Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
The story of this series is about three generations of a family, along with their great-grandfather, who sometimes appears as a ghost. The three generations live in the same building and experience various adventures together.

Category

📺
TV
Transcript
00:00ZIP
00:00A ooohoh
00:05A ooohoh
00:11Peser Reza check-kardie key-kardam
00:13Bela shoudie
00:14Bela shoudie
00:15Abbas shoudie
00:16Drargarh
00:16Shhhh
00:17Diyahalo nubat maaa
00:19Maaas
00:20Alo
00:21Selam khoon by Rezaie
00:24Behalveh, متوجjem
00:25Bedien told me
00:26As well, can you tell me
00:27This conversation will be helped
00:28Ataf?
00:30Yes, it's a
00:31Yes
00:32It's a
00:33It's a
00:34I love it
00:49It's a
00:50It's a
00:50It's a
00:50It's a
00:55Oh
01:30I'm back, you're back.
01:35Should I have to go?
01:37Should I have to go?
01:39Shut that man.
02:05Oh
02:06Oh
02:07Oh
02:07Oh
02:07Oh
02:09Why
02:11I've done to tour no more
02:13Oh
02:15Oh
02:15Riza
02:17Oh
02:26Oh
02:27Oh
02:28Oh
02:29Oh
02:43Oh
02:52Oh
02:53I'm going to go
02:54Go
02:55Go
02:56Go
03:08Go
03:11Go
03:12Go
03:12Go
03:12Go
03:12Go
03:13Go
03:13Go
03:13Go
03:35Go
03:35Go
03:36Go
03:36Go
03:36Go
03:36Go
03:36Go
03:36Go
03:37Go
03:43Go
03:44Before I got to get off, I got to get off.
03:47Yes, I'm going to get off.
03:49Ok, now, you can take off everything you've been very happy to get off.
03:52And I'm not going to get off of you.
03:54You're a dreamer.
03:55I'm going to get off.
03:57Alright, I'm going to get off from all of you.
04:02We'll get off again.
04:04And...
04:08And...
04:09And...
04:09And...
04:10And...
04:10And...
04:12And I...
04:13. . . . . .
04:431, 2, 3, 7, 5
04:48Ah!
04:50This is why you're doing this?
04:52Are you doing this?
04:54Why?
04:59Why?
04:59Why?
05:01Why?
05:01Why?
05:10Why?
05:13Why?
05:20Okay.
05:27Why?
05:28Why, it's coming to my ear?
05:30Finally.
05:31Well...
05:32Well, we already did one that.
05:33.
05:33.
05:34.
05:46Liglis
06:01Liglis
06:02BEHILIE!
06:03AAA...
06:03DOOM, yeah, yeah.
06:05I love this!
06:07I love this...
06:10It's been so beautiful!
06:13It is in such a man,
06:16Hoag!
06:19It's something that I've been to you today.
06:21Yeah?
06:22Doxie...
06:23Yes!
06:24But I'm gonna get
06:30Doxie it!
06:32Do Hey!
06:32That's the day, Farid, for the second time, in the corner of the house.
06:36Wow!
06:38This is the most beautiful,
06:41the most beautiful,
06:43the most beautiful,
06:45that we saw in the entire life.
06:49Farid.
06:50Farid, jungle bird.
06:54What's wrong?
06:56You can't do that to me that you can't do it.
06:59Oh
07:58commune wood
07:59I don't know.
08:00Please do it.
08:01Don't let me give you a chance.
08:08I'm going to give you a chance to get it.
08:15It's a dream.
08:16I'm going to tell you that you're going to be the one who is going to be.
08:18I'm going to give you a chance to get it.
08:20I don't know what you're going to be doing.
08:21I'm going to take my hand.
08:23I don't need to get it.
08:26I am not going to be here, but I don't want to do this.
08:29Please, Mr. R.I.S.
08:32Mr. R.I.S., What is the name?
08:37I don't know what's the name.
08:38I don't know you.
08:39Mr. R.I.S.
08:41I just want to make it.
08:42Mr. R.I.S.
08:42Mr. R.I.S.
08:43Mr. R.I.S.
08:43Mr. R.I.S.
08:43Mr. R.I.S.
08:44Mr. R.I.S.
08:44Mr. R.I.S.
08:46Mr. R.I.S.
08:49Mr. R.I.S.
08:51Mr. R.I.S.
08:53and I'll give you my turn.
