Skip to playerSkip to main content
  • 24 minutes ago
Хелс Китчен 8 Епизод 19 Част 2 (2026)

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Yes, yes.
00:00:00Yes, Pika is good, but not with something very interesting.
00:00:06These guys are very impressive.
00:00:07I'm very happy to see you.
00:00:11My mom is very happy.
00:00:14And he is everything for me.
00:00:16In the beginning, I think Lelia was my wife,
00:00:18but for the first glance,
00:00:22all of them have two wives.
00:00:23This is Lelia, right?
00:00:25Yes.
00:00:25I am Stefan, friend, and this is my wife.
00:00:28How are you, ma'am?
00:00:29Good.
00:00:30My wife is one of the annoying people.
00:00:32L'abadatov.
00:00:34From the back, there were many people.
00:00:38What were these people?
00:00:39My friends, colleagues, friends.
00:00:43Bravo, bravo, bravo.
00:00:45He is a very good person.
00:00:48He has a very good impression.
00:00:50He is a very loyal worker.
00:00:52I don't see anything like this.
00:00:54What is the whole thing, brother?
00:00:56How do you like the people who love you?
00:00:59I think that every person
00:01:02makes a certain energy.
00:01:05I love the people with it.
00:01:07Not with other people.
00:01:09With good energy.
00:01:10With good energy.
00:01:12With good energy.
00:01:12With good energy.
00:01:13With good energy.
00:01:13With good energy.
00:01:16With good energy.
00:01:46Good energy.
00:01:48Good energy.
00:01:49Who is your host?
00:01:51Who is your host?
00:01:52Who is your host?
00:01:54Who is your host?
00:01:54How are you doing?
00:01:55How are you doing?
00:01:56Super.
00:01:57This is my brother, Emil.
00:01:59But I don't like it.
00:02:01One is a long and a half, another is a small and a half.
00:02:04Why does he have a mother such a little?
00:02:06Well, I've never given an hour.
00:02:10I've never sold one another.
00:02:12That's why I ask.
00:02:14I've never seen the Son of Of登録, not a person, but it's good.
00:02:20But I've never told you anything like that.
00:02:21That's why I love you, Ben.
00:02:22I've never told him a little.
00:02:24I've never seen another girl, I've never seen a boy.
00:02:25I've never seen a boy.
00:02:26He cares for you!
00:02:28I've never seen a boy.
00:02:30I know you're a boy.
00:02:31But I've never seen a boy.
00:02:33You've never seen a boy.
00:02:33I've never seen anything.
00:02:34You've never seen a kid.
00:02:34Yes, you are for me.
00:02:37Yes, you are for me.
00:02:38If you don't know me, I'm not sure what you want.
00:02:40I'm not sure what you want.
00:02:42What do you want?
00:02:43Many brothers are able to find the way one towards the other,
00:02:48in a more advanced stage of life,
00:02:49when the two are getting to a bit of a weirdness.
00:02:53Now one is 17, the other is 22,3.
00:02:57We will take time, but the things will be made.
00:03:03Good evening.
00:03:05Good evening.
00:03:05Good evening.
00:03:06This is the dessert of my mother.
00:03:07I can see it and after me, my mother is coming.
00:03:11And it makes me feel very good in my heart.
00:03:18You are crying for your mother.
00:03:20Yes.
00:03:22Yes.
00:03:25Yes.
00:03:26And this woman taught me to be a good man.
00:03:29First part, second part, I have to stay in the way.
00:03:34She is my sense of life.
00:03:36Yes.
00:03:38You are a lot of me.
00:03:41You are a lot of me, baby.
00:03:42You are a lot of me.
00:03:43You are a lot of me.
00:03:44My little baby.
00:03:44You are a little bit of my mother.
00:03:46You are a little bit, but it's a dessert.
00:03:50I'm a lot of me.
00:03:51And I wonder how you made it.
00:03:55I need to sleep.
00:03:56You are a little better than I am.
00:03:56I am a little better at the time.
00:03:57I don't know what I am going to be doing from my mother's wedding.
00:04:00You are the one that's all at night.
00:04:05I know how to have a little better.
00:04:14I am a little better.
00:04:16I am a little better than I am right now.
00:04:18I've got a little better.
00:04:20I'm a little better.
00:04:20I'll talk to you about the day.
00:04:23I love you.
00:04:24I love you.
00:04:25I love your parents.
00:04:27But love to dad and dad is something different.
00:04:30It's something more childlike and more fine.
00:04:32We thank you very much for the charity.
00:04:35We want to thank you for the way you looked at Lapa Datov.
00:04:39The truth is that he's a beautiful man.
00:04:41He's very nice, very sweet, very good.
00:04:43He's very good in his eyes.
00:04:45And we hope to come back to you.
00:04:48Yes.
00:04:50It's a scary evening.
00:04:51From everything else, I would have come back to the guest.
00:04:54I said to myself.
00:04:55Yes.
00:04:57Success, dad.
00:05:00I love you.
00:05:05This evening is for me like a dream, but in reality.
00:05:09Because I saw my friends.
00:05:15I felt happy.
00:05:16I feel happy.
00:05:17I was happy.
00:05:18I have to laugh so much.
00:05:20I have to be a battle.
00:05:22I am happy.
00:05:23And to where I can, from the end.
00:05:35Lapa Datov will come back as a hero.
00:05:38Now the children come back to Hell's Kitchen
00:05:40and the culinary chefs of the chef
00:05:42will come back to the pit.
00:06:01Are you red?
00:06:03Yes, Chef!
00:06:03Orange.
00:06:06Ready for the job?
00:06:08Simona, Galin, Svetomir.
00:06:10Yes, Chef.
00:06:11The job is for you, D.B.E.L.A.
00:06:13The skills mean only one.
00:06:16The weapon.
00:06:16The skillet.
00:06:33Definitely.
00:06:33Yes, Chef.
00:06:34Orange.
00:06:36Ready for working?
00:06:37Someone?
00:06:39What's everywhere?
00:06:40It's all donechef.
00:06:41The candidates mean what?
00:06:49I will give you the last chance to save you before the reserve.
00:06:52Now, one of the three of you will turn the shortcut.
