- 1 giorno fa
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:27Grazie per la visione
00:00:30Grazie per la visione
00:01:27Grazie per la visione
00:01:58Grazie per la visione
00:01:59E lei non si chiamava Lana Turner, si chiamava Judy
00:02:02Anzi, il suo vero nome era Julia
00:02:04Ma questo lo sapeva già, vero?
00:02:09Sì, non ha la stessa magia però
00:02:29Crede di essere arrivata qui per magia?
00:02:31Oh, nella sua forma più pura
00:02:33Voglio dire, ci sono migliaia... no
00:02:35Ci sono milioni
00:02:37Di sinistre o destre
00:02:38Rispondere invece di evitare una chiamata
00:02:40Decidere per l'indiano e non per l'italiano
00:02:42O spingerti a uscire quando non vorresti fare altro che dormire
00:02:45Sono in grado di risalire fino al primo step
00:02:49Posso impazzire
00:02:50Se penso che proprio come Lana
00:02:52Un incontro casuale mi ha cambiato la vita
00:02:56Naturalmente ho sempre pensato che l'uomo che mi avrebbe cambiato la vita
00:02:59Sarebbe stato potente come Marlon Brando
00:03:01O brillante come Cary Grant
00:03:03O profumato di giubbotto di pelle come James Dean
00:03:07Signor Albertson, ha bisogno di me peraltro?
00:03:09Sono a posto, no, la ringrazio
00:03:11Non pensi mai che sarà semplicemente uno che...
00:03:16Uno che sembra...
00:03:18Un tipo qualsiasi
00:03:20Che è incasinato come tutti noi
00:03:22Salve, dovrei avere una prenotazione
00:03:24Derek Thomas
00:03:25Oh sì, signor Thomas
00:03:26Lei è nella suite 1369
00:03:28Ok
00:03:28Fattorino?
00:03:30Certo
00:03:30Grazie, da questa parte
00:03:31Molto bene
00:03:32Da dove è arrivato?
00:03:33Da Los Angeles
00:03:34È lei, quanto vorrei andarci?
00:03:36È piena di belle ragazze
00:03:37Oh
00:03:37Certo, ci sono belle ragazze dovunque
00:03:40È una delle cose belle del mondo
00:03:42Lei è già stato qui da noi, signore?
00:03:44Oh, sì
00:03:45E com'è il tempo laggiù ora?
00:03:47Direi che è sempre...
00:03:50Oppressivamente perfetto
00:03:52Ma guarda chi c'è
00:03:53Seth, tesorino
00:03:54Credevo che tu fossi al piede
00:03:55E io che tu fossi dei tuoi suoceri
00:03:57No, non fino a domani
00:03:58Quando arrivano Delta e i bambini
00:04:00Io con i suoi da solo
00:04:01Proprio non ce la posso fare
00:04:02Il migliore amico dell'uomo
00:04:04Lei e Wilbur?
00:04:04Sì
00:04:05Più tardi ti va di andare a cena?
00:04:06Ah no, sono distrutto
00:04:07Esausto
00:04:08Sai, Jetlag e il resto
00:04:10È stato un filmetto un po' difficile
00:04:11Non dormi
00:04:12Ti fai male alla schiena
00:04:13Credo che farò un bel bagno con i sali
00:04:15E a nanna presto
00:04:18Buonanotte
00:04:18A questo punto ci vediamo alle prove
00:04:21Oh, Ed
00:04:22Perché sei sceso?
00:04:23Sono a questo piano
00:04:2413-17
00:04:25Oh, certo
00:04:26È comodo, ok
00:04:27Io me ne vado a cuccia
00:04:58È di grande conforto
00:04:58A Miss Connie Island 1974
00:05:23Grazie a papà
00:05:30Sono passato
00:05:31Sono passati vent'anni
00:05:32Ed è ancora sciampista
00:05:33E di che si occupa suo padre?
00:05:35Inventa cose
00:05:36Oh, per esempio?
00:05:38Conosce la colla in stick
00:05:39Oh, l'ha inventata lui?
00:05:40No, lui ha inventato il burro in stick
00:05:42Così puoi spalmarlo più comodamente
00:05:45Ma è stato un successo in Giappone
00:05:49Pronto, Vicky?
00:05:50Ciao, Vicky
00:05:51Sono qui al Barclay
00:05:52E stavo chiamando
00:05:53Per avere la disponibilità
00:05:54Di una delle tue escort
00:05:56Per questa sera
00:05:57Mi dica quale, signore?
00:05:58Dalla pagina web
00:06:00Si chiama Glow
00:06:02Puoi aspettare un minuto?
00:06:03Scusami
00:06:04Ah, ok
00:06:08Pronto?
00:06:08Signor Albertson
00:06:09Chi è?
00:06:11Chi parla?
00:06:12Sono io, papà
00:06:12Sono David
00:06:13Oh, David
00:06:14Tesoro, dove sei?
00:06:15Oddio, papà
00:06:16Dove credi che sia?
00:06:17Stiamo per partire
00:06:20State partendo?
00:06:21Io credevo che non arrivaste fino a domani
00:06:23Sì, papà
00:06:23Andiamo solo a cena
00:06:24Oh, David
00:06:25Scusa, fammi un favore
00:06:26Passami tua madre
00:06:27Mamma
00:06:28Credevo fosse con te
00:06:29Che cosa?
00:06:30Sto scherzando, papà
00:06:33Aspetta, David
00:06:38Puoi scusarmi
00:06:39Solo un altro minuto, Vicky
00:06:41Veramente no
00:06:42Comunque vedo se Glow può venire
00:06:44Perfetto
00:06:44Sì
00:06:45E vedi se può venire entro un'oretta, più o meno
00:06:48Se riesco a trovarla la richiamo
00:06:50In che camera è?
00:06:5113 69
00:06:52Il nome è Derek Thomas
00:06:54Grazie
00:06:57Pronto, David?
00:06:58No, sono Josie
00:06:59E sono un po' stufa di aspettare
00:07:01Scusami, Josie
00:07:05Aspetta, aspetta
00:07:06Lo so, aspetta
00:07:09Pronto?
00:07:10Ciao Arnold
00:07:11Volevo solo confermare l'orario per domani
00:07:13No, no
00:07:13Seth
00:07:14Non è domani
00:07:15È dopo domani
00:07:15L'appuntamento a mezzogiorno
00:07:17Al Belasco?
00:07:18Esatto
00:07:19Ok
00:07:19Buonanotte
00:07:20Notte
00:07:23Scusami tanto, Josie
00:07:25Ciao
00:07:25No, sono io
00:07:27Delta, ciao
00:07:28Come stai?
00:07:29Non lo so
00:07:30Delta, scusami
00:07:31Il servizio è in camera
00:07:31Un secondo
00:07:34Pronto?
00:07:35Pronto, chi parla?
00:07:36Sono Arnold
00:07:37Arnold?
00:07:37Scusami, volevo dire Derek
00:07:39Sei Vicky?
00:07:40Sì, perché ha detto Arnold?
00:07:41Io no, no, no, no
00:07:42L'ho detto solo perché sai
00:07:44Derek e Arnold sono uguali
00:07:45In fondo hanno quasi lo stesso numero di lettere
00:07:47Cosa?
00:07:48Era solo una battuta
00:07:49Tipo il mio nome è indiano, capisci?
00:07:51Lei è indiano?
00:07:52Un orario
00:07:52Attendi in linea ancora un minuto
00:07:54No, volevo solo aggiornarla
00:07:55Il telefono di Gloo è occupato
00:07:57Continuo a provare
00:07:57La richiamo?
00:07:58Certo, certo
00:07:59Continuo a provare
00:08:02Delta, scusami
00:08:03Come stai, amore?
00:08:04Bene
00:08:04Con chi parlavi?
00:08:06Ah, con il servizio in camera
00:08:07Ho un male alla schiena da impazzire
00:08:09Ma, ma, raccontami come stai tu
00:08:11Nervosa?
00:08:12Sono sette anni che non salgo sul palcoscenico
00:08:14Non dormirò stanotte
00:08:15Nemmeno io, nemmeno io
00:08:17Però credo che mi rilasserò con un bel bagno
00:08:21Lasciate, vado io
00:08:23Figurati se non era per te
00:08:24Pronto?
00:08:25Oh, ciao Vicky
00:08:26Chi è?
00:08:29È il mio capo, mamma
00:08:30Figurati se ti lasciano in pace
00:08:32Cerco di guadagnarmi da vivere, ok?
00:08:34Ciao Vicky, che mi dici?
00:08:35Quando puoi arrivare a Manhattan?
00:08:36Più o meno tra un'ora
00:08:38Dammi un'ora
00:08:38Bene, ti dico il nome d'era
00:08:41Che di er...
00:08:41So come si scrive
00:08:42Sì, Thomas, camera 1369
00:08:44Ok, d'accordo
00:08:46Dove hai detto?
00:08:46Al Barclay
00:08:47Ci sarò
00:08:48Quindi le voci sono vere?
00:08:49Lei ha lavorato davvero facendo la...
00:08:51La musa?
00:08:52La che?
00:08:54La musa
00:08:56Secondo lei è un vero lavoro
00:08:58Sì
00:08:59Lo era per me
00:09:01I miei clienti erano principalmente povere anime
00:09:04Senza un briciolo di magia
00:09:05E il mio compito è realitare di nuovo la vita in loro
00:09:09Guarda!
00:09:10Fai sentire una persona speciale
00:09:12La tratti come se fosse la cosa più importante del mondo
00:09:15E per un'ora
00:09:17Lo è
00:09:20C'era un cliente in particolare
00:09:23Le racconterò tutto di lui tra un attimo
00:09:25Aveva assunto un investigatore privato
00:09:27Un cosiddetto segugio per pedinarmi
00:09:30Non mi dispiaceva
00:09:31Era abbastanza lusinghiero
00:09:33Che qualcuno volesse sapere dov'ero in ogni momento
00:09:54Arrivo!
00:09:55Un attimo
00:10:04Chi è?
00:10:05Sono io, sono Glo
00:10:06Ciao
00:10:08Salve
00:10:08Ciao, come stai?
00:10:10Bene
00:10:10Glo, giusto?
00:10:11Sì, esatto
00:10:12Non i Glo, come mi dicono tanti
00:10:13D'accordo
00:10:14Senti, posso usare il bagno?
00:10:15Sì, è da quella parte
00:10:22Pronto?
00:10:22Pronto, Derek è già arrivato?
00:10:24Sì, è in bagno
00:10:24Ma...
00:10:25Aspetta
00:10:27Glo, scusami, è Vicky?
00:10:29Sì
00:10:30Di lei che sono subito da lei
00:10:33Vicky, è subito da me
00:10:34Da te
00:10:36Eccola
00:10:36Ok
00:10:38Ciao
00:10:39Perché non hai chiamato?
00:10:41Dovevo andare in bagno
00:10:42Ti richiamo fra un'ora
00:10:42Oh no, senti
00:10:44Scusa
00:10:44Potrebbe essere più di un'ora
00:10:47Dicei che potrebbe essere più di un'ora
00:10:48Allora fatti pagare adesso per due ore
00:10:50E vedi come va
00:10:51Ok
00:10:53Sì
00:10:54La paghi adesso per due ore
00:10:55E veda come va
00:10:56Io richiamo fra due ore
00:10:57Ok
00:10:58Grazie di tutto
00:11:00Che ne dici se ti offro un bicchiere di vino?
00:11:02Certo, sì
00:11:03Bene
00:11:03Vuoi gelsomino, agrumi o pera?
00:11:05Che?
00:11:05La lozione
00:11:06Massaggio ai piedi
00:11:07Oh no, no, no, no, no
00:11:08Mi sono appena messi i calzini
00:11:09Come ti faccio il massaggio ai piedi se porti i calzini?
00:11:11No, no, infatti pensavo di uscire
00:11:13Andiamo fuori?
00:11:14Sì, ce ne andiamo a cena
00:11:15Come?
00:11:15Dici sul serio?
00:11:16Sì, andiamo
00:11:18Wow
00:11:19Vuoi dire che andiamo fuori e poi torniamo qui?
00:11:21Sì, che ne so
00:11:22Possono essere tre ore
00:11:23Possono essere quattro ore
00:11:24Ah, sei uno spendazione
00:11:26Dove vuoi andare?
00:11:27Hai fame?
00:11:28Sì, conosco un posto
00:11:29Ti piace l'indiano?
00:11:30Ok
00:11:30Non ti piace, eh?
00:11:31No, no, da matti
00:11:32Da matti
00:11:33Però non troppo piccante
00:11:34No, molto delicato
00:11:39Questo non era molto delicato
00:11:41Che ne pensi di fare un giro in carrozza?
00:11:44Io ho bisogno di un po' d'aria
00:11:46Divertente
00:11:53Derek, sei una persona davvero gentile
00:11:56Tu pensi?
00:11:57Sì
00:11:57Veramente?
00:11:58Sì, lo sei
00:11:59Hai dei modi tanto, tanto carini
00:12:00Lo sai
00:12:01Nessun altro cliente mi ha mai portato a prendere un drink
00:12:04A mangiare
00:12:05A fare un giro in carrozza
00:12:06Vogliono solo Bim Bam
00:12:08Arrivederci, bella
00:12:09Perché sono un inguaribile romantico
00:12:13Sì, è vero
00:12:14Lo sai
00:12:15Sei un romanticone
00:12:18Quali sono i tuoi progetti?
