- il y a 21 heures
- #roxanne
#Roxanne McKee
Catégorie
đ„
Court métrageTranscription
00:00:27Sous-titrage MFP.
00:00:56Sous-titrage MFP.
00:01:00La coiffure, la réception, les fleurs, tout ça c'est...
00:01:03Nancy, Nancy chérie, je suis sûre que tout sera parfait.
00:01:06Et mĂȘme s'il y a des contre-temps, on sera mariĂ©s Ă la fin de la journĂ©e.
00:01:12D'accord ?
00:01:14D'accord.
00:01:17Génial, je vais te montrer la suite.
00:01:20Elle a l'air incroyable.
00:01:23C'est tout ce qu'on voulait.
00:01:27Et le lit est super.
00:01:29Cette suite lune de miel va ĂȘtre Ă la hauteur, j'en suis sĂ»re.
00:01:32Et regarde un peu cette vue.
00:01:40Elle est magnifique.
00:01:42Je voudrais tant que tu sois lĂ .
00:01:44Je t'aime.
00:01:46Qui c'est ?
00:01:49Quoi ?
00:01:50Ross.
00:01:53Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ?
00:01:54Ross ?
00:01:59Ross !
00:02:01Ross !
00:02:02Qu'est-ce que c'est ?.
00:02:07Qu
00:02:18'est-ce que c'est ? Reposez
00:02:20en paix.
00:02:22Dormez comme un l'ours qui hiberne.
00:02:25Rassurez-vous.
00:02:27Vous dormez avec moi ?
00:02:29Je sais, je sais.
00:02:31Ces slogans sont...
00:02:33A jeter Ă la poubelle.
00:02:35Oh, je suis entiĂšrement d'accord, Gina.
00:02:39C'est vrai que t'as fait de ton mieux, Nancy, mais...
00:02:43Nancy.
00:02:44Des idées nouvelles.
00:02:46Des idées fraßches, intelligentes.
00:02:48Des idées percutantes.
00:02:49Les consommateurs n'achÚteront jamais un oreiller qui les renvoie au repos éternel.
00:02:53T'as raison.
00:02:55Ok.
00:02:56Réunion d'équipe, dans mon bureau, dans 30 minutes.
00:03:04Merci pour ton aide, Sarah.
00:03:09Nancy, t'as parlé à Doug ?
00:03:11Non, mais depuis tout Ă l'heure, il n'arrĂȘte pas d'appeler.
00:03:13Il est en train de travailler.
00:03:14Gina l'a virée de la boßte.
00:03:15Elle l'a virée ? Pourquoi ?
00:03:17Demande-lui toi-mĂȘme.
00:03:18Il t'attend au café d'en bas.
00:03:21Génial.
00:03:26Reposez en paix.
00:03:28Ridicule.
00:03:34Salut.
00:03:35Salut.
00:03:40Alors, qu'est-ce qui s'est passé ?
00:03:42La compta a noté des virements bancaires irréguliers.
00:03:45Des tournements de fonds, ils disent.
00:03:46C'est dû à une faille de sécurité informatique, comme c'est mon boulot.
00:03:49C'est moi, le gars qu'on doit sacrifier.
00:03:53Mais c'est toi ?
00:03:55Bien sûr que non.
00:03:56Pourquoi tu dis ça ?
00:03:57Tu me le dirais, si tu l'avais fait.
00:04:00Nancy.
00:04:01Qu'est-ce que t'as signé ?
00:04:03C'est quoi ma taille de bonnet, Doug ?
00:04:05Quoi ?
00:04:06Allez, ça fait plusieurs mois qu'on est ensemble maintenant.
00:04:08Tu devrais le savoir.
00:04:08Merci.
00:04:12Tu fais...
00:04:13un bonnet B ?
00:04:15Ouais, c'est ça.
00:04:16Et le truc, c'est que j'ai trouvé un bonnet D à l'arriÚre de ta voiture.
00:04:20Quoi ?
00:04:21Je sais pas Ă qui c'est.
00:04:23Bien sûr.
00:04:24En tout cas, c'est terminé entre nous.
00:04:26Tout ça parce que je suis pas Ross, pas vrai ?
00:04:27Laisse-le dehors de tout ça, s'il te plaßt.
00:04:30Nancy, attends, reste lĂ .
00:04:31Ne me touche pas, j'ai changé les codes de chez moi, tu pourras plus rentrer, c'est terminé.
00:04:35Nancy, c'est fou cette histoire.
00:04:37Je t'ai pas trompé, je suis désolé de vous interrompre.
00:04:39Vous avez besoin d'aide ?
00:04:40Non, ça va aller, je gÚre, c'est gentil, merci.
00:04:41HĂ©, mĂȘle-toi de ce qui te regarde, le serveur.
00:04:43Ouais, mademoiselle cherche manifestement à s'éloigner de vous
00:04:46et il y a au moins une bonne douzaine de témoins qui vous ont vu m'agresser.
00:04:49De quoi tu parles, je t'ai pas touché.
00:04:51Vous devriez partir et vous concentrer sur la propriétaire de ce soutien-gorge.
00:04:57C'est loin d'ĂȘtre terminĂ©.
00:05:00Ouais.
00:05:04Je suis vraiment désolée pour ça.
00:05:05Vous n'avez pas Ă l'ĂȘtre, ce n'est pas de votre faute.
00:05:07Je suis désolée.
00:05:09Excusez-moi.
00:05:11Désolée, je suis en retard.
00:05:13T'inquiĂšte, c'est rien.
00:05:17Nancy, c'est bon ? On commence ?
00:05:20Oui, c'est parti.
00:05:21Super, super.
00:05:23Alors, c'est quoi cette histoire de puce sonore ?
00:05:25Oui, la puce sonore.
00:05:30Pardon, désolée.
00:05:32Désolée.
00:05:33La puce sonore, c'est la véritable innovation dans cet oreiller.
00:05:36Donc, c'est un oreiller avec une forme spéciale,
00:05:38avec des haut-parleurs Bluetooth à l'intérieur.
00:05:40Ils peuvent ĂȘtre programmĂ©s pour jouer...
00:05:43Les vagues sur une plage.
00:05:47Ou encore...
00:05:48Les bruits qu'on entend en forĂȘt.
00:05:50Ou pour écouter les infos, les résultats sportifs,
00:05:53tout ce qui peut vous aider Ă vous endormir.
00:05:55Et ce qui est encore plus génial,
00:05:56c'est que tout est intégré dans l'application pour smartphone.
00:06:00J'adore l'idée.
00:06:02Ouais.
00:06:03On en est oĂč avec la prĂ©sentation ?
00:06:04Je dois avouer que c'est pas gagné,
00:06:06mais qu'on arrivera Ă impressionner le client.
00:06:08Excellent.
00:06:09Ce client est important pour nous.
00:06:11Je mets dessus Nancy.
00:06:14Tu seras la responsable de la campagne pour l'oreiller
00:06:16et Sarah t'assistera.
00:06:20Si tu réussis,
00:06:21cette promotion dont on a parlĂ© ne sera plus un rĂȘve.
00:06:24Ăa deviendra rĂ©alitĂ©.
00:06:26Merci, Gina.
00:06:29Vous arrivez au bon moment ?
00:06:31Je vous présente notre tout nouveau responsable informatique.
00:06:36Martin Richards.
00:06:38Qui, vu l'état de sa chemise, adore le café.
00:06:41C'est ça.
00:06:42Ă partir d'aujourd'hui,
00:06:44il sera chargé d'assurer la protection de nos serveurs
00:06:46et de nos ordinateurs d'Ă©ventuels Ă cĆur.
00:06:48Il faudrait pas qu'on nous vole nos concepts.
00:06:51Ravie de vous rencontrer.
00:06:52Ok.
00:06:54Allez, au travail.
00:06:56Ăa me dĂ©rangerait pas de jeter un oeil Ă son esquet dure.
00:06:59Ok.
00:06:59Sarah,
00:07:00je veux que tu restes
00:07:02concentrée.
00:07:03Et
00:07:05Nancy ?
00:07:06Oh !
00:07:07Désolée.
00:07:08Essaye l'oreiller, cette nuit ça pourrait t'aider.
00:07:10Hum hum.
00:07:11Ouais.
00:07:13Oh.
00:07:14Ouais.
00:07:15C'est dommage pour d'oĂč que je l'aimais bien.
00:07:18Nancy était au courant.
00:07:20J'étais au courant.
00:07:22Oui.
00:07:23T'inquiÚte pas pour ça, Sarah.
00:07:24Désolée, j'aurais dû te dire pour Doug.
00:07:26Non, ça va, Gina.
00:07:28Ăa va.
00:07:42Je vous remercie.
00:07:45Ce verre de vin devrait t'aider Ă oublier Doug.
00:07:49Trincon à ça.
00:07:55Donc, tu penses pas que j'ai été trop dure avec lui ?
00:07:59Tu dois arrĂȘter d'ĂȘtre aussi sentimentale.
00:08:01Doug t'a trompée.
00:08:02T'as raison.
00:08:03Ouais.
00:08:04Ăa va.
00:08:08Dis-moi ce qu'il a fait pour ĂȘtre virĂ©.
00:08:11Disons que...
00:08:13Doug n'est pas l'homme qu'il paraĂźt ĂȘtre.
