Skip to playerSkip to main content
  • 22 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00.
00:00.
00:00.
00:01.
00:01.
00:12.
00:13.
00:13.
00:15.
00:16.
00:17.
00:17.
00:17.
00:17.
00:17.
00:18.
00:18.
00:18.
00:18.
00:20.
00:21.
00:22.
00:22.
00:22.
00:23.
00:23.
00:24.
00:25.
00:25.
00:25.
00:25.
00:26.
00:26.
00:26.
00:26.
00:27.
00:27.
00:27.
00:28.
00:28.
00:28.
00:28.
00:30.
00:30.
00:31.
00:31.
00:31.
00:31.
00:32.
00:33.
00:34.
00:34.
00:34.
00:34.
00:34.
00:35.
00:36.
00:36.
00:36.
00:36.
00:36.
00:41You are the main chef.
00:43Yes, Chef.
00:47But you won't fit in Hells Kitchen in this relationship.
00:50This is absolutely ridiculous.
00:55Georgi,
00:58for you, Hells Kitchen.
00:59Thank you, Chef.
01:08I feel very tough.
01:10I have to take a lot of food,
01:12so I can remove the bulk of the other products,
01:16which are left.
01:19Unfortunately, I'm not going to fall out,
01:21but that's it.
01:24I do not suffer such misinterpretations.
01:27It is not a concern for food,
01:30it is not a concern for me and for my profession.
01:33I have to leave the rest of my business.
01:36I have to leave the next thing to do.
01:39Go to your business.
01:42You are the one.
01:46You are the one.
01:47I prepared for you, Chef.
01:48I have a peppered-free,
01:48a peppered-free,
01:50a peppered-free,
01:51a peppered-free,
01:53a brown sugar,
01:53and a lemon.
01:55The presentation is inspired by my hope.
01:58Your business looks colorful,
01:59looks good.
02:00But I'm not a fan of the fish,
02:04except if it is brought to the fish
02:06or made tradition.
02:15This fish is nothing worse.
02:19Thank you, Chef.
02:21It's a great idea.
02:22It gives you fresh taste.
02:28Thank you, Chef.
02:29To the list.
02:32You have an awesome idée.
02:34Sure.
02:34The number with a yellow,
02:35I have a question on the top,
02:38I have a solid sauce,
02:39the second,
02:41the two,
02:42beautiful,
02:42and light on the components,
02:43and a party with a cup of tea.
02:45Yes, exactly.
02:47Top!
02:49It started very well.
02:51Yes!
02:53But no.
02:55There is a big minus.
02:58It's so big.
02:59In your specialty,
03:02there is some salt.
03:05Good products.
03:07Good idea.
03:08Good idea.
03:10It's soft,
03:11even if you remember it.
03:14It's like one type of salt.
03:16Yes.
03:17That's the difference between the fenomenal meat and the lorabi meat.
03:23Thank you, Chef.
03:25I don't eat salt.
03:26I know that the salt is a good taste.
03:29I know that the salt is a good taste.
03:34But...
03:35Let's finish with Bojana.
03:37Yes.
03:46It's soft!
03:47It's good.
03:47Let's get into it.
03:52Now...
03:53one is from a ticc and olive oil.
03:56And after that, there is a garniture from a nut with a balsamic.
04:00This is a paradox.
04:04First of all, it looks fine, but when you look close to the details,
04:12you can see that it is actually...
04:18First, it is more than a lavender.
04:22Second, it is a great idea for the rice.
04:25It is a strong, a mental level.
04:27But where is the precision?
04:30It is a miracle that the rice is drawn by the rice.
04:34The rise of rice.
04:35The precision!
04:42Ticcvichki s busilek.
04:43Yes, exactly.
04:44Very delicious.
04:45Sos o chuski.
04:47Bez garajka.
04:53The rice is good.
04:55Grupata, urufana, but delicious.
04:59And not pre-scozvina.
05:02The taste is...
05:03The vision is...
05:06The vision is...
05:08The good idea.
05:08Very good idea.
05:09We'll find a point.
05:12The opinion is 6x7.
05:15Kawhi was3 x7.
05:17That said we've beenmed by the high possibility.
05:22The opinion are 6x7.
05:30I'm sure two of the most good ones are Mario and Gali.
05:38Thank you, Chef.
05:39For the final decision, let's go back to the video again.
05:41Let's go back to the video.
05:49I'm two almost perfect ones.
05:52The main thing here is almost.
05:56In the first place, the sauce is more sour from the oil concentrate.
06:01In the second place, there is no gram of salt.
06:09Salt you can add.
06:12The oil you can add.
06:16Gali, you are the first gold reserve, which is coming to the game.
06:21Good luck, Chef.
06:23Good luck, Chef.
06:24I managed to wait more precisely here.
06:26You try everything.
06:28You try it before you get it.
06:29Yes, Chef.
06:30Mario.
06:31Yes, Chef.
06:33Sorry.
06:33Good luck, Chef.
06:47Good luck, Chef.
06:47Good luck, Chef.
06:58Good luck, Chef.
06:59Good luck, Chef.
07:00Good luck, Chef.
07:01I ya know this, yes.
07:02It's amazing. I feel like I'm going to do it.