00:12:19Voglio dire, a parte questo
00:12:20Tu
00:12:21Che vorresti fare
00:12:22In futuro?
00:12:24Voglio recitare
00:12:25Prego
00:12:26Sì, voglio fare l'attrice
00:12:28Ovviamente mio padre pensa che sogno occhi aperti
00:12:30Su questa storia
00:12:31Cioè io faccio questo lavoro
00:12:33Per guadagnarmi da vivere
00:12:34Mentre
00:12:34Mentre aspetto la mia occasione
00:12:36No, di più
00:12:37Approfitto per dare una mano ai miei
00:12:38Ci sono altri modi per guadagnarsi da vivere
00:12:41Ma
00:12:42Sai
00:12:42Se esci con un ragazzo
00:12:45Che cosa vuole?
00:12:46Solo portarti a letto
00:12:48Gli uomini che incontro vogliono solo quello anche loro
00:12:50Ma a me non mi devono pagare
00:12:51Se per esempio conosci uno
00:12:53Quello
00:12:53Se lo aspetta per niente
00:12:55Invece in questo modo sono io a guidare il gioco
00:12:58Certo, però
00:12:59Non è che posso dire di esserne orgogliosa in realtà
00:13:02Io dico che sei fantastica
00:13:11Wow
00:13:13Ti giuro, tu sei
00:13:14L'amante
00:13:16Più meticoloso
00:13:17Che abbia mai avuto
00:13:20Meticoloso?
00:13:21Sì
00:13:21Cioè
00:13:23È stato pazzesco
00:13:27Mi piace un casino
00:13:31Senti
00:13:32Ti va di fare un patto con me?
00:13:35Oh
00:13:35Che genere di patto?
00:13:37No, no, no
00:13:37Domani
00:13:38Domani me ne vado
00:13:38Prometto
00:13:39Ma se tu
00:13:39Mi giuri questa notte solennemente
00:13:42Dandomi la tua parola d'onore
00:13:43Che non farai più quello che fai
00:13:45Io
00:13:46Io ti do trentamila dollari
00:13:51Se non faccio cosa
00:13:52Non faccio sesso
00:13:53No, no
00:13:54Facendoti pagare
00:13:55Promettimi che lo farai solo
00:13:56Quando ti piace qualcuno
00:13:58O per amore
00:13:59Cioè
00:14:00Tu mi dai trentamila dollari
00:14:02Per questo?
00:14:03Sì
00:14:03Così è
00:14:05Una base
00:14:05Per iniziare a recitare
00:14:07E
00:14:07A fare quello che vuoi
00:14:10Tu sei davvero un gran romanticone
00:14:12Ma non è
00:14:13Non direi mica sul serio
00:14:16Invece dico sul serio
00:14:17Lì ho
00:14:17Dentro la valigia
00:14:18Non ci sono altre condizioni
00:14:21Promesso è che
00:14:21Sei eccezionale
00:14:25Davvero
00:14:25Oh
00:14:27Sai
00:14:27Sei il primo che mi dice una cosa così
00:14:31Mio padre è convinto che io sia pazza
00:14:33A voler fare l'attrice
00:14:34E che non potrà mai essere il mio posto nella vita
00:14:36Dice così
00:14:37E mia madre pure
00:14:38Questo è ridicolo
00:14:40Nessuno può dirti qual è il tuo posto
00:14:42Dov'è il mio posto?
00:14:43Nessuno può stabilire questo
00:14:44Lo vuoi sapere dov'è?
00:14:46E dove ti senti felice?
00:14:47Ecco qual è il tuo posto
00:14:48E soltanto tu puoi giudicarlo
00:14:51A Central Park per esempio
00:14:53Certe persone danno le noci agli scogliattoli
00:14:56Ma se qualcuno si sente più felice
00:14:58Nel dare gli scogliattoli alle noci
00:15:00Chi sono io per dire noci agli scogliattoli?
00:15:04È una cosa davvero stupenda
00:15:09Senti
00:15:09Ti andrebbe di balsarmi di nuovo
00:15:11Prima di darmi i 30.000?
00:15:18Vedi quell'uomo
00:15:19Quella bellissima persona
00:15:21Voleva solo prendersi cura di me
00:15:23Di me
00:15:25E l'ha fatto
00:15:27E ha cambiato la mia vita a New York in un minuto
00:15:30Ho provato per lui qualcosa che non avevo mai provato per nessuno
00:15:34Amore?
00:15:36Gratitudine
00:15:38Lui ha ispirato me come io ispiravo i miei clienti
00:15:42Anche una musa ha bisogno di una musa
00:15:50Mi mancherai Glo
00:15:51Voglio dire easy
00:15:52No
00:15:53Tu mi mancherai
00:15:59Ti auguro un buon viaggio
00:16:01Ok
00:16:01Mi raccomando
00:16:04Non ti dimenticherò mai Derek
00:16:06Mi anch'io
00:16:15Justin
00:16:15Quel cliente di cui le parlavo era un giudice
00:16:19E non riusciva a scrivere i suoi giudizi
00:16:22Le sue opinioni
00:16:23O quello che è
00:16:23Così ho lavorato un pochino con lui
00:16:25E...
00:16:26Sì
00:16:27L'ho aiutato parecchio
00:16:28Il problema è che quando ispiri le persone
00:16:30Vogliono continuare a essere ispirata
00:16:32Oltranza
00:16:33Senza pregua
00:16:34Certe volte il terrore
00:16:36È come una droga
00:16:37Da una forte aspefazione
00:16:39Se non lo ottengono
00:16:40Cominciano a dare di matto
00:16:41Salve sono Vicky
00:16:42Non siamo in casa
00:16:43Ma lasciate un messaggio
00:16:44E vi richiameremo al più presto
00:16:46Pronto Vicky
00:16:47Sono il dottor Doolittle
00:16:48Non può chiamare
00:16:49Eccomi dottore
00:16:50La sento molto poco
00:16:52E ha le cascate del mia gara forse
00:16:53No no no
00:16:54Solo che ho dovuto chiamare perché
00:16:56Che lo...
00:16:58Ecco
00:16:58Io devo rivederla a tutti i costi
00:17:00Oh
00:17:00Ha smesso
00:17:01Smesso
00:17:02Che vuol dire smesso scusate
00:17:03Smesso vuol dire smesso
00:17:05Ah ma se ne vuole qualcun'altra
00:17:06Ha una splendida bionda da farle conoscere
00:17:08Non ora l'arriamo
00:17:16Sono la dottoressa Vivian Claremont
00:17:18Sono in anno sabbatico
00:17:20E sarò in Toscana per sei mesi
00:17:22Se qualcuno di voi ha bisogno di aiuto urgente
00:17:24Può parlare con mia figlia
00:17:26Che è molto empatica
00:17:27Si chiama Jane Claremont
00:17:28Per emergenza
00:17:30Chiamatela sul cellulare
00:17:368 milioni di persone a New York
00:17:38E sembra che tutti conoscano tutti
00:17:41Qualcuno può rispondere al maledettissimo telefono?
00:17:44Tua madre ha lasciato il tuo come numero d'emergenza
00:17:47Mi piace pensare che le coincidenze
00:17:49Siano un modo di ricordarci
00:17:51Che c'è qualcuno lassù con un piano più ampio
00:17:53Si pronto
00:17:54Chi parla?
00:17:54E la figlia di Vivian Claremont?
00:17:56Si chi è?
00:17:56Beh avrei una piccola emergenza
00:17:59Un'emergenza?
00:18:00Ok per lei forse è un'emergenza
00:18:02Io ho appena fatto cadere tutta la mia roba per strada a New York
00:18:05Questa si che è un'emergenza
00:18:06Qual è la sua?
00:18:07Beh io ho un bel problema
00:18:09Diciamo che è una sorta di ossessione
00:18:11Un'ossessione?
00:18:11Allora le dico una cosa
00:18:13Nella mia esperienza
00:18:14Le ossessioni non sono emergenze
00:18:16Restano con lei per tutta la vita
00:18:19Quindi è meglio che si dia pace
00:18:20Questa cosa resterà con lei davvero per molto tempo
00:18:23In pratica o la supera o impara a gestirla
00:18:26È chiaro?
00:18:27Se vuole chiamarmi durante le ore di studio
00:18:29Io lavoro lunedì, martedì
00:18:31Non mercoledì
00:18:32Cioè la mattina che sarebbe adesso
00:18:33Non il giovedì mattina che sarebbe domani
00:18:35Può chiamarmi oggi pomeriggio
00:18:37Domani pomeriggio
00:18:37O venerdì tutto il giorno
00:18:38Non voglio essere ammorbata per delle sciocchezze
00:18:40Per favore lei è un uomo adulto
00:18:42Cresca un po'
00:18:48Oh, merda, merda
00:18:49Merda, merda, merda
00:18:54Joshua, flitta, ti prego
00:18:56Sta attento al cane
00:18:57Per favore
00:18:58Sono al telefono alle prese con delle emergenze
00:19:00Le persone hanno bisogno di me
00:19:02Questo è il mio lavoro
00:19:03E non ti sto chiedendo
00:19:04Beh, allora dovresti essere un po' più malleabile con le persone
00:19:08Ma che cos'hai oggi?
00:19:10Qualcuno ti ha fischiato dentro i cornflakes?
00:19:12Niente, sono un po' nervoso per il casting di domani
00:19:14Oddio, ma che vuoi che sia?
00:19:17Non dovresti...
00:19:19Le ho detto del favore
00:19:21No, è il mio telefono
00:19:22Non è un buon momento adesso, papà
00:19:26Non è possibile che ti telefoni tuo padre
00:19:29Tuo padre
00:19:29Scusa, e allora dopo lo richiamo
00:19:31Chiama quasi con lui
00:19:32È la festa del papà dieci volte al giorno
00:19:35Ti chiama ogni momento praticamente
00:19:36È un tantino strano
00:19:38Mi ha telefonato un'amore
00:19:38Onestamente ne ho pieno le tasche
00:19:40Infatti, ne ho piene le tasche
00:19:42Io me ne vado
00:19:42Taxi!
00:19:43Taxi!
00:19:44Non le rivuovi il tuo cane?
00:19:46E le tue buste?
00:19:48Tu sei la persona più cafona che abbia mai incontrato
00:19:52Vieni
00:19:54Andiamo, chef
00:19:55Taxi!
00:19:56Forse quel giudice o la dottoressa Jane
00:19:58Non erano così suonati come mi ricordo
00:20:02Ecco, brava
00:20:03Ma la memoria non è una videocamera
00:20:06Giusto?
00:20:11Pronto, Fritte Detective?
00:20:12Non siamo mai troppo occupati
00:20:13Non voglio arrendermi
00:20:15L'ho pensata tutta la notte
00:20:17Devo vederla e chiedere troppo questo
00:20:19Pronto? Con chi parlo?
00:20:20Un momento giudice
00:20:20È partita l'intercettazione
00:20:22È partita che?
00:20:23La sta chiamando la sua gente
00:20:24Pronto?
00:20:25Ho rimediato un provino per te
00:20:27Quando? A che ora?
00:20:28Tomani
00:20:28Puoi andare alle 11?
00:20:29Sì, sì, certo
00:20:30Ci mancherebbe
00:20:30Qual è la parte?
00:20:31È un ruolo da protagonista
00:20:33Dici davvero?
00:20:34Non ci posso credere
00:20:35Che bella notizia
00:20:36Qual è il personaggio?
00:20:38È una prostituta
00:20:39Sicura?
00:20:40Sì
00:20:41Non mi dire
00:20:42Che cosa buffa
00:20:43E chi è il regista?
00:20:45Arnold Albertson
00:20:46Arnold Albertson?
00:20:47Sì, è molto bravo
00:20:49Ma hai sentito nominare?
00:20:50È uno dei migliori
00:20:51Ok
00:20:52Ciao
00:20:52Grazie, un bacio
00:20:53D'accordo giudice
00:20:56Non si preoccupi
00:20:57Mi sento molto meglio
00:20:58Se il caso lo seguirei
00:21:10Ciao, Derek
00:21:11Ciao
00:21:12Ti ricordi di me?
00:21:14Elizabeth
00:21:14Elizabeth, certo
00:21:16Noi...
00:21:17Scogliattoli alle noci
00:21:19Oh mio Dio
00:21:21Sì, dove...
00:21:22Sì, a Chicago
00:21:23Ora sì
00:21:24No, Dallas
00:21:25Dallas
00:21:25Dallas, ma certo
00:21:26Sì, sì
00:21:27Che fai di bello?
00:21:29Che faccio di bello
00:21:30Tu mi hai letteralmente cambiato una vita, Derek
00:21:33Davvero?
00:21:34È pazzesco che ti incontro proprio adesso
00:21:36Ho lanciato una linea di abbigliamento con quei soldi
00:21:38Sono appena tornata da Parigi
00:21:40E sto per andare a Rio
00:21:41E tu chiedi che faccio di bello
00:21:42Beh, mi fa piacere vederti, però...