00:08:17J'ai l'impression de ne plus ĂȘtre capable d'avoir une relation depuis le meurtre de Ross.
00:08:21En fait, je le veux.
00:08:23J'aimerais faire confiance Ă des hommes, mais je me sens coupable et...
00:08:28C'est trĂšs difficile.
00:08:30Mais, oui, je sais que Ross voudrait que je passe Ă autre chose.
00:08:34Ăa faisait longtemps qu'on n'avait pas parlĂ© de Ross.
00:08:39C'est vrai.
00:08:40Mais c'est trop dur de l'oublier.
00:08:42J'ai passé tellement de temps à essayer de prouver à la police
00:08:45qu'il y avait quelqu'un d'autre dans la suite cette nuit-lĂ .
00:08:49Je sais.
00:08:50Et moi, je te crois.
00:08:52Merci.
00:08:54Prends tout le temps dont tu as besoin.
00:08:57Quand le bon se présentera, crois-moi, tu le reconnaßtras.
00:09:01D'accord, mais c'est quand ?
00:09:03J'en ai aucune idée.
00:09:06Ce gars qui vient d'arriver au service informatique, il est trop mignon.
00:09:13Il a quelque chose.
00:09:15En fait, je suis tombée sur lui au café aujourd'hui.
00:09:18Je l'ai trouvĂ© extrĂȘmement galant.
00:09:20C'est pas une mauvaise chose.
00:09:21Rares sont ceux qui me payent mon Uber pour rentrer.
00:09:26Bon, allez.
00:09:28Ce soir, c'est pour moi.
00:09:30Bon, je vais rentrer.
00:09:32Je dois reposer mon teint éclatant.
00:09:34Donc, on se voit demain en bureau ?
00:09:36C'est ça, à demain.
00:09:37Merci encore, Gina.
00:09:39Oh, elle s'est jetĂ©e sur lui alors qu'elle le connaĂźt mĂȘme pas.
00:09:43Gina a demandé à ce qu'elle m'assiste sur le projet de l'oreiller connecté.
00:09:47Apparemment, son oncle ou son cousin ou je sais pas trop qui a un poste important à la comptabilité.
00:09:52C'est dingue, je suis sûr qu'elle essaye de t'évincer.
00:09:55ArrĂȘte, tu vas me rendre parano.
00:09:57J'arrĂȘte ?
00:09:58Mais c'est pas parce que t'es parano qu'il ne cherche pas à t'évincer, chérie.
00:10:02Simon, arrĂȘte !
00:10:17Je suis rentrée.
00:10:38Efface les titres préférés de Doug.
00:10:42Maintenant, mets les morceaux préférés de Nancy.
00:10:50Je suis rentrée.
00:11:22Avant que je me mette avec toi,
00:11:25je tchattais avec un type.
00:11:28Je l'ai passĂ© de tĂȘte.
00:11:30Y'avait rien de sérieux, taquette.
00:11:32D'ailleurs, depuis je l'ai ghosté.
00:11:36Et je pensais plus à lui puisque j'avais désinstallé l'appli.
00:11:39Mais en fait, ce matin,
00:11:44il m'a envoyé ça.
00:11:46Moi avec un bouquet de roses.
00:11:48Il est entré chez toi.
00:11:49Ăa pourrait ĂȘtre un fake.
00:11:50Il a trĂšs bien pu faire un montage.
00:11:52Non, non, non, c'est impossible.
00:11:54Il y a trop de détails et la qualité est parfaite.
00:12:00Je vais m'occuper de ça.
00:12:03Ăa va aller.
00:12:03Je vais m'occuper de ça.
00:12:38Retenez l'ascenseur !
00:12:42Merci ! Je croyais que tu ne m'avais pas vue.
00:12:51J'ai réfléchi.
00:12:53Je pense qu'on pourrait programmer n'importe quoi dans la puce de laurier.
00:12:58Comme quoi ?
00:13:02On pourrait ajouter des gémissements.
00:13:04Ăa pourrait ĂȘtre utile.
00:13:07Surtout quand on est seul.
00:13:10C'est une façon tout à fait différente de voir les choses.
00:13:13Je vais...
00:13:14Je vais y réfléchir si tu veux bien.
00:13:16Merci Sarah.
00:13:20On sort un peu de notre zone de confort, je sais, mais il faut parfois oser pour innover.
00:13:25Je ne t'en voudrais jamais de vouloir oser, Sarah.
00:13:28Peu importe ce que tu veux, je suis lĂ pour toi.
00:13:30Je sais quels sont les enjeux.
00:13:31Justement, viens ici toi.
00:13:32Ok.
00:13:32Ăa va mieux aujourd'hui ?
00:13:34Ouais, je m'accroche.
00:13:35Je tiens le coup.
00:13:35Cool.
00:13:36J'ai une nouvelle qui pourrait te remonter le moral.
00:13:38La semaine prochaine se tient la convention Ă Napa Chicago.
00:13:41Et je veux que ce soit toi qui nous y représente.
00:13:43Et la campagne sur l'oreiller ?
00:13:44EmmĂšne-le Ă Chicago.
00:13:46Et tu le programmes sur l'idée sexe de Sarah.
00:13:52Et voilĂ .
00:13:53C'est réglé pour votre portable, Madame Baker.
00:13:57Vous ĂȘtes sĂ»re qu'il est sĂ©curisĂ© ?
00:13:58Je ne veux pas faire face Ă d'autres problĂšmes informatiques.
00:14:01Ouais, absolument.
00:14:02Mais je dois installer des pare-feux pour le reste de l'équipe.
00:14:04Viens.
00:14:05Ouais.
00:14:07Nancy, est-ce que...
00:14:08Ăa te va si Martin branche son disque dur sur ton terminal personnel ?
00:14:13Bonne idée.
00:14:14Génial.
00:14:16Merci, Gina.
00:14:20Euh...
00:14:21Je dois dire que Madame Baker prend les choses au sérieux en matiÚre de sécurité.
00:14:24D'habitude, on m'en demande beaucoup moins.
00:14:26Vous avez fait tout ça en une journée ?
00:14:28Ouais.
00:14:28J'ai mis en place la reconnaissance faciale.
00:14:30Big Brother ne peut rien faire.
00:14:31Vous le faites sur les ordinateurs de tout le monde ?
00:14:33Seulement sur ceux listés par la bosse.
00:14:35J'ai l'impression que mon prédécesseur était un peu...
00:14:38dispersé.
00:14:39Je suis désolée pour hier.
00:14:41J'espĂšre qu'il ne vous a pas fait mal.
00:14:43Non, je vous en prie.
00:14:44Je suis plus coriace que j'en ai l'air.
00:14:46C'est quoi, ça ?
00:14:47Et sinon, vous vous ĂȘtes rabibochĂ©e ?
00:14:49Certainement pas, non.
00:14:50C'est donc un retour à la vie de célibataire.
00:14:52Vous voulez que je vous installe des applis de rencontres ?
00:14:55Ah non.
00:14:55J'ai eu une mauvaise expérience une fois.
00:14:58C'est vrai ?
00:14:59Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:15:00Si je peux vous demander.
00:15:02Oh, c'est une trop longue histoire.
00:15:05On a un peu de temps.
00:15:08Euh...
00:15:09J'ai rencontré un mec en ligne.
00:15:10On s'est mis Ă flirter.
00:15:11C'était bon enfant, vous voyez.
00:15:12On ne s'est mĂȘme pas vus.
00:15:14Et...
00:15:15Il m'a harcelée.
00:15:17Il a détruit ma vie.
00:15:19C'est chaud.
00:15:21Les flics ont découvert qui c'était, ou...
00:15:23Non.
00:15:25C'est dur.
00:15:26En tout cas, je vous assure que quand j'aurai terminé,
00:15:28personne ne pourra décoder ce cryptage.
00:15:31Merci.
00:15:35C'est Matrix.
00:15:38Vous ĂȘtes Morpheus ou Neo ?
00:15:40Non, quand mĂȘme.
00:15:41Je vous préviens, vous aurez un mot de passe scripté pour accéder à vos fichiers.
00:15:44Donc il faudra qu'il soit suffisamment long et complexe.
00:15:47Un mot de passe dont on se souvient.
00:15:48Pas trop quand mĂȘme, mais bien sĂ»r, pas trop simple non plus.
00:15:51C'est un jeu d'enfant.
00:15:52Je ne devrais probablement pas vous le dire.
00:15:54Mais en fait, j'utilise quelque chose que je peux voir tous les jours.
00:15:57Donc, quand je vivais au milieu de nulle part dans le Nebraska,
00:16:01j'utilisais blĂ© avec le numĂ©ro de la rue oĂč j'habitais.
00:16:04Et j'ai utilisé blé parce que...
00:16:05Il n'y a rien d'autre dans le Nebraska.
00:16:07Exactement.
00:16:09Vous faisiez quoi dans le Nebraska ?
00:16:12Je me remettais d'une rupture.
00:16:14Je suis désolée.
00:16:15Non, vous n'avez pas Ă l'ĂȘtre.
00:16:18Vous savez, si jamais vous aviez envie, je sais pas moi,
00:16:23d'échanger sur nos expériences respectives un soir au cours d'un dßner,
00:16:27Oui, j'en serais vraiment enchantée.
00:16:29Je vous assure, seulement je crois pas ĂȘtre prĂȘte Ă sortir avec un autre collĂšgue.