07:05Galin?
07:06Yes, Chef.
07:07Now you can see the whole menu.
07:09The evening's rezervations start with a little bit.
07:12Gas towards the community.
07:14I see it.
07:16Goana, Mario, Kirill.
07:18Yes, Chef.
07:19Let's go.
07:21For you, the battle continues in the next week.
07:25New casting battle,
07:26new competition,
07:28and the same rules.
07:29One goes, one goes.
07:32One goes.
07:32One goes.
07:33We're free.
07:34Yes, Chef.
07:36I've been through many difficulties.
07:38This is a very difficult task.
07:41So it's the next step,
07:42that I'm going to go.
07:45I understand who I want.
07:47Hello everyone.
07:48Hello.
07:50You're going to be a boring guy.
07:53I'm going to go.
07:54I'm going to go.
07:55We already have a cup of coffee.
07:57In a month.
07:58Then we've got my hands on.
07:59I'm looking at a po 모르.
07:59But you've been an Italian Chinese one, right?
08:01Yes, exactly.
08:03I'm going to go.
08:04Well, and I'm done.
08:05Good.
08:13Okay.
08:18We want our philosophy.
08:20I hope that you are the 46th, which is not yet.
08:23Good, Dossov, cook-up!
08:25Good, good, check.
08:26So, this is my plan.
08:27I'm a little bit of a knife.
08:28I'm going to put a knife on the table.
08:31Let's start with the knife.
08:33Can I get the knife?
08:34Yes, I'm going to get it.
08:35Good.
08:37Galeen looks at the beginning a little more...
08:41I don't want to say a little bit of a knife,
08:43but he looks like a person with a feeling,
08:45who knows what to do.
08:46He looks like an artist in the kitchen.
08:50I don't know how to explain it,
08:51but he has an aura around himself.
08:54I'm going to get it.
08:55I'm going to get it to go and get it.
08:58I'm going to get it.
09:00We'll get it to go.
09:00We'll get it to go.
09:02We'll get it to go.
09:03I'll get it to go with the knife,
09:05and then the next day,
09:09we'll get it to eat.
09:10We'll get it to go with the knife.
09:14We'll get it to go with the knife.
09:14And now, please fucking go with the knife that Iатаick.
09:14Sorry that the knife is about to focalize.
09:16But it's like we're doing gross.
09:16And they like to go with the knife to get it.
09:19The knife to get it.
09:36And whenever they all aula too,
09:36There's nothingilla� in here.
09:36There's nothing about a knife that happens before the knife,
09:36he would look for a knife.
09:37the knife would look the knife or something like that the knife
09:37that is healthy.
09:38Whole and a knife,
09:39the knife.
09:43Hell's Kitchen is open to the fight for the battle of Galin and the guests are out of the salon,
09:49sadden for culinary adventures.
09:53But the kitchen is nominated for Simone and Spirova, because this evening they are fighting for a failure.
10:02You can choose between Nelsen and Sauvignon Blanc and Sauvignon Blanc.
10:06Yes, I am.
10:12The tradition, Chef Angelov is able to meet guests in Hell's Kitchen with compliments,
10:18but the amusement of the city looks very traditional.
10:23You came out of half a kitchen with a sauz, a sauz, a sauz and a sauz, a sauz in
10:38the cross and a sauz from Kratov.
10:40What is this?
10:41This is Red Bob.
10:44Let's finish.
10:47Good luck, Bob.
10:57Here we go.
11:02Simona?
11:03Yes, Chef.
11:04Tell me a compliment.
11:05Chef, for you have cutoff and mizelon
11:09with a puree of mizelon
11:13and half a month.
11:16We have kufthens,
11:19a salad with a tomato sauce,
11:21a marinated chocolate
11:22and chips from potato.
11:27The cake is finished.
11:29The components,
11:31the components,
11:33Bye, bye.
12:16Bye, bye.
12:35Bye, bye.
13:02Червени, слушайте!
13:04Да, шеф!
13:05За първата поръчка 3 бобеници, 2 салата с патладжан и 3 къфтенца от скумрия.
13:12Имате 15... 20 минути.
13:15Последно?
13:1520 минути.
13:16Да, шеф!
13:17Да, шеф!
13:18Това си мито е добра.
13:21Аз поемам първата штафета на паса, докато Спирова е на месо с маргарита и когато идва време, ще се сменим.
13:30Ние имаме кюфтете с кубрия, дай да ти, дай да правим.
13:34Ние двете ще водиме кухнята, защото ние двете знаеме какво трябва да стане.
13:40И направи бургерите и пъчала.
13:41Моляте, молятни.
13:43Не може да си разпределим, така че казах.
13:44Ръжи, мука!
13:46Нема спихка тази жена.
13:47Не може така, Спирова.
13:49Ръжи, мука!
13:50Не знаеш да работиш.
13:51Имаме пържо, която се прави по-бавно.
13:53Кое пускаме?
13:54Пържола или дропче?
13:56Не бле...
13:56Ръжи ми пържола или дропче?
13:57Пържола или дропче?
13:58Пържола, бе човек!
13:59Знаете, че какво пускаме първо?
14:01Не трябва да се подготвива към.