00:21:44Derek, come faccio a trovarti?
00:21:46Ti confesso che mi sono fatto questa stessa domanda per gli ultimi 40 anni
00:21:49E ancora non lo so, ma scusa, ora devo proprio scappare
00:21:52Ma ricorderò sempre Dallas
00:21:54E sono felice di averti potuta aiutare
00:21:56Ok, beh, grazie ancora
00:21:57E spero di rivederti
00:21:59D'accordo, ok, ok, ok
00:22:00Quindi ce n'erano state altre
00:22:02Ha aiutato me e ha aiutato loro
00:22:04E non sto dicendo che quello che ha fatto era giusto
00:22:06Non lo sto difendendo
00:22:07Lo faceva per l'euforia
00:22:08E dopo ogni euforia arriva sempre il botto
00:22:11Arnold!
00:22:12Ciao, mamma!
00:22:13Ah, sei venuto!
00:22:14Questi sono per te?
00:22:16Come è andato a viaggiare?
00:22:18Direi molto
00:22:19Scusa, è saponità
00:22:20Uno dei miei clienti mi ha fatto come regalo una terapia a vita
00:22:24Ma la mia terapeuta era un alcolista
00:22:26È andata a prosciugarsi e ha preso il suo posto la figlia
00:22:29La dottoressa Jane
00:22:30Che ha scritto un libro dal titolo
00:22:32Arcobaleni e unicorni
00:22:34Come trovare il vostro lato tenero
00:22:35Lo conosce?
00:22:36Eh, no
00:22:37Un super best seller
00:22:38Sembrava una donna dolce
00:22:39Ed ero entusiasta di parlare con lei
00:22:45Sì, sì
00:22:46Mia madre è partita da tre mesi
00:22:47Se vuole parlare con me va bene
00:22:48Se non vuole parlare con me fa lo stesso
00:22:50Che cosa ha deciso?
00:22:51No
00:22:51Ok
00:22:52No, voglio parlare con lei
00:22:53Si era lasciata malissimo qualche tempo prima con un maestro di yoga hot
00:22:57Era lui yoga che era bollente, non il maestro
00:22:59Cioè veramente lo era anche il maestro
00:23:01Ma non è questo il punto
00:23:02Appena la conosce
00:23:04Lui si offre di darle un po' di lezioni private
00:23:07Poi vanno a vivere insieme
00:23:09E viene fuori
00:23:10Che dava lezioni private praticamente a tutte le donne del corso
00:23:14Se l'immagina?
00:23:16Per forza il suo ultimo libro si chiama Bastarda è più bello
00:23:20Quello l'ho letto, sì
00:23:21Sì
00:23:22Allora, si accamodi
00:23:24Ho dato un'occhiata al suo fascicolo
00:23:26Com'è che si chiama?
00:23:28Easy
00:23:28Ed è l'abbreviazione di che nome?
00:23:31Come, scusi?
00:23:32Qual è il suo vero nome?
00:23:33Stai attenta
00:23:34Mi chiamo Isabella
00:23:35Ah, ecco, Isabella
00:23:37E lei l'ha ridotto a Easy
00:23:39Sta tagliando fuori la parte dolce che è in lei
00:23:42Perché Isabella è molto dolce
00:23:43E Easy è molto duro
00:23:45Ecco al volo un insight sulla sua personalità
00:23:48Sembra insicura del suo io più tenero
00:23:50E così pone l'enfasi sul suo io più duro
00:23:52Giusto o sbagliato?
00:23:53Dov'è il suo fascicolo?
00:23:56Ok
00:23:58Alias Glowstick
00:23:59Perché alias?
00:24:00Mi scusi, lei...
00:24:01Oh!
00:24:02Un asquillo
00:24:04Ma è disgustoso
00:24:07Voglio dire, come si sente mentre lo fa?
00:24:10Davvero?
00:24:11Ho idea che sia davvero molto duro
00:24:13Beh, duri lo diventavano spesso
00:24:16Non è certo quello il problema
00:24:18Non si scherza in terapia?
00:24:21No, è che...
00:24:22Mi sento un po' nervosa, sa
00:24:24Ho un provino molto importante domani
00:24:26Cosa?
00:24:27Un provino per fare la squillo?
00:24:29No, no, no, no
00:24:30Quello lo faccio così
00:24:31Solo per mantenermi alla recitazione
00:24:33Ah, quindi è un provino
00:24:35Per che ruolo?
00:24:37Ragazza squillo
00:24:38Ma se gliel'ho appena chiesto?
00:24:39Lo so
00:24:40Lei non ci crederà
00:24:41Ma la vita è fatta così a volte
00:24:44Beh, è magnifico, no?
00:24:45Se non altro fa esperienza
00:24:50Ah, merda
00:24:52Non spazio un secondo
00:24:53Non so, tesoro
00:24:54Mi senti?
00:24:55Si vede che in questo momento sei...
00:24:57Ah, bene, ma guarda un po'
00:24:58È ubriata
00:25:01Lui morde?
00:25:03Ah, non lo so, difende
00:25:05Già, sì
00:25:07Che sto facendo?
00:25:09Mi scusi?
00:25:10Giù ai piedi dalla sedia
00:25:11Ma lei è pazza?
00:25:12Non mi piacciono molti i cani
00:25:13Non le piacciono i cani
00:25:17Andiamo, andiamo
00:25:19Avanti, avanti
00:25:20Smamma
00:25:21Smamma, via
00:25:27Dio, lei è nevrotica
00:25:28Questo è sicuro
00:25:29Mia madre è in un centro di disintossicazione vicino Pisa
00:25:32Quindi sto...
00:25:35Pronto
00:25:35Ho bisogno di parlare con qualcuno della mia ossessione
00:25:38Potremmo prendere un appuntamento a suono in bilico
00:25:40Davvero in bilico
00:25:41Questa voce mi è molto familiare
00:25:43Sì?
00:25:44Beh, comincia a diventare fin troppo familiare per me
00:25:47Questo tizio è fuori del tutto
00:25:52Ma non posso parlare dei miei clienti
00:25:54Non posso parlare dei miei clienti
00:25:55Sono cose private
00:25:57Quindi non posso dirle chi è
00:25:58Per cui non me lo chieda
00:26:00Dove ero rimasta?
00:26:02Oh
00:26:03Allora, se lei ospitasse la parte più tenera di se stessa
00:26:07E la smettesse di vivere sul fronte duro
00:26:09Starebbe molto, ma molto meglio
00:26:11Intanto si faccia chiamare Isabella
00:26:13E potrebbe risolvere molti
00:26:14Se non tutti i suoi problemi
00:26:16Beh
00:26:17Oggi ho smesso di fare la ragazza squillo
00:26:20Visto?
00:26:23È stupendo!
00:26:24Stupendo!
00:26:25Lo vede?
00:26:25La terapia funziona
00:26:26È come, che so, un orologio svizzero
00:26:28È favoloso!
00:26:30Niente più terapia
00:26:31Abbiamo finito
00:26:31E si prende un cane grosso
00:26:33Fanno tanta compagnia
00:26:34Congratulazioni!
00:26:35Ah, Isabella!
00:26:36Lei è promossa!
00:26:38Il nome è la prima cosa che le persone conoscono di te
00:26:41È come pensano a te
00:26:42È quello che sei
00:26:43La dottoressa Jane me l'ha fatto capire
00:26:46E non sarei stata più
00:26:47Easy Finkelstein di Brooklyn
00:26:49Da quel momento
00:26:50Sarei diventata
00:26:53Isabella Patterson
00:26:54Di dovunque volevo essere
00:27:00Ciao!
00:27:01Ciao!
00:27:02Ciao!
00:27:03Ciao!
00:27:03Siamo benvenuti
00:27:05Ciao!
00:27:06Ciao!
00:27:06Ciao!
00:27:07Ciao!
00:27:07Ciao!
00:27:08Ciao!
00:27:09Mi è piaciuta un sacco la macchina
00:27:10Che emozione vedervi entrare qui
00:27:12Delta!
00:27:12Conosci Josh?
00:27:13Certo!
00:27:14La tua pièce è solo migliorata Josh
00:27:16Grazie!
00:27:17Grazie!
00:27:17E pensa con te in scena
00:27:18Ciao ragazzi
00:27:19Scusate
00:27:19E conosci Seth ovviamente
00:27:21Sì, si conosciamo
00:27:22Quanto tempo è passato da Londra?
00:27:24Troppo tesoro
00:27:25Vieni qui
00:27:26Come stai?
00:27:27Oh ciao
00:27:28Molto di te
00:27:28Cerchiamo di dare un senso a Sandy
00:27:30Vediamo di muoverci
00:27:31Sì, questo lo vedo
00:27:32Sei un spettacolo
00:27:33Oh Seth, sei un vero seduttore
00:27:35Lei sapeva che Seth Gilbert sarebbe stato al provino?
00:27:38No, non ne avevo idea
00:27:39Non sapevo neanche che facessi ancora teatro dopo quei film
00:27:42Qual era quello in cui aveva le maniche rosa e il carabrone ammaestrato nella fibbia?
00:27:46L'uomo a perossa?
00:27:47Sì
00:27:48Beh, dopo tutti e cinque i sequel io ho smesso di seguirlo
00:27:51E invece Delta Simmons?
00:27:53Vuole sentire una cosa davvero buffa
00:27:56Certo
00:27:56Una volta è entrata dal parrucchiere e mia madre le ha lavato la testa
00:28:00E così abbiamo una foto di mamma con Delta sopra il finto caminetto
00:28:04Quando si dice alle forze cosmiche avevo l'occasione di lavorare con lei
00:28:07È stato il destino, ma non sono mai riuscita a dirlelo
00:28:14Ho bisogno di dirtelo
00:28:15Voglio farti solo una richiesta
00:28:17Promettimi che quando ti chiederò
00:28:21Quando ti dirò questa cosa
00:28:22Sarai sempre vicino a me e non sarai mai
00:28:27Vai avanti
00:28:28Che sarai sempre mia amica e che sarai sempre
00:28:32Promettimi che qualsiasi cosa io ti dica
00:28:34Rosa, le figlie del produttore
00:28:35Promettimi che in ogni caso sarai sempre mia amica
00:28:38Magnifico, vi ringrazio, eccezionale
00:28:40Ho l'impressione che siate un pochino giovani
00:28:42Comunque grazie di essere venute
00:28:43Grazie
00:28:44Grazie
00:28:45Molto bene, caro
00:28:46Grazie, ragazzi, ci vediamo
00:28:47Ok, Sandy, avanti
00:28:49Lei è Isabella Patterson
00:28:56Oh, cielo
00:29:00Aspetta, aspetta, ti aiuto
00:29:01Ecco qua
00:29:02Scusi, sa com'è, sono qua
00:29:04Non essere nervosa, rilassati
00:29:05Oddio, no, non è per...
00:29:07Porca puttana, no
00:29:08Lei, lei non va bene
00:29:09Perché no?
00:29:10Perché non mi sembra che vada bene come tipo, Josh
00:29:13Io dico che è perfetta, invece
00:29:18Scusate, l'entrata è maldestra
00:29:19Rilassati
00:29:23Tutto ok, Isabella?
00:29:24Se non ti senti bene
00:29:25Sandy, perché non prendiamo tutte le informazioni
00:29:27E la facciamo tornare un'altra volta quando sarà più pronta?
00:29:30Si vede, sta male, purtroppo
00:29:31No, no, vorrei farlo oggi
00:29:33Perché ho guardato Astrologia per tutti
00:29:35E diceva che sarebbe stato un giorno speciale per me
00:29:37Ok, beh, non possiamo far altro che arrenderci
00:29:41Procediamo
00:29:42Magari restiamo sorpresi
00:29:44Allora, ho preparato tre scene
00:29:46Ne facciamo solo una
00:29:47Perché siamo sotto pressione
00:29:48Ok
00:29:50Allora, che...
00:29:52Quale devo fare?
00:29:53Arnold, non credi che dovremmo fare la scena intima con me?
00:29:56No, no
00:29:57Ma la scena con le due donne preferisco
00:30:01Hai un'aria familiare?
00:30:02Sei stata al Barclay di recente?
00:30:05No
00:30:05Seth, non ci sei in questa scena
00:30:07Quindi perché non vai a fare i due passi?
00:30:09Così le ragazze intanto cominciano
00:30:13Oh, scusami
00:30:14Sì
00:30:14Vieni, Guido
00:30:21Ti senti bene?
00:30:22Ti serve un secondo?
00:30:23No
00:30:23Sicura?
00:30:24Sì, sto bene
00:30:32Sicura che non vuoi un drink?
00:30:34No
00:30:35No, è solo che non so da dove iniziare
00:30:37Beh, inizia da dove vuoi
00:30:41Io non so come sia potuto succedere
00:30:44Ma era una specie di serata tipicamente greca
00:30:49Vedi
00:30:51Ho iniziato a fare un tipo di lavoro
00:30:53Nel quale di solito
00:30:56Non sai con chi andrai a finire
00:30:58Finché non arrivi a destinazione
00:31:00Tipo lavoratore a termine
00:31:01Ma molto più intimo
00:31:02Di che stai parlando?