00:16:33Ouais, je comprends, ouais.
00:16:35Bon, alors, c'est bon, tout est installé.
00:16:39Si vous rencontrez le moindre problĂšme, vous pouvez me contacter sur Fendergram.
00:16:42J'accepterai votre demande pour ĂȘtre juste mon amie.
00:16:46Merci.
00:16:49Mon ordinateur a également besoin d'attention.
00:16:51Le devoir m'appelle.
00:16:53Je vous laisse, merci.
00:16:55Salut, Sarah.
00:16:58Tiens.
00:16:59Super.
00:17:00Il faut juste que tu scannes mon village.
00:17:03Ouais, c'est ça.
00:17:04Mets-toi bien devant.
00:17:33Je peux savoir ce que tu as vu ?
00:17:34Qu'est-ce que tu fais lĂ ?
00:17:35Il faut qu'on parle.
00:17:37T'as bu des sous.
00:17:39Qu'est-ce que ça peut faire ?
00:17:41J'espĂšre que tu finiras comme Ross.
00:17:44De quoi tu parles ?
00:17:46T'es sérieux ?
00:17:47Tu pars ou je n'hésiterai pas à contacter la police.
00:17:50Pousse-toi.
00:18:04Tu dois me donner une chance de m'expliquer.
00:18:07Non, j'en ai rien Ă faire de tes explications parce qu'il n'y en a pas Ă donner.
00:18:10N'essaye mĂȘme pas d'entrer ici, Doug.
00:18:12J'ai rien fait, je t'ai toujours été fidÚle.
00:18:14Peu importe, tout ça, ça m'aide nulle part.
00:18:15J'ai rien fait et tu me jettes ?
00:18:16T'as rien fait, je retrouve un bon aidé dans ta voiture.
00:18:18Je t'ai dit que je t'ai pas trompé.
00:18:19Alors ça vient d'oĂč ?
00:18:21Tu m'as jamais donné une chance.
00:18:23Peut-ĂȘtre que personne peut ĂȘtre Ă la hauteur de ton cher Ross.
00:18:31Tu sais ce qui est vraiment triste, Doug.
00:18:35Je voulais que ça fonctionne.
00:18:38Et je t'ai donné une chance.
00:18:41Et voilĂ tout ce que tu en as fait.
00:18:44Nancy.
00:18:45Non, c'est terminé.
00:18:47Ferme la porte.
00:19:0840 degrés.
00:19:09Des choses restées à 40.
00:19:11C'est à 50 degrés.
00:19:12C'est à 50 degrés.
00:19:36Tu fais ça pour m'embĂȘter ?
00:19:39Il t'a vraiment menacé de mort ?
00:19:41Il s'est comporté de maniÚre tout à fait désespérée.
00:19:43Et des trucs bizarres se passent avec mon systĂšme de domotique Ă la maison.
00:19:47Je serai toi, je demanderai une mesure d'éloignement.
00:19:50Ouais.
00:19:52Bon, j'aimerais bien qu'on arrĂȘte de parler de lui ce soir.
00:19:55La question la plus importante c'est, est-ce que j'envoie une demande pour ĂȘtre l'ami de Martin
00:20:00?
00:20:00Tu actives ton compte ? C'est pas trop tĂŽt.
00:20:04Oui, enfin, je l'ai pas encore fait.
00:20:07Mais je suis tentée de le faire.
00:20:09Qu'est-ce que t'attends alors ?
00:20:10Fais-le pour toi, pas pour Martin.
00:20:12L'amitiĂ© devrait ĂȘtre mĂ©ritĂ©e, pas demandĂ©e.
00:20:15Waouh, l'instant philosophique de Simon.
00:20:19Ok, bon, je vais y réfléchir, mais là faut que je dorme.
00:20:22HĂ©, merci, t'es toujours lĂ pour moi.
00:20:26Ăa me fait vraiment chaud au cĆur.
00:20:27C'est normal.
00:20:28Bonne nuit.
00:20:28Ă toi aussi.
00:20:41En tout cas, il a d'excellents goûts, question musique.
00:21:05Si.
00:21:12Si.
00:21:23Si.
00:21:25Si.
00:21:26Si.
00:21:26Si.
00:21:27Si.
00:23:01Mon téléphone n'était pas chargé
00:23:02Donc mon réveil ne s'est pas déclenché
00:23:04Mais j'ai parlé avec Dina
00:23:05Elle a gueulé ?
00:23:06Non mais elle était pas contente
00:23:08Donc j'espĂšre que tu vas pas en rajouter
00:23:09Tes souhaits sont des ordres
00:23:14Elle ferait mieux de venir de toi Simon
00:23:16On dirait que t'as un admirateur
00:23:17L'admirateur
00:23:22Lilaka
00:23:30DĂšs l'instant oĂč je vous ai vu
00:23:32Des fleurs ont commencé à fleurir dans les recoins les plus sombres de mon esprit
00:23:36J'adore les histoires romantiques mystérieuses
00:23:42TrĂšs bien, merci Ă tous
00:23:43Rendez-vous dans une semaine
00:23:45D'accord
00:23:53Merci Clark
00:23:53Merci Ă toi
00:23:58Biro de Madame Williams
00:24:00Clark Bailey sur la ligne 1
00:24:02C'est la deuxiĂšme fois
00:24:04Je crois qu'on a levé le secret sur ton admirateur
00:24:11Clark Bailey, quelle excellente surprise
00:24:14La convention, c'est pour bientĂŽt
00:24:16J'espÚre passer une soirée inoubliable avec vous cette fois
00:24:20Vous n'abandonnez jamais, vous
00:24:22Non, jamais
00:24:24Pas quand il s'agit de femmes aussi intelligentes et magnifiques que vous
00:24:28S'il vous plaĂźt, juste un dĂźner
00:24:30Rien que vous et moi, ça vous dit ?
00:24:32On pourra parler de la vérité dans la publicité
00:24:35Je crois qu'on n'aura pas grand chose Ă se dire
00:24:37C'est le but
00:24:39Ce qui nous laissera beaucoup de temps pour faire d'autres choses
00:24:44On se verra Ă Chicago Clark
00:25:02Nancy, est-ce que ça va ?
00:25:05Ouais, trĂšs bien
00:25:05Je me suis pas réveillée, c'est tout
00:25:07T'es sûre ?
00:25:09Je t'ai couverte au brief de ce matin
00:25:11Je sais, c'est gentil, merci
00:25:13Mais de rien
00:25:15J'ai entendu dire que tu avais un admirateur secret
00:25:21à l'évidence, c'est plus si secret puisque tu le sais
00:25:24C'est bien pour toi
00:25:26Adios, Doug
00:25:26Pas vrai ?
00:25:28Ouais
00:25:31Et si on parlait un peu de toi pour changer ?
00:25:33Tu vis quoi ces derniers temps ?
00:25:35Si tu veux tout savoir
00:25:37J'ai passé la soirée avec Martin
00:25:40C'est le nouveau qui vient d'arriver
00:25:43On a beaucoup de points en commun
00:25:45Chouette
00:25:46Ouais
00:25:48Il sait exactement comment s'y prendre avec moi
00:25:54On devrait faire ça plus souvent
00:25:57On se voit au bureau
00:26:00C'est ça
00:26:00Reste bien Ă Chicago
00:26:16Merci
00:26:19C'était vraiment trÚs instructif
00:26:21Je trouvais aussi
00:26:21J'ai chopé pas mal de bons conseils
00:26:23Du genre, saviez-vous que le sexe faisait vendre ?
00:26:26Ouais, ça change vraiment la donne
00:26:27Et n'oubliez pas de mettre un chat ou un chien dans votre publicité
00:26:29Quel que soit le produit
00:26:30Parce que les gens aiment les animaux
00:26:33Bon, allez
00:26:37Je vous invite Ă prendre un verre
00:26:43Est-ce que je vous ai déjà dit que c'est ici
00:26:49Qu'on trouve le meilleur cocktail au martini de toute la ville ?
00:26:51Ouais, vous l'avez déjà dit
00:26:53J'ai hĂąte de commander un verre
00:26:54Excellente idée
00:26:55Super
00:26:56Est-ce que tout va bien ?
00:27:01Je crois que je ne suis plus d'humeur
00:27:03Je vais prendre un martini avec vous, désolé
00:27:04Vous ĂȘtes sĂ©rieuse ?
00:27:06Ăa fait des annĂ©es que j'attends ça
00:27:07C'est parce que je ne me sens pas trĂšs Ă l'aise ici
00:27:10Alors...
00:27:12Ok ?
00:27:13Pas de problĂšme
00:27:13Parfait
00:27:14Alors portons un toast à Doug qui n'a pas la clé de ma suite
00:27:18Santé
00:27:23Santé
00:27:24Est-ce que ça va ?
00:27:24Ouais, j'ai juste une douleur Ă la nuque
00:27:28Je vous explique, je dois faire cette campagne
00:27:31Le projet de l'oreiller connecté
00:27:32Donc je teste le produit
00:27:34Et ce qu'il y a d'ironique dans la situation
00:27:35C'est qu'il ne convient pas du tout Ă mon corps
00:27:37Euh...
