Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
2026 02 25 Kuran Jusuf 12.30-32 dio 1/2
Transcript
00:00Quran Surah 12, Yusuf, Aeti, 30-32
00:06Komentar
00:07I kasnije neke žene razglasiše po gradu.
00:10Žena podređena uvaženog čovjeka pokušava primorati svog slugu da budu u ljubavnoj vezi.
00:17Ona je zaista očarana, zaljubljena u njega.
00:20Zaista, vidimo, očigledno nije normalna.
00:23I tako, kada je vijest o tračarama ženama i prevari stigla do nje, žene podređene od uvaženog čovjeka, ona posla
00:31poruku ili poslanika njima i sprijemi im oslobađajuću pravnu odbranu, strategiju izbjegavanja zakonske kazne i svaku je posla nuž da
00:40zbodu Yusufa.
00:42Poslije toga ona reče Yusufu, ide i propovijeda im o svudi trač i kad tračare žene vidješe njegovo gledište, one
00:49su ga poštovale, to jest smatrali su ispravnim njegovo mišljenje.
00:53I prekinule su podršku, presjekle šake svoje za vjerenicima.
00:57A onda rekoši, taktizirajući, šta reći u pripremi za kasni razgovor sa podređenom ženom od uvaženog čovjeka u vezi sa
01:05njihovim neuspjehom u atentatu na Yusufa.
01:08Stao je na stranu Allaha, ovo ne biješe po stopama čovjek, ovo biješe sami anđel sa čudesnim stopama.
01:16Ona žena podređena od uvaženog čovjeka reče, ženama kad se kasnije sa njima sastala nakon neuspješnog pokušaja grupnog atentata kad
01:25Yusuf nije više tu sa njima.
01:27To vaše neuspjelo ubijstvo je isto ono zbog čega ste mene kritikovale.
01:32I ja sam zaista pokušala primorati ga na saradnju, to jest da mi otkrije kraljeve tajne, ali kad nije pristao
01:39pa ga ja pokušala ubiti, njemu pođe za rukom da se zaštiti fizički i od pogreški.
01:44I ako u buduće ne bude radio po planu koji sam mu naredila da slijedi, on će sigurno biti pritvoren
01:51i sigurno će biti otporaženi.
01:5312.30. I kasnije neke žene rekoše kroz grad.
01:57Počinjena žena uvaženog čovjeka pokušava primorati svog slugu da budu u ljubavnoj vezi.
02:04Ona je uistinu očarana, u njega zaljubljena.
02:06Uistinu vidimo da je očigledno nije normalna.
02:09Normalna jer očekuje nemoguće.
02:11Imali smo scenu u sobi, zatim je bila istraga i sad imamo ovaj ajt 12.30.
02:17Pripovjedavač u ovom ajtu je Allah, bit će riječ koja će biti ključna za sve.
02:22Zato je važno znati ko govori.
02:24Žene su ženski, a govor govore je u muškom rodu.
02:28Pa je to odmah signal za pažnju.
02:30Allah nas budi sa ovom gramatičkom greškom.
02:33Nešto je bitno primijetiti.
02:35Žene tračare govori svoju priču.
02:37Vidjet ćemo da će Allah njihove riječi nazvati laž.
02:40Tefsiri su to fulili i tako je otišla priča o zaljubljenoj ženi.
02:44Time su lagali na Allaha i na ajete Kur'ana.
02:47Tračare žene širi je laž.
02:48Allah naziva njihov govor laž, izdaja, mekr.
02:52Na kraju čak se s njom šprdaju.
02:54Vidimo da je stvarno zastranula, pobudala.
02:57Zašto?
02:58Pa žene znaju da Jusuf nije u stanju da toj ženi dadne tu vrstu ljubavi.
03:03Ga jabet il džub.
03:04Ipak ne rade to samo onako, u pitanju je zavira, spletka.
03:09Vidjet ćemo kojim je rekao da tako govori po gradu.
03:13Nije nevino tračanje.
03:14Žene šire trač o ženi u službi visoko pozicioniranog čovjeka kod kralja.
03:19Fil Medina u gradu u uspostavljenom poredku, dok u 12.21 Min Misr iz Misira nije ga kupio u Misiru.
03:28Allah nas upozorava na bitne detalje u čitanju. Nije isto Fil i Min. Grupa žena aktivno radi na širenju vijest.
03:3612.31
03:37I tako kad je vijest o ženama tračarama i njihovoj obmani stigla do njih, do počinjene žene uvaženog čovjeka, ona
03:45je poslala poruku ili poslanika njima i spremila za njih oslobađajuću pravnu odbranu, način kako da izbjegnu pravnu kaznu i
03:53obezbijedila je svakoj nuž da zbode Jusufa.
03:56Poslije toga ona reče Jusufu, idi i pridiku im održi da prekinu trač, a kad su tračare žene vidjele njegovo
04:04gledište, poštovale su, smatrali su njegovo mišljenje ispravnim i presjekle su svoju podršku za zavjerenike.
04:12I onda su rekle, vagajući šta će reći za njihov neuspjeh da likvidiraju Jusufa.
04:17On se sklonio uz Allaha, ovo nije bilo stope od čovjeka, ovo je bio melek čudesnih stopala.
04:23Ajeti 50 i 51 su uslov za razumijevanje ove skupine Ajeta.