00:31:07Oddio, com'è difficile
00:31:09Perché tu sei la mia più cara amica
00:31:11E io ti dico tutto
00:31:13Ed ecco perché ti sto dicendo questo
00:31:15Perché se non ci tenessi a te non te lo direi
00:31:17Potrei continuare ad essere la tua migliore amica
00:31:19E non sarebbe necessario che tu lo sapessi
00:31:20Ma io ho proprio bisogno di dirtelo
00:31:22A che ti riferisci? Mi spieghi?
00:31:24Beh
00:31:26Io ero una squillo
00:31:29E più o meno sono ancora una squillo
00:31:33Una squillo
00:31:34Voglio farti solo una richiesta
00:31:37Qualsiasi cosa io dica
00:31:38Ti prego
00:31:40Non giudicarmi
00:31:41E promettimi che sarei sempre mia amica
00:31:44Qualunque cosa io dica
00:31:45E che resterei sempre vicino a me
00:31:47Oh certo, qualunque cosa
00:31:49Io ti voglio bene, tesoro
00:31:51Ma sono anche molto, molto scioccata
00:31:54E provo una tristezza infinita
00:31:55Quegli schifosi bastardi
00:31:57Mettiamola così
00:31:58Vuoi sentire la brutta notizia?
00:32:00O la brutta, brutta notizia?
00:32:02O vuoi la brutta, brutta, brutta notizia?
00:32:04Non è ancora finita
00:32:05Oh mio Dio
00:32:07Ok, dimmi la brutta notizia
00:32:09Si è rotto il preservativo
00:32:11No
00:32:11Sì
00:32:13E la brutta, brutta notizia
00:32:15È che aspetto un bambino
00:32:16Oddio
00:32:17Già
00:32:18Beh, vuol dire che farò la CIA
00:32:20Non è così male
00:32:21Beh
00:32:23La brutta, brutta, brutta notizia
00:32:26Sì
00:32:31Oddio
00:32:32Qual è? Dimmela
00:32:34È stato il tuo Fred
00:32:36Ti prego, non odiarmi
00:32:38E non odiare nemmeno lui
00:32:39È stata solo una di quelle cose assurde
00:32:41Stupide, strane
00:32:42Che capitano una volta nella vita
00:32:44E non le puoi prevedere
00:32:45Non le puoi giudicare
00:32:47Quindi ti prego
00:32:48Ti prego, non odiarmi
00:32:53Sei stata bravissima, tesoro
00:32:55Sei stata stupenda
00:32:57Non è vero che è stata brava, Arnold?
00:32:59Molto brava
00:33:00Oh mio Dio
00:33:01Molto brava
00:33:02Fantastica
00:33:03Grazie mille di essere venuta
00:33:04Siamo in ritardo
00:33:05L'accompagno io, Sandy
00:33:06Tu fai entrare la prossima
00:33:08Grazie tante
00:33:09Sì, arrivederci
00:33:12Arrivederci
00:33:13Ehi
00:33:13Ti accompagno fuori
00:33:14Sì, grazie
00:33:15Non era eccezionale
00:33:18È vero, vero, l'accentrata
00:33:20Non è un fenomeno, Arnold
00:33:23Sì, era deliziosa
00:33:26Wow
00:33:27Mi ha fatto commuovere
00:33:29Ok, cosa c'è adesso?
00:33:31Passiamo ad altro
00:33:40Quindi lei era una squillo
00:33:42Nella commedia
00:33:43Non è quello però che ci ha fatto pensare?
00:33:45Sì, no, Isi lo era
00:33:47Sì
00:33:47Ma lei è Isi
00:33:50Sì, lo sono
00:33:54Senti, saresti libera per cena stasera?
00:33:57Non lo so
00:33:58Sì, direi
00:33:59Bene, bene
00:34:00Sono stato davvero colpito dal tuo provino di oggi
00:34:03Ma essere sincero
00:34:04Ero stato colpito già prima del provino
00:34:07Da te, perciò
00:34:09Beh, ti ringrazio
00:34:11Prego
00:34:12Tu conosci Arnold Albertson molto bene?
00:34:15Sì, lo conosco, ma non molto bene
00:34:17Mi ha aiutato con la commedia per un anno
00:34:18Perché?
00:34:19Oh, niente
00:34:20Solo che mi è sembrato un tipo gentile
00:34:23Sì, ti piace italiano?
00:34:26Eh?
00:34:27Il cibo
00:34:28Oh, sì, certo
00:34:30Sì, e che ne pensi di Nico sulla quinta?
00:34:32O devo passarti a prendere a casa?
00:34:35No, no, no, no
00:34:35Ci vediamo al ristorante
00:34:37E a che ora?
00:34:38Alle otto
00:34:39Ok
00:34:41Certo, allora ci vediamo lì
00:34:43Ok
00:34:43Oh, non fare la spia
00:34:44Ma io dico per te
00:34:46Oh, grazie infinite
00:34:49Allora ci vediamo
00:34:51Ok
00:34:51Ciao
00:34:52Ciao
00:34:55Conosci il film Colazione da Tiffany?
00:34:57Sì
00:34:57Beh, lo davano da qualche parte in centro
00:35:00E vedo il poster
00:35:02Con Audrey, davvero stupenda
00:35:04Ho comprato un biglietto e sono entrata
00:35:06E per settimane ho avuto quel film dentro la testa
00:35:09Con lei che aveva tutto sotto controllo
00:35:12Era tutto calcolato
00:35:13Non aveva bisogno
00:35:14Era una squillo
00:35:15Beh, però magari era soltanto una persona
00:35:19A cui piaceva prendere un drink
00:35:21Ballare e dispensare felicità
00:35:23E se un uomo le voleva lasciare 50 dollari
00:35:25Mentre lei andava a incipriarsi il naso
00:35:27Se li meritava
00:35:27Perché aveva toccato la sua vita
00:35:29Sono consapevole che sia un'ossessione
00:35:31Ma magari se sapessi di più su quella donna
00:35:33E cosa avrà mai quella donna
00:35:35Da renderla così terribilmente ossessionevole?
00:35:37Lei non mi parla come mia nonna
00:35:39Che ha detto?
00:35:40Tutte le donne che ho conosciuto
00:35:42Mi sembrano mia nonna
00:35:43Ad eccezione di lei
00:35:45Glow
00:35:46Glow?
00:35:48Come Glow Stick?
00:35:50Beh, sì, perché?
00:35:52Oh, mio Dio
00:35:54Che vuol dire con oh mio Dio?
00:35:55Voglio dire
00:35:56Oh mio Dio
00:35:57È magnifico
00:35:58È davvero
00:35:59Magnifico questo nome
00:36:00Sì, non è un nome che si incontra tanto spesso
00:36:03No, no, non è molto
00:36:04Ma in terapia sì
00:36:05Io l'ho sentito abbastanza spesso
00:36:07Ah, conosce una Glow Stick?
00:36:09Sì, la conosco, ok?
00:36:10E infatti sono la sua terapeuta
00:36:11Ma per ragioni professionali
00:36:13Mi è impossibile discutere con chi che sia
00:36:15Di qualsiasi cosa le riguardi
00:36:16È una donna molto carina comunque
00:36:18È un tantino nebrotica
00:36:19Ha qualche problemino
00:36:20Deve entrare in contatto con la sua parte
00:36:22Ma questi sono fatti privati
00:36:23Sono privati
00:36:24Io sono una dottoressa
00:36:25E i dottori non raccontano
00:36:27La vita privata dei loro pazienti
00:36:29Le piacerebbe se il mio prossimo cliente
00:36:30Entrasse qui
00:36:31E gli dicessi che l'uomo che è uscito
00:36:33È un pazzo maniaco
00:36:33Con l'ossessione per una donna
00:36:35Di nome Glow Stick?
00:36:36Risponda, le piacerebbe?
00:36:38Beh, eh
00:36:39E poi non credo
00:36:40Che la ragazza è in questione
00:36:42Per quanto attraente
00:36:43Meriti un'ossessione morbosa
00:36:44Da parte di un giudice
00:36:46Per giunta sposato
00:36:47Non voglio esprimere giudizi
00:36:49Ma è una cosa stupida
00:36:51Sono io, Josh
00:36:52Puoi rispondere?
00:36:52Vedi che brava terapeuta
00:36:54Che sono il mio fidanzato
00:36:55E io non rispondo
00:36:55Immagino che sarai seduta
00:36:56Comunque
00:36:56Questo tempo è dedicato solo a lei
00:36:57Sono bloccato con la commedia
00:36:59Questa sera
00:36:59E non ce la faccio a venire a cena
00:37:01Mi dispiace molto
00:37:02Ma non credo proprio
00:37:03Come sarebbe?
00:37:03Che vuol dire che non viene a cena?
00:37:06E va bene
00:37:06Sai che ti dico?
00:37:07Morirò di fame
00:37:08Sono morta altre volte
00:37:09Morirò di nuovo
00:37:10È capitato a me
00:37:11Tante di quelle volte
00:37:12Moriamo di fame insieme
00:37:13Le va?
00:37:14Verrebbe a cena con me stasera?
00:37:16Qual è il suo cibo preferito?
00:37:17Io direi italiano
00:37:18Sono d'accordo
00:37:20Allora?
00:37:21Ok
00:37:22Vado a cambiarmela sorbente
00:37:25Scusa
00:37:25Non sono d'accordo con te
00:37:27Io dico che la Patterson
00:37:28Ha fatto centro
00:37:29Come ha detto Seth
00:37:30Trovo che avesse qualcosa
00:37:31Che non aveva nessun'altra
00:37:33Qualcosa che sapeva di esperienza
00:37:35Quasi che l'avesse vissuto
00:37:36Sì
00:37:37Devo dire che sono d'accordo con Delta e Seth
00:37:39Aveva qualcosa di veramente molto speciale
00:37:41Mi ricorda tanto la bambina di cui mi sono innamorato all'asilo
00:37:44Era una squillo?
00:37:45Sì
00:37:46Era una squillo d'asilo
00:37:47Era progressista la tua scuola
00:37:49Sì
00:37:49Allora
00:37:50Sandy
00:37:50Chi abbiamo lasciato fuori?
00:37:52Li avete detti tutti
00:38:22Ok
00:38:23Era sorprendente, vero?
00:38:24Non c'è dubbio
00:38:25Sì
00:38:25Per questo andiamo a teatro
00:38:26Per essere sorpresi
00:38:27E forse puoi trovare qualche colore in più
00:38:29Nella tua recitazione alle prove di domani
00:38:31Comunque bravo
00:38:32Siamo solo all'inizio
00:38:33Scusa tesoro
00:38:34Si ho tagliato un po' corto
00:38:35Ma potrei farmi perdonare con una cenetta romantica?
00:38:50Ecco, questo è il menu, è bene?
00:38:52Grazie
00:38:52Prego
00:38:54Posso esserle utile?
00:38:55Tavolo per uno da quella parte
00:38:57L'accompagno
00:39:01Oh, ciao
00:39:06Ciao
00:39:07Scusa il ritardo
00:39:08Oh
00:39:11Mio Dio, si è fatto male
00:39:13Non è niente, non è niente
00:39:14No, no, no, no, no, no
00:39:15Sono io in Antigico
00:39:17Sediamoci
00:39:18Le porto un po' d'acqua?
00:39:20No
00:39:20Scotcia in soda?
00:39:22Magari
00:39:22Arrivo subito
00:39:27Grazie
00:39:27È un piacere
00:39:29Ma che bel ristorante
00:39:30Lascia pure
00:39:31Grazie
00:39:42Che problema ha?
00:39:43Nessuno, nessuno
00:39:44Ho solo una gran sete
00:39:58Ma che le prende?
00:39:59Non lo so cosa mi succede
00:40:01È che ho molta sete
00:40:02E allora prenda un bicchiere
00:40:03Beva e la smetta di romperli
00:40:05Lei deve essere stato un bambino così impegnativo
00:40:08Addio, muoio di fame
00:40:11Comunque
00:40:12Come stavo dicendo
00:40:13Sono veramente stufa degli artisti
00:40:15Sono una continua delusione
00:40:17Datemi un bravo uomo da fare
00:40:18Sto insieme a un drammaturgo
00:40:20Scrivono drammi
00:40:21Non pensano alla vita
00:40:23Scusi, sta ascoltando mentre le parlo
00:40:25E perché si nasconde dietro quel menù?
00:40:27Ma no
00:40:29Avvocati, brave persone
00:40:30Sì, sì
00:40:33Devo cambiare la mia vita
00:40:34Non c'è altro rimedio
00:40:38Che diavolo sta guardando?
00:40:43È quella che penso io
00:40:45L'ultima volta che mi hanno regalato una rosa
00:40:47Oh figlia di...
00:40:49Oh mio Dio
00:40:52Si è fatto male
00:40:54No, no
00:40:55Oggi cadono tutti qui dentro
00:40:57Wow, che forza
00:40:58C'è la mia terapeuta
00:40:59Oh, Jane
00:41:01Senti, devi cadersi
00:41:02Sei licenziato
00:41:07Josh
00:41:09Tutto bene?
00:41:10Sì, sì
00:41:11Sei sicuro?
00:41:12Sì
00:41:12Ma la conosci?