00:27:38Attendez
00:27:38Le projet de l'oreiller connecté
00:27:40C'est votre produit
00:27:41C'est super
00:27:43Merci
00:27:44Laissez-moi vous soulager
00:27:46Laissez-vous aller
00:27:47J'ai suivi un cours de massage en ligne gratuit
00:27:49Un cours gratuit ?
00:27:50Je suis un expert
00:27:50Sérieux ?
00:27:51Retournez-vous
00:27:51D'accord
00:27:53Je vais vous montrer l'endroit exact
00:27:55C'est juste lĂ
00:27:57Attendez
00:27:58Vous ĂȘtes nouĂ©e
00:27:59Ouais
00:28:03Continuez, ça fait un bien fou
00:28:07Ouais, comme ça
00:28:08C'est bien, c'est parfait
00:28:11Ăa fait tellement bien
00:28:16Pas moins que j'y pense
00:28:17Merci pour les fleurs
00:28:18Quelles fleurs ?
00:28:19Celles que vous avez fait livrer Ă mon bureau
00:28:21Je n'ai pas envoyé de fleurs
00:28:22Mais je peux courir chez un fleuriste
00:28:24Vous en achetez demain matin
00:28:25Si c'est ce que vous voulez
00:28:27Je me demande qui a bien pu les envoyer
00:28:30Doug, Simon ou Martin ?
00:28:36Laissez-moi voir qui c'est
00:28:37Un homme chanceux
00:28:41Vous ĂȘtes sĂ©rieuse ?
00:28:42Vous allez répondre à votre téléphone ?
00:28:46C'est pas vrai
00:28:48Quoi ?
00:28:49Clark et Amber
00:28:52C'est votre femme et vos enfants ?
00:28:54Qui vous a envoyé ça ?
00:28:55On s'en fiche de savoir qui l'a envoyé
00:28:57Vous ĂȘtes mariĂ©e
00:28:57Vous avez dit ĂȘtre cĂ©libataire
00:28:59Vous n'auriez pas dĂ» me faire un passage ?
00:29:00Non, c'est vous qui pensiez que je l'étais
00:29:02Quoi ?
00:29:02Mais vous portez pas d'alliance
00:29:04Ăcoutez
00:29:06Vous faites erreur
00:29:07C'est pas ce que vous croyez
00:29:08On me l'avait jamais fait de celle-lĂ
00:29:09Sortez de ma chambre
00:29:11En fait, c'est ma chambre
00:29:14C'est vrai
00:29:16Excusez-moi
00:29:16J'aurais jamais dĂ» venir
00:29:18Je vous en prie
00:29:19Attendez
00:29:19Vous avez une femme et des enfants
00:29:21J'en ai assez entendu
00:29:22Je peux faire confiance Ă personne
00:29:32Vous souhaitez autre chose ?
00:29:35Ouais, j'ai une question
00:29:36Si vous avez la réponse
00:29:37Pourquoi je suis aussi stupide ?
00:29:40Tenez
00:29:43C'est pour moi
00:29:45Ah, merci
00:29:46Quand on m'apprend à faire du vélo
00:29:48Et qu'on tombe
00:29:48Vous savez ce qu'on dit ?
00:29:49Ah oui, il faut tout de suite remonter dessus
00:29:51Je sais, je sais, je sais
00:29:53Tu découvres qui t'a fait tomber
00:29:55Tu remontes en selle
00:29:56Et tu pars loin
00:29:57TrĂšs loin de lui
00:30:01Santé
00:30:04Nancy Williams ?
00:30:05Bonsoir
00:30:05Martin, qu'est-ce que vous faites lĂ ?
00:30:07C'est Gina qui m'envoie
00:30:08Pour me faire une idée de vos activités
00:30:10Oh, je vous ai pas vu Ă la convention
00:30:11Ouais, je n'ai pas voulu
00:30:14Vous interrompre
00:30:14Vous et votre ami
00:30:16Oh, c'est pas mon ami
00:30:17C'est plutĂŽt une sorte de
00:30:20Fréquentation toxique
00:30:21C'est déjà lui accordé trop d'importance
00:30:23Donc je prĂ©fĂšre arrĂȘter d'en parler
00:30:24Je ne vais pas m'en plaindre
00:30:26J'ai entendu dire que ce bar
00:30:28Faisait des super cocktails martini
00:30:29Ouais, je confirme
00:30:30Asseyez-vous et prenez-en un
00:30:32D'accord
00:30:32La mĂȘme chose, s'il vous plaĂźt
00:30:33Bien, monsieur
00:30:34Merci
00:30:40Alors ?
00:30:41Comment s'est passé votre date
00:30:42Avec Sarah Bittre, ça ?
00:30:44Ah, vous en avez entendu parler
00:30:45Ouais, j'en ai entendu parler
00:30:47Donc pour votre information
00:30:48C'est elle qui m'a invité à sortir
00:30:49Elle l'a mĂȘme exigĂ©, en fait
00:30:51Ah, je vous crois volontiers
00:30:52J'ai toujours la sensation
00:30:53Qu'elle va m'attaquer
00:30:54Ouais, en fait
00:30:55C'est également la sensation
00:30:57Que j'ai eue
00:30:58AprĂšs le dĂźner
00:30:59Je suis vite rentré
00:31:01Donc aucun dessert ?
00:31:03De toute évidence
00:31:04Je faisais partie du menu
00:31:07Et moi qui me dis
00:31:08Qu'il n'y a plus d'hommes
00:31:09De votre classe sur Terre ?
00:31:11Que voulez-vous ?
00:31:11Je suis ce qu'on appelle
00:31:12Un incorrigible romantique
00:31:15C'est vrai ?
00:31:19Vous ne m'auriez pas offert un cadeau ?
00:31:22Non, oubliez ce que je viens de dire
00:31:24Quand j'offre un cadeau
00:31:26J'ai plutĂŽt tendance
00:31:27A ne pas le garder secret
00:31:28Ouais, vous avez raison
00:31:30Il y a une chose
00:31:31Dont vous aimeriez me parler ?
00:31:35Euh...
00:31:35Ouais
00:31:36Vous pourriez peut-ĂȘtre
00:31:37M'aider sur un point
00:31:40Bon, allez, je me lance
00:31:42Il y a un an
00:31:43J'étais fiancée
00:31:45Et Ross, mon fiancé
00:31:46A été assassiné
00:31:47Mais...
00:31:48La police n'a jamais
00:31:49Retrouvé le meurtrier
00:31:50Elle n'avait pas assez de preuves
00:31:53Ils ont fait des recherches
00:31:55Pour tracer son téléphone
00:31:56Parce que le tueur
00:31:57Continue de m'envoyer
00:31:58Des SMS
00:31:58Depuis le téléphone de Ross
00:31:59Ouais
00:32:03Mais...
00:32:04Récemment
00:32:04Des choses étranges
00:32:05Sont arrivées
00:32:06Et ce que je voulais savoir
00:32:08C'est si vous étiez capable
00:32:09De tracer un numéro inconnu
00:32:12Parce que...
00:32:13J'ai reçu ça
00:32:14C'est un texto étrange
00:32:17Ouais
00:32:17Bien sûr que je peux le faire
00:32:19Oh, désolé
00:32:22Je dois pouvoir localiser
00:32:23Exactement oĂč a Ă©tĂ© tĂ©lĂ©chargĂ©e
00:32:25La photo que vous avez reçue
00:32:26Donnez-moi une seconde
00:32:27D'accord
00:32:32Euh...
00:32:34VoilĂ
00:32:34J'ai trouvé
00:32:35Elle a été envoyée
00:32:36De cette adresse
00:32:38Le 118-55-Madison
00:32:39C'est bizarre
00:32:44C'est l'adresse du bureau
00:32:48Ouais, je trouve aussi
00:32:49S'il vous faut des infos
00:32:50Plus techniques
00:32:51Et si ça peut vous aider
00:32:52Je le ferai
00:32:53Ouais, mais c'est déjà un grand pas
00:32:56Quand mĂȘme
00:32:57Je trouve ça étrange
00:32:57Ouais
00:32:58Je vous remercie
00:32:59C'est trĂšs gentil
00:33:01De rien
00:33:09Allez, encore une série
00:33:11Un
00:33:13Deux
00:33:14Plus haut
00:33:14Ouais
00:33:15Allez, c'est bien
00:33:16On va
00:33:16Au revoir
00:33:18AprĂšs
00:33:20Salut Gina
00:33:21Salut
00:33:23Je pensais pas te voir aujourd'hui
00:33:26J'ai atterri ce matin
00:33:27Oh
00:33:28J'adore ton investissement
00:33:29Non, c'est normal
00:33:30Alors, comment ça s'est passé ?
00:33:32Tu sais ce que c'est
00:33:33Tout y est un peu ennuyeux
00:33:35Mais la bonne nouvelle
00:33:35C'est que j'aurai finalisé
00:33:36La présentation d'ici demain
00:33:38Génial
00:33:38Mais sinon
00:33:39Je voulais te demander
00:33:41Hier soir
00:33:41J'ai reçu un texto
00:33:42Avec une photo en piĂšce jointe
00:33:44C'est toi qui me l'as envoyée ?
00:33:46Non
00:33:47Non, je t'ai rien envoyé
00:33:48Attends
00:33:49Tu reçois des fleurs
00:33:50Et maintenant des photos
00:33:51De quelqu'un que tu ne connais pas
00:33:53Et qu'est-ce qu'il y avait
00:33:54Sur cette photo ?