14:02Става въпрос, че...
14:03Става въпрос, да си разпределиме работата.
14:05Пога спределиш, ето режеш.
14:06Абе това не е резането, е работа, бе човек.
14:09Акво е?
14:09Нищо не е.
14:11Направо ме по-бърква.
14:12Спирова, ти не можеш да работиш с хора.
14:13Работива ли си с неки хора, други, освен сам аз?
14:18И двете сме страшни, емоционални и нестабилни.
14:23Поръчките от салона обаче продължават.
14:26Тора поръчка!
14:28Стартери!
14:28Два омлета с дрочета!
14:30Три балкански бургера и три пъти качамак с пръшки!
14:34Добре, значи два пъти пръшки, два пъти бургера.
14:36Пътви паралелно с другата поръчка.
14:41Сини!
14:42Да, шеф!
14:43Втората ви поръчка!
14:44Три пъти бобеница, два пъти салата с патолджан, два пъти кристаница от скумрия.
14:48За по-късно, два пъти лица естефани, два пъти омлет, два пъти балкански бургер.
14:52Да, шеф!
14:53Да, шеф!
14:54Междувременно синя кухня свети.
14:56Симеон е назначен от шеф Ангелов за отговорник по чистотата.
15:00И за сега само неговата станция се е справя с поставените й задачи.
15:05Браво, бе!
15:06Перфектна работа!
15:07Перфектна работа!
15:08Ей, това очаквам при цялата вечер!
15:09Благодаря!
15:10Всичко, което е под твой контрол, да бъде съвършено!
15:13Опитвам се, шеф!
15:14Браво!
15:16Благодаря ти, шеф, благодаря!
15:17Но, включивам голямата игра и искам да готвя!
15:20За разлика от шеф-хигиениста на сините, Симеон, шефът на червените, Симона, не стартира вечерта на паса с успех.
15:31Този боб, уни няма никаква спойка, този боб трябва се понамачка малко.
15:36Той е понамачкане?
15:37Не е достатъчно, шеф.
15:39Очевидно не е!
15:40Вижте, че сервът си пада.
15:41Погрениво!
15:42Кой трябваше да го направи това?
15:44Аз си трифонова, правихме за готовите.
15:46Трифонова!
15:46О, тоя боб, какво ли не го правихме, варихме, само не се сетихме, че трябва да го намачкаме.
15:55Не са кралски скари, обикновен български бот, но ще го хатнете целия.
16:01Забоявайте.
16:03Кусайте, както казах някой краша на България.
16:07Кусай, кусай!
16:10Бобена трагедия, какво да кажа?
16:12И докато при червените се разиграва бобена трагедия, при сините се заформия сериозна яйчена драма на станцията на Съпков и
16:21Марчин.
16:22Яйце на око трябва за бургерите. Три пъти яйце на око някакво слага, бе?
16:26Браят се, браят се момента.
16:29Още едно, нямам яйца.
16:30Не мога да сложа трето яйце, нямам.
16:32Аре, бе, къде исчезнаха тия яйца? Толкова много имаше. Да едва масли да ги търся.
16:38Три пъти яйце за бургера. Къде е, Марчин?
16:40Тука. Две минути, шеф.
16:42Как? Тука? Колко?
16:43Две минути, шеф.
16:44Щото бърши, че се готовя.
16:45Марчин, едва примера.
16:48Да, шеф.
16:48Знам, шеф, ще стоя.
16:49Бургерица тука, трябва да ги издаме.
16:51Да, шеф.
16:52Имаш две ръце?
16:53Да, шеф.
16:53С едната правиш омлет, с другата какво правиш?
16:56Не, не верно, шеф.
16:57На колко години си?
16:5833.
16:5933?
16:59Да, шеф.
17:00Имаш 33 секунди да ни дадеш три яйца.
17:02Да, шеф.
17:03Иначе бургерите заминават.
17:04Да, шеф.
17:05В кофата.
17:05Давай, 300 секунди за яйца.
17:07Ари де, ще сготвяте с яйца.
17:09Не мога да се сделим пред, шефа, заради една яйца.
17:12Давай се, няма да стане.
17:16Едно сурово, друго преголаво.
17:19Няма да стане.
17:20Аму старе.
17:22Спука се яйца.
17:23Тенцал, како мрял.
17:24Спука се.
17:26Какво сте си яйца?
17:27Направо, нищо не става от тях.
17:29Не мога да направи едно яйце на очи.
17:31Спука се, моя ***.
17:34Марчин.
17:34Да, шеф.
17:3533 секунди.
17:37Отдавна изтекаха.
17:38Няма, шеф.
17:39Няма сурове се.
17:40Как ще ги дам?
17:41Пратарин, маньяк, яйца ти сигурно не деш по 51 денове тигр.
17:45Марчин, заклюпи го секунда.
17:46Марчин.
17:47Да, шеф.
17:48Хващай, аз го пускам.
17:50Едно, две.
17:51Шеф.
17:52Извинявам се.
17:52Три.
17:53Давай на Марсо.
17:54Три яйца.
17:56Бургерите на сините увисват заради яйцата на Марчин.
17:59А при червените маргарита не спира да виси на главата на новия галин.
