Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 1 día

Categoría

🗞
Noticias
Transcripción
00:26Música
00:51Música
01:01Música
01:14Música
01:15Música
01:30Ey, puste me!
01:36¡Dragajo malo!
01:37¡Jesbate!
01:38¡Jos que ya les quiza!
01:40¡Se ve elлично!
01:41¡Pústite me!
01:52¿Cierto?
01:53No sé, yo estoy aquí.
01:54Yo estoy aquí.
01:55¿Dónde estoy?
01:56¡Dónde estoy!
01:58¿A dónde estás?
02:00Ehh, to pita jemajku, sada je najbitnija si ti dobra.
02:07Šta je bilo?
02:09Napad na ulici.
02:11Vodite jeho prijemno, odmah doleci.
02:14Jesu, jesu.
02:16Molim vas, sestra.
02:18Sestra, molim vas pozovite, molim vas.
02:20Paži, paži, me brinim.
02:21Molim vas.
02:43Ehh, konačno danas mi smo imali nikakav problem.
02:46Ajde, ajde ti, samo sluti i prizivaj, ko neka babetina.
02:50Pusti mom kad samo nešto zvocaš.
02:52E, ako ci mu rekli?
02:53Pa nije baš da nemamo problem.
02:56Eto ti sad, kakav sad problem?
02:58Danas je onaj nemac kidisao na mene u ostave iza sobarice.
03:02Šta?
03:03Baš onako muško-ženski.
03:06A, ba, raba jedna, pa mi ćemo to da šutnemo.
03:09A došao s devojkom, pa to nema ni stida ni zrama.
03:13Zbog buđi.
03:14Molim, kakvi buđi, ko se ubudio?
03:17Hotel.
03:18Hotel?
03:19Tako on kaže, svuda osjeća buđ.
03:23Galopas.
03:24To nije takši.
03:25I traže podrum.
03:26Pa šta će nemac u podrumu?
03:29Misli da je dole vlažno?
03:31Gluposti.
03:32Pa nije namo bulj.
03:33Nigde?
03:34I ja isto mislim.
03:36Meni je čudno što me pitao za podrum.
03:39A pa vidiš, da pa.
03:41Pa to su ti ti precizni nemci.
03:43Naš, oni bi tako sve pod konac.
03:45Sad bi on si išao dole u podrum, njuškao i tražio od podruma do tavana sve.
03:50Pa to je tako, to je njima narav.
03:53Sigurno je kaže vlaga u podrum.
03:56Ej, ja sam prošle godine vodio vodoinstalatera u podrum.
03:59Pa da svićam ja tole i da pomirišem.
04:02Ne!
04:03Stani! Stop!
04:04Stop, stop.
04:06Svi idemo lepo u podrum.
04:08Na mig jednog nemca.
04:10Kako?
04:11Da nećemo.
04:12Da njuškamo i da tražimo vlagu i buđ.
04:15Ako mu se ne sviđa, neka ide nek traži drugi hotel.
04:19Ma pusti budalu ko zna šta mu smrdi.
04:23Ajde, ajde.
04:24Mi si još ovde.
04:25Evo, evo.
04:26Tako kući.
04:30Ovde je stepenište za podrum.
04:33Samo tu može da se siđe.
04:35Lift ne ide dole.
04:38Kako je to glubo napravljeno?
04:40A bio sam dole i zaključano je.
04:44Ima li kamera?
04:46Ne.
04:46Ovaj hotel nema kamera.
04:49A imaju li neke stepenice koje nisu zaključane?
04:53Jedino da proverim sa onom sobaricom koje sam ti pričao.
05:03Ova?
05:04Nein.
05:08Ova?
05:09A?
05:10Mmm.
05:12Jagoda Ovčarević.
05:13Sobarica.
05:15Lakog morala i visokih ambicija.
05:18Pa takve su nam najisplativije.
05:20A šta je sa onom babom o kojoj si mi pričao?
05:24Poslika Šoica.