00:33:55C'est pas important
00:33:57Tu crois que c'est Doug ?
00:33:59J'en suis pas certaine
00:34:00Mais ça se pourrait
00:34:00Mais tu
00:34:01Tu crois pas que ça pourrait ĂȘtre
00:34:03Un coup de
00:34:03De ton ancien harceleur ?
00:34:05ArrĂȘte tais-toi
00:34:06Parle pas de malheur
00:34:07T'inquiĂšte
00:34:08Je gĂšre
00:34:08Je te le promets
00:34:10Vas-y, grimpe
00:34:12Ne t'en fais pas
00:34:13D'accord
00:34:30Simon ?
00:34:32Tu sais que t'aimes mes yeux et mes oreilles
00:34:33Quand je suis absente du bureau
00:34:34Pas vrai ?
00:34:35Bonjour Ă toi aussi
00:34:36Bon écoute-moi, je suis sérieuse
00:34:37A quelle heure tu es partie hier soir ?
00:34:38Un peu plus tard que les autres jours
00:34:41Sarah m'a demandé de l'aider pour la présentation
00:34:43Ah, donc elle est restée tard, c'est ça ?
00:34:45Est-ce que t'as remarqué
00:34:46Si elle était souvent en téléphone
00:34:47Ou si elle envoyait des textos
00:34:49Au cours de la soirée ?
00:34:50Tout le monde est toujours
00:34:51Sur son téléphone maintenant
00:34:52Ouais, t'as raison, c'est vrai
00:34:54Tu te souviens de ce bouquet
00:34:55Que j'ai reçu ?
00:34:56Ouais, de la part de Clark ?
00:34:58Non, c'est quelqu'un d'autre
00:34:59Qui l'a fait livrer
00:35:01J'ai aussi reçu un texto
00:35:02Avec une photo jointe
00:35:05C'est toi qui l'as envoyé ?
00:35:07Non
00:35:08T'es sûre que tout va bien ?
00:35:11Ăa va aller
00:35:12Ok
00:35:13Merci
00:35:15A tout Ă l'heure
00:35:17Ouais
00:35:46Ok
00:35:48C'est parti
00:35:58C'est parti
00:36:06C'est parti
00:36:11C'est parti
00:36:27C'est parti
00:36:33C'est parti
00:36:38C'est parti
00:36:45C'est parti
00:37:09Musique stop
00:37:14Musique stop
00:37:16C'est parti
00:37:18C'est parti
00:37:39C'est parti
00:37:49C'est parti
00:37:59C'est parti
00:38:01C'est parti
00:38:07C'est parti
00:38:18C'est parti
00:38:27C'est parti
00:38:41Il fait trop chaud
00:38:42Il fait trop chaud
00:39:11Il débloque ce truc
00:39:13Il débloque ce truc
00:39:33AllĂŽ
00:39:33On a entré par effraction chez moi
00:39:35Appelez la police
00:39:38On a tout vérifié
00:39:39Aucune entrée
00:39:40Que ce soit les portes
00:39:40Ou les fenĂȘtres
00:39:41On fait l'objet
00:39:42D'une tentative d'effraction
00:39:44Terminé
00:39:45Lieutenant
00:39:48Il y a une raison
00:39:48Pour laquelle
00:39:49On ne peut pas se voir
00:39:50A l'intérieur
00:39:51Ma maison
00:39:52Essaye de me tuer
00:39:53Et votre maison
00:39:54A-t-elle un nom ?
00:39:55Lieutenant
00:39:55J'ai déjà été harcelée avant
00:39:57Cet homme a tué mon fiancé
00:39:58J'ai vu ce qui s'est passé
00:39:59Je suis persuadée
00:40:00Que c'est lui
00:40:00Et qu'il contrĂŽle ma maison
00:40:02Comment s'appelait
00:40:03Votre fiancé ?
00:40:05Ross Smith
00:40:07C'était vous ?
00:40:09Ouais
00:40:10C'était moi
00:40:13Ross a dénoncé
00:40:13Un témoin harceleur
00:40:14A la police
00:40:14Avant qu'il ne soit tué
00:40:18Mais il n'avait pas
00:40:19Assez de preuves
00:40:21Vous avez reçu des menaces
00:40:22Ces derniers temps ?
00:40:24Non rien
00:40:24Juste des messages étranges
00:40:25D'un numéro anonyme
00:40:27Non attendez
00:40:28En fait si
00:40:28J'ai reçu
00:40:29J'ai reçu une menace
00:40:32J'étais loin d'imaginer
00:40:34Que c'était aussi sérieux
00:40:35Vous savez qui vous menace
00:40:38C'est cet homme
00:40:39Que je fréquentais
00:40:41Il a dit
00:40:41Que je finirais morte
00:40:42Comme Ross
00:40:43Est-ce qu'il a accĂšs
00:40:44A votre maison ?
00:40:46C'est un ingénieur informatique
00:40:50Comment il s'appelle ?
00:40:51Douglas Davidson
00:40:53Je vous remercie
00:40:54Je vais aller poser
00:40:55Quelques questions
00:40:56A ce monsieur Davidson
00:40:56Mais ce n'est sûrement
00:40:58Qu'un dysfonctionnement
00:40:58Du systÚme centralisé
00:40:59Ouais
00:41:01Tout va rentrer dans l'ordre
00:41:03Je vais m'en assurer
00:41:07Merci
00:41:15Je suis allé chez le fleuriste
00:41:16Il m'a donné la description
00:41:17Du type qui a acheté les roses
00:41:18Mais
00:41:19La carte bancaire
00:41:21Est au nom d'une femme
00:41:23J'ai fait une déposition
00:41:24A la police
00:41:24T'as pas à t'inquiéter
00:41:32Je vais à t'inquiéter
00:41:37Je vais m'en assurer
00:42:00Tu couches avec Clark Bailey ?
00:42:05Je peux savoir ce que tu fais dans ma voiture.
00:42:08C'est quoi ? Je vois que tu t'éclates.
00:42:10Ăa t'amuse de voir que j'ai tout perdu ?
00:42:16Ok, Doug, écoute-moi.
00:42:18Je ne sais pas Ă quel genre de jeu tu joues, mais...
00:42:20Mais quel qu'il soit, ça doit s'arrĂȘter maintenant.
00:42:25C'est clair.
00:42:29Je te préviens, si tu fais rien pour que je retrouve ma vie d'avant,
00:42:33je passerai chaque jour qu'il me reste Ă rendre la tienne insupportable.
00:42:59Comment il sait pour Clark ?
00:43:04Simon ?
00:43:05La présentation a été avancée, elle commence dans 20 minutes.
00:43:08Et t'as vu ton friendogramme ?
00:43:10Non, je ne l'ai pas vu.
00:43:11Attends, pourquoi la présentation est déplacée ?
00:43:12J'en sais rien, mais l'heure a changé.
00:43:14Tu vas bien ?
00:43:15Non, pas trop, en fait.
00:43:17Oh, non.
00:43:18Dis Ă Gina que je suis en chemin et que je ne suis pas loin.
00:43:21Et envoie-moi le numéro de Clark Bailey.
00:43:24C'est fait.
00:43:25Je viens de le recevoir, je te remercie.
00:43:31AllĂŽ ?
00:43:32Oui, bonjour.
00:43:33Pourrais-je parler Ă Clark ?
00:43:34De la part de qui ?
00:43:35Madame Nancy Williams, on travaille tous les deux.
00:43:37Je sais qui vous ĂȘtes.
00:43:38GrĂące Ă vous, le monde entier a vu mon mari sur vos photos.
00:43:40Non, s'il vous plaßt, il ne s'est rien passé.
00:43:42C'est d'ailleurs pour ça que je téléphone.
00:43:43Clark m'a tout dit.
00:43:44Vous l'avez fait boire, et sans qu'il s'en rende compte,
00:43:46il est entré dans votre chambre.
00:43:47Nous avons des enfants.
00:43:48Ne nous appelez plus.
00:43:48Ăcoutez, je suis vraiment dĂ©solĂ©e, mais en fait...
00:44:06Qu'est-ce qu'il se passe encore ?
00:44:09Qu'est-ce qu'il y a ?
00:44:29T'aurais pu arriver plus tĂŽt, tu crois pas ?
00:44:30Oui, je sais, mais je suis lĂ .
00:44:32Nancy, je t'en supplie.
00:44:33Dis-moi que t'as quelque chose à présenter.
00:44:34Oui.
00:44:35On doit tout faire pour avoir ce client.
00:44:374 millions.
00:44:38Et une place t'associe pour toi.
00:44:41Simon, viens voir.
00:44:42Tu peux récupérer ma voiture ?
00:44:44Ouais, elle est oĂč ?
00:44:45Au milieu de la rue, devant chez moi.
00:44:47T'es sérieuse ?
00:44:47Ouais, malheureusement.
00:44:48Tiens ça.
00:44:49Et fais aussi attention parce qu'il se passe quelque chose.
00:44:51Je sais pas trop, un truc technique.
00:44:53Et rends-moi un autre service.
00:44:54Appelle l'entreprise de domotique de chez moi.
00:44:56J'aimerais savoir quand ils enverront quelqu'un le réparer.
00:44:59Merci.
00:45:00C'est tout à fait énorme.