18:04А, така.
18:06Чеки сега.
18:06Мал пънзи, молете.
18:07Леле майко.
18:09Това момче с това домат направо не съм виждала така да мачкаш домат.
18:12Това много е гостистал, все едно стиска, не знам.
18:15Режеш ги на...
18:16Режеш ги на...
18:33Три си го смачкал, бе.
18:34О, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже.
18:39Тие, че ме съсипат тук.
18:42Далеч по-съсипана от Маргарита обаче изглежда неопитната Симона на паса.
18:48Чакам.
18:49Домата е кункасе, компонентите са от пред.
18:52Разбърквай.
18:52Опитвай.
18:53Да, шеф.
18:53Днес мръсна лъжица.
18:55Тимро?
18:56А, от какво е тая лъжица?
18:59От какво е?
19:02Тестонин.
19:03Гнило, ще изчезни, ново кункасе!
19:05Боже, господи, пак се изложих пред шефа, той ще си помисли, че съм някоя марилачка.
19:10Бобеницата е почти готова, шеф.
19:12Правим веднага доматено кункасе, аз съм виновна в тази ситуация.
19:15I'm sorry, really.
19:17I'm sorry for you all the evening. I'm sorry. I'm sorry.
19:20I'm sorry.
19:22Let's go to Galin and go to Spirova here.
19:25Good.
19:26It's so hard to see, that I can see my potential,
19:31because today I'm tired.
19:36Spirova, at this moment the kitchen is your way.
19:38I want to hear you all about it.
19:43I'm sorry, I'm sorry.
19:46I'm sorry, I'm sorry.
19:48I'm sorry.
19:50Galin!
19:52I'm sorry.
19:56I'm sorry.
19:57I'm sorry.
19:58I'm sorry.
20:05In the middle of the race, there are no nominees,
20:07but there is already time for the change.
20:12Yes, Chef.
20:14Yes, Chef.
20:15Coordination is what I call from the first sec. Coordination.
20:21The only thing that I see in this kitchen is working perfectly,
20:26is the team, Simeon.
20:36Yes, Chef.
20:41Yes, Chef.
20:43Yes, Chef.
20:49The burgers are not there.
20:55Yes, Chef.
20:56I'm sorry, Chef.
20:58Yes, Chef.
21:00Yes, Chef.
21:05Yes, Chef.
21:06Yes, Chef.
21:07Yes, Chef.
21:07Yes, Chef.
21:08Time to get out of work.
21:10The waiting room for us is just talking.
21:11The job is what we're doing here.
21:13So, this is the first message onoe, three times in the ofiatc.
21:16No, no, no.
21:17Burger it the stand.
21:18No, this is the first message onoe.
21:23The main message.
21:23Yes, Chef.
21:24The bad method.
21:26Equal duty is strong.
21:28The temperature is strong.
21:29We can see at the top of the south,
21:30we can see yellow.
21:32Here, I'll call it red.
21:34While it's blue, it's green.
21:36It's green.
21:36I'll call it green.
21:37Did I call it yellow?
21:38Is that an ordinary number?
21:40So.
21:40It's a big hole.
21:42Safe.
21:43I'll get you ready.
21:44I'll call it green.
21:46When Marcin buys some eggs eggs in the tanar kitchen,
21:50in red, all the cheese,
21:51they'll cover the juice into the middle.
21:58If I'm going to make it yes,
22:02Let me leave.
22:05Let me leave.
22:06I picked the tomatoes for these drops.
22:09The first one I got on the vikva.
22:11I took the tomatoes and I took the tomatoes.
22:14I took the tomatoes and then I took the tomatoes.
22:17I can't do it.
22:18I can't do it.
22:20Okay, I'm going to get the tomatoes.
22:22I'm going to get the tomatoes.
22:23I'm going to get the tomatoes.
22:24Now, Chef, how do I explain?
22:28Can I tell you the compromise of these drops?
22:30I'm sorry.
22:31Chef, I got a little more tomatoes.
22:33I'm sorry.
22:34I got the tomatoes and I'm going to get the tomatoes.
22:38I'm sorry.
22:43What is the tomatoes?
22:45I saw what I did.
22:47I was just a little scared.
22:49I was just a little scared.
22:51How did I get the tomatoes?
22:52I just got to get the tomatoes.
22:57How did you get the tomatoes?
22:59Margaret.
23:01Every meal you have to get into a dirty little baby.
23:06I'm a little scared.
23:07I'm sure you're getting the tomatoes.
23:10You're a modern alchemic.
23:14Chef, I'm not alchemic.
23:16The alchemic are about medicine.
23:17Spirova, can you hear Spirova?
23:20Listen to Spirova.
23:21Listen to what he says.
23:24Yes, Chef, I'm going to hear Spirova.
23:28Spirova, when I say when I'm sorry, I'm very sorry for this.
23:32I'm very sorry for this.
23:34Yeah, that's a miracle.
23:35Margarita, I'm sorry.
23:38However, no miracles happen.
23:41However, the problems are only divided.
23:45Yes, yes.
23:46Yes, Chef.
23:52Who did you do, I'm sorry?
23:53I'm, Chef, Milrat.
23:57Milrat.