00:41:13Sì, direi di sì
00:41:16Non se ne vada così
00:41:17Si ritenga licenziato anche lei
00:41:20Perché non guarda dove va?
00:41:24Io...
00:41:25Sì, accomodi
00:41:26Grazie
00:41:28Io ho proprio bisogno di assentarmi un momento
00:41:37Stai bene figliolo?
00:41:38Papà
00:41:39Che ci fai qui?
00:41:40Lavoro
00:41:40Ma cosa?
00:41:41È una lunga storia
00:41:43E nessuno dei due ha tempo adesso
00:41:47Ci vediamo fra un minuto
00:41:50Devo andare un attimo in bagno
00:41:52Ok
00:41:56Jane, aspetti
00:42:09Ehi, ciao meraviglioso provino
00:42:12Ciao
00:42:14Prendevo una boccata d'aria
00:42:17Ma certo
00:42:20Josh
00:42:20Che ci fai tu qui?
00:42:22Arnold
00:42:22Ciao
00:42:23Delta ha detto sempre che qui si mangia bene
00:42:26Ho pensato di provarla
00:42:27Sì
00:42:27Sono qui con quella easy
00:42:28Mi ha colpito davvero
00:42:29È qui anche lei?
00:42:30Sì
00:42:31È andata in bagno
00:42:33Oddio santo del paradiso
00:42:34Perché?
00:42:35Ma come diavolo ti è avvenuto?
00:42:37Non
00:42:38Non
00:42:39Giudice
00:42:40Facciamo due passi
00:42:41Non mi va di fare due passi
00:42:42Ora vado dentro a vedere che succede
00:42:44No, non adesso
00:42:45Giudice
00:42:46Non riesco a seguire nulla di quello che
00:42:48Si fermi subito
00:42:49Guarda un po' chi ho trovato alla toilette
00:42:51Josh
00:42:51Sì, Josh me l'ha detto
00:42:54Come stai?
00:42:55Bene, grazie
00:42:56Oh, ti muovi veloce Josh
00:42:57Ah no
00:42:58Hai già visto il menu Arnold?
00:43:00No
00:43:00I nostri figli adorano i nonni
00:43:02Ma preferiamo essere noi
00:43:03E metterli a dormire, vero?
00:43:05Io non mi sento tanto bene
00:43:07Penso che andrò via
00:43:08Oh no
00:43:09Mi dispiace
00:43:09Sì
00:43:10Riguardati
00:43:10Sì, riguardati
00:43:12Ma guarda chi c'è
00:43:14Un minuto Dimitri
00:43:16Ciao Glow
00:43:17Ma che sorpresa
00:43:18Eh?
00:43:19Parlava con me
00:43:20No, io sono Isabella
00:43:21Voi due vi conoscete?
00:43:23No, non direi no
00:43:25Ah, mi sono sbagliata
00:43:26Ah
00:43:27La banda è riunita
00:43:28Fra tanti ristoranti
00:43:30Delta
00:43:30Sembri più giovane adesso
00:43:32Di quella volta a Piccadilli
00:43:33Che ti sei messa a giocare
00:43:34Come una bimba fra bimbi
00:43:35Fu divertente, vero?
00:43:37È stato un vero piacere
00:43:39Incontrarvi tutti
00:43:39Ma ora devo andare
00:43:40Stammi bene
00:43:41Sì
00:43:42Ci vediamo domani
00:43:43Sediamoci, Frankie
00:43:46Sì
00:43:46Oh, Arnold
00:43:47Frankie
00:43:48È amica di Vicky
00:43:50Non conosco nessuna Vicky
00:43:51Oh, mi sono sbagliato
00:43:53Si vede che è un altro
00:43:54Sì
00:43:55A quanto pare stasera
00:43:56Sono tutti confusi
00:43:57Deve essere il tempo
00:43:58Sì
00:43:58Sì
00:43:59La confusione regna
00:44:00Oh
00:44:01A domattina
00:44:02Buonanotte dolce principessa
00:44:05Adieu
00:44:06Ah, buonanotte
00:44:09Adieu
00:44:15Adieu
00:44:16Chi ha detto che non mi piace?
00:44:17Quando c'è lei sei un po' strano
00:44:19Strano?
00:44:20Se l'ho malapena guardata
00:44:21Che dici?
00:44:22Esatto
00:44:23Beh, è meglio
00:44:24È meglio che fare la svenevole
00:44:25Con Mr. Seduzione 7
00:44:27Ogni cosa che dice
00:44:28Sembra che abbia detto
00:44:29La cosa più esilarante del mondo
00:44:30Che fesserie
00:44:31Sei sempre geloso
00:44:32Per quale motivo?
00:44:33Deve sempre parlare di Londra
00:44:35E Piccadiglie
00:44:36E di quei giorni magnifici
00:44:37Che avete passato
00:44:38È stato divertente quel periodo
00:44:40Lo sai, no?
00:44:40No, lo so
00:44:41Scusami
00:44:48Eccoli là
00:44:50Giudice
00:44:50Che c'è?
00:44:51Mi dispiace dirglielo
00:44:52Ma è sopraggiunto un problema
00:44:53Quello è mio figlio
00:44:56Quello è il suo figlio?
00:44:58C'è qualcosa che non è kosher qui?
00:44:59Da quanto va avanti la storia?
00:45:01Che cosa sta parlando?
00:45:02Guardi che io non ne sapevo niente
00:45:04Fino a mezz'ora fa
00:45:04Se è questo che stai sinuando
00:45:06Senta puzza di bruciato
00:45:07Oh, senta puzza
00:45:08Beh, anche io
00:45:09Aspetta, aspetta
00:45:10Sono stufo di essere maltrattato
00:45:13Spero che tu stia meglio ora
00:45:15Sì, sto bene
00:45:17Ma tu non hai mangiato niente
00:45:19Vuoi entrare a mangiare un sandwich?
00:45:22Certo
00:45:23Vediamo
00:45:23Ok
00:45:25Non mi interessano
00:45:26Cos'è questo casino?
00:45:28Ma Bianchi, vi lamentate
00:45:29Stai zitta
00:45:30Non sento la tv
00:45:31Tu stai zitto
00:45:32Va a giocare sull'autostrada
00:45:33Qui è normale
00:45:34Ho conosciuto lui come primo drammaturgo
00:45:37Ed era un vero gentiluomo
00:45:38Non ha neanche cercato di baciarmi
00:45:40Anche quando sapevo che lo voleva
00:45:41Ha chiesto
00:45:42Fammi conoscere tuo padre
00:45:44Nessuno lo aveva mai fatto prima
00:45:46Non era nemmeno entrato un ragazzo in casa mia
00:45:49Ma lui era esattamente come mi immaginavo un drammaturgo
00:45:53Molto sensibile
00:45:54Era come Arthur Miller per la mia Marilyn
00:45:59Era ottimo il sandwich, grazie
00:46:03Tu stai bene?
00:46:04Mi sembri un po' triste
00:46:06Sì
00:46:07È che
00:46:08Non
00:46:09Credo che avrò la parte
00:46:11Io sono ottimista in proposito
00:46:15Sei molto dolce
00:46:20Posso chiamarti?
00:46:23Sì
00:46:24Certo, perché no?
00:46:27Grazie di aver migliorato il mio dramma
00:46:32Ci vediamo, Josh
00:46:52Quella Loretta ha fatto un provino decente
00:46:54Isabella ne ha fatto uno splendido
00:46:56Devi prendere una decisione oggi
00:46:58Non capisco quale sia il problema
00:46:59Non è un problema
00:47:00Nessuno mai ha parlato di problemi
00:47:02È che devo seguire un processo
00:47:04Il processo inizia con un bagel
00:47:06Spara il colpo, tesoro
00:47:08Mangiate in silenzio, amore
00:47:09Avanti
00:47:10Arnold
00:47:11Ti puoi portare fra la sessantonesima e Madison
00:47:15Bella giornata, vero?
00:47:20Che chiacchierone
00:47:21Mi hanno sbagliato i bagels
00:47:22I semi di papavero io non li ho
00:47:24Povero Arnold
00:47:24Dai l'umore sotto i tacchi
00:47:26Dimmi perché non ti piace
00:47:27Io non ho detto che non mi piace
00:47:29Solo che non voglio decidere così su due piedi
00:47:31È troppo importante
00:47:32È il mio processo
00:47:33Chi è quello che dice sempre
00:47:34Che devi andare con la pancia
00:47:35E non pensare alle cose per troppo tempo
00:47:37Non riguarda me
00:47:38Queste sono parole tue, signorino
00:47:40Non puoi negarlo
00:47:41Ma che cavolo ti prende?
00:47:42Non mi prende niente
00:47:44Ti sento addosso un sacco di pressione
00:47:45Tu come moglie non puoi aggiungerne a...
00:47:48Ti vi ammite che la ragazza qualcosa di particolare
00:47:50Magari in una vita passata era un esco
00:47:51Oh, ma da ora vieni a parlarmi di vite passate
00:47:54Non lo so
00:47:54Che succede?
00:47:55Dove è il tassista?
00:47:57Non è quello
00:47:59Sì, è lui
00:48:00Ma dove sta andando?
00:48:01Sembra che stia salendo su un taxi
00:48:03È la cosa più folle che abbia mai visto
00:48:06È stato qualcosa che abbiamo detto
00:48:08A quanto pare
00:48:10Oh, è un attacco della malavita e l'auto fra poco scoppierà
00:48:13Allora scendi, scendi
00:48:15Che cos'è?
00:48:16Abbiamo trovato il tassista esistenzialista
00:48:19Forse non ha sopportato la tensione fra noi
00:48:21Forse era il suo processo
00:48:24Ok, le do la maledettissima parte
00:48:26Ma stava solo questo?
00:48:27Sì
00:48:28A quel tassista gli dà il 10%
00:48:33Pronto?
00:48:34Sandy
00:48:37Non stai scherzando, vero?
00:48:40Domani hai detto
00:48:42Dieci in punto
00:48:43Ok
00:48:45Grazie mille milioni
00:48:47Va bene, ciao allora
00:48:50Ho avuto la parte
00:48:51Che parte?
00:48:52A Broadway
00:48:52A Broadway?
00:48:53In questo modo ha avuto la parte?
00:48:55Così mi ha detto, sì
00:48:56E lei gli ha creduto?
00:48:58Sì
00:48:58Voglio dire, è un po' buffa
00:49:00Ma non credo che si sia inventato una storia così di sana pianta
00:49:02Nello stesso modo in cui si inventa un nome o tradisce la moglie
00:49:05Le ha mentito
00:49:07Vede, non so se sono d'accordo con lei
00:49:09Arnold e io ci siamo incontrati in circostanze molto precise
00:49:11E lui non mi doveva niente
00:49:13La verità di sicuro no
00:49:15E di certo non era tenuto a dare a me quella parte
00:49:17E non avrebbe dovuto
00:49:19Visto che gli ha causato tanti problemi
00:49:34Non metterti a urlare, lasciami spiegare
00:49:37No
00:49:38No, no
00:49:39No
00:49:39Va via
00:49:40Io stavo davvero
00:49:41No, tu sei una delle più spreggevoli persone che abbia mai incontrato
00:49:45No, anzi tu sei la persona più spreggevole che abbia mai incontrato
00:49:49Annulli la nostra cena per uscire con una delle mie pazienti malate
00:49:52Ecco, questo mi dice quanto sei malato tu
00:49:55Vorrei tanto ficcarti questo nell'uccello
00:49:57John, per favore, questa è una cosa che riguarda la mia commedia
00:50:00La tua commedia?
00:50:02Me ne frego della tua commedia
00:50:04La tua stupida commedia
00:50:06Me ne frego pure di te
00:50:07Adesso fattene via
00:50:09Pronto?
00:50:10Ti sei permesso di rispondere al telefono nel mio studio?
00:50:13Oh, ma che magnifica notizia
00:50:15Sono felice per te
00:50:16Oh, lui è felice
00:50:17Adesso è felice
00:50:18Sei sempre depresso con me
00:50:19Che cos'hai?
00:50:20Ho chiesto che cos'hai, che cos'hai?
00:50:22Non posso parlare, chiamami più tardi
00:50:24Era la svitata bionda?
00:50:25O l'indigente padre?
00:50:27Devo parlare con lei
00:50:29Oddio, sapete che c'è?
00:50:30Sono stufa di tutti e due
00:50:31Andate via
00:50:31Tutti quanti, fuori
00:50:33Oddio, oddio
00:50:35Oddio, oddio
00:50:37Fuori
00:50:41Sono stufa di vestiti aderenti
00:50:44Voglio un completo largo, non lo so
00:50:45Oppure mi faccio la liposuzione
00:50:47Amore, stai benissimo
00:50:48Sei in cerca di complimenti
00:50:49Smettila
00:50:50Piuttosto direi a caccia
00:50:51Ehi, ciao stranieri
00:50:53Che ci fate qui?
00:50:54Oh, beh, io so che ci fai tu qui
00:50:56Promozione, promozione
00:50:58Buongiorno
00:50:58Ciao, Carlo
00:50:59Lei è Sisi, la mia PR
00:51:01Signora Simmons, vorrebbe fare una pubblicità per noi?