00:45:02Ah, la voilĂ .
00:45:03Je vous présente Nancy Williams.
00:45:04C'est ce qu'on appelle un génie de la publicité.
00:45:06Et c'est elle qui est en charge de votre dossier pour votre campagne.
00:45:09Enchantée.
00:45:10Sarah nous a déjà donné un certain nombre de bonnes idées.
00:45:13Ah, elle a fait ça.
00:45:14Je ne fais que t'assister.
00:45:17On y va ?
00:45:17La parole est Ă toi, Nancy.
00:45:20Merci, Gina.
00:45:20Il me suffit de brancher cet ordinateur.
00:45:25TrĂšs bien.
00:45:27Donc, comme nous le savons tous dans cette salle, tout le monde mérite une bonne nuit de sommeil, n'est
00:45:31-ce pas ?
00:45:32Et nous croyons tous qu'il faut la rendre plus intéressante.
00:45:36Alors, j'ai eu le plaisir de dormir avec votre oreiller la semaine derniĂšre.
00:45:40Et je dois avouer que c'était comme dormir avec un ami.
00:45:47Votre meilleur ami pour la nuit.
00:45:50Mais nous voulons quand mĂȘme en faire une expĂ©rience privilĂ©giĂ©e.
00:45:55Donc, notre nouveau slogan ?
00:45:58Si vous voulez vivre Ă 100 Ă l'heure, il vous faut un oreiller novateur.
00:46:04Puisque le son est la clé pour votre oreiller.
00:46:07Je vous demande de me suivre et d'entrer dans le monde de mes rĂȘves.
00:46:26Oh, continuez, ça fait un bien fou.
00:46:28Oh, ouais, comme ça.
00:46:30Oh, c'est bien.
00:46:31Gina, c'est une plaisanterie.
00:46:33Oh, ça fait tellement bien.
00:46:36Est-ce que c'est Clark ?
00:46:37Oh.
00:46:43Jim, il s'agit d'une petite erreur technique.
00:46:50Nancy, nous apprécions votre investissement nocturne lié à notre oreiller.
00:46:53Mais on veut du tout public.
00:46:55Du tout public, c'est clair ?
00:46:59Vous avez raison, oubliez ça.
00:47:02Je vais le faire.
00:47:05Je crois que Nancy voulait dire que les passerelles vers la relaxation sont différentes pour chaque personne.
00:47:10Mais nous avons l'intention de nous concentrer sur une expérience tout publique.
00:47:14Permettez-moi de vous montrer les marées océaniques de Bora Bora
00:47:17et ce que notre groupe de discussion en a pensé.
00:47:19TrĂšs bien, Sarah.
00:47:20Continuez, s'il vous plaĂźt.
00:47:21Jim, je suis désolée.
00:47:24Nancy ?
00:47:25Suis-moi, s'il te plaĂźt.
00:47:26Je suis désolée.
00:47:29Je préfÚre l'idée de Bora Bora.
00:47:32Je peux savoir Ă quoi tu joues.
00:47:33D'abord, ces photos et maintenant une sextep avec un collaborateur.
00:47:36Je t'en prie, il n'y a pas eu de sexe avec Clark.
00:47:38J'ai juste fait une erreur, c'est tout.
00:47:40Oh, c'est un euphémisme.
00:47:42T'as une idée de ce qu'un scandale comme celui-ci peut coûter à l'entreprise.
00:47:45Oui, mais Sarah s'est servie de mon ordinateur.
00:47:47Alors je suis presque sûre que c'est...
00:47:49Sarah ? Sarah a fait des heures supplémentaires pour aider à ta présentation.
00:47:53Elle a fait tout pour nous sauver.
00:47:55Oui, désolée.
00:47:57Tu as raison.
00:47:58Ăa se reproduira pas.
00:47:59Tu sais quoi ?
00:48:00Tu sais quoi, Nancy ?
00:48:02Fais une pause.
00:48:05Rentre chez toi.
00:48:09Je rĂȘve.
00:48:17Salut, je vous dérange pas ?
00:48:19Non, rentrez.
00:48:21Vous y connaissez en systĂšme domotique ?
00:48:24Je crois que je connais Ă peu prĂšs tout.
00:48:26Ouais, ils sont aussi intelligents que la personne qui les programme, non ?
00:48:29C'est génial.
00:48:30J'aurais besoin de votre aide.
00:48:31Vous pouvez passer chez moi.
00:48:32Bien sûr.
00:48:34Merci.
00:48:36Ă ce soir.
00:49:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:49:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:49:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:49:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:49:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:49:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:49:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:50:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:50:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:50:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:50:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:51:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:51:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:51:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:38Ah, pourquoi pas ?
00:52:40Je suis presque certaine
00:52:41qu'il doit me rester une bonne bouteille de vin rouge quelque part.
00:52:45Ah, elle est lĂ .
00:52:47Que diriez-vous d'un bon vin italien accompagné de pùtes ?
00:52:51D'accord, mais uniquement si je peux vous aider Ă cuisiner.
00:52:53Oh, j'accepte votre proposition de bon cĆur.
00:52:58HĂ©, attends, parce que c'est Ă ce moment-lĂ
00:53:01que l'oreiller s'est mis à gémir.
00:53:02Oh, mon Dieu, c'est super violent.
00:53:04Ah, c'est super violent.
00:53:05Ăa m'Ă©tonne pas de Sarah.
00:53:06Je me demande jusqu'oĂč elle ira.
00:53:10T'es sûre que c'est elle ? Parce que ça ressemble plus à un coup de Doug.
00:53:14Ouais, ça pourrait ĂȘtre Doug, c'est vrai.
00:53:16T'as raison, en fait j'en sais rien.
00:53:19Mais je vais le découvrir.
00:53:22Je vais appeler Simon et voir s'il peut me donner un coup de main.
00:53:26Bureau de Madame Williams ?
00:53:27Salut Simon, c'est encore moi.
00:53:29Est-ce que tu pourrais me rendre un service ?
00:53:30Tu peux aller dans le bureau de Sarah pour voir si tu trouves pas quelque chose de suspect.
00:53:35Tu veux que je fouine ?
00:53:37C'est ça, fouine dans ses affaires, mais reste prudent.
00:53:40Activation du mode fouinage en douceur.
00:53:41Ouais, je te laisse, bye.
00:53:43Ă plus.
00:53:45Et sinon, j'ai une autre demande Ă te faire.
00:53:49Laquelle ?
00:53:50Est-ce que tu penses que tu peux réparer ça ?
00:53:53Il faudrait que je sache ce que je veux réparer.
00:53:55L'oreiller.
00:53:57Bien sûr.
00:53:59Parfait, tu peux finir le dĂźner avant, tu sais.
00:54:04Ok.
00:54:05Et voilĂ .
00:54:07Avec ça, ça devrait le faire.
00:54:10Asseille-le.
00:54:11Maintenant ?
00:54:11Ouais, vas-y, s'il te plaĂźt.
00:54:13Je vais m'allonger dessus.
00:54:16Je ne suis pas du genre Ă sortir avec un collĂšgue.
00:54:19Je veux juste qu'il me prépare le dßner.
00:54:23Je suis désolée, je sais, c'est pas trÚs délicat.
00:54:25Excuse-moi.
00:54:51Je crois que tu sortais pas avec tes collĂšgues.
00:54:53Je parlais des hommes mariés et des menteurs.
00:54:57Pour toi, je suis une exception.
00:55:26Bonsoir, Mademoiselle Beck.
00:55:49Je suis de tiens.
00:56:06Celle qui t'a fait souffrir a fait une énorme erreur.
00:56:09Celui qui te fait ça, ça va avoir ce qu'il mérite.
00:56:15Qu'est-ce que c'est ?
00:56:20Il y a la voiture de Doug.
00:56:23Quoi ? Il est lĂ ?
00:56:24C'est pas vrai !
00:56:25T'es sérieux ?
00:56:28Qu'est-ce qu'il fait ici ?
00:56:30Non, tout va bien.
00:56:34Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:56:37Les équipes sont mobilisées.
00:56:39Envoyez-moi votre rapport d'intervention d'équipe capitale.
00:56:43La tĂȘte d'Ă©crivait vous prie.
00:56:46Unité 755, on a une rÚgle 139 000.
00:56:48Vous ĂȘtes plus proches.
00:56:49Qu'est-ce qu'il faut rendre sur les yeux et me dire s'il faut du renfort ?
00:56:55Qui a pu tuer Doug ?
00:56:57J'en sais rien.
00:56:59Mais qui que ce soit, il est toujours lĂ .
00:57:02On vous recomptaque.
00:57:03On vous remporte.
00:57:05Ok, merci.
00:57:09Police scientifique a bien pris service pour le travail.
00:57:22Et vous travaillez tous les deux ensemble ?
00:57:24Ouais.
00:57:25Ouais.
00:57:25Cette personne est toujours dans la nature.
00:57:27Elle m'a envoyé ça.
00:57:28Ăa vient du tĂ©lĂ©phone de Ross.
00:57:29Donc le meurtrier de Doug est la mĂȘme personne.
00:57:31Je peux prendre une photo du texto ?
00:57:33Ouais.
00:57:36Et pour terminer la déclaration, je peux prendre une photo de votre carte d'identité ?
00:57:39Bien sûr.
00:57:40Excusez-moi, vous allez faire autre chose que prendre des photos ?