23:58We talked about it earlier.
24:00I'm sorry, Chef.
24:02I'm sorry, Chef.
24:05I'm sorry, Chef.
24:05I'm sorry, Chef.
24:07If you have to push two, push three.
24:12Try it.
24:13I guarantee you everything is great.
24:16Ovi, on the red track, they're getting super-sourovi components.
24:23Who is the first one?
24:24The first one is Stefan, Chef.
24:28Stefan?
24:30Yes, Chef.
24:31What is it?
24:32What is it?
24:32What is it?
24:33It was the first one.
24:35It was the first one.
24:37It was the first one.
24:39Stefan?
24:40Yes, Chef.
24:47That is crazy, Chef.
24:50Let's go!
24:52Yes, Chef, Chef.
24:54It is the first one.
24:55One of the things that really isn't possible.
24:57No, Chef, Chef.
24:57Please, I don't have some water from water.
24:57There's an piecator.
24:58The other?
24:58Yes, Chef?
25:02Yes, Chef.
25:06Two pieces.
25:07No, Chef, Chef.
25:07Down!チكان.
25:10Sleep,09renľad,
25:13I ask you to make these eggs.
25:17Are you eating any of them?
25:19Are you eating any of them?
25:20No, Chef.
25:21Is that good?
25:22No.
25:25Is that good?
25:26No, Chef.
25:29Is that not good?
25:31No, Chef.
25:35I have taken so many eggs in my life and made it with one egg.
25:40Big, big, big, big.
25:41Chef, Chef.
25:43It's not clear that eggs can't be eaten.
25:47Very soon we will make the umlet.
25:49Now is the number of eggs in the eye.
25:53All of you, stop.
26:13No, Chef.
26:14No, Chef.
26:14Wait.
26:15Wait.
26:15I ask you to make these eggs.
26:18Are you eating eggs?
26:19Is it okay, Chef?
26:20No, Chef.
26:21Is that good?
26:22No.
26:25Is that good?
26:26No, Chef.
26:27No, Chef.
26:29And this is not good.
26:30No, Chef.
26:32No, Chef.
26:34No, Chef.
26:35As it was, I took so many eggs in my life and made it one egg.
26:39Big, big, big, big.
26:40No, Chef.
26:41Yes, Chef.
26:43No, Chef.
26:43Let's get clear that eggs can't be eaten.
26:47Soon we will make the umlet.
26:49Now is the number of eggs in the eye.
26:53All of you, stop.
26:56I want the perfect eggs in the eye.
26:59Come on.
27:00Come on.
27:03This is the most sad thing.
27:06You can make one of the eggs.
27:08It's a bad thing.
27:10It's a bad thing.
27:11It's a bad thing.
27:14The bad thing is bad.
27:17The bad thing is bad.
27:19The bad thing is bad.
27:20It's a bad thing.
27:24Give it to me, Magi.
27:25No, no.
27:25You're not bad.
27:27It's a bad thing.
27:29It's a bad thing.
27:33I can't get tired.
27:34I know I can't.
27:39It's a bad thing.
27:42I can't get tired.
27:44I can't get tired.
27:46I'm so happy to help others.
27:48I don't listen to my heart.
27:49But the suffering of the Margarita
27:51has to repeat more.
27:53the same as the cousins with the eggs.
27:56Stefan!
27:58Tell me!
28:00It's a dish with fried eggs,
28:02soy sauce,
28:03soy sauce,
28:03soy sauce,
28:03soy sauce,
28:04you're running!
28:06Simeon!
28:10Good shape,
28:11soy sauce,
28:13soy sauce,
28:14top!
28:15Look, this is the egg!
28:17It's not the physics of this!
28:19It's Sifkov!
28:23Absolutely perfection!
28:25Congratulations!
28:26Good shape!
28:28Marcin!
28:33Marcin!
28:35I saw that it would get eggs,
28:37but I would like it to go to our chef.
28:38It's good,
28:39it's not the shape,
28:40it's not the shape,
28:42it's not the shape,
28:42Yes, Chef!
28:47You're on the meat!
28:49You're on the meat!
28:50You're on the meat!
28:52You're on the meat!
28:54You're on the meat!
29:02I won't lose
29:04I won't lose
29:04You're on the meat!
29:04You're on the meat!
29:04the boys are bloods!
29:06It's not supposed to be!
29:07How can we take it!
29:12We're running inside the meat?
29:14There's no need to be Rnko!
29:15Or Karelson,
29:16top!
29:17Not Karelson,
29:18but Karelson Veliq!
29:21It's a good shape for a little bit.
29:26It's a good shape for a little bit.
29:29It's a 5-6 ball.
29:31Good.
29:32It's not burnt.
29:36You didn't control the temperature.
29:38It's a little bit burnt.
29:40For a man with pretension of a boxer,
29:44this isn't ok.
29:45Three.
29:47The chef gave me three.
29:48I give two.
29:52Simeone.
29:53Yes, chef.
29:53It's clear.
29:54The Margin can't be eaten.
29:55I'm going to wait for the first mass.
29:58Give me one perfect mass.
30:00Yes, chef.
30:01The second.
30:02I don't want it.
30:03I want the perfect mass.