00:06:56But, for this reason, we have to save the golden standard
00:07:00of the silver medalist from Hellsky Champ 5,
00:07:03the Lady Chef Violeta.
00:07:09Good.
00:07:10Very good, Chef.
00:07:11Yes, I agree on the truth.
00:07:13Now, Chef Violeta will show you how to make an emblem of the modern kitchen.
00:07:19I have noticed that it is called the Culinary Academy.
00:07:25Yes, Chef.
00:07:26What is it called?
00:07:27Cordon Bleu.
00:07:29What is it called Cordon Bleu?
00:07:32Well...
00:07:32I will say it.
00:07:34And without that, I will give it a hand.
00:07:36Yes, Chef.
00:07:47Yes, Chef.
00:07:48Cordon Bleu.
00:07:49Yes, Chef.
00:07:51Yes, Chef.
00:07:52Cordon Bleu.
00:08:04Cordon Bleu.
00:08:06Cordon Bleu.
00:08:07Cordon Bleu.
00:08:08Cordon Bleu.
00:08:09I will do it in between.
00:08:11I have to make a job.
00:08:15I'm going to make a job for somebody's fault and baking powder.
00:08:21It's exactly pole.
00:08:24You have to make your own cup.
00:08:25I'm going to put it in the middle of the kitchen,
00:08:25you have to make it.
00:08:28I'm going to add a bad idea.
00:08:32Chef Violeta does everything and I don't want to make it.
00:08:33I'm going to put it on.
00:08:34And I'm going to make a job that I have to make it more,
00:08:37and I can do it on.
00:08:45Then, when we put it in the pot, we can cut it out of the pot.
00:08:54Then, we put it in the pot.
00:09:10When it's done, it will continue with the sauce.
00:09:13We have cheese, we have a lot of garlic, we have a lot of garlic,
00:09:16we have a lot of garlic, we have a lot of garlic.
00:09:20I like to see how it works and how it's explained everything.
00:09:25We work with the peace and the lightness.
00:09:28And finally, it's made a very beautiful taste.
00:09:33Now...
00:09:35The palette is set.
00:09:36I'm using one more clip.
00:09:38If I'm using violet, I'm using one more чаplains of the two titles.
00:09:42I can see.
00:09:45I'm using one more.
00:09:58I'm using another one more.
00:09:59If it's more one, you've got to use one more.
00:10:02so just to put it on top and put it on top and put it on top with a little
00:10:06bit of oil.
00:10:12I think I'm going to make a green one without a light show on Chef Vili,
00:10:17because I'm on the incident and the most likely thing will burn if it burn and burn.
00:10:25That's why I'm going to put it on top.
00:10:26Yeah, it's amazing.
00:10:27Yeah.
00:10:31You can see how it's sour, not sour.
00:11:01And so, this is a very good job.
00:11:06The final result is again a showdown,
00:11:10made by Violet, beautiful, artistic, unique.
00:11:15Simona, Galin, Svetomir.
00:11:16Yes, Chef.
00:11:17Yes, Chef.
00:11:17Yes, Chef.
00:11:22I hope that this is the last chance.
00:11:23I'm going to go to the shortcut.
00:11:25I'll do everything that I can do.
00:11:31My film is to give everything to me as Chef Violet,
00:11:35and I'll be able to get to the right.
00:11:36I'll do it.
00:11:38I'll do it.
00:11:39I'll do it.
00:11:40I'll do it.
00:11:41I'll do it.
00:11:41I'll do it.
00:11:42I'll do it.
00:11:43I'll do it.
00:11:44I'll do it.
00:11:45I'll do it.
00:11:46But people from the outside me calm and I'll do it.
00:11:51I'll do it again.
00:11:53It's so much.
00:11:54I'll do it again.
00:11:55It's so much.
00:11:56No, no.
00:11:56It's fine.
00:11:57No, no.
00:11:57It's too deep.
00:11:58It's fine, but it's a lot.
00:11:58It's fine.
00:11:59It's fine.
00:11:59It's fine.
00:12:00It's fine with all of the other things.
00:12:00This is a pain.
00:12:06It's nothing you need to get wrong.
00:12:09It's fine.
00:12:12It's fine.
00:12:14I can't stop myself.
00:12:17It's fine, don't you know.
00:12:18It's fine.
00:12:21There it is.
00:12:24You have 10 minutes.
00:12:26Okay.
00:12:28To follow some things at the same time,
00:12:30and to be under the pressure on time,
00:12:32it is a psychological test.
00:12:35Is it from Tsarevitsa?
00:12:36Here, here.
00:12:37Here, here.
00:12:37Here, here.
00:12:38Here, here.
00:12:38Here, here.
00:12:38Here.
00:12:39Here.
00:12:40Here.
00:12:40For example,
00:12:41a chimney and then set up the structure ofunta.
00:12:46This is an unpleasant taco piece.
00:12:49That's the addition!
00:12:51Here.
00:12:52There's a dicha to take a phrase
00:12:53that you girls try to lie.
00:12:54I don't hear nobody mais him.
00:12:57Jace!
00:12:57Cuitar, go get it!
00:12:58The art is this taste!
00:13:01Tell me, the first sauce.
00:13:04That's what I know.
00:13:04but I know.
00:13:05Please ask them a bit.
00:13:08Yes.
00:13:08The best part is for everyday once!
00:13:10We need one minute.
00:13:10Yes, Chef.
00:13:12You have to do it.
00:13:13You have to do it.
00:13:13You have to do it.
00:13:15You have to do it.
00:13:2110,
00:13:229,
00:13:238,
00:13:247,
00:13:256,
00:13:265,
00:13:276,
00:13:286,
00:13:283,
00:13:292,
00:13:301,
00:13:31Stop!
00:13:33I'm in the whole chaos
00:13:34and in the whole chaos
00:13:36I don't want to find the king sauce.
00:13:38Ha!
00:13:43Orange wine!
00:13:44Yes, Chef!
00:13:44Take your notes!
00:13:46Time for the choices!
00:13:47I'm a good teacher,
00:13:49so I'm a good choice.
00:13:51Here's the stage from Chef Vili.