05:29Zovuje Bosa.
05:31Knjigovođa.
05:33Ona je najduže zaposlena u ovaj hotel i ima najviše informacija o svemu i svim.
05:41Drži tu babu na uzici.
05:44Inače, odmah se pohvalila.
05:47Mrzi naciste.
05:48Njene osjećanja su mi potpuno nebitna.
05:54Važno je da budemo brzi.
05:57Pre nego što taj taj kun Vavan natera ovu besmislenu kuvaricu da mu proda ovaj hotel.
06:05Kjena.
06:07Poslali su mi operativni plan da hotel sruši u roku od sedam dana od preuzimanja.
06:13Praktičan je.
06:15Ali ni ne sanja da su dijamanti koji su sakriveni ovde skuplji od celog njegovog tržavog centra koji gradi ih.
06:26Kako volim što smo pametni od svih.
06:30Jesno.
06:32Stvarno sam dobro.
06:34Ne mogu više da ležim u krevetu.
06:36Dobro, mama nema potrebe da žuriš.
06:38Lezi, odmaraj.
06:40Imala si i ti previše stresovih dana.
06:42Pa pao ti imunitet.
06:44Ja se stvarno brinem.
06:47Nema da se brineš, šlapotica moja.
06:49Dobro sam.
06:51Znam ja to, tvoje dobro sam.
06:53Ti tako uvek kažeš.
06:55A ja znam da se ti oko svega ne admiraš.
06:57Meni je najbitnije da moja deca budu dobro.
06:59A ostalo će sve doći samo po sebi.
07:02Pa mama mi smo dobro.
07:03Ne fali nam ništa.
07:07Pričala sam sa Žankom.
07:09On ti stvarno mnogo voli.
07:11Pa mama volim i ja njega.
07:14Dobar je on.
07:15Samo malo brljiv.
07:16Pa onda će morati tu malu brljivost da eliminišem.
07:23Pa hoće, ne boj se.
07:30Sine, šta se desilo?
07:33Ma ništa.
07:34Vidim ti iz očijude nešto.
07:37Sve je pod kontrolom.
07:43Ne, ne, ne.
07:43Pažel vam, pustite me!
07:44Pa nisli mi daviti advokata!
07:46Želite da smo zovem advokata!
07:48Ne možete da me stiskaš toliku.
07:57¡Qué lindo cuando se lo hace aquí!
08:02Solo te agradezco, me siento como un buen día.
08:05No, no te lo pones, mali.
08:08¿Dónde está Jovan?
08:09Te voy a ir.
08:11Espero que se hagan bien.
08:13Solo que no se caiga en algún lugar.
08:16¿Quién quiere buscarlo?
08:30No, no, no, no, no, no.
09:16No, no, no, no, no, no, no.
09:17No, no, no, no, no, no, no.
09:20En fin de lo que no es dejeureo.
09:23Estoy en un seminario en Belgrado, pero a la semana pasamos 100%.
09:29¿Estás seguro?
09:31Ej, soy tu grande.
09:33Por lo que, es importante que somos todos vivos y saludos y todo bien, y no vamos a hacer nada
09:40de todo.
09:41¡Clarar trabajo!
09:43¡Pusti!
09:43¡Vidia!
09:45¡Morante!
09:46¡Suscríbete a la semana 100%.
09:50Jadni, naši oca.
09:53Sigurno se samo branio.
10:05Na kolena!
10:19A sada, da uhapsimo nevajljavog tužjaca, daj mi ruku.
10:27Ne, no, no, daj ruku ovome.
10:31Bravo, bravo, bravo, bravo.
10:34Opa!
10:42Daj mi ruku.
10:44Daj mi drugu.
10:45Ne, ne, ne, daj mi ruku.
10:50Če da boli.
10:52Jako će da boli.
11:00O, nadiraj.
11:06No, no, no, no, no, no, no, no.
11:32No, no, no, no, no.
12:17No, no, no, no, no.