30:05Yes, chef.
30:06Come on.
30:07Come on.
30:08I'm going to show you the first mass.
30:10I'm going to show you the Margin.
30:11The Margin, can you treat me.
30:14Who cares?
30:15Who took the eggs?
30:16Dmicinio to make the 3rd egg.
30:18Why not?
30:22Dmicinio, take me the Summary League ofтовas.
30:24Dmicinio, you're going to the Champions League of omelets.
30:25Come on.
30:26Give here the eggs.
30:27The eggs and the egg.
30:29Okay.
30:30You make them.
30:30The Margin, you're going to eat them.
30:33Mine, buddy, you're going to show me the following day.
30:36We have three ofchars, three ofchars, three ofchars, three ofchars, three ofchars.
30:39Pusk!
30:40No, dai.
30:41Ischeza Simiela, and here we go.
30:44Milona, what are you doing all the evening?
30:45Carrot, Chef.
30:47All the evening Carrot.
30:48That's how we can make it.
30:50Pusk!
30:51I want to help, but...
30:54Dashi, how many components have you on the factory?
30:58Many, Chef.
30:59Croquet.
31:00Croquet.
31:03Chips Magdanos.
31:04So, we have four ofchars.
31:04Chips, cheese, pepper, lemon, toast, cheese, bread and...
31:10And...
31:10Chips Magdanos.
31:11Dashi.
31:1210.
31:131.
31:169.
31:171.
31:182.
31:195.
31:19I just had to do it.
31:21I'm going to go to this place.
31:23I'm going to go to this place.
31:24I'm going to go to this place.
31:26This evening, however,
31:28there is nothing to do with the eggs in Hell's Kitchen.
31:36Chef!
31:37No!
31:41Let's go to the next one.
31:43I told you that the eggs are good with the eggs.
31:46Chef, I'll do it again.
31:48Please let me go.
31:50This is not possible!
31:52What?
31:52It's a string of eggs.
31:55Is that still the egg?
31:57If you don't take eggs?
31:58If you don't take eggs...
31:58But I know not.
32:01If you like you so.
32:02If you like that, then the egg's gonna take eggs.
32:04If you like that, tell me how to do it?
32:06I would like it.
32:07I would like it.
32:08As soon as the eggs are scored.
32:12It gives gradation.
32:42And the two have made it.
32:44Yes.
32:46This is a mass.
32:49This is a mass.
32:50This is a mass.
32:51This is a mass.
32:51This is a mass.
32:52This is a mass.
32:52This is not Stefan,
33:02but again Milorad.
33:04Because he is more than the president,
33:05he made exactly this preparation.
33:07He made it to him.
33:08Milorad, he made it to him.
33:11He made it to him.
33:12Oh, he made it to him.
33:14Ah!
33:15Stefan, why not you give me a bottle?
33:17I will give him a bottle.
33:19Is there any more?
33:21No.
33:22Is it?
33:24Is it?
33:25I am going to go and go and go.
33:29And I have something else to do.
33:30Do you want to go too much more?
33:32Do you want to go too much?
33:33Do you want to go too much?
33:34Do you want to go too much?
33:36Yes, Chef.
33:39Put yourご玩 too, I pay.
33:40I'll have to escape the glass.
33:41That's not to be sanitized.
33:44Nothing there!
33:46Okay.
33:46Sorry, Chef.
33:47Wow, it's allowed the bowls,
33:48the gran Sox.
33:50Okay, Chef.
33:51Yes, Chef.
33:52What are you doing?
33:53Yes, Chef?
33:55What's that?
33:56Talk about the escuch?
33:57Yes, that's � sewing.
33:59We were a little healthier,
34:00but we were known.
34:02Who's following you?
34:03How would you hear about you?
34:04I don't know how to talk about it.
34:07The malls are great!
34:09Who is going to do it?
34:11Who is going to do it?
34:12I am!
34:13Yes, I am going to do it!
34:15Good!
34:19It's something!
34:2010 years later!
34:21One malls won't do it!
34:24Give it to me!
34:25Give it to me!
34:27Give it to me!
34:28Come on!
34:30Hurry up!
34:31Hurry up!
34:3220 seconds!
34:33I want to clean my life!
34:36Everything on my life is death!
34:38Now or never!
34:39I am!
34:42Give it to me!
34:43Give it to me!
34:45If we can't get rid of it,
34:48we will not get rid of it together!
34:50Spirova, we are like,
34:51I'm going to go ahead with you!
34:54I want potatoes!
34:55Let's go!
34:56Let's go!
34:57Let's go!
34:58Let's go!
34:59I'm going to give everything to me!
35:01I'm going to give it to me!
35:02Let's give it to me!
35:03For the next time,
35:04VIKOVETE gives a result
35:05and on the pass
35:06they appear ready components!
35:09Let's go!
35:10Let's go!
35:11Let's go!
35:12Let's go!
35:13Let's go!
35:13Let's go!
35:15Let's go!
35:27Let's go!
35:28The other half...
35:37Let's go!
35:41Let's go!
35:42Let's go!
35:43Let's go!
35:44Let's go!
35:45Let's go!
35:45and pipe as a fish.
35:47So, like that, like that, so...