00:13:54Let's start with...
00:13:55...CVETOMIR.
00:13:57I don't see a piece of bread,
00:13:58I don't see a king sauce.
00:14:00Why, CVETOMIR?
00:14:02I don't have time, Chef.
00:14:03What is the explanation?
00:14:05I don't have a piece of bread,
00:14:06I don't have a sauce!
00:14:10I don't have a sauce...
00:14:11...I don't have a glass.
00:14:11And, of course, the sauce is in me
00:14:13because of the slow time
00:14:15and the way I don't give the gas.
00:14:17Now, we will see how I feel for you.
00:14:20I have a cordon bleu,
00:14:21I have a pire red and a mame,
00:14:23I have a sauce,
00:14:24I have a bop,
00:14:26I have a lot of everything.
00:14:27It will be a taste.
00:14:29Now it will be interesting to see who is good.
00:14:43Did you call the Tsarevice?
00:14:45No, from the cookbook.
00:14:48It's extremely rich on the look.
00:14:52Have you tried it?
00:14:53No, no, Chef.
00:14:54There is the number of cooking.
00:14:57It's not a big deal.
00:15:05The Bob is raw.
00:15:08Yes, Chef.
00:15:09Did you get the sauce or the other of the cooking?
00:15:11Yes, the other of the cooking.
00:15:12I'm trying to cut the sauce with a little bit of a bit of a fish.
00:15:21It's a very good sauce.
00:15:23What kind of sauce do you have to do?
00:15:25Chef.
00:15:32The bread is delicious.
00:15:37The puree is also good.
00:15:39Okay, in all cases, the best product is this for Galina.
00:15:43Yes, Chef.
00:15:44But it's not enough to get the fork.
00:15:51Sorry.
00:15:52At this stage of Hell's Kitchen, you don't have to make compromises.
00:15:57I don't have to do it.
00:15:59Who is going to do the kitchen?
00:16:00Yes, Chef.
00:16:01I want to do it because I want to show you as a good leader, as a good coach.
00:16:07And the coach can win.
00:16:09You go from the beginning to the end.
00:16:11Yes, Chef.
00:16:12Yes, Chef.
00:16:13You have the idea that this evening you have a new 5th station.
00:16:19Service.
00:16:20Yes, Chef.
00:16:28Yes, Chef.
00:16:30Yes, Chef.
00:16:46Yes, Chef.
00:16:51Yes, Chef.
00:16:52Yes, Chef.
00:16:57My strategy is to navigate absolutely everyone and first try to move.
00:17:02And as you already know,
00:17:04I'm a bus,
00:17:05a meat,
00:17:06a meat,
00:17:06a meat,
00:17:07a meat,
00:17:07a meat,
00:17:07a meat,
00:17:07a meat,
00:17:08a meat,
00:17:09a meat,
00:17:09a meat,
00:17:15aGameHead.
00:17:18A meat,
00:17:49Hell's Kitchen
00:17:50Hell's Kitchen
00:18:21Станцията е малко страшна за мен. Наистина по-лесно ще ще да би бъде може би на станция Месо.
00:18:29Можеш да почистиш там отзад малко, можеш да ни нарежеш масълце, можеш да изкараш биска да е отпред.
00:18:35Гледам да ѝ давам задачи, които тя няма как да сбърка. Простички, лесни неща, за да няма драма.
00:18:46Слагай си една, че ни като ха да ни къде може.
00:18:47Слъщи разкаже комплимента, Лападатов.
00:18:50Се?
00:18:50Слушам.
00:18:51Тук имаме начос с еспума от сирене.
00:18:57Не е Лападатов, не е разядката, е маньяк. Амюс Буша е братов.
00:19:02Това, шеф, е комплиментът хлябът, а пък Амюс Буша е от тази страна, шеф.
00:19:11Вече си звезда, дръжи се като звезда.
00:19:13Добре, шеф.
00:19:14Звезда ли си?
00:19:15Да, шеф.
00:19:16Въвраца кой е звездата?
00:19:18А, шеф.
00:19:18Не знам, шеф, дали съм звездата на северо-запада, ама само да не стана като падащите звезди.
00:19:24Добре.
00:19:25Сашо, захода пак.
00:19:27Добре, шеф.
00:19:29Клапа, втори дуба.
00:19:33Клапа, да топ.
00:19:34Да, шеф.
00:19:35Разкажи ми комплимент.
00:19:37Имаме пюре от нахут с възглавничка от бутър тесто с козе сирене, маринована тиквичка и чипс от селин.
00:19:46Ти проба ли го?
00:19:47Да, шеф.
00:19:48Всичко.
00:19:49Да, шеф.
00:19:50Браво апарато.
00:19:51Топ Амюс, топ презентация.
00:19:54Браво.
00:20:00Дигма три филче.
00:20:06Много ми хареш комплимент.
00:20:08Ти коя идея даде?
00:20:09Възглавничката с бутър тестото и козе.
00:20:12Браво.
00:20:12Ох, много съм доволен, че шеф хареса Амюс Буша.
00:20:16Просто камък ми падна от сърцето.
00:20:18За този комплимент, кога идея даде?
00:20:20Ами аз те самите муче тършиха.
00:20:24Аз...
00:20:25Тоест, никва идея.
00:20:26Ами...
00:20:27Да, не.
00:20:28Не.
00:20:28А тук?
00:20:31И тук, шеф.
00:20:32И тук никаква идея.
00:20:33Защо?
00:20:34Те си го измислиха още преди това.
00:20:36Ами, те те понесаха на ръце тук и ти тотално забрави, че имаш ангажименти.
00:20:40Не, имам.
00:20:41Имам.
00:20:42Да даваш идеи, да готвиш.
00:20:44Така, не успях да дам идея за Амюс Буша, защото мучетата преди това бяха решили какво да направят и не
00:20:53имаше нужда какво да добавим.
00:20:56Или си герой, или си аут.
00:20:58Разбирам.
00:21:00Няма да съм аут, защото ще се справя с всички задачи, които са ми на поста, на станцията.
00:21:07Исше си хвощи?
00:21:08Не.
00:21:10Не.
00:21:10И тогава действай.
