere che tu possa andare a letto con altre donne
01:12:39E poi venire a letto con me e dirmi che non significa niente
01:12:42Beh è vero
01:12:43Quindi vuoi dire che il tempo che passi con le altre donne si cancella completamente dal tuo cervello?
01:12:49Non è una sorta di ricordo piacevole?
01:12:51No non ho detto questo
01:12:53E allora?
01:12:54E allora cosa?
01:12:55E io come faccio a non pensare a cosa stai pensando mentre fai l'amore con me?
01:13:00Io devo credere che stai con me e non con un'altra donna con cui hai fatto l'amore in
01:13:03un altro momento?
01:13:04È ovvio non siamo sincronizzati
01:13:07Perché potrei pensare a un altro uomo anch'io?
01:13:09Non so come siamo arrivati qui io ho detto solo perché non andiamo in un ristorante vegetariano e questo è
01:13:14il risultato
01:13:16Dammela
01:13:17No hai smesso
01:13:18Anche tu
01:13:19Se io vengo meno alla mia decisione non vuol dire che tu...
01:13:21Non posso dare un tiro alla tua sigaretta?
01:13:23Non ho detto questo
01:13:23E allora dammela
01:13:24No ora mi sento in colpa perché fumo è come farti tradire la tua promessa
01:13:28Ho una mente indipendente fammi dare un tiro a quella sigaretta del cazzo
01:13:31Ok vieni
01:13:32Grazie
01:13:39Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren
01:13:42Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren
01:13:44Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren
01:13:45Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren
01:13:47Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren
01:13:51Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren D
01:14:09Non sono sicuro di questa battuta, Josh, che ne dici?
01:14:12Leggi questo copione del cazzo, sai?
01:14:13Ok, ok, ok.
01:14:15Discutiamo i dettagli che faccio.
01:14:16Leggi quello che c'è scritto.
01:14:19Facciamo bendata con le gambe aperte.
01:14:22Non parlare e baciami.
01:14:25Lui, lui, lui si china e le dà un lungo bacio.
01:15:02Ok, ok, ok, ho capito.
01:15:05Ehi, ora basta!
01:15:06Stop!
01:15:06Ma che è? Caligola, devo stare qui a guardare.
01:15:09Scusa, ci avevo preso gusto.
01:15:11Basta così, dieci minuti di pausa.
01:15:13Forza.
01:15:19Joe!
01:15:20Shane!
01:15:21Che succede?
01:15:22Joe!
01:15:22Cuccia!
01:15:25Che ci fai qui?
01:15:27Dov'è Jane?
01:15:31Wilma!
01:15:33Torna da papà!
01:15:34Che diavolo sta succedendo qui?
01:15:36Te lo dico io che sta succedendo.
01:15:38Tu hai preso quella puttana perché fai dei bei giochetti.
01:15:42Li vorresti dei bei giochetti?
01:15:44Perché ne ho una bella busta piena.
01:15:46Chi inizia per primo ho dei giochetti per ognuno di voi.
01:15:48Jane, tutto questo è inopportuno e non professionale.
01:15:51E chi se ne frega di quello che pensi tu?
01:15:54Chi credi di essere?
01:15:55E' l'ingue?
01:15:55Signora Jane Claremont, lei non ha nessun diritto di parlare dei suoi pazienti in alcun modo, aspetto o forma.
01:16:00E lei è?
01:16:01Papà, che cosa fai vestito così?
01:16:03Oh, santo cielo.
01:16:05E' tuo padre.
01:16:06L'uomo che ti chiama in continuazione è un rabbino.
01:16:09Vi ricordo che siamo a metà di una cazzo di prova.
01:16:12Già.
01:16:12Ah, beh, da quello che ho appena osservato io dico che sei a metà dal perdere tua moglie.
01:16:16Chi è questa persona?
01:16:18Sì, chi è lei Arnold?
01:16:19Non ne ho alcuna idea.
01:16:21È la mia ex fidanzata.
01:16:23Io sono la persona che sa cosa sta succedendo qui e ne ho piene le tasche.
01:16:28La donna che vedete è stata assoldata per andare con più persone presenti in sala.
01:16:32Due le conosco già, ma forse siamo arrivati a tre.
01:16:34Ah, davvero?
01:16:35Allora io spacco il culo a chiunque ha pagato per portarsi mia figlia a letto.
01:16:40Chi è stato?
01:16:41Lui l'ha scopata.
01:16:42Lui è lui.
01:16:44È falso.
01:16:45Una pallottola può uccidere, ma un pugno può cambiare le cose per chi vive come nei
01:16:48i cacciatori dell'oro.
01:16:50Quando John Wayne e Randolph Scott vanno nel saloon per fare a botte per Marlene Dietrich,
01:16:54John Wayne vince, ovviamente, e vissero per sempre felici e contenti.
01:16:58Non c'entra niente, è un equivoco.
01:17:00Ehi, scherzi, scherzi.
01:17:02Mettila, mettila, che diavolo farei di fare?
01:17:04È solo una commedia per la miseria.
01:17:06E questa...
01:17:07Ah, piantala!
01:17:08Mio padre ha fatto scoppiare il bubone e tutti si sono sentiti sollevati.
01:17:12Oh, oh, oh, ehi, ci vado a piano, signora.
01:17:14Non potete piombare qui dentro e fare un casino così mentre lavoro.
01:17:17Io sono in grado di spiegare tutto per fine persino.
01:17:20Ma non dire caporate, sei l'uomo più bugiardo che conosco.
01:17:23Signora, tu non è che questo suo marito è una brava persona.
01:17:26Sì, quando dormi.