00:57:42Je vous signale que c'est moi qui pose les questions.
00:57:45Ouais.
00:57:45Désolée.
00:57:49On a suivi une scĂšne de crime.
00:57:51Vous avez un endroit oĂč loger cette nuit ?
00:57:53Elle peut rester avec moi.
00:57:56Au revoir, Madame Williams.
00:57:59Monsieur Richards.
00:58:02Je monte prendre quelques affaires.
00:58:06C'est Gina.
00:58:09Gina ?
00:58:10Nancy ?
00:58:11On a un sérieux problÚme.
00:58:12Quelqu'un a créé une porte dérobée dans nos serveurs.
00:58:14Il est en train de pirater nos comptes.
00:58:16Et la brĂšche vient de ton ordinateur.
00:58:18Quoi ?
00:58:19Je suis avec Martin.
00:58:20T'es avec Martin ?
00:58:21Ăa fait 20 minutes que je cherche Ă le joindre.
00:58:23Je veux que vous venez tous les deux ici, tout de suite.
00:58:26Il vient de se passer un drame.
00:58:27Je pense pas qu'on pourra venir au bureau.
00:58:29Nancy.
00:58:30Si les clients la prennent, on met la clé sous la porte.
00:58:33Alors, s'il te plaĂźt, il faut que vous veniez.
00:58:36D'accord.
00:58:37D'accord.
00:58:43Simon, Doug a été tué.
00:58:44Quoi ? Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:58:46Quelqu'un lui a tiré dessus dans sa voiture et j'avais tort.
00:58:50Ce n'était pas lui qui me harcelait.
00:58:51Tous les deux, on sait qui c'est.
00:58:53J'ai trouvé une preuve dans son bureau.
00:58:55Sarah a tes mots de passe.
00:58:56C'est elle qui te harcĂšle.
00:59:00Tu dois aller voir la police.
00:59:01Tu demandes Ă voir le lieutenant Burton, d'accord ?
00:59:03Pas de problĂšme.
00:59:05Bon, allez, viens.
00:59:06Je vais t'amener chez moi et aprÚs, je vais aller au bureau régler ça.
00:59:09Non, je viens aussi.
00:59:10Tu te souviens de cette photo que j'ai reçue de Clark et sa famille quand j'étais à Chicago
00:59:13?
00:59:13Tu m'as dit qu'elle venait du bureau.
00:59:15Le tueur y était, donc on doit y aller.
00:59:17J'avais oublié.
00:59:19Simon a ma voiture.
00:59:20J'ai la mienne.
00:59:32Et quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ?
00:59:35J'ai besoin du nom de votre société de sécurité et le nom des installateurs.
00:59:39Lieutenant Burton ?
00:59:40Vous devez ĂȘtre Simon.
00:59:44Qu'est-ce qu'il y a de si urgent ?
00:59:46J'ai trouvé qui harcÚle Nancy.
00:59:49J'ai la preuve que c'est notre collÚgue qui est à l'origine de tout ça.
00:59:53Je vous écoute.
00:59:55J'ai trouvé les mots de passe de Nancy dans le bureau de Sarah.
00:59:57C'est aussi le mot de passe de sa maison.
00:59:59Ăa prouve qu'elle a tout fait.
01:00:02C'est un bon début, mais je dois avouer que ça n'explique pas tout.
01:00:05Je peux vous donner d'autres informations sur Sarah ?
01:00:08Ok.
01:00:08Et si on commençait par le nom de famille ?
01:00:10Blake.
01:00:11Sarah Blake.
01:00:16Je vous remercie beaucoup d'ĂȘtre venu.
01:00:17Les informations que vous m'avez donnĂ©es vont m'ĂȘtre trĂšs utiles.
01:00:20Je vous recontacterai.
01:00:27VoilĂ ce que nous avons, Lieutenant.
01:00:28Merci, c'est génial.
01:00:35Je vais avoir besoin de toutes les images de sĂ©curitĂ© du jour oĂč le systĂšme a Ă©tĂ© installĂ©.
01:00:44Le lieutenant Burton m'a laissé un texto.
01:00:46Elle souhaiterait nous voir, mais...
01:00:50Qu'est-ce que tu fais ?
01:00:51J'essaye de hacker le téléphone de Doug.
01:00:53Je l'ai trouvé prÚs de ta porte.
01:00:55Il a dĂ» le laisser tomber en rĂŽdant.
01:00:57Quoi ?
01:00:57Pourquoi tu ne l'as pas donné à la police ?
01:00:59C'est une preuve.
01:00:59La police ?
01:01:00Tu plaisantes.
01:01:01Il lui faudra une éternité pour faire ça.
01:01:03Ton harceleur a sûrement attiré Doug prÚs de chez toi.
01:01:06Donc on va y trouver les réponses qu'on cherche.
01:01:08Je l'ai dit que ce systÚme était sécurisé.
01:01:21Sarah dit que c'est faux.
01:01:22Je peux savoir ce qui se passe.
01:01:23Je vous assure que le systÚme est sécurisé.
01:01:25Quiconque veut y entrer doit mettre en oeuvre des moyens trÚs sophistiqués.
01:01:28En fait, il faudrait presque que ce soit fait en interne.
01:01:32Le piratage du serveur provient du compte de Nancy.
01:01:35Seules elle et Simon y ont accĂšs.
01:01:36Tu nous accuses de quelque chose, Sarah ?
01:01:39Si je peux me permettre, Gina est la seule habilité à pouvoir initier un virement.
01:01:43Et visiblement, Sarah, tu n'es pas au courant.
01:01:45On n'a pas le temps pour ça.
01:01:46Martin, allez vérifier.
01:01:48Vous verrouillez le systĂšme et vous verrouillez le compte bancaire surtout.
01:01:51Je ne peux pas le faire.
01:01:52Les banques utilisent des protocoles différents avec un systÚme complexe.
01:01:55Je ne veux pas entendre toutes ces conneries.
01:01:57J'ai fait appel à vous pour protéger cette entreprise
01:01:59et j'attends de vous que vous fassiez un travail remarquable.
01:02:03Vous allez régler ça.
01:02:05Et tout de suite.
01:02:10Nancy, tu peux venir s'il te plaĂźt ?
01:02:23J'ai trouvé un truc.
01:02:24Il faut que tu vois ça.
01:02:27Je sais que c'est toi qui détourne des fonds.
01:02:29Retrouve-moi chez moi Ă 15h avec 500 000 dollars oĂč je balance tout.
01:02:33Doug faisait chanter Gina.
01:02:34C'est elle qui détournait des fonds.
01:02:36Elle avait un mobile pour le tuer.
01:02:41Ok.
01:02:42Donne-moi 10 minutes, d'accord ?
01:02:44Ouais, parfait.
01:02:46Toi, tu gagnes du temps et moi, je trouve des indices qui prouvent que c'est elle.
01:02:48D'accord.
01:03:02C'est elle qui détourne des fonds.
01:03:52Jina, il faut que je te parle.
01:03:54Qu'est-ce qu'il y a encore ?
01:03:56Toute seule.
01:04:00Va retrouver Martin.
01:04:07Il faut que tu vois quelque chose.
01:04:09C'est le téléphone de Doug.
01:04:15C'est dingue, c'est...
01:04:17Il faut absolument que tu me crois.
01:04:19Je ferai jamais ça, je te le jure.
01:04:21Doug dit n'importe quoi.
01:04:22Je volerai jamais l'entreprise.
01:04:24Ouais, je sais.
01:04:24Quelqu'un essaye de te piéger.
01:04:25Il a dû accéder au téléphone de Doug et envoyer ses SMS.
01:04:28Il a envoyé un autre SMS à Doug.
01:04:30Il l'a piégé en lui disant de venir chez moi.
01:04:33Ăa veut dire que...
01:04:35Que Doug est innocent ?
01:04:36Ouais, il est innocent.
01:04:40Mais il y a autre chose.
01:04:43Doug a été tué.
01:04:46Devant chez moi.
01:04:47Non.
01:04:50Non.
01:04:51C'est impossible.
01:04:53T'as vu le message ?
01:04:54J'étais censé le voir cet aprÚs-midi chez lui.
01:04:56Est-ce que tu l'as vu ou pas ?
01:04:58J'ai vu sa voiture.
01:05:01Une personne essaye de te piéger, Gina.
01:05:03Et cette personne a toujours eu une longueur d'avance sur nous.
01:05:12Désolée, Simon.
01:05:13Les choses sont beaucoup plus graves.
01:05:15Je viens de rencontrer le lion d'Amberton.
01:05:17Super, qu'est-ce qu'elle a dit ?
01:05:18Rien du tout.
01:05:19Cette femme est un mur.
01:05:21Mais elle avait l'air super intéressée par Sarah.
01:05:23Ă mon avis, c'est toujours elle, notre suspecte.
01:05:26Une seconde.
01:05:26Burton le pense aussi ?
01:05:28J'en suis pas sûr.
01:05:30Mais il y a autre chose.
01:05:31J'ai cru comprendre qu'elle voulait les images de vidéosurveillance de l'hÎtel.
01:05:35L'hĂŽtel oĂč Rose a Ă©tĂ© tuĂ©e.
01:05:37Je rĂȘve.
01:05:40Bon, je suis en chemin, j'arrive.
01:05:42Non, surtout pas.