08:55You'll show me your turn,
08:57I'll show you my turn.
08:58Oh, yes.
08:59You're gonna get my turn?
09:01No, no, no.
09:03No, no, no, no.
09:06I can't say, no.
09:07No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no...
09:07You can't say that you're a fool.
09:10Oh, I'll give you a turn.
09:10Uh, well, I'll give you a turn.
09:11Yes, sir.
09:11How did you do that?
09:13Yes, sir.
09:14Well, it's your turn.
09:16Ah, yes, sir.
09:17I'll give you a turn.
09:25Do you want me to do it?
09:27Yes, Mr. President.
09:30Yes, Mr. President.
09:34It was the hour of 6.00,
09:35that we had a few hours ago
09:36that we had a few hours ago.
09:38You can't understand it.
09:41Yes, Mr. President.
09:45Yes, Mr. President.
09:49No, Mr. President.
09:57You can't do it.
10:00He's a man.
10:09He's like a man.
10:11He's like a man.
10:13He's a man.
10:14He's like a man.
10:15He's like a man.
10:19Oh
10:28You know, man, I'm just want to give you a chance.
10:32You're a chance.
10:33I'm going to go on a new one.
10:38I'm going to go on a new one.
10:42I'm going to go on a new one.
10:44I'm going to go on a new one.
10:53What do you think?
10:55What do you think?
10:56What do you think?
11:00What do you think?
11:03Go on a new one.
11:05What do you think?
11:06I'm afraid.
11:07I'm afraid.
11:09Please, don't just stop me on a new one.
11:20Oh
11:41محرز جده بزرگ
11:43پسر
11:44باسمان ترین نامرعی میذاری؟
11:46پنگ ساعت اینجوری مندر گردرم چی؟
11:49کس؟
11:50گردرم چی؟
11:52کس؟
11:52خیلی خوشاک
11:55نجاتم بده خلاصم کن
11:56مگه دستم بندرسی؟
11:58آچه
11:59آخ
12:00امروز چی به روز من اومد؟
12:03از سر از این کارت خوشم به ایمد؟
12:06ولی خیلی بانمک بودم
12:08از سرم بانمک را بود؟
12:09چیش بانمک بود؟
12:10چیش بانمک بود؟
12:12با از سرم بانمک بیست فهمیدی؟
12:13نه
12:14نه
12:15به من میگه نه
12:16باستو بیدم، آنها نشونت میگرم
12:18اشتما کردم
12:19اشتما کردم
12:20باستو
12:21باستو
12:22باستو
12:23اجازه بده
12:24اجازه بده
12:25اجازه بده
12:26اجازه بده، بابا آتفه؟
12:28تو دوره ماگه یه مکه یک کار ناشایست می کردم
12:30همچیم میزنیم به کبو کش
12:32دادش بود
12:33ببین، فضا رو
12:34ببین، جد بزرگ
12:35تو روانشناسی
12:36روانشناسی
12:37روانشناسی
12:38روانشناسی
12:39یادت باشه، دیگه هیچ لخم نکشش
12:41جد بزرگ؟
12:42ما داشتیم با همدوگه
12:44حال می کردیم
12:46حال می کردیم، حال می کردیم
12:47بچ، مکه من ام قدتو، پسری
12:50Oh
13:29همون روز اتفاق دیگه ای افتاد
13:42الو
13:43بده
13:44منزل سباهی
13:45بفرمید
13:46خانم لطفاً هرچی زودتر تشریف بیایید بچه تو رو ببرید
13:48همه این کلاس رو خواف کرده
13:50بد بادارشون کرده کتاباشون رو پاره با کنن
13:52باورتون میشه؟
13:53نه
13:55باورم نمیشه
13:56یعنی چی باورتون نمیشه؟
13:58یعنی
13:58علی؟
13:59بله
14:00خسر شما
14:03بله
14:04شما مطمئنی؟
14:06مطمئنیت یعنی چی خانم؟
14:07مدرسه رو ریخته به هم
14:09زودتر خودتون رو برسونید
14:10چشم
14:10چشم
14:13چشم
14:14یعنی چی؟
14:47مطمئنیت
14:48oh
15:18No, no, no...
15:19I'm not.
15:21Tha?
15:23Ahmed, I'm not...
15:24Okay, I'm not.
15:24There you go.
15:29Do you want me?
15:34Yeah.
15:37Do you want to be able to move?
15:40It's possible to get better.
15:41It's possible to get better.
15:44Oh
16:14من خیلی گرستمه بریم یه چیزی بخوریم
16:16خب بچه رو مطل این دیگه آتفه
16:19اگه اجازه بدهیم من نمیام سر برام
16:20چی؟
16:21خب اگه نمیخوام بیان نه یا چه اصراریه بریم من گرستمه بریم
16:25بره؟ چه اصراریه؟
16:26بریم
16:26اصلا چه معنی داره توی اون خونه کسی به کسی اصرار کنه؟
16:29اصرار کنه
16:29حالا رو کپ راست
16:31حالا رو دیش پس
16:33حالا رو کپ راست
Comments

Recommended