00:51:04Ovviamente può dirigerla lei, signor Simmons
00:51:06È Albertson, grazie
00:51:07Mi sono bruciata
00:51:08A dire di sì
00:51:09Grazie, ma non faccio pubblicità
00:51:11Non mi piace molto
00:51:13Non volevi trovare delle taglie forti?
00:51:15Ho detto non aderenti
00:51:16Quello che sia, ma la roba più larga mi ricordo che è da questa parte
00:51:19È stato un vero piacere
00:51:20Grazie
00:51:20Ci vediamo, Seth
00:51:21Ci vediamo alle prove
00:51:22Ciao
00:51:22A dopo, ragazzi
00:51:24Oh mio Dio
00:51:25Ma quanta fredda
00:51:26Questa roba non è buona e costa troppo
00:51:28Conosco posti migliori
00:51:29Tipo Chanel o Prada
00:51:31Perché lì te li regalano, vero?
00:51:33Qui dentro mi viene la claustrofobia
00:51:35Non riesco a respirare
00:51:36Sto bambino
00:51:36Guarda, io adoro il Tweed
00:51:37Come si fa di portarmi fuori?
00:51:39Oh, devo assolutamente provarlo
00:51:41Ok, dai, vieni, ti aiuto
00:51:42Anche a me piace il Tweed
00:51:43Arnold, non devi aiutarmi?
00:51:45Sei sicura?
00:51:45Fammi guardare
00:51:46Beh, magari a casa puoi guardarmi quando me lo tolgo
00:51:48Ok
00:51:50Ok, ma fammi
00:51:51Facci piano, cowboy
00:51:52È solo per giudicare come ti sta il Tweed
00:51:54Ci darei davvero tanto
00:52:07Scoiattoli alle noci
00:52:08Ti sei fatto male?
00:52:10È incredibile incontrarti, Derek
00:52:12No, non voglio parlare piano
00:52:15Sono Margie, ti ricordi?
00:52:16Ti ho cercato appertutto
00:52:18Tu non ti rendi conto?
00:52:19Ma hai cambiato la mia vita
00:52:21Sono andata a scuola di moda
00:52:22Sono direttrice del reparto qui
00:52:23E oltre a questo
00:52:24Mi hai regalato una notte meravigliosa
00:52:26Dentro, letto e fuori
00:52:28È tutto per merito tuo
00:52:29E degli scogliattoli alle noci
00:52:31Passa la voce
00:52:32Allora, a dopo, ragazzi
00:52:33Oh, mio Dio
00:52:34Seth Gilbert
00:52:35Voi due siete amici, Arnold?
00:52:36Cosa vuoi insinuare, Seth?
00:52:38Comportatevi bene, intesi?
00:52:39Se mi serve qualcos'altro
00:52:42Scoiattoli alle noci, eh?
00:52:44Tu sei buono a nulla, figlio di puttana
00:52:46Non mi rivolgere
00:52:48Ma è più una parola, chiaro?
00:52:49Delta, no!
00:52:50Delta, delta!
00:52:55Seth, aspetta!
00:53:02Ho preso il numero di tarcha
00:53:03Lo becchiamo
00:53:04No, non si preoccupi
00:53:05Ci penso io
00:53:06Pago io
00:53:06Quella è mia moglie
00:53:07Va solo di fretta
00:53:08Sì, era così scombinata
00:53:10Perché ha una riunione importante
00:53:11Non voleva arrivare in ritardo
00:53:12Fred, tutto ok
00:53:13Lo conoscono
00:53:14Ci sono...
00:53:14D'accordo, d'accordo
00:53:15Dica a sua moglie di stare più attento
00:53:17Certo, glielo dico
00:53:18E come?
00:53:19Senti, da Eric Arnold
00:53:20Come ti chiami
00:53:21Ti chiedo scusa
00:53:21Lo so che stavo parlando troppo forte
00:53:23Ero così entusiasta di vederti
00:53:25Non fa niente
00:53:25Con tanti assegno carta?
00:53:28Cos'è quella ragazza?
00:53:29Una puttana?
00:53:30Come quella con cui ti ho visto da Nick?
00:53:31Potrebbe essere
00:53:32Swill
00:53:33Escort
00:53:34Oh, qual è la differenza?
00:53:35Ti scoppano tutte nelle loro mutande
00:53:37Gli uomini
00:53:39Sì, hai ragione
00:53:40Siamo bravi soltanto a fare una cosa
00:53:43Facciamolo, ti andrei bene
00:53:44Ah, ci sto pensando
00:53:45Ancora mi ricordo di Londra, Delta
00:53:47Non ho più provato quelle sensazioni
00:53:48Ma dai, Seth
00:53:50Eravamo già avviati su strade diverse
00:53:52Perché fosse una cosa seria
00:53:54Tu lo eri
00:53:54Io avrei cambiato rotta in un secondo
00:53:56Lo so, ne hai cambiate parecchie da allora
00:53:58Era diverso con te
00:53:59Ah, smettila
00:53:59Sono ancora pronto, Delta
00:54:02Ci siamo, signor Gilbert
00:54:03Che promuovi stavolta?
00:54:04La mia nuova colonia
00:54:05Ah, e che nome gli hanno dato?
00:54:06Hanno trovato un bel nome
00:54:07Si chiama Seth Seduction
00:54:09Ah, fantastico
00:54:12Signor Gilbert, è meraviglioso averla qui
00:54:14Muogliono tutti dalla voglia di conoscerla di persona
00:54:17Come, prego?
00:54:17La prende in giro
00:54:19Prego, posso avere un contogra?
00:54:21Ehi, Delta, stammi dietro, stammi dietro
00:54:23Ci sto provando
00:54:23Non spingete
00:54:25Mi scusi
00:54:26Non spingete
00:54:28Deprima, che ti cassa?
00:54:29Mi abbiamo aspettato in fila per ora
00:54:30E ci fai un secondo
00:54:31Cerco di raggiungerti
00:54:34Sono dietro di te
00:54:36Seth
00:54:37Ok, signora
00:54:38Fine corsa
00:54:39Ma se volete un momento
00:54:39Seth, fermi
00:54:41Seth
00:54:42Mettetemi giù
00:54:43Non è una professionista
00:54:44Voleva prenderne altri?
00:54:46Un vestito non le è bastato?
00:54:47No, questo non l'ho rubato qui
00:54:49Ah, e dove l'ha rubato?
00:54:50No, non l'ho rubato
00:54:51Cioè, mi sono messa a litigare con mio marito da Barney
00:54:53E sono uscita senza volerlo
00:54:55Chiamatelo
00:54:55Si chiama Arnold Albertson
00:54:56L'avrà già pagato a quest'ora
00:54:57Mettetemi giù
00:54:58Io la metto giù
00:54:59Lei è un'idiota
00:55:00Sentiamo un sacco di storie
00:55:02Ma questa le batte tutte
00:55:03Ho litigato con mio marito da Barney
00:55:05Per cui sono venuta da mesi
00:55:06A rubare un altro completo
00:55:07No, non avete capito
00:55:08Non l'ho rubato
00:55:10Sì, è pronto
00:55:11Cosa?
00:55:12Chi?
00:55:14La polizia
00:55:14Ma di che sta parlando?
00:55:16Dove?
00:55:16Ma è pazzo
00:55:17Sì, certo
00:55:17Per favore
00:55:18Me la passi
00:55:19Arnold
00:55:20È meglio che mi tiri fuori da qui
00:55:22E mi porti dai miei
00:55:23Ed è meglio che ci arrivi in meno di venti minuti
00:55:25Ed è meglio che tu faccia in modo di essere fuori di casa
00:55:27Prima che gli arrivi
00:55:28E lo vuoi un altro consiglio?
00:55:29Prendi una squallida camera d'albergo
00:55:30E facci con una fottuta squillo
00:55:32Scogliattoli alle fottutissime noci
00:55:46L'unicorno, diciamo, era una specie di simbolo delle donne
00:55:49E questo è un periodo in cui le donne erano trattate come zerbini
00:55:52Come zebrine?
00:55:54No, zerbini
00:55:55Praticamente vuol dire che erano come le volevano i loro mariti
00:55:58Vuoi dire come adesso, ma tanto?
00:56:00Sì, in effetti
00:56:02È il motivo per cui ho scritto la commedia
00:56:04Vedi, nell'antichità, quello della prostituta era un mestiere sacro
00:56:09Quando questo?
00:56:10Beh, prima che la spiritualità e la sessualità venissero separate
00:56:14Non dovrebbero esserlo
00:56:16Oh
00:56:17Già
00:56:19Sei un gran romanticone, vero?
00:56:22Io credo che Josh vedesse qualcosa in me
00:56:25E non era come Arnold
00:56:27I soldi valevano per lui quanto valevano per me
00:56:30Ma Josh è stato la prima persona che abbia creduto in me
00:56:36Quindi, ovviamente, qualcuno del mio passato spunta all'improvviso e rovina tutto il quadretto
00:56:41Perché mi spezzi il cuore?
00:56:43Non capisci che mi stai spezzando il cuore?
00:56:45Easy?
00:56:46Glo?
00:56:46O come diavolo ti chiami?
00:56:48Anche i giudici hanno dei sentimenti...
00:56:50Non credo sia questo migliore per fare certi discorsi
00:56:53Le consiglio di fare dietro front e tornare subito da dove è venuto
00:56:56E io le consiglio di chiudere quella bocca
00:56:58Sto parlando con la signora, la signora che mi ha spezzato il cuore
00:57:01Io chiamo in servizio l'escorte di Vichy il giorno dopo
00:57:07Josh, ma che fai?
00:57:09Papà
00:57:09È un uomo anziano
00:57:10Sì, è un vecchio sporcaccione
00:57:11Questo è irrilevante
00:57:12Ok, ok
00:57:12A volte sporcaccione, ma vecchio no
00:57:14Santo cielo, Joshua
00:57:16Ti rendi conto in che cosa ti stai cacciando?
00:57:18Questa donna è stata una notte con il tuo regista
00:57:20Una notte veramente romantica, oserei dire
00:57:25Isabella!
00:57:26Aspetta!
00:57:28Isabella!
00:57:31Deve essere stata dura per lei che Josh ce l'abbia scoperto così
00:57:39Dove sei stata tesoro? Il telefono è diventato bollente
00:57:42Tutto il giorno, ti chiamano in continuazione
00:57:44Con Joshua, Sandy e Alfred
00:57:46Chi è adesso?
00:57:49Un certo Derek
00:57:52Pronto?
00:57:52Easy, sono Arnold
00:57:54Devo vederti immediatamente
00:57:55Puoi venire al Barclay
00:57:56Stessa camera, 1369
00:57:58Ti spiego tutto, però vieni qui
00:58:01Io non so se posso farlo
00:58:02Come sarebbe?
00:58:03Non sai se puoi farlo
00:58:05Abbiamo le prove, ricordi?
00:58:06Solo, solo, devi venire qui
00:58:10Ok
00:58:12Salve, Vicky
00:58:12Sono Doolittle
00:58:15Sì
00:58:15Sì, stasera al Barclay
00:58:17Alle otto sotto il solito nome
00:58:19Ricorda quella ragazza Glowstick?
00:58:21Una così
00:58:22Da questa parte, signore
00:58:24Grazie infinite
00:58:34Pronto?
00:58:35Sette o Malley, le confermo che sta arrivando da lei
00:58:37Sarà lì fra circa mezz'ora
00:58:39Grazie, mi trova in un'altra camera
00:58:40Sì, lo so, me l'ha detto
00:58:41Oh, aspetta, voglio una descrizione
00:58:43Ok
00:58:45Sì?
00:58:46Sette, ti andrebbe adesso?
00:58:48Delta
00:58:48No, la regina di Saba
00:58:50Ok, scusa Saba
00:58:52Sono sull'altra linea intercontinentale
00:58:54Vicky?
00:58:55È alta, bionda
00:58:57Sì, ma fermala
00:58:58Non posso vederla adesso
00:58:59Fermarla?
00:59:00E come?
00:59:00È già in viaggio
00:59:01Non ha un cellulare?
00:59:02Sì
00:59:02Allora dille di andare al suo successivo appuntamento
00:59:05Ti chiamo più tardi
00:59:06Ci provo, ma ha il cellulare che non le funziona bene
00:59:08Ok, trovala e poi richiamali
00:59:10Ok
00:59:12Ehi
00:59:13Ehi
00:59:14Allora vieni qui
00:59:15Sei dai tuoi, mi trovi alla 1328
00:59:17Sì, arrivo subito
00:59:18A fra poco
00:59:46Mi scusi
00:59:47Tutto ok
00:59:49Non ti ha telefonato?
01:00:10Tu telefonamenti?
01:00:12No, Vicky, ti ha telefonato per dirti di andare al tuo prossimo appuntamento
01:00:15Io ho da fare ora
01:00:16Da fare?
01:00:17Sì
01:00:17Oh, ok
01:00:18Tutto ok, io aspetta
01:00:20No, no, no, no, no, no, no, no, no
01:00:21Un'altra signora sta arrivando adesso
01:00:24Sì?