00:21:12Наско, сервираме комплименти от си на кухня.
00:21:15Да, шеф.
00:21:16Издадохме Амюса, издадохме разядките.
00:21:19Нямам търпение за първите поръчки.
00:21:21Цветомир, да, шеф.
00:21:22Добава при мен.
00:21:25Красиво.
00:21:26Кой измисли комплимент?
00:21:27Аз, шеф.
00:21:27Браво, поеме вътре.
00:21:30Имаме сос от цвекло, което е редукцирано.
00:21:33Имаме бутер-теста, което е като сглавничка.
00:21:36Сотиране циквички и патладжан с свежа ябълка.
00:21:41Свежо цвекло.
00:21:43Чипсата от пармеза.
00:21:45Много вкусно.
00:21:46Браво.
00:21:46Хлябата?
00:21:47Бобре, шеф.
00:21:48Хлябата е произведение на Трифонова.
00:21:50Той е с квас.
00:21:51Браво.
00:21:51Всичко излежда много добре.
00:21:52Това пупеш ли?
00:21:53Това е?
00:21:53Това е пикантен кенди апо.
00:21:56Произведение пак на Трифонова.
00:22:00Трифонова?
00:22:00Да, шеф.
00:22:01Кво ти става?
00:22:02Еми.
00:22:03Сияеш?
00:22:04Не?
00:22:05Блестиш?
00:22:06Най-силно от всички.
00:22:08Да, да ви зарадвам, шеф.
00:22:10Трифонова доста добре е обсъдила разядката с съпков, но работи за мен.
00:22:16Няма проблем.
00:22:17Да не би да се прицелила в първо място?
00:22:20Разбира се, защо да не.
00:22:21А, конциорката дойде и си взема чека и си тръгна.
00:22:26Чудесна работа.
00:22:27Браво.
00:22:27Благодаря, шеф.
00:22:28Наско, сервираме комплименти и хляб от червена кухня.
00:22:32Давай поръчки.
00:22:33Шеф, да ти хареса Милс Буша, ти дава допълнителен кик.
00:22:37Още повече да се запалиш и да водиш кухнята.
00:22:41Виждам, че си капвате сладко-сладко.
00:22:43Това означава, че всичко е точно, нали?
00:22:45Много е добре.
00:22:46Добре, дошла да сте.
00:22:46Виктор Ангелов.
00:22:47Бесилко.
00:22:49Шеф, драго ми ето ви да е лаве, шемпион.
00:22:52Абсолютно вземно.
00:22:54Запоявай, сядай.
00:22:56Разбрах, че нов албум ще издава.
00:22:58Освенно вярно сте чул.
00:22:59Ама различен.
00:23:00Много различен.
00:23:02Хеви металски?
00:23:03Да, човек.
00:23:04Да, бе.
00:23:05И себе си изненадах.
00:23:07Знаеш, обаче не може да става...
00:23:09Той не пречи едното на другото.
00:23:11Нека да има...
00:23:12Така е.
00:23:12Папка, аз всяка вечер изнам по един нов албум.
00:23:15Да, да.
00:23:15Беря се като животно.
00:23:18Отти пара...
00:23:19Мишки!
00:23:20Да, шеф!
00:23:21Да, шеф!
00:23:22Може да го вкараме.
00:23:24Мисля, че си не харесал бе, ма.
00:23:26Синим!
00:23:27Да, шеф!
00:23:27Две поръчки за VIP гостите.
00:23:29Ена паса карбонара, две суфлета, готвим веднага.
00:23:32По-късто.
00:23:33Кордон блео, патъшко мъгре, милион ел, лаврак филе и един фиш н чипс.
00:23:37Да, шеф!
00:23:37Да, шеф!
00:23:38Четири креп си узета, има за тази маса, за съвсем по-късто.
00:23:41Да, шеф!
00:23:42Да, шеф!
00:23:43Голямата поръчка.
00:23:44Два пъти ризото струфа, два пъти лаврак оскари, два пъти паста карбонара.
00:23:4820 минути.
00:23:49Да, шеф!
00:23:49Издавате заедно със стателите на VIP-а.
00:23:51Да, шеф!
00:23:52Да, шеф!
00:23:52Сега трябва да сме супер концентрирани, има си бая неща за издаване, трябва да с Маргарита по някакъв начин да
00:23:58се стиковаме, на нашата станция си има работа, да видим.
00:24:02При вас на станция Месо, той какво ще прави?
00:24:04Шеф, аз почвам да планирам кордон блето и го пускам за първата поръчка заедно с суфлетта.
00:24:10С Стефан се разпределя на последния начин.
00:24:12По принципи исках да го залепя на бървайкато, понеже тази има само една адана да върти и горе-долу да
00:24:18се отърва от него, той ще приготви гарнитурите и двамата ще спомагаме.
00:24:22Да, за гарнитурите аз ще сложа...
00:24:25Да, да, да, той говори, ти си да.
00:24:26Не, не, казвам, че след малко като сложа в да.
00:24:30Стефан удобното?
00:24:32На Стефан му е най-удобно да не прави нищо, да стои залепнал на един циган и да се прави,
00:24:37че извършва дейност, така не може да поеме никаква отговорност.
00:24:41Червенин, да, шеф.
00:24:43Диктувам ви VIP гости, ти ще ви анонсира следващата поръчка.
00:24:47За VIP гостите, едно ризото с труфел, една равиола, готвим ги веднага 20 минути, по-късно има от патъшко-магре,
00:24:53medium well, тартар, от сьомга.
00:24:56Още по-късно, два пъти, крепи си взет.
00:24:58Да, шеф.
00:24:59Заедно с ризото и равиола готвим.
00:25:02Слушателима?
00:25:03Да, шеф.
00:25:03Три пъти риошта с мурне и сос, два пъти равиола с кариди, един път суфле, спанак, тартар, от сьомга, два
00:25:11пъти.
00:25:11За най-накрая имаме десерт, креп, си взет отново.
00:25:14Готвим!
00:25:15Да, шеф!
00:25:16Всяка станция работи на Макс, трябва да опитвам, трябва да наблюдавам, трябва да навигирам с шеф, трябва да комуникирам, никак
00:25:23не е лесно.