04:29Žena je znala neke pravne rupe u zakonu, koje je planirala iskoristiti radi zaštite žena tračara.
04:36Idi i skritikuj ih da povuku ono što su tračale, i Jusuf je otišao.
04:41Akbar hahu, smatrale su mišljenje ispravno, vrijedno poštovanja.
04:46Kad su vidjele, svatile šta on govori, kad su razumijele njegovo stanovište, mišljenje,
04:53Ra'anahu, to mišljenje njegovo su prihvatile sa visokim uvažavanjem.
04:58Akbar hahu, posjekle su šake, to jest ruke koje su nudile da podrže za vjerenike.
05:04Odbile su da podrže, uskratile, pomoć.
05:08Jed, u Kur'anu ima isto značenje bilo kakva pomoć ili podrška koja se nudi, je jed.
05:14Allah govori o svom jed, govori o podršci, pomoći koju Allah pruža, daje.
05:20Naravno da nije u Kur'anu da bi mi zamišljali Allahovu ruku.
05:24Ovdje je riječ jed objašnjena zašto bi odbili davati podršku.
05:28Nakon što su visoko cijenili Jusufu o mišljenje, one su preknule pružati podršku zavjeri.
05:34Uskratile su u odnosu kako su dotato radile.
05:38Hašalillah, on se pomjerio prema Allahu, sklonio se u okrilje Allaha, skroz se oslonio do krajnosti na Allaha.
05:46Žena je organizovala trač, nisu baš obične tračare žene, znaju s oružjem.
05:51Ona zna njihov tačan broj jer je svaka dobila nož.
05:55Kur'an daje precizne informacije.
05:56Njihovo došaptavanje, glasine, trač, Kur'an naziva mekar, prevara, izdaja.
06:02Kad je ovdje naziva lažljivicama, onda i ono što su rekli u 12.30 je laž.
06:07Ne treba smatrati istinom ono što one govori.
06:10Tefsiri su progutali podval ovih žena.
06:12Allah naziva njihov govor mekar.
06:14Tefsiri su prihvatili da žene govore istinu, tužno.
06:18To što su tefsiri uradili u Kur'anu se naziva laganje na Kur'an.
06:22Allah kaže, žene tračare govori laž, a tefsir kaže ne, one su istinu rekli, žena je zaljubljena.
06:29Ključna riječ mekar i ključni je pripovjedač Allah.
06:33Poslala je poslanika ili poruku, a ne pozivnicu, kako tefsiri govori.
06:37Ona je poslala njima, ersela, resul, komunicirala je sa ženama.
06:42Jasnu riječ su u tefsiru zamijenili svojim batini tefsirom i protumačili kao pozivnica.
06:48Nema takve riječi ovdje.
06:49Ista riječ svugdje u Kur'anu znači pošaljiti ne kao pozivnicu, već kao poruku ili poslanika.
06:56Ersela nigdje ne znači pozvati laž u tefsiru.
06:59To je bio stil arapskih pjesnika 7. stoljeća.
07:03Tu su se zaletili jer svakako misli da je Allah Kur'an pisao po njihovim gramatičkim pravilima.
07:09Nije tako.
07:09Kur'an ima svoj leksikon.
07:11Oni su napravili batini, to je zbatel tefsir, po svom pristupu tekstu Kur'ana.
07:16Žena šalje poruku i svakoj ženi šalje nuž da urade šta, pa isto što je i ona pokušala pa nije
07:22uspjela u sobi.
07:23Jer opis košulje rasječene i pozavadi ukazuje nasječivo na ošticu.
07:27Sad dobijamo potvrdu o vrsti alatke kojom je košulja rasječena nuž.
07:32Pravno izbjegavanje kazne, to im je žena obizbjedila.
07:35Sjetimo se drugog putovanja braći u misir, kad braća pitaju a šta će se desiti ako vi niste iskreni, ako
07:43vi niste u pravu.
07:44To jest ako se otkrije da smo mi koji smo razglasili, da smo mi karavan lopova, da li ćemo svi
07:51biti kažnjeni?
07:52Odgovor, samo onaj kod koga se nađe ukradena stvar.
07:56Ne ima kolektivno kažnjavanje, a za pojedinačno nedjelo.
08:01Ako ne otkriješ ko je počinio dijelo i ne imaš dokaz, grupa je slobodna.
08:06To je bila strategija ženina.
08:08Ako cijela grupa zajedno ubiju čovjeka, taj čovjek je ubijen od strane NN osobi, jer ne ima dokaza koji ukazuje
08:16na jednog izvršilca.
08:17Cijela grupa ne može biti kažnjena zajedno.
08:20Po zakonu u kraljevom misiru, kako tada ovaj princip se zadržao i u modernom sistemima.
08:27U hadisma se spominje priča o slanju grupi koja je zajedno trebala usmrtiti Muhameda,
08:33kako se slijedom zakona ne bi mogla kazniti grupa jer pojedinac neće postojati.
08:38Ako se ne može ustanoviti izvršilac, ne može se grupa kazniti.
08:42Samo zato jer postoji dijelo koje je neko učinio.
08:45Žena je to znala. Znala je za Din El Melik, kraljev, uspostavljeni propis, zakon.
08:50To je mutaka.

Recommended