01:00:24Sì
01:00:24Che guarda caso io amo
01:00:26Sì
01:00:26Tu avere capito
01:00:28Però io non capisce molto bene
01:00:33Vicky mi dice vieni qui
01:00:36Camera 1, 3, 2, 8
01:00:40Sì
01:00:40Sì
01:00:41Sì
01:00:41Sì
01:00:41Tu non avere capito
01:00:44Io chiamo Vicky
01:00:45Aspetta, aspetta, aspetta, aspetta, aspetta
01:00:46No, no, no, no, no
01:00:47Tu
01:00:48Aspetta
01:00:48Non devi chiamare
01:00:49Tu devi andare via adesso
01:00:51Sì
01:00:51Sta squillando
01:00:52Oh, Cristo santo
01:01:05C'è una gran confusione
01:01:07Gran
01:01:10Confusione
01:01:11Davvero
01:01:13Josh ha saputo della nostra storia
01:01:15Sul serio?
01:01:17Anche Seth
01:01:18Sì, beh
01:01:20Io me l'aspettavo
01:01:23A questo punto manca solo Delta
01:01:38Devo rimanere nella commedia?
01:01:40Scherzi, ma certo, perché no?
01:01:42Siamo professionisti
01:01:46No, Candy
01:01:47Devi tornare giù nella hall
01:01:48E fare la telefonata da lì, ok?
01:01:50No
01:01:50Vicky, dici media
01:01:52Non devi aspettare
01:01:53E io fare
01:01:54Cazzo
01:01:55Sch, sch, sch
01:01:56Chi è?
01:01:57Sono io, Seth
01:01:58Detta
01:01:59Sì
01:01:59Ah, un secondo
01:02:00Ah, i pantaloni
01:02:02Il bagno
01:02:03Chiuditi in bagno
01:02:04Ok
01:02:04Io aspettavo
01:02:05Dentro, dentro, aspetta
01:02:15Con quante donne
01:02:16Con quante donne l'ho fatto, secondo te
01:02:17Perché lo fa?
01:02:18Cos'è tutta questa faccenda?
01:02:20Hai idea di cosa abbia in testa?
01:02:21E perché ha detto
01:02:22Hai cambiato la mia vita?
01:02:23Che cosa voleva intendere?
01:02:24Di che cosa stai parlando?
01:02:26Credevo che avessi voglia di parlare di noi
01:02:28Di tornare al Serpentine
01:02:30E ai park
01:02:32Abbracciami un momento, ti prego
01:02:33Vieni qui
01:02:36Sono ancora preso da te
01:02:40Caro
01:02:42Fammi usare il tuo bagno
01:02:43Il mio cosa?
01:02:45Il tuo bagno
01:02:46Oh, il mio bagno
01:02:48Beh, il water non funziona
01:02:50Credo che dovrò chiamare
01:02:52Non devo usare il water?
01:02:53Non hai bisogno di usare il water?
01:02:55No, non ho bisogno di usarlo
01:02:57Beh, allora se proprio non lo devi usare
01:03:00Il water
01:03:01Smettila, devi dire water
01:03:02Sei strano
01:03:16Pronto Candy?
01:03:18Candy?
01:03:19Candy sei tu?
01:03:20Ti ho messo in attesa
01:03:21Ci sei?
01:03:31Delta?
01:03:32Delta tesoro
01:03:33Non è come pensi
01:03:34Posso spiegarti
01:03:38Delta?
01:03:39Delta?
01:03:41Delta?
01:03:4113.29
01:03:42Dovrebbe essere accanto a dove sei?
01:03:44Ok
01:03:45Grazie Vicky
01:03:46C'è stato un malinteso
01:03:48Quella ragazza non doveva venire in camera mia
01:03:50Ah, ma dai
01:03:51Seth
01:03:51Raccontamene un'altra
01:03:52Per quale motivo ti avrei fatta venire se c'era lei?
01:03:54Non ha senso
01:03:55Doveva usare solo il bagno e si è spaventata
01:03:57Non lo so
01:03:57Signora
01:03:58È mia colpa
01:03:59Io devo andare
01:04:001, 3, 2, 9
01:04:01Errore di numero
01:04:02Grazie di vasca da bagno, mister
01:04:05Oh, buonasera
01:04:06Entra, Entra
01:04:08Hai visto?
01:04:09Te l'ho detto
01:04:09Comunque non ti credo
01:04:10Le puttane le frequenti anche tu
01:04:12Sei come il mio marito
01:04:12Questo perché non posso avere te
01:04:14Lui invece ti ha
01:04:15Nessuno può avermi
01:04:17Buonanotte
01:04:27Sì, la camera di Arnold Albertson
01:04:33Pronto?
01:04:34Chi?
01:04:35Arnold?
01:04:36Sì, sì, sì, sì
01:04:37In persona
01:04:38Chi parla?
01:04:39Delta
01:04:40No, no
01:04:41Delta
01:04:42Tesoro
01:04:42Dove
01:04:43Dove sei?
01:04:45Sei qui sotto
01:04:46E cosa ci fai qui?
01:04:48Io credevo
01:04:50No, no, no, no
01:04:50Sì, sì
01:04:51Sono felice di sentirti
01:04:52L'ultima volta che ti ho parlato eri in galera
01:04:54Sì, vieni subito su
01:04:57Oh mio Dio
01:04:58Le hai detto di salire, perché?
01:05:00Siamo in codice rosso
01:05:01Lo capisci che vuol dire?
01:05:02Là fuori c'è un tornado travestito da ascensore
01:05:04Che sta per abbattersi proprio qui
01:05:06E tu devi andare via
01:05:07Ti faccio vedere come
01:05:10Cazzo, è l'ascensore più veloce che mi sia mai capitato
01:05:12In bagno, presto
01:05:14Giuro che adesso vomito
01:05:15Vomita sottovoce
01:05:21Ciao, tesoro
01:05:22Arnold, quanto tempo è che lo fai?
01:05:24Faccio cosa?
01:05:24Non fare il finto tonto
01:05:25È ovvio che l'hai fatto più di una volta
01:05:27La storia di scogliattoli alle noci
01:05:29È chiaramente la tua battutina speciale
01:05:32Credevo fosse soltanto nostra, Arnold
01:05:34Qualcosa per aiutarmi a superare un periodo buio della mia carriera
01:05:37E invece l'hai usata come una specie di seduzione
01:05:40Una lusinga
01:05:40Una serenata generale per chiunque voglia starti a sentire
01:05:43Venta, tesoro, è più complicato
01:05:45Oh, di quello che sembra
01:05:46Di sicuro, ti prego, dimmelo
01:05:47Che cos'è?
01:05:48Una ricerca per una nuova commedia?
01:05:49Un nuovo film che hai in mente?
01:05:50Beh, in un certo senso
01:05:51Sì, mi colpiscono molto le storie delle donne
01:05:54Questo è evidente
01:05:55No, sono una specie di, come dire, di femminista
01:05:57Sì, come no
01:05:58Non è la parola giusta
01:06:00Ma una sorta di mentore
01:06:03Che profumo hai addosso?
01:06:05Di qualche scogliattolo alle noci, forse?
01:06:08No, ma di che stai parlando?
01:06:09No, io...
01:06:15Non è possibile
01:06:17Due volte in una serata!
01:06:20Delta, Delta, non aprire la porta!
01:06:26Delta, non è quello che pensi, tesoro
01:06:28È vero, sai, davvero, davvero non lo è
01:06:31Ok, fermi tutti
01:06:32Questo è troppo
01:06:34E ora faccio la mia uscita
01:06:37Fuori dalla camera
01:06:38Fuori dall'albergo
01:06:40Fuori dalla commedia
01:06:43E fuori dalla mia vita!
01:06:47Vi auguro buona fortuna
01:06:50Delta, fermati, aspetta
01:06:52Delta, Delta
01:06:53Dopo
01:06:53Non voglio sentire più niente, mai più
01:06:55Te l'ho detto, non è come sembra
01:06:56Beh, non è la prima volta che vedo la piccola Isi lasciare la camera di Arnold
01:07:00Oh, che cosa interessante
01:07:02Sembra che tutti in tutto il mondo sapessero che succedeva tranne me
01:07:06Stupida, una povera stupida
01:07:08Non sei stupida
01:07:08Non mi fa piacere che voi maschividiate manforte in tempi di crisi
01:07:11Sai che mi dici che ci fai tu qui?
01:07:12Sempre in agguato, con le tue sciarpe, il tuo cagnetto
01:07:15Fatti i cavoli tuoi
01:07:16Non passo ad andare dietro alle sottane con un amore
01:07:18Non mi sembra certo l'unico a cui piaccia
01:07:20No, signora Simons, io volevo soltanto aiutare
01:07:23Mi ha cambiato la vita, mi ha dato 30.000 dollari
01:07:25E oggi ho finalmente una casa tutta mia
01:07:28Chi ha fatto 30.000 dollari americani?
01:07:31Sì
01:07:31Io non ce la faccio più
01:07:32Per una notte? Devi essere proprio brava
01:07:35Tu non capisci, io non ho
01:07:38Soddisfatto? Con quale diritto ti metti a giudicare tutti?
01:07:42Senti bello, non provocarmi o ti faccio un culo come un sito
01:07:44Sì, sono io che provo
01:07:45Sono state le strade di Londra
01:07:46Non è vero, è la stessa Londra dove hai seduto mia moglie qualcosa come se ti anni fa
01:07:49No, niente del genere, lei era innamorata di te
01:07:51E non capisco né perché, né come
01:07:52Oh, perché? Forse perché sono un bravo ragazzo e l'amavo anch'io
01:07:55Sì, a cui piacciono le puttane
01:07:56Sì, lo sai perché? Perché anch'io non sono perfetto, ok?
01:07:58Non lo sai neanche tu
01:07:59Con te si perde tempo, si perde solo tempo
01:08:01Io vado a dormire adesso, ok?
01:08:02Oh, stanco, stanco
01:08:04L'unica cosa che posso dire è che domattina sarà sublime e unico
01:08:07Il piacere di lavorare con te, Arnold
01:08:09Sì, la tua fattuta camera è di qua
01:08:11Io sto
01:08:12Ci sono serate in cui torni a casa
01:08:14E non c'è nessuno da chiamare
01:08:17E non è rimasta una goccia di vodka
01:08:19E non c'è niente in tv a parte quelle stupide pubblicità
01:08:22E ti ritrovi sola con te stessa
01:08:26E lì capisci il significato della parola terrore
01:08:30Io non volevo altro che essere presa fra le braccia di un uomo
01:08:33Non importava chi fosse
01:08:35Anche di un estraneo
01:08:37Io detesto, detesto stare da sola
01:08:42Ma quando capita
01:08:43Mi guardo allo specchio
01:08:45E dico a me stessa una cosa che ha detto Audrey Hepburn una volta
01:08:49Il color rosa per me è bello
01:08:54Io penso che ridendo
01:08:56Si bruciano molte calorie
01:08:58Mi piace baciare tanto
01:09:00E tanto a lungo
01:09:02Io ammiro chi è molto forte
01:09:06Anche quando tutto intorno sembra andare nel verso sbagliato
01:09:09Io penso che le ragazze più felici siano quelle più carine
01:09:14E penso anche che domani sia un altro giorno
01:09:19E soprattutto credo nei miracoli
01:09:26Davvero credo nei miracoli
01:09:27E questo
01:09:32Funziona
01:09:33Tutte le sante volte
01:09:40Ciao Isabella
01:09:41Meno male ho provato a chiamarti ieri sera
01:09:44Ma non hai risposto al telefono
01:09:45Non sapevo bene cosa fare
01:09:46Ho pensato di presentarmi
01:09:48Buongiorno Josh
01:09:49Easy
01:09:49Come hai dormito cara?
01:09:51Non bene
01:09:52Oh non farti buttare giù
01:09:54Signori cominciamo subito
01:09:55Non vogliamo perdere tempo
01:09:57Ci siamo tutti
01:09:57Sì tutti presenti tranne Delta
01:09:59Allora non siamo tutti
01:10:01Hai detto sì tutti tranne Delta
01:10:02Devi dire tutti tranne Delta
01:10:04E lasciare fuori sì
01:10:05Ci sono tutti tranne Delta signore
01:10:07E non chiamarmi signore Sandy
01:10:08Cominceremo senza di lei
01:10:09Sediamoci e facciamo una lettura a tavolino
01:10:11Buongiorno a tutti
01:10:13Inizieremo con una lettura vero?
01:10:14Sì è quello che stavo dicendo
01:10:16Pensavo che magari potevamo se
01:10:41Voglio dire soltanto una cosa prima di iniziare
01:10:44Siamo tutti professionisti qui
01:10:47Il che non vuol dire che non abbiamo problemi nella nostra vita privata
01:10:50È inevitabile
01:10:51Certo che ne abbiamo
01:10:52Ma ciò che fa di noi dei professionisti
01:10:54È che non lasciamo che quei problemi
01:10:56Abbiano influenza sul nostro lavoro
01:10:58E non c'è concesso anche solo di parlarne in alcun modo
01:11:01Aspetto o forma
01:11:03Usateli per l'interpretazione
01:11:05Che facciano da sprone
01:11:06Ma non fatevi distrarre un solo minuto
01:11:08Dal nostro scopo qui
01:11:10Che è ovviamente il vecchio
01:11:11Leitmotiv dello show business
01:11:12Nel quale io credo fermamente
01:11:14The show must go on
01:11:16E così sarà
01:11:17Lo dobbiamo al pubblico
01:11:18Bene
01:11:18Sono d'accordo su tutta la linea
01:11:19Ma non leggerei subito la commedia
01:11:21Io comincerei con l'atto primo scena prima
01:11:23Quella fra il personaggio di Seth e il mio
01:11:25Aspetta come sarebbe?