00:25:24В Хелс Китчън лесно няма, но най-трудно ще му е на Съпков, който днес изпълнява две функции, готвач и
00:25:31личен психотерапевт на Маргарита.
00:25:34Всичко е наред.
00:25:35Да, да, да, да.
00:25:37Заради мен ли притесняваш се от това, че ще се повърнуваме?
00:25:39Не, не, не, не, не, не, не, не, не.
00:25:41Ни си супер, така.
00:25:43Немат кият работ.
00:25:44Ако трябва да съм честен, не знам кова стратегия е печеливща стратегия с Маргото.
00:25:48Пробял съм с добро, пробял съм и с лошо.
00:25:51Днес решавам да съм уравновесен, тих, спокоен и цял вечер да съм равен като тиха вода.
00:25:57Това направим чипс за фишн чипса.
00:25:59Рано е, рано е, нека как да се направи чипса сега в момента, що се прецака.
00:26:03Аз знам, казвам, аз просто ти казвам.
00:26:06На вторна степен.
00:26:07I'm just telling you about it!
00:26:09Okay!
00:26:10A man with Margarita doesn't have a strategy.
00:26:12If I remind something, it will be answered.
00:26:14If he doesn't remind something, it will be answered.
00:26:19I'm just going to do nothing to do with it.
00:26:21I don't have to do anything to do with it.
00:26:22But I don't have to do anything to do with it.
00:26:26Margarita always talks about how much experience she has in the kitchen.
00:26:30How 18 years have been in the kitchen.
00:26:32A tartar doesn't have to do anything like it should be.
00:26:36Is it good to eat?
00:26:38I don't know.
00:26:39Do you like it?
00:26:40No.
00:26:41I don't like it.
00:26:41I don't like it.
00:26:44Margarita is in the kitchen.
00:26:45In the kitchen, I try to make it with Simone.
00:26:50You have Wellington.
00:26:51I want to try it.
00:26:53I don't like it.
00:26:53Wellington.
00:26:55I don't like it.
00:26:56I don't like it.
00:26:56I don't like it.
00:26:56I don't like it.
00:26:57In the beginning, I see you on Simone.
00:27:00I'm not sure.
00:27:01I'm not sure.
00:27:02I don't like it.
00:27:04I need to try it.
00:27:06I'm good.
00:27:06I'm good.
00:27:06I'm good.
00:27:07I want it to go.
00:27:08I want it to go a bit more.
00:27:10Simone.
00:27:10I'm a little more serious.
00:27:12I don't need it.
00:27:13I'm sorry.
00:27:13I'll get it.
00:27:15Two times result with truffel.
00:27:18Three times paste with carbonara.
00:27:19One time with mornay.
00:27:21Two times souffle with panak.
00:27:23Wow, like a gram of a clear amount.
00:27:25I don't know what happened.
00:27:27We had a little bit of a drink.
00:27:28And we had a drink after a drink.
00:27:31After a drink after a drink.
00:27:33Yes, Chef?
00:27:36Super sweet.
00:27:39Super sweet.
00:27:40No sweet.
00:27:41I'm going to serve the rice.
00:27:44Who is the sauce?
00:27:46Kiselaak.
00:27:46Simona, Chef.
00:27:49I want to be more sweet.
00:27:51Good.
00:27:53It's been tried to try.
00:27:55But there are certain mistakes.
00:27:58Some of the things are coming through.
00:28:02Some of the rice.
00:28:05What are you doing?
00:28:08What are you doing?
00:28:10What are you doing?
00:28:10What are you doing?
00:28:11I'm doing it.
00:28:13Come on.
00:28:15Nobf!
00:28:17What's wrong?
00:28:17A little kisela.
00:28:18Nobf.
00:28:19Nobf.
00:28:20Nobf.
00:28:20Nobf.
00:28:21Nobf.
00:28:21Nobf.
00:28:21Nobf.
00:28:22Nobf.
00:28:23Nobf.
00:28:25Nobf.
00:28:32Nobf.
00:28:35Nobf.
00:28:48Nobf.
00:28:57Nobf.
00:29:01Nobf.
00:29:01Nobf.
00:29:01Nobf.
00:29:02Nobf.
00:29:02Nobf.
00:29:02Nobf.
00:29:02Nobf.
00:29:03Nobf.
00:29:03I don't know how to make one Magretta a little while you get to make it.
00:29:10Good, I'm not sure how to do it.
00:29:13What about you?
00:29:16I'm not sure if you want to make it again.
00:29:20If you want, I'll do it again.
00:29:23I don't want to make it for you.
00:29:26I don't want to make it any way I've seen before.
00:29:30They're all got to make it for you.
00:29:32Okay.
00:29:33Okay.
00:29:34Okay, let's go.
00:29:35No, no, no.
00:29:36Let's go.
00:29:37No, no, no.
00:29:38Let's go.
00:29:39Where?
00:29:40I'm going to put it in a little bit of a store.
00:29:44Okay, I'm going to put it on my car.
00:29:46How do you do it?
00:29:48It's a better way to get the money and get everything on this station,
00:29:54because I don't have any trust.
00:29:56Do you do it or do it?
00:29:57Yes, I do it.
00:29:58Okay, I'll go to the door.
00:30:00No, I can't.
00:30:01No, no, no.
00:30:02But this is a concert for you.
00:30:04You can't do it.
00:30:05You can't do it.
00:30:06For now, Steffan is the second to go to Dancho.
00:30:10It's so false.
00:30:11At the same time, Svetomir,
00:30:13as if he can't put it in red.
00:30:16Okay, we're good.
00:30:18We're good.
00:30:18We're good.
00:30:18We're good.
00:30:19We're good.
00:30:20We're good.
00:30:20We're good.
00:30:22We're good.
00:30:24We're good.
00:30:29We're good.
00:30:31We're good.
00:30:56I'll give you a quick photo.
00:30:58I'll give you a quick photo.
00:30:59How are you doing?
00:31:00Thanks.
00:31:02I look for more.
00:31:05I look for more.