35:49No, like that!
35:49O-o-o!
35:50All of all these strany!
35:51O-o, go!
35:52I-o!
35:54I-o!
35:55Go!
35:56Go!
35:56Go!
35:57Go!
35:57Go!
35:57Go!
35:57Go!
35:58Go!
35:59Go!
35:59I don't know the other side, but I don't know what else you have to do.
36:03Don't worry, don't worry.
36:04Don't worry.
36:06Okay.
36:07Moni?
36:08Yes, Chef?
36:09I don't want to go.
36:11I know, I just don't know what you have to do.
36:15I know.
36:16I know.
36:16I know.
36:17I know.
36:17I know.
36:19I know.
36:20I'm 20.
36:22I don't know what to do.
36:23I don't know what to do.
36:30I don't know what to do, but it's an MODO.
36:44It's tough, but I know what to do.
36:47It doesn't matter what to do.
36:48I don't know what to do.
36:49I'm trying to sell you a lot of secrets.
36:53I'll tell you anything.
36:57I don't know exactly how it looks like.
36:59I know what i can do.
36:59Hey, brother, these omelets again, again!
37:03You've disappeared. I'm waiting for you with two nominated.
37:06Yes, sir.
37:08You just get more pressure. You lose your heart, you lose yourself,
37:13and you become an element of mistakes,
37:15which are broken by the rules.
37:22I'm a big fan of this, brother.
37:24I experienced a lot of tears, since I have a little experience.
37:27I'm a big fan of this, but I always give 200% of them.
37:33Meanwhile, the Reds are incredibly giving 100% of their requests.
37:39Nasko, give me the main requests.
37:42Yes, thank you.
37:51The Reds!
38:03Yes, sir.
38:04The Reds!
38:30The Reds!
38:33The Reds!
38:34The Reds!
38:34The Reds!
38:44The Reds!
38:45The Reds!
38:49The Reds!
38:52The Reds!
38:56The Reds!
38:57The Reds!
38:58The Reds!
39:11The Reds!
39:13The Reds!
39:14The Reds!
39:15The Reds!
39:17The Reds!
39:41I don't expect it to do anything.
40:11Do it, brother!
40:12Stop it!
40:13What did you do?
40:14What did you do? What did you do?
40:16What did you do when we fall down?
40:18What did you do?
40:19I want to show you the shame.
40:22You fall, you hurt, it's stupid.
40:25Come on, you stay inside.
40:27As a whole, we're guilty because we don't communicate.
40:33We made all of this, what he said.
40:35He said, I don't know what I'm going to do.
40:36No, because you're getting ready to run for some things, brother.
40:39Because you don't hear me.
40:40As you don't hear me about usebush,
40:42I'm telling you, boys,
40:44We made the same thing before.
40:46In the beginning, you said you didn't hear it.
40:47Angel, Jolani...
40:48A gentleman!
40:51We made the same thing!
40:52We made the same thing.
40:55Why?
40:56Why do you do something else?
40:56Why do you do something else?
40:59Why do you do something else?
41:00Why do you do something else?
41:02I tried to keep peace, I don't want to expose myself.
41:06I don't want to do this.
41:09But the thing is not all choose.
41:10Tell you! Is this someone else?
41:12No!
41:14No!
41:14No!
41:15Why are you bringing this person?
41:18Why am I bringing this person?
41:19Why am I bringing this person?
41:23No, no!
41:25No way!
41:28One!
41:31From both sides it started to ring.
41:33From both sides it started to smelt.
41:35Even the situation he has had to do that.
41:37He has to do it with all of his neglect.
41:41He has to say that he is not in a wrong way.
41:44He has to do it with absolutely nothing.
41:48He has to be a absolute earn.
41:51He has to leave it!
41:52He is coming!
41:54He is coming!
41:54He is coming!
41:55He is coming!
41:56He is coming!
42:00I don't think so.
42:30I was in half an hour, and I was talking about Serbia and how it was there, how it was,
42:37what it was, what it was, I was in the cafe, what was it.
42:41And in the meeting, I didn't see anything.
42:44The chef was out of the way. If the chef was out of the way and I was lost, if
42:50all of them were found, I would understand.
42:54I don't know, brother, how long can I get in between the chips?
42:59The enemy is aware that they are from the closest ones.
43:02Brother, I've seen many people in my life and they were used, and they were fighting against me.
43:09You do you, bro? Not to be honest, it's not a person.
43:12It's a game. I normally don't want to be out of me, but I want to be out of you.
43:16You should have to do what you need.
43:51You're ready.
43:52You're ready.
43:52You're ready.
43:57You're ready.
43:58You're ready.
44:00You're ready.
44:02You're ready.
44:06You are ready.
44:07You're ready.
44:07Yes, Chef.
44:08I'm sorry for you, I don't want to say anything.
44:12Yes, Chef.
44:13Yes, Chef.
44:13Who are the two nominated and why?
44:15The first one is Milorad, Chef.
44:18First, because of the meat.
44:20The second one is Chef.
44:23The second one is Margin.
44:26Because of the eggs, I came back to the whole recipe.
44:29And they continued to stay.
44:32And so they got, Chef.
44:37Milorad, Margin.