12:25No, no, no, no, no, no, no, no, no.
13:14No, no, no, no, no.
13:19No, no, no, no, no, no, no.
13:44¿Sabes quién te hacía?
13:45Sí.
13:47¿Te hacía la policía?
13:48Sí, sí.
13:51¿Quién es quien le dañe la madre a la piña?
13:54Me voy a dar la palabra.
14:00No me hacía.
14:03¿Qué es lo que?
14:09¿Quién me hacía?
14:11No me hacía.
14:12No me hacía.
14:15No me hacía.
14:16Solo me nadam que ya se lo había visto.
14:20Esto es una forma de vivir, es verdad.
14:22No me hacía.
14:24Si no me hacía.
14:26No me hacía.
14:26No me hacía.
14:29Solo, realmente,
14:31no se hacía en ella.
14:32No, ella puede hacer así.
14:35¿No es el tiempo?
14:39No me hacía.
14:43No me hacía.
14:45No me hacía.
14:49No me hacía.
14:50No me hacía.
15:09No me hacía.
15:09No me hacía.
15:11No me hacía.
15:18No me hacía.
15:20No me hacía.
15:20No me hacía.
15:21No me hacía.
15:21No me hacía.
15:22No me hacía.
15:24No me hacía.
15:26No me hacía.
15:27No me hacía.
15:29No ma, no me hacía.
15:33No me hacía.
15:36Cuando se quedó
15:37¿Una madrilla?
15:38Sí, sí.
15:41¡Muchas!
15:42¡Muchas!
15:44¿Cuánto hay seguro de estas informaciones?
15:50¡Muchas!
15:52¿Dónde?
15:53¡Ah!
15:55¿Y si es una cosa que se vea?
15:56¡Muchas!
15:57¡Muchas!
15:58¡Muchas!
15:59¡Muchas!
16:00¡Muchas!
16:02¡Muchas!
16:04¡Muchas!
16:06¡Muchas!
16:07¡ neurático, días!
16:09¡Muchas!
16:09Ma' bowlio, cita tiene su trabajo.
16:14¡Muchas!
16:15¡Mair plate穿ando unılı suppose!
16:17¡Muchas!
16:19¡Muchas!
16:20¡Muchas!
16:22¡Muchas!
16:22¡Nuchas!
16:23Oooo,
16:25¿vatmil queria decir?
16:26¡Nor Sof!
16:27¡Muchas!
16:28En cuenta, tiene nada de 추 parallela .
16:30¡Eso!
16:31No entный mensaje.
16:32Era entreós...
16:39¡Suscríbete al canal de la próxima!
17:03Lej redom da mi ispričaš kako se desilo od početka do kraja.
17:10Mitra, spavala mi se.
17:12Umola so.
17:23Nije trebalo još da ustaneš.
17:27A što da se još izležavam kad mi je bolje?
17:31Ne trebalo je još da odležeš.
17:33A ma nećemo više o tome.
17:37Pričaj mi, šta se dešava?
17:39Imamo neke goste Njemce.
17:42Oni umeju da budu zahtevni.
17:46Pobrinite se da im ništa ne fali.
17:49Boga mi, meni nisu ništa rekli, ali...
17:52U kome jesu?
17:54Jagodi.
17:56Šta im je uradio?
17:58Pa žalio se švaba da se osjeća buđi s podromom.
18:04Budi Bog s nama.
18:05Pa mi nemamo buđi.
18:07A to smo svi rekli.
18:09A da neko ipak proveri podrom.
18:11Reći ću Bosu da proverim.
18:13Najbolje da ona sama lično siđe u te katakombe, jer nikome neće verovati dok ona sama ne vidi.
18:21Da?
18:23Sino.
18:25Izvinite što te ometam.
18:28Tražite psihijatr.
18:29Jel ti to nju zajedavaš?
18:31Mojke mi, moje mile.
18:34Psihijatr?
18:35Da.
18:36Porodični, tako kaže.
18:39Izvolite.