01:17:27Io mi domando come ti è venuto in mente di fare una cosa del cibo.
01:17:30Non venire verso di me.
01:17:31Che succede?
01:17:31Non venire o suona il fischietto.
01:17:36Se non lasci andare il tuo passato, ti strangola il futuro.
01:17:52Grazie.
01:17:53Coraggio.
01:17:54Forza che ci aspetti.
01:17:55Andiamo, andiamo.
01:17:56Buono spettacolo.
01:17:57Grazie.
01:17:58Cosa sono pronto, care?
01:17:59No, sono cappucci.
01:18:00Guarda che non è carino dire cappucci, tesora.
01:18:03No, sono condom.
01:18:05No, sono cappucci.
01:18:28Io ho deciso di vivere la mia vita.
01:18:32Addio.
01:18:33Addio.
01:18:53Alzati.
01:18:54Che c'è?
01:18:55Che vuoi?
01:18:56C'è la nostra bambina.
01:18:57Oh, no.
01:19:02Ehi, è mia figlia.
01:19:04Sì.
01:19:22Le critiche alla commedia sono state ottime.
01:19:24Ha chiuso dopo una settimana.
01:19:26Già.
01:19:27Il problema è che le casalinghe di Long Island non vogliono passare le serate in compagnia
01:19:32dell'esquillo.
01:19:33Vogliono leoni che danzano, sentir cantare i mormoni, ecco.
01:19:37Loro vanno a teatro per evadere.
01:19:40Che ironia, vero?
01:19:43Ma c'era ancora uno sprazzo di magia ad attendermi.
01:19:47C'era un uomo nel pubblico seduto dietro mia madre e aveva uno studio cinematografico.
01:19:52E il resto è storia.
01:19:54Sì, beh, sono stata affortunata.
01:19:57È stato per questo che lei e Josh vi siete separati?
01:20:00Il suo successo?
01:20:01Lo sa com'è.
01:20:01Io penso che certe cose nella vita non sono fatte per durare per sempre.
01:20:05Ehi, Seth!
01:20:07Ciao, Vicky!
01:20:08Scusa il ritardo.
01:20:09Non fa niente.
01:20:10Chi è lei?
01:20:11Perché è qui?
01:20:11Che sono queste donne?
01:20:13Le hai invitate tu?
01:20:14Sono attiviste di un gruppo?
01:20:15In un certo senso.
01:20:16Ok?
01:20:17Oh, io no.
01:20:19Sediamoci.
01:20:19Oh, i piedi in fiamma.
01:20:20Oh, mio Dio!
01:20:21Ho scogliato lì alle noci!
01:20:22No, no, no.
01:20:23È lui il tipo di cui vi ho sempre parlato.
01:20:25Credevo che fosse finita.
01:20:26E vede così.
01:20:27Tu non hai idea, non hai idea!
01:20:29Hai cambiato la mia vita!
01:20:30Ho cercato tutti i Michael Harrington del mondo, praticamente.
01:20:33Con i soldi che mi hai dato ho aperto il miglior servizio di escort in città, tesora.
01:20:37Che ne dici di queste fanciulle?
01:20:38È stato bello.
01:20:39Ciao, ci vediamo dopo.
01:20:41Venite ragazzi a mia moglie.
01:20:42Ora è finita.
01:20:43Oh, no.
01:20:44Di Arnold?
01:20:45Non l'ho più visto.
01:20:47Le ultime notizie che ho sono che lavorava per un'organizzazione no profit
01:20:51e faceva donazioni anonime ad associazioni benefiche di donne.
01:20:54E Delta si è innamorata di un altro, uno scienziato spaziale,
01:20:58e ora il suo umore è alle stelle.
01:21:00E la mia terapeuta, credo, stia ancora con Seth Gilbert.
01:21:05Ricorda?
01:21:06L'ape rossa.
01:21:07E così...
01:21:08Sì, è finito tutto molto bene, insomma, un po' come nei film.
01:21:13E che mi dice di lei? C'è una persona nella sua vita?
01:21:17Beh, diciamo che ho un mentore.
01:21:20In effetti è lui il motivo per cui le sto raccontando tutto questo.
01:21:24È favorevole a queste interviste.
01:21:26Dice che questa città ha male attrici con un passato.
01:21:29E lo dice a ragion veduta.
01:21:30Lei ha trovato il suo posto.
01:21:32Dovunque si trovi, quello è il posto dove è felice.
01:21:35e scoiattoli alle noci e tutto il resto.
01:21:37Che fa? Cita fra le tue braccia?
01:21:40Oh, cosa?
01:21:42Scoiattoli alle noci e di fra le tue braccia di Lubis.
01:21:45Ciao!
01:21:46Lo dice Charles Guaillet a Jennifer Jones appena prima di innamorarsi.
01:21:50Vuole forse dirmi che alla fine non è neanche una battuta originale.
01:21:53Che cosa è originale?
01:21:54Allora, se vogliamo andare a vedere quel triste film,
01:21:57dobbiamo andare via seduta a Sante.
01:21:59Lui è un attore che fa film di Kung Fu.
01:22:00È l'unico che ama il cinema più di me?
01:22:02È proprio vero, non dice così.
01:22:04Voglio vedere le vacanze romane.
01:22:06E mancia competente.
01:22:08L'orribile verità.
01:22:09È un dondaro d'onore.
01:22:13È un dondaro d'onore.
01:22:40In Hyde Park, for instance,
01:22:42some people like to feed nuts to the squirrels.
01:22:44But if it makes you happy to feed squirrels to the nuts,
01:22:47who am I to say nuts to the squirrels?
Commenti