44:38Yes, Chef.
44:39So, let's go to Spirova and Simona.
44:46Spirova.
44:47Yes, Chef.
44:48I don't like to repeat it.
44:50But I'll do it.
44:53You are the owner of the red kitchen.
44:57You are the owner of the oven.
44:57You are the owner of the oven.
44:58You are the owner of the oven.
45:01Thank you, Chef.
45:03Bravo, Spirova.
45:05You are the owner of the oven.
45:06Thank you, Chef.
45:10It's kind of a nice meal.
45:14You have the owner of the oven.
45:15It's nice.
45:15It's just 21 minutes.
45:17That's not done.
45:18And yet, the room is good.
45:19You are the owner of the oven.
45:23It's yes, Chef.
45:23You sweet food.
45:23The emotions are the biggest enemy of the oven.
45:26I trust you.
45:27Your mouth is just when the oven comes with me.
45:30Now it's not.
45:30Let's turn on the.
45:31Okay, Chef.
45:31Get good, Chef.
45:32Yes, Chef.
45:33Get back in the oven.
45:41Margin and Milorad.
45:43I'm the outside of my region.
45:46I'm the culinary army.
45:47I'm the whole evening.
45:49I'm eating eggs.
45:50I'm eating potatoes.
45:52Margin.
45:53Yes, Chef.
45:53You're a professional culturalist.
45:56Yes, Chef.
45:57You've got more eggs from all of these here.
46:00Yes, Chef.
46:02You're a hot dog.
46:03You're a hot dog.
46:04Yes, Chef.
46:07But your eggs were all of them.
46:10Yes, I know.
46:11You're a hot dog only for the chicken.
46:15No, I'm not seeing you.
46:19I'm a hot dog.
46:20Yes, Chef.
46:21You're a hot dog.
46:23You're not having a hot dog.
46:25The Russians are smart.
46:27They're in the fight.
46:28You're the first one.
46:31You're, man, you're not...
46:32... but you're the...
46:33No.
46:36Once you wander down for a day,
46:39You're eating tomatoes,
46:40you're eating carrots in your hand.
46:41Then you're eating the other one.
46:44You're eating the best.
46:47You're eating the best.
47:04The end of the day, you're looking for the world.
47:06You're eating the potatoes in your mouth.
47:09You're trying to make the rest of your hand.
47:12And you play The Dumbakini.
47:21I've made my decision.
47:22Tell me about it and
47:31I'm going inside the store.
47:36darling.
47:36tell me that
47:45you can definitely
47:46see in my kitchen an enormous
47:47catastrophe.
47:48it is supposed to be bursting
47:50Warum
47:51There was an explosion.
47:53The children fell against you.
47:55I'm sorry, Chef.
47:56Marcin.
47:57I'm sorry, Chef.
47:58I'm sorry, Chef.
48:00Thank you, Chef.
48:02Have a success, everyone.
48:03Bye.
48:03Bye.
48:04Bye.
48:04Bye-bye.
48:14Очета, едно искам да чуете.
48:18Спирова наистина е повече мъж от всеки един от вас.
48:23При нея няма хънман.
48:26Казва всичко в очите, не се страхува, не цепи басма и не се крие зад никого.
48:32Ето, там вече там.
48:35Взимайте пример.
48:41Слободни сте.
48:42Благодаря, Chef.
49:00Хъпти дъм ти се шарапаса, но падна на пода и се изджаса.
49:05И, настава...
49:07Омлет.
49:10Айде, дакърж!
49:12Ей!
49:12Това бло е спокойно!
49:14Не е!
49:16Ей!
49:16Бак, бак, бак, бак!
49:18О, нали!
49:21Ще готвите яйца по пет различни начина.
49:24Готвим!
49:27Яце на око, ширно яце.
49:29Омлет и бъркани яйца.
49:30А какво беше петто?
49:31Те тогава сега я втасахме, яко.
49:34Ай, яйцата трябва да се върват със студена вода.
49:37Какъв късмет имам?
49:38Защо ми взете измалищата?
49:41Маргарита да ми се падне.
49:43И яйцата не се пускат от ви.
49:46Просто ужас.
49:47Ей, кога си върила яйца?
49:49Не ми разрешават нищо да прем.
49:57Как се пошире я лице от двама души?
49:59Аз, примерно, правих водовъртеж.
50:01Той го сипваше.
50:06Бъркани яйца!
50:07Пухкави!
50:08Чакъл в чиния.
50:10Не е добре.
50:19Дън-дън-дън-дън-дън-дън-дън.
50:22Е, са ставам страшно.
50:24Шунката, шунката гледай! Шунката!
50:26Ти си гледай твоята работа!
50:28На 15 години ще ми казва на мен какво да гледам.
50:30Симона е нахално и нагло детенце и супер невъзпитана.
50:34Защо ми го поднасиш?
50:35Не ми.
50:36Суроло тесто?
50:38Напусни кухнята!
50:44Това не става и ти не ставаш.
50:48Работата е сериозна.
50:51Телпите.
50:57Аут!
51:02Много въздух под налягане.
51:05Нула ефективност.
51:06За теб, Hell's Kitchen приключи.
Comments

Recommended