00:31:06The ones are moving the psychological barrier
00:31:09to the first round, but the ones look like
00:31:12they're doing it.
00:31:14I look perfect.
00:31:17I look great.
00:31:18I'm on a very important place
00:31:21at NIS.
00:31:21and I think, when the starter gets compliments, I'm good at it.
00:31:28Yes, Chef!
00:31:30The pasta is perfect, but who is the chef?
00:31:34Yes, Chef.
00:31:35Thank you, Chef.
00:31:37Thank you, Chef.
00:31:37Yes.
00:31:38Maniac!
00:31:39I'm very sad, that DENISINHO has to use my cooking perfectly.
00:31:44Who is the sauce?
00:31:46Who is the sauce?
00:31:47I'm the sauce.
00:31:48I got it, but the sauce base is from Jordan.
00:31:52Very good.
00:31:53Today we are on top of the game.
00:31:55There is nothing.
00:31:56Everything is 6.
00:31:58The preparations are great.
00:31:59More early on the preparations were machines.
00:32:02I'm really happy.
00:32:04For VIP guests, one pasta is carbonara.
00:32:06Perfect Chef, yes.
00:32:07Two soufflets.
00:32:08This is the first course, right?
00:32:10Yes, we are back and we know the other ones.
00:32:12Perfect Chef.
00:32:13Service!
00:32:14The boys also serve and they are already in the vault of Svetomir.
00:32:18A terrible
00:32:18of all of them are turned in.
00:32:23I have to go and try.
00:32:24To help one of the flavors?
00:32:25Yeah.
00:32:27To fill the waffle?
00:32:28You have to go.
00:32:29I have to go.
00:32:30Do you have to go?
00:32:31I want five times?
00:32:33Do you have to go.
00:32:35Yes.
00:32:35One portion?
00:32:37Five.
00:32:38Five.
00:32:40Even though Cetsu is working a little bit with us, I see in him that he doesn't want to succeed.
00:32:47In the second part, we already have three times with sauce Mourney.
00:32:51We have two times raviola, two suflets and two tartare.
00:32:56To three minutes and two.
00:32:58I'm waiting for Tartare.
00:32:58The work is done. I feel like the water starts to grow.
00:33:03It's delicious.
00:33:04What are you doing?
00:33:05Good.
00:33:06Good.
00:33:07Good for the Rios.
00:33:09Good.
00:33:09Good.
00:33:10Now we go to Riemzy, please.
00:33:15Salate for the souffle!
00:33:16One of the souffle!
00:33:18One of the souffle, Simona!
00:33:19One of the souffle!
00:33:20Is it really good?
00:33:21Just wait.
00:33:22One of the souffle, Simona!
00:33:25Simona has been really tired.
00:33:27She's not seen so work.
00:33:29She doesn't know how she does it.
00:33:31She's a little bit.
00:33:32Is it a little bit?
00:33:32Yes, yes, yes.
00:33:36It's good.
00:33:38For Simona, the dynamic in the kitchen is just smugged.
00:33:42And in the most efficient station of the kitchen with pastry,
00:33:46there is no place for mistakes, Simona.
00:33:49It's good!
00:33:51The mistakes of Simona, the white people give up and give up
00:33:54to save their friends.
00:33:57As always, a lot of fun calls Stefan for their sons.
00:34:02I got my bed.
00:34:03I got my bed.
00:34:04I got my bed.
00:34:05Did I have two bed bed?
00:34:08I hear I'm sad.
00:34:13I'm sorry to get to know Stefan,
00:34:15I'm not sure if they can't see you.
00:34:17Why?
00:34:27I got my bed.
00:34:29You were almost ready. Where did you go?
00:34:32Did you have two ready?
00:34:35In general, I'm telling you to cry,
00:34:39because I'm telling you,
00:34:40that Stefan has already taken care of the chef to see him.
00:34:43They can't go inside because of the sauce.
00:34:46Why?
00:34:47Because when I open it, they fall in the sauce.
00:34:49And again, I don't want to do that.
00:34:51I explained in the last time,
00:34:52that we have a kitchen here.
00:34:54The kitchen is working.
00:34:56The kitchen is working.
00:34:58He doesn't have a kitchen.
00:34:59There's a whole lot of meat.
00:35:01There's another one.
00:35:02I can go inside the chicken.
00:35:04I'll just try it.
00:35:06Where are the other two pats?
00:35:07I'm asking you.
00:35:07Here's where I am.
00:35:10My skin is dry.
00:35:12For me it's okay.
00:35:13Medium rare.
00:35:14But it's really dark.
00:35:16I don't know if I like it.
00:35:18Outside of the cosmos,
00:35:20I see that these pats don't work.
00:35:22I don't think they're bad.
00:35:23Smallynamic plants,
00:35:24I told you.
00:35:25Yeah?
00:35:26They don't put it on a regular one.
00:35:29Yeah, I'm not understanding.
00:35:32They are for trial.
00:35:35Dude, what did I ask you.
00:35:37Dude, no question,
00:35:37I told you either.
00:35:39Dude, what did I ask you.
00:35:43They asked you,
00:35:43How did I ask you,
00:35:47Yes.
00:35:47Did I ask you.
00:35:50I am a two-year-old.
00:35:52Yeah.
00:35:52This is a very strange situation with Stefan.
00:35:56It's better to be trusted and I can't wait for this situation.
00:36:00You don't want to give them?
00:36:02I don't want to give them.
00:36:04Yes, Chef.
00:36:07This is cooked.
00:36:09It's already cooked.
00:36:11It's already cooked.
00:36:13It's also cooked.
00:36:14It's also cooked.
00:36:16It's also cooked for the heat.
00:36:19It's cooked for the heat.
00:36:21It's also cooked for the heat.
00:36:23Even if you don't want to go to the heat.
00:36:26You have a 300-square kitchen,
00:36:29equipped with 6 ovens.
00:36:316.
00:36:322-4 cups of heat.
00:36:36Yes.
00:36:39And green.
00:36:40And now, when you see 14-15 minutes outside,
00:36:43exactly in that moment,
00:36:46this is my problem with the souffle.
00:36:48I'm stuck with my hands at the moment.
00:36:51You're turning me right.