18:46Dobar dan, vodam Sema.
18:48Dobar dan, vodam Saj.
18:51Gospodine Hadžidonović, pa nismo vas vidjeli od čitanja Evgenijinog testamenta.
18:57Odlučio sam da ponovo budem vidim.
19:00Da se brzo oporavite.
19:03To sam da ste bili bolesti.
19:05Hvala.
19:06Nije mi ništa ovde svi vole da preteruju.
19:09A onda je bez povoda da samo uživate u njemu.
19:13Hvala.
19:15Hoćete nešto možda da popijete?
19:17Pa ako mi gospođa dozvoli da sednem, popio bi jednu kapu.
19:23Izvolite, sedite.
19:25Ali sa dosta šećera.
19:27Znači, ja sam kontra modernom sve.
19:40Pa, odakle da počnemo.
19:48Jesi ti normalan?
19:50Hm?
19:51Pusti, sad svi gledaju.
19:52Šta?
19:53Kao te je vrga za mene, ne razvole?
19:58Mislim mu ispriča, inspektoro, što se desilo.
20:00On ima vješi kolega koja gleda li momaka.
20:03Moj, neću da obudala ide zbog ven u zatvorka.
20:05Ja sam njega prvi u...
20:06Cek, cek.
20:07Da se nisi usudio.
20:09Bolje ti malo glede sebe.
20:10Njega je jednako čuva celo tu žiloštri.
20:12Udi mu, je su ga pustili.
20:14Zato sam i da otkaz.
20:17Hoću da ti se izvinim u ime moga sina.
20:20Ja, ne znam, kakav problem imate, vas dvojica?
20:23Nebitno.
20:25Sin ti je kreten.
20:26Kreten!
20:27E, kaj stan?
20:28Lea!
20:29Lea!
20:31Dvar smo locirali u čemu je problem.
20:33Ne mogu da verujem da te majka prijavila.
20:36Skloni se od nje, ne čuješ?
20:39Ili imaš advokat?
20:40Imam ali i bih, ništa ne sam učinila.
20:43Lea, zamolio sam te.
20:45Učite da se kloniš ovog siljaka.
20:46Šta ću to?
20:48Znači, najbolje je da se poubijete sad ispred mojim.
20:51Jel stigao srnok u slučaju li je Blažin?
20:56Jeste, stigao je.
20:57Nek' sad čeka.
20:58Pozvat ću ga.
21:08Ja se izvinjavam zbog ove nenajavljene posete.
21:12Nema potrebe da se izvinjavate.
21:15Imao sam namjeru da dođem i ranije.
21:17Pratio sam šta ste sve prošli.
21:22To je sad i za mene i jes se trudim i da ne razmišljam o tome.
21:26Da, klasično potiskevanje.
21:30Tako mi je lakše.
21:32Pa uvijek bude lakše na prvi pogled.
21:35A znate onu, ko ne plati na mostu, plati na Čupri.
21:40A hoćete da kažete da...
21:42Da ne biste trebali toliko da potiskujete svoje osjećaje.
21:47To nije baš dobra investicija u zdravljenju.
21:50Ja se trudim samo da ostanem normalna u svem u ovome.
21:54Ba vi ste i previše normalni.
21:56Obzirom u kakvom ludom i besprizornom svetu živim.
22:03Ako mogu nešto da vas pitam kad ste već ovde?
22:07Naravno, samo izvolite.
22:10Zapravo treba mi neki savet.
22:13Uvezimo je dece.
22:15Vaše dece su već odrasli ljudi.
22:17Da, ali za mene su uvek deca.
22:22U tom slučaju, savet vam je potreban.
22:26Mislite da sam...
22:27Majka sa produženim trajanjem detinjstva svoje odrasle djeca.
22:32To ja tako zovem.
22:35Rado ću vam pomoći.
22:37Koliko bude mogao.
22:39Znate, kad je moja supruga...
22:45Ima, zvinite, molim vas.
22:47Nisam znala. Primite moje saučešće.