01:05:43Ne viens pas ici.
01:05:45C'est pas possible qu'elle soit toute seule.
01:05:47Simon ?
01:05:48Nancy ?
01:05:49Simon, est-ce que tu m'entends ?
01:05:50Non.
01:05:51Non !
01:05:53Simon, est-ce que tu m'entends ?
01:05:55Et les freins, ils sont bloqués.
01:05:56Appuie, fonce sur la pédale.
01:05:58Mais c'est ce que je fais !
01:06:02Non !
01:06:03Simon !
01:06:05Simon !
01:06:06C'est l'atroce.
01:06:10C'est un cauchemar.
01:06:25Les téléphones sont HS.
01:06:27Toutes les portes sont verrouillées.
01:06:29Les ascenseurs sont en panne.
01:06:30On est comme piégés ici.
01:06:36Pourquoi il aurait le téléphone de Doug ?
01:06:38Tu parles de Martin, arrĂȘte, c'est juste un geek.
01:06:41Non, tu l'as pas vu, Gina.
01:06:42C'est comme si il savait ce qu'il y avait dans le téléphone.
01:06:49C'est ça.
01:06:51Il se passe un truc avec le téléphone.
01:07:10C'est le sac de Martin ?
01:07:19Qu'est-ce qu'il y a ?
01:07:22Qu'est-ce qu'il y a ?
01:07:25C'est le téléphone de Ross.
01:07:34Oh non, c'est dingue.
01:07:41Depuis le début, c'est lui.
01:07:44Il est pas seul.
01:07:47Sarah et Louis se connaissent.
01:07:49Martin Richards.
01:07:58Et quoi, qu'est-ce qu'il y a ?
01:08:11Qu'est-ce que tu fabriques ?
01:08:13C'est ma part !
01:08:15J'ai décidé de tout reprendre.
01:08:17Tu ne le mérites pas.
01:08:19Tu t'en es pris Ă elle.
01:08:24Tu rigoles, je n'ai fait que suivre le plan.
01:08:26On était censés lui faire peur, c'est tout.
01:08:29C'est toi qui as fait le malin, qui as tué son mec.
01:08:32On récupÚre le fric et toi, tu peux vivre ton fantasme complÚtement débile avec Nancy.
01:08:36Mais je doute fort que ça marche.
01:08:37T'es un vrai psychopathe.
01:08:47T'aurais jamais dû diffuser cette vidéo de Nancy.
01:08:52T'as fait d'elle une fille vulgaire.
01:09:07Il n'y a plus de lumiĂšre.
01:09:13Mais c'est tout ce que tu dis, il est vrai.
01:09:15Pourquoi est vrai tout ça ?
01:09:16J'en sais rien, mais on doit les arrĂȘter.
01:09:19Tiens, prends ça.
01:09:21Génial.
01:09:22Je dois avoir du courrier Ă ouvrir dans le coin.
01:09:25Toi, tu restes ici.
01:09:32Alors lĂ , certainement pas.
01:09:39Nancy.
01:09:42Nancy.
01:10:04Ăa va.
01:10:08Ăa va.
01:10:12Sarah !
01:10:41Gina !
01:10:57C'est vous, Martin. Vous m'avez fait peur.
01:11:15J'ai mis en place la reconnaissance faciale. Big Brother ne peut rien faire.
01:11:17Il faut juste que tu scannes mon visage.
01:11:40Faut se détendre ?
01:11:41Gina, asseyez-vous.
01:11:48Nancy est partie Ă votre recherche. OĂč est Sarah ?
01:12:29Je vous le promets. Je ne dirai Ă personne ce que vous avez fait.
01:12:34Non.
01:12:36Non, Gina. Parce que c'était vous.
01:12:40Je vais tout faire pour qu'on croit que vous ĂȘtes allĂ© chez Nancy et que vous avez tuĂ© Doug.
01:12:46Et que vous avez fait ça pour couvrir votre détournement de fond.
01:12:50J'ai une vidéo de vous en train de tourner autour de la voiture de Doug aujourd'hui.
01:12:56Et en plus de ça, vos empreintes sont partout sur le flingue.
01:13:03Quelle flingue ?
01:13:07Ce flingue.
01:13:25Jirah !
01:13:27Non. S'il vous plaĂźt !
01:13:30Non !
01:13:56Non !
01:13:57Non !
01:14:01Nancy !
01:14:02Ma chérie !
01:14:04Tu comprends pas !
01:14:07T'as foutu envers mon plan !
01:14:09J'ai tué Dieu pour toi !
01:14:11Il faut bien que quelqu'un soit accusé de son meurtre !
01:14:15Tout le monde croira qu'elle était sur la scÚne de crime
01:14:17et qu'elle avait un mobile !
01:14:19C'est parfait !
01:14:22T'es un psychopathe ?
01:14:23Non !
01:14:24Non, je suis pas malade !
01:14:26Si on suit mon plan, Nancy,
01:14:29on pourra enfin vivre ensemble !
01:14:31Comme ça aurait toujours dĂ» ĂȘtre le cas !
01:14:34Je le sais !
01:14:34Je le sais depuis le tout premier message que tu m'as envoyé !
01:14:37T'es la seule, t'entends !
01:14:40T'es la seule qui me connaisse vraiment !
01:14:42La seule !
01:14:46Tu dois me croire !
01:14:50J'ai fait tout ça pour toi !
01:14:54Nancy !
01:14:56Je ne te ferai jamais de mal !
01:15:00C'est ça !
01:15:02T'as fait tout ça pour moi !
01:15:05Tu es Rose !
01:15:08Tu es Doug !
01:15:11Pour moi !
01:15:15Pour qu'on puisse ĂȘtre ensemble !
01:15:18Je le sais !
01:15:20Je te comprends !
01:15:22Il n'y a que toi qui me vois réellement comme je suis !
01:15:25Et tu n'as toujours pas vu !
01:15:30Que tu t'es trompée de fille !
01:15:36Tout ce que tu as dit Ă Gina !
01:15:38Je l'ai envoyé à la police !
01:15:46Gina !
01:15:52Gina !
01:15:53Je t'en supplie !
01:15:54Il faut que tu te lĂšves !
01:15:55C'est ça, c'est bien !
01:15:56LĂšve-toi !
01:15:57Ne t'Ă©pĂȘche-toi !
01:15:58Je t'en supplie !
01:15:59Allez, allez, allez !
01:16:03Allez !
01:16:04Allez !
01:16:21TrĂšs bien !
01:16:24On va passer aux choses sérieuses !
01:16:33C'est donc ça le plan !
01:16:37C'est bien, on est sur la mĂȘme longueur d'onde !
01:16:41Gina a tué Doug !
01:16:44On dira qu'elle a tué Sarah aussi quand elle a découvert...
01:16:47C'est aussi compromettant !
01:16:50C'est aussi compromettant !
01:16:52Et pour...
01:16:57Simon !
01:16:58On dirait qu'il savait pas conduire !
01:17:01C'est bien !
01:17:04Dans ce genre d'affaire, la police va pas chercher loin !
01:17:09Non !
01:17:11Il nous reste une question !
01:17:13Une seule petite question !
01:17:16C'est de savoir...
01:17:18Ce que je vais bien pouvoir faire...
01:17:21De toi !
01:17:26Ah, bravo !
01:17:29Ăa, c'est excitant !
01:17:33Est-ce que tu sais au moins de servir d'un ordinateur, chef ?
01:17:37Parce que je peux t'apprendre !
01:17:57Reste lĂ !
01:17:59Reste lĂ !
01:18:04Nancy ?
01:18:11Nancy !
01:18:12Nancy !
01:18:27LĂ , tu commences vraiment Ă m'exciter !
01:19:06Tu vois, Nancy ?
01:19:07Tu vois, Nancy ?
01:19:09Jamais tu n'arriveras...
01:19:10Jamais tu n'arriveras...
01:19:11A m'éviter !
01:19:15Au point de vue, c'est la continue d'aventure.
01:19:19Je vous souhaite de voici une excellente journée.
01:19:21Et j'aurai plaisir Ă vous.
01:19:36Repose en paix.
01:19:39En plus, lać±...
01:19:53C'est elle qui se passe.
01:19:54Une fois laressive journée, c'est une douce partie, je vous le junte,
01:19:57je suis la seule.
01:19:57Elle est dans la courte, elle est dans la courte.
01:20:01Elle est dans la courte.
01:20:07Simon, je suis tellement contente de te voir.
01:20:10J'ai été plus malin que ta voiture.
01:20:12Oui, c'est ce que je veux.
01:20:13Gina, t'es baissée ?
01:20:14Non, ça va.
01:20:15Ăa va aller.
01:20:17Et Sarah ?
01:20:20C'est pas vrai.
01:20:23J'arrive pas Ă y croire.
01:20:25Comment j'ai pu laisser faire ça ?
01:20:28J'espĂšre que tu plaisantes.
01:20:30T'y es pour rien.
01:20:32La scientifique est encore sur vous.
01:20:34D'autres preuves dans le hall ?
01:20:36Merci.
01:20:38Heureusement que t'étais là pour me protéger.
01:20:40C'est normal.
01:20:42Tu veux toujours t'associer avec moi ?
01:20:47Oui, mais seulement si on externalise l'informatique.
01:20:50Bien sûr.
Commentaires