00:36:52Chef.
00:36:53You're turning me right.
00:36:56My hand.
00:36:56Yes, Chef.
00:36:57Because of your souffle,
00:36:58Stefan told me,
00:36:59I don't want to give a bite.
00:37:01Chef, and that doesn't work.
00:37:02Stefan, on the way to get started,
00:37:04there's always a problem.
00:37:06I've been saying a problem already.
00:37:09There's a very nice conversation about him.
00:37:11There's nothing to do.
00:37:13There's nothing to do.
00:37:15There's nothing to do.
00:37:15There's nothing to do.
00:37:16Only he's not in the way.
00:37:17Stefan.
00:37:18Yes, Chef.
00:37:18When a part of the operation doesn't work,
00:37:21what do we do?
00:37:22I'm looking for a way to get started.
00:37:24I'm looking for a way to get started.
00:37:25I'm looking for a way to get started.
00:37:26When do you know,
00:37:26you don't work?
00:37:28From...
00:37:28From...
00:37:29From...
00:37:30From...
00:37:30No, Chef.
00:37:30You should do not tell me, Chef,
00:37:32I don't have an tradition.
00:37:33Why now?
00:37:34Was it that you
00:37:36I'm very sorry, Chef.
00:37:37You're sorry?
00:37:38No, I'm sorry.
00:37:41Stefan?
00:37:42See you!
00:37:46See you, Stefan!
00:37:48I'm sorry.
00:37:51I'm sorry.
00:37:51I'm sorry.
00:37:52This is a fact.
00:37:55Everyone knows.
00:37:56If I had 10 minutes,
00:38:00I would like to get them in a perfect temperature.
00:38:08I'm sorry.
00:38:08Sinite остават без най-добрия.
00:38:11Но макар и с двойно повече работа на станцията,
00:38:14Йордан печели бонус спокойствие.
00:38:16Нещо, за което Съпков може само да си мечтае с Маргарита под крилото.
00:38:21Би ли била така добра да прибереш у нея и зелениците си?
00:38:23Не, не мога сега.
00:38:24С кога мога ще ги направим?
00:38:26Ами в момента нямаш нищо друго.
00:38:29Имам това, имам това.
00:38:31И с кво точно си заеда Марго, че нещо не виждам?
00:38:35Моля ти съм Марго, ако намериш секунда да прибереш тези зеленчуци, моля те.
00:38:40Бъди спокоен, върши си твоята работа и не мисли за моята.
00:38:44Разпределено е.
00:38:45Аз звуча ли ти като нервен човек, Марго?
00:38:46Нема как да прибирам да изваждам да прибирам да изваждам.
00:38:49Да, да, да.
00:38:49Добре, Марго.
00:38:50В момента нема как.
00:38:51Колкото можеш.
00:38:52Заеда беше да подпираш плота отново, Марго.
00:38:55С това беше заеда.
00:38:56Нищо повече няма да те карам да правиш.
00:38:58Бичи си айлак.
00:38:59Нема как да ги прибирам за всека секунда.
00:39:01Разбираш и ме слушай и ме малко.
00:39:04Не много, малко само.
00:39:05Не че се налагам.
00:39:07Просто така съм отгледана.
00:39:08Но сегашните деца трябва да се научат да слушат малко по-големите.
00:39:12Не има нищо да им стане.
00:39:14Ти ме не слушай, ма?
00:39:14Нема нужда.
00:39:15Ти си по-маничек.
00:39:16Ти трябва да ме слушаш.
00:39:17Не и а в тебе.
00:39:17Доброе, Марго.
00:39:18Не мога да се наложим на всичко, на целото поколение с млади деца.
00:39:23Да ме слушаш, защото съм много велика.
00:39:25Не, давайте по-бързо момчета.
00:39:28Айде.
00:39:29Айде.
00:39:30Давайте газ.
00:39:31То само с айде не става.
00:39:32Ама нема с айде.
00:39:34Аз съм готова преди.
00:39:35Вази моите неща и стиват.
00:39:36Закон трябва да пообесневам.
00:39:37Твърт нема.
00:39:38Ма що си ги направил?
00:39:38Трябва да пообесневам, или?
00:39:40Аз си казах да не ги почваш.
00:39:41Тихо.
00:39:42Можете не ми казвай тихо, защото аз не съм говорил с теб по този начин през целата вечер.
00:39:47Стига.
00:39:48Суперсилата на Маргарита явно е да владява сините за части от секундата.
00:39:52А на Цветомир концентрацията изглежда хич, не му е сила.
00:39:55На паса на червените липсват части от поръчката.
00:39:59В момента готвим основните и стартерите.
00:40:03Чакаме само да изладем пастата и сме готови, шеф, за да започнем с основните.
00:40:09Тук две софлета не ги виждам.
00:40:11Има ли две суфлета вътре?
00:40:14Има ли две суфлета?
00:40:15Те ни излязаха ме?
00:40:17Мой ни бълзо две суфлета.
00:40:18Как ни излязаха, четах ме до сега първа поръчка.
00:40:21Това е втора поръчка.
00:40:22Да, ще веднага ги подим.
00:40:25Цецо, как ще забравиш суфлетата?
00:40:28Мале, дено не ни връжда над поръчката сега.
00:40:31Това ти обясних.
00:40:32Ставаш тука и постоянно ги проверяваш.
00:40:35Имаш да правиш шеди, какво си разбрали?
00:40:37Да.
00:40:38Сложи ли суфлетата?
00:40:39Пусна ли ризотото?
00:40:41Това ти е работата, момче?
00:40:42Да, шеф.
00:40:43Не виждаме.
00:40:44Само ви викаш да, шеф, да, шеф, да, шеф.
00:40:45Девет минути имаме с пропуската.
00:40:48Девет минути е, че.
00:40:50Девет минути, бе.
00:40:51Какво ще станат са продукци?
00:40:53Галин, да, шеф.
00:40:54Пастта и ризото, мога ли с девет минути да чакат?
00:40:56Не, шеф.
00:40:57Защото ще...
00:40:57Ризото ще се презготви, пастта също.
00:41:01Заради кой знаеш?
00:41:02Заради мен, шеф.