22:50Kamo se rece da je to.
22:52Molim.
22:53Od kada je moja supruga advokatica pobegla sa svojim pripravnikom i mojim parama, osjećam se prilično usamljeno.
23:10Samo joj fali taj maturi psihijatr da je se nakače na život.
23:14To što fali, dede je pun kovroda.
23:17Ja, to što njoj fali, ona je punija od njega.
23:21Mislim mu parama.
23:22Ispravljeno, nama je psihijatr, ovdje je najpotrebniji.
23:26A, ne nije.
23:27Mene je najpotrebnija pomoć neka u kuhinji.
23:30Sam radim već sve.
23:31Još hranem sve vas kupano zite.
23:33Ostavite u salatu.
23:34Ostavite.
23:35Kako se razumemo, mene je psihijatr, nikako nije potreba.
23:39Poslednji put kad sam bio kom psihijatra, ono da seansi dva meseca, tri godine sam se jao te seansi uporavljao.
23:46God ono si bio ludar.
23:48Nisam bio ludar, u što pričam?
23:50A, ma pustite se to.
23:52Pica mi je rekao da se ovi sprgati sa želim.
23:55To da je joj, to nečeg udvaren.
23:57A što je ne bi stalo?
23:59Udvaranje uvijek prije.
24:01Ako bude bilo svadbe, ja ću da pelam.
24:04Na ovaj ludba će ili će bude čarbi od fažana.
24:09Samo da bude obidav da ste.
24:12Ajde, ajde dosta s tim glupostima oseni, ajde.
24:16Kakva svadba, skrati moj kraći, ajde.
24:18Ujko, tiše, ovdje je naš sve.
24:21Otkrište istinu ako veći nisu.
24:27Jeli mali,
24:30a ti možeš malo da čutiš nikad, a?
24:33Možno zapušti te tvoje usta.
24:36A možno pojde?
24:42Možno pojem!
24:44Sram, debilo!
24:46Usta čuti bodnika o v žitom zašiti, si razumela?
25:01A!
25:03Ali mermožan.
25:05Kodaj je zanjubjen.
25:09Možda da odavam do ovog...
25:12...sliši jatra kad je već što umrljivo.
25:17¿Qué es el psiquiatra? ¿Qué?
25:20¿Te lo mismo?
25:22¿Quién eres un psiquiatra? ¿Quién eres tú?
25:26¿Quién eres yo? ¿Quién eres yo?
25:29¿Quién eres yo?
25:34¡Angelo!
25:48Sí, en el momento que mencionaste, nos sentimos en el café. El café tiene una cámara, así que puedes ver.
25:57¿Viste bastante viejo de los delitos?
26:00Sí, puede ser la mujer que me puede.
26:04Pero es un poco normal que se veáis juntos.
26:09Sí, ella es la mujer.
26:12Ella es la madre, ella es muy cercana.
26:18¿Y le hablaste de su madre?
26:21No sé por qué es eso tan importante para ti.
26:27¿Has escuchado por el testamento de la abuela?
26:31Él es la abuela de mi madre.
26:36¿Te ha dejado su propia casa?
26:38No quiero.
26:42Ok.
26:44¿Vale?
26:45¿Vale?
26:46¿Vale?
26:48¿Vale?
26:58¿Vale?
26:59No me lo conocí.
27:01No me lo conocí.
27:02Así me conocí a tu madre.
27:05¿Vale?
27:07¿Vale?
27:12¿Vale?
27:14No me lo conocí.
27:16¿Vale?
27:18¿Vale?
27:20¿Vale?
27:22¿Vale?