01:11:26Prova in piedi
01:11:28Ok
01:11:29Sì beh
01:11:29Io credo che dovremmo leggere prima di tutto
01:11:31Considerata la situazione
01:11:33Della quale certo non possiamo parlare
01:11:35Io credo che dovremmo aiutare gli attori
01:11:36A superare gli imbarazzi
01:11:37Con l'obiettivo di arrivare alla fine del tunnel
01:11:39Piuttosto che cercare di seguire
01:11:40Le regole canoniche della regia
01:11:42E credo che tu sarai superiore a questo
01:11:46Qualche problema al riguardo?
01:11:48Seth?
01:11:48Easy?
01:11:49Qualcuno?
01:11:49No
01:11:50No?
01:11:50Non per me
01:11:51Grandioso
01:11:55Quindi cominciamo con la scena prima
01:11:57Fra Seth e Delta
01:11:58Gli altri possono assistere dalla platea
01:12:01Già
01:12:01Sandy fai mettere sul palco la camera da letto
01:12:04Il divano e le due sedie
01:12:08Allora signori
01:12:09Si alza il sipario
01:12:10Siamo nella suite dell'hotel Al Finnegan
01:12:12Delta quando vuoi
01:12:14La prima battuta non è la mia
01:12:15Aspetto che qualcuno me la dia
01:12:17Ah
01:12:18Allora
01:12:19Beh ti rifiuti di capire quello che sto dicendo
01:12:21Quindi cosa posso dire?
01:12:22Scusa credo
01:12:23Ah
01:12:24Non fa niente
01:12:25Ci sono abituata
01:12:26Tu urli sempre quando non sai di che stai parlando
01:12:29Io so di cosa sto parlando ma tu non vuoi sentire
01:12:32È tipicamente femminile
01:12:34Quando una cosa non la vuoi sentire non la senti
01:12:36Mi riesce davvero difficile credere che tu possa andare a letto con altre donne
01:12:39E poi venire a letto con me e dirmi che non significa niente
01:12:42Beh è vero
01:12:43Quindi vuoi dire che il tempo che passi con le altre donne si cancella completamente dal tuo cervello?
01:12:49Non è una sorta di ricordo piacevole?
01:12:51No non ho detto questo
01:12:53E allora?
01:12:54E allora cosa?
01:12:55E io come faccio a non pensare a cosa stai pensando mentre fai l'amore con me?
01:13:00Io devo credere che stai con me e non con un'altra donna con cui hai fatto l'amore in
01:13:03un altro momento?
01:13:04È ovvio non siamo sincronizzati
01:13:07Perché potrei pensare a un altro uomo anch'io?
01:13:09Non so come siamo arrivati qui io ho detto solo perché non andiamo in un ristorante vegetariano e questo è
01:13:14il risultato
01:13:16Dammela
01:13:17No hai smesso
01:13:18Anche tu
01:13:19Se io vengo meno alla mia decisione non vuol dire che tu...
01:13:21Non posso dare un tiro alla tua sigaretta?
01:13:23Non ho detto questo
01:13:23E allora dammela
01:13:24No ora mi sento in colpa perché fumo è come farti tradire la tua promessa
01:13:28Ho una mente indipendente fammi dare un tiro a quella sigaretta del cazzo
01:13:31Ok vieni
01:13:32Grazie
01:13:39Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren
01:13:42Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren
01:13:44Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren
01:13:45Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren
01:13:47Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren
01:13:51Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren Dren D
01:14:09Non sono sicuro di questa battuta, Josh, che ne dici?
01:14:12Leggi questo copione del cazzo, sai?
01:14:13Ok, ok, ok.
01:14:15Discutiamo i dettagli che faccio.
01:14:16Leggi quello che c'è scritto.
01:14:19Facciamo bendata con le gambe aperte.
01:14:22Non parlare e baciami.
01:14:25Lui, lui, lui si china e le dà un lungo bacio.
01:15:02Ok, ok, ok, ho capito.
01:15:05Ehi, ora basta!
01:15:06Stop!
01:15:06Ma che è? Caligola, devo stare qui a guardare.
01:15:09Scusa, ci avevo preso gusto.
01:15:11Basta così, dieci minuti di pausa.
01:15:13Forza.
01:15:19Joe!
01:15:20Shane!
01:15:21Che succede?
01:15:22Joe!
01:15:22Cuccia!
01:15:25Che ci fai qui?
01:15:27Dov'è Jane?
01:15:31Wilma!
01:15:33Torna da papà!
01:15:34Che diavolo sta succedendo qui?
01:15:36Te lo dico io che sta succedendo.
01:15:38Tu hai preso quella puttana perché fai dei bei giochetti.
01:15:42Li vorresti dei bei giochetti?
01:15:44Perché ne ho una bella busta piena.
01:15:46Chi inizia per primo ho dei giochetti per ognuno di voi.
01:15:48Jane, tutto questo è inopportuno e non professionale.
01:15:51E chi se ne frega di quello che pensi tu?
01:15:54Chi credi di essere?
01:15:55E' l'ingue?
01:15:55Signora Jane Claremont, lei non ha nessun diritto di parlare dei suoi pazienti in alcun modo, aspetto o forma.
01:16:00E lei è?
01:16:01Papà, che cosa fai vestito così?
01:16:03Oh, santo cielo.
01:16:05E' tuo padre.
01:16:06L'uomo che ti chiama in continuazione è un rabbino.
01:16:09Vi ricordo che siamo a metà di una cazzo di prova.
01:16:12Già.
01:16:12Ah, beh, da quello che ho appena osservato io dico che sei a metà dal perdere tua moglie.
01:16:16Chi è questa persona?
01:16:18Sì, chi è lei Arnold?
01:16:19Non ne ho alcuna idea.
01:16:21È la mia ex fidanzata.
01:16:23Io sono la persona che sa cosa sta succedendo qui e ne ho piene le tasche.
01:16:28La donna che vedete è stata assoldata per andare con più persone presenti in sala.
01:16:32Due le conosco già, ma forse siamo arrivati a tre.
01:16:34Ah, davvero?
01:16:35Allora io spacco il culo a chiunque ha pagato per portarsi mia figlia a letto.
01:16:40Chi è stato?
01:16:41Lui l'ha scopata.
01:16:42Lui è lui.
01:16:44È falso.
01:16:45Una pallottola può uccidere, ma un pugno può cambiare le cose per chi vive come nei
01:16:48i cacciatori dell'oro.
01:16:50Quando John Wayne e Randolph Scott vanno nel saloon per fare a botte per Marlene Dietrich,
01:16:54John Wayne vince, ovviamente, e vissero per sempre felici e contenti.
01:16:58Non c'entra niente, è un equivoco.
01:17:00Ehi, scherzi, scherzi.
01:17:02Mettila, mettila, che diavolo farei di fare?
01:17:04È solo una commedia per la miseria.
01:17:06E questa...
01:17:07Ah, piantala!
01:17:08Mio padre ha fatto scoppiare il bubone e tutti si sono sentiti sollevati.
01:17:12Oh, oh, oh, ehi, ci vado a piano, signora.
01:17:14Non potete piombare qui dentro e fare un casino così mentre lavoro.
01:17:17Io sono in grado di spiegare tutto per fine persino.
01:17:20Ma non dire caporate, sei l'uomo più bugiardo che conosco.
01:17:23Signora, tu non è che questo suo marito è una brava persona.
01:17:26Sì, quando dormi.
01:17:27Io mi domando come ti è venuto in mente di fare una cosa del cibo.
01:17:30Non venire verso di me.
01:17:31Che succede?
01:17:31Non venire o suona il fischietto.
01:17:36Se non lasci andare il tuo passato, ti strangola il futuro.
01:17:52Grazie.
01:17:53Coraggio.
01:17:54Forza che ci aspetti.
01:17:55Andiamo, andiamo.
01:17:56Buono spettacolo.
01:17:57Grazie.
01:17:58Cosa sono pronto, care?
01:17:59No, sono cappucci.
01:18:00Guarda che non è carino dire cappucci, tesora.
01:18:03No, sono condom.
01:18:05No, sono cappucci.
01:18:28Io ho deciso di vivere la mia vita.
01:18:32Addio.
01:18:33Addio.
01:18:53Alzati.
01:18:54Che c'è?
01:18:55Che vuoi?
01:18:56C'è la nostra bambina.
01:18:57Oh, no.
01:19:02Ehi, è mia figlia.
01:19:04Sì.
01:19:22Le critiche alla commedia sono state ottime.
01:19:24Ha chiuso dopo una settimana.
01:19:26Già.
01:19:27Il problema è che le casalinghe di Long Island non vogliono passare le serate in compagnia
01:19:32dell'esquillo.
01:19:33Vogliono leoni che danzano, sentir cantare i mormoni, ecco.
01:19:37Loro vanno a teatro per evadere.
01:19:40Che ironia, vero?
01:19:43Ma c'era ancora uno sprazzo di magia ad attendermi.
01:19:47C'era un uomo nel pubblico seduto dietro mia madre e aveva uno studio cinematografico.
01:19:52E il resto è storia.
01:19:54Sì, beh, sono stata affortunata.
01:19:57È stato per questo che lei e Josh vi siete separati?
01:20:00Il suo successo?
01:20:01Lo sa com'è.
01:20:01Io penso che certe cose nella vita non sono fatte per durare per sempre.
01:20:05Ehi, Seth!
01:20:07Ciao, Vicky!
01:20:08Scusa il ritardo.
01:20:09Non fa niente.
01:20:10Chi è lei?
01:20:11Perché è qui?
01:20:11Che sono queste donne?
01:20:13Le hai invitate tu?
01:20:14Sono attiviste di un gruppo?
01:20:15In un certo senso.
01:20:16Ok?
01:20:17Oh, io no.
01:20:19Sediamoci.
01:20:19Oh, i piedi in fiamma.
01:20:20Oh, mio Dio!
01:20:21Ho scogliato lì alle noci!
01:20:22No, no, no.
01:20:23È lui il tipo di cui vi ho sempre parlato.
01:20:25Credevo che fosse finita.
01:20:26E vede così.
01:20:27Tu non hai idea, non hai idea!
01:20:29Hai cambiato la mia vita!
01:20:30Ho cercato tutti i Michael Harrington del mondo, praticamente.
01:20:33Con i soldi che mi hai dato ho aperto il miglior servizio di escort in città, tesora.
01:20:37Che ne dici di queste fanciulle?
01:20:38È stato bello.
01:20:39Ciao, ci vediamo dopo.
01:20:41Venite ragazzi a mia moglie.
01:20:42Ora è finita.
01:20:43Oh, no.
01:20:44Di Arnold?
01:20:45Non l'ho più visto.
01:20:47Le ultime notizie che ho sono che lavorava per un'organizzazione no profit
01:20:51e faceva donazioni anonime ad associazioni benefiche di donne.
01:20:54E Delta si è innamorata di un altro, uno scienziato spaziale,
01:20:58e ora il suo umore è alle stelle.
01:21:00E la mia terapeuta, credo, stia ancora con Seth Gilbert.
01:21:05Ricorda?
01:21:06L'ape rossa.
01:21:07E così...
01:21:08Sì, è finito tutto molto bene, insomma, un po' come nei film.
01:21:13E che mi dice di lei? C'è una persona nella sua vita?
01:21:17Beh, diciamo che ho un mentore.
01:21:20In effetti è lui il motivo per cui le sto raccontando tutto questo.
01:21:24È favorevole a queste interviste.
01:21:26Dice che questa città ha male attrici con un passato.
01:21:29E lo dice a ragion veduta.
01:21:30Lei ha trovato il suo posto.
01:21:32Dovunque si trovi, quello è il posto dove è felice.
01:21:35e scoiattoli alle noci e tutto il resto.
01:21:37Che fa? Cita fra le tue braccia?
01:21:40Oh, cosa?
01:21:42Scoiattoli alle noci e di fra le tue braccia di Lubis.
01:21:45Ciao!
01:21:46Lo dice Charles Guaillet a Jennifer Jones appena prima di innamorarsi.
01:21:50Vuole forse dirmi che alla fine non è neanche una battuta originale.
01:21:53Che cosa è originale?
01:21:54Allora, se vogliamo andare a vedere quel triste film,
01:21:57dobbiamo andare via seduta a Sante.
01:21:59Lui è un attore che fa film di Kung Fu.
01:22:00È l'unico che ama il cinema più di me?
01:22:02È proprio vero, non dice così.
01:22:04Voglio vedere le vacanze romane.
01:22:06E mancia competente.
01:22:08L'orribile verità.
01:22:09È un dondaro d'onore.
01:22:13È un dondaro d'onore.
01:22:40In Hyde Park, for instance,
01:22:42some people like to feed nuts to the squirrels.
01:22:44But if it makes you happy to feed squirrels to the nuts,
01:22:47who am I to say nuts to the squirrels?
Commenti