27:23me
27:23na
27:24što
27:24smešte
27:25i
27:26tako
27:27zbog
27:28nje nisam
27:29ostalo
27:29na
27:31ulici
27:36tada
27:37se
27:37me
27:37izvolao
27:42i
27:42to
27:42traje
27:46i
27:47nikada
27:47neće
27:47prestati
27:59ako se
28:00poklopi
28:01vreme
28:01na kamer
28:02i kafića
28:03sa mojim
28:03ciljanim vremenom
28:04neće biti
28:05problem
28:06kada možete
28:08da je pustite
28:08pustit ću
28:10odbah
28:10neću zadržavati
28:11pritvorom
28:12ali ako se
28:13vreme
28:13ne poklopi
28:14ne
28:14budite sigurni
28:15da hoće
28:16u to slučaju
28:17po službeni dužnosti
28:18pokrenut ću
28:19postupak
28:19proti
28:20Majde
28:21Firulović
28:22za lažno
28:23prijavnjivaju
28:24hvala
28:26prijetna
28:28pustite
28:29leu blažnje
28:29slobodno
28:30je
28:31do danje
28:45bože
28:46što sam
28:47lepa
28:48ja uopšte
28:49ne znam
28:49gojko
28:49kako si se
28:51ti budio
28:52pored
28:52onog
28:52kiklopaka
28:55pa rekao sam ti
28:56da je više
28:56ne spominješ
28:59dobro
29:00spominjeće
29:01onda samo
29:01u kontekstu
29:02para
29:02pošto to ima
29:03a u kontekstu
29:04lepote
29:05ne
29:05zato što to nema
29:06šta hoćeš sad
29:09moram do katastra
29:11kakog sad katastra
29:13pa ovog državnog
29:14to vada još uvek
29:15nije privatizovano
29:16mislim formalno
29:17a šta ćeš ti
29:18u katastru
29:19imam tamo
29:21jednu šalterušu
29:22otvarala sam je
29:23darut tri puta
29:24i svaki put je
29:26sahranjila muža
29:27tri puta
29:28sahranjivala muža
29:30hvala i ti
29:31glupost za medalju
29:32tri puta po jednog
29:34jao pa ti ne znaš
29:35ni da rečunaš
29:36kako si ti glup
29:37tri muže sahranjila
29:38pa posreći
29:39lojoj se
29:40aha
29:40pa šta ćeš
29:42kod nje
29:42da uzmeš mustru
29:43jok
29:45kvadraturu
29:49majko milak
29:50ako ti mene
29:51zlebaš
29:51kvadraturu
29:53hotela
29:54bojko
29:54i šta će
29:56sad njom
29:59da pomnožim
30:00sa deset hiljada
30:01čega
30:03eura
30:04nesigurno
30:04dinara
30:08deset hiljada
30:09dinara
30:10ne možeš
30:10da kupiš
30:11ni markirane
30:12tanke
30:13a kamo li
30:13kvadratni metr
30:14na ekskluzivne lokacije
30:16može spasio
30:19spasit će te
30:19znaš kad
30:20kad broj kvadrata
30:21hotela
30:21plus kvadrate
30:22okolo hotelskog prostora
30:24pomnožim sa
30:24deset hiljada eura
30:25i kad iskuči cifra
30:27u desetinama
30:28miliona eura
30:29e to jedino
30:29može da te spasi
30:30znaš gojko
30:31a ne
30:32ovo tu je
30:32babsko čovrljanje
30:39odoh ja
30:40e
30:41e sad mi pokaži
30:43kako se koristi
30:43divitron ovde
30:44na teleponu
30:45možda nešto slučajno
30:45ne naumanem
31:01leo
31:03dobro je dobro je dobro je sve se završilo
31:05tato je nisuhu
31:06verujem ti si
31:10leo
31:12molim te mi oprosti
31:15vidi
31:16nikad više
31:17da nisi prišao moje čerke
31:19nikad
31:19najbolje bi bilo
31:20da se ne poznajete
31:21izvinite
31:22ali ja
31:22ovo ti je
31:24ovo ti je poslednja šas
31:26to ti idimo
31:49uši je sinak
31:51ušakujem
31:53Ajá, te dogo.
31:58Viste majka.
32:44¡Suscríbete al canal!
32:53¿Colico?
Comentarios

Recomendada