00:41:03Ага.
00:41:09Палим суфлетата веднага.
00:41:10Червен флак, червен флак.
00:41:12Няма да има курка, мое.
00:41:14Червените се връщат на старта с поръчката,
00:41:17а междувременно Трифонова и Лападатов потеглят към салона,
00:41:21за да въртят обиколки и палачинки на шеф-мобилите.
00:41:25Много ми е приятно.
00:41:26Аз съм Висислава и сега ще направя за вас
00:41:30Креп Сюзет.
00:41:32Спирам пред първите клиенти,
00:41:34много приятно семейство
00:41:36и почвам да се чуда какво да им говоря.
00:41:40Ужас.
00:41:41Креп Сюзет.
00:41:43Наживо пред вас ще ги направя.
00:41:45За вас и само заради вас.
00:41:47Хога дано да се справя.
00:41:49Сега в момента карамелизираме захарта,
00:41:52да стане светъл карамел,
00:41:54да не потъмнява,
00:41:54защото става после горчевина.
00:41:58Дано на гостите да им хареса
00:41:59и да останат доволни.
00:42:01Набавяме сега портокаловия сок.
00:42:06Амич не е лесно да хем да готвиш,
00:42:09хем да говориш.
00:42:10Направо е нещо страшно.
00:42:13И оставам палочинките в голове да си поемат.
00:42:17Притеснявам се не отготвянето.
00:42:20Аз им направя креп Сюзет,
00:42:21няма проблем.
00:42:23Просто се притеснявам от това да ги забавлявам,
00:42:26да няма такава неловка ситуация.
00:42:36Залагам на чари усмивка,
00:42:38ако не ще се обърка,
00:42:39поне това да ми помогна.
00:42:41Заповядайте.
00:42:42Благодарим.
00:42:43Супер готи на изглед.
00:42:45Ще се изглежат и другите.
00:42:51Докато Трифонове и Лападатов обират лаврите за десертите в кухнята,
00:42:55сините берат само ядове с маргарита.
00:42:58Кога да почвам фишн чипса?
00:43:01Момчета!
00:43:05Три пати фишн чипс.
00:43:07Три пати?
00:43:08Той с уелингтоните, които не са почнати.
00:43:10Е, кога ги почнете тогава?
00:43:12Тогава че стоим и че глянем.
00:43:14О, да направим сега.
00:43:15Тя ця вечер това прей.
00:43:16Единият фишн чипс.
00:43:18Не има да работим. Ето, че стоим.
00:43:2118 минути ще чака. Разбирам го.
00:43:23Това напълно добре ще чака 18 минути.
00:43:25Не можеш да изчисти малко станцията отзад.
00:43:27Тая какъв фония дет съм а със дадай.
00:43:31Уелингтон, кога почвате трите?
00:43:33Сам съм Марго.
00:43:34Не ме интересува.
00:43:35Ама стига Марго, не говорите така с нас.
00:43:36Ей, я се заинтересувай.
00:43:38Марго можеш да ви кажа, че не интересува само на майка си, не и на мене.
00:43:43И малко се стоят он да се връща на село, защото да няма през земя на бързо.
00:43:48Значи, вие не се интересувате от мен, а мен да ме интересува за лазе откъде накъде е.
00:43:51Ама защо говориш от тя с нас за Марго?
00:43:53Не ме интересува, защото вие не ме обажавате.
00:43:55С който сме заслужили това поведение?
00:43:56Как искаш да те обажаваме?
00:43:57Че много обажаваме, Марго?
00:43:59Да сте живи и здрави.
00:44:00Ако номерата на Маргото са минали в женския отбор, тук няма как да минат.
00:44:06Всецваме още в началото и въобще няма да ѝ търпим магариите и да не надвиква и да се налага.
00:44:12Няма как да се случи.
00:44:14Ако искаш да и сега имаш време, ако искаш да зачасти отзад.
00:44:18Стои мирен малко.
00:44:19Тя не може и да бърши, ве маньяк. Тя се амазва.
00:44:22Както решиш сега се замисля?
00:44:24Точно така, точно така.
00:44:26Точно така.
00:44:27Аз нямам се да ни покарам с теб, Марго.
00:44:29Не дей, не дей, не дей. По-логично е да не се карам.
00:44:31Що ти викаш, ще я загубиш.
00:44:33Не ми дала.
00:44:34Да.
00:44:34Съпков, чуямо се на Къла и чуямо се на Неръкче как изобщо успява да издържи Маргарита и да запази добрия
00:44:41тон.
00:44:43О, Боже, Господи, Ирина!
00:44:46Маргото е точно една актриса без публика, брато.
00:44:50С или без публика Маргарита е все така в центъра на събитията при сините.
00:44:55The most commonly known in the red kitchen is the one of Simona.
00:45:01Where is the bag? Here we go.
00:45:04Where is the chips? Where is the chips?
00:45:06Where is the chips?
00:45:08Simona!
00:45:11Simona! This is Simona!
00:45:13Give me the chips!
00:45:16I really don't know what is happening.
00:45:19Darsena? Vlumen?
00:45:22I don't know what I mean.
00:45:29I don't know what I mean.
00:45:30What is the sauce? It's delicious.
00:45:33It's a sauce with a soy sauce.
00:45:35Who? Simona.
00:45:36I'm Chef.
00:45:38I'm already having a more nervous.
00:45:41I feel like they will be hurting every moment.
00:45:44You haven't asked me to ask me.
00:45:49I have to add a little bit of chips and a little bit of parmesan.
00:45:55I don't think so.
00:45:57No, no, no, no, no, no, no.
00:45:58No, Chef!
00:45:59No, Chef!
00:46:00I do not want to ask you, Chef.
00:46:01No, Chef!
00:46:03I do not want to ask you.
00:46:04My eyes on Chef's face is just a surprise.
00:46:07This is what we do!
00:46:09And this is what we do.
00:46:11And this is what we do!
00:46:11No, Chef.
00:46:13No, Chef!
00:46:15So you don't have to work, and so you don't have to work!
00:46:20Get the fire!
00:46:21Get out of here!
00:46:23Get out of here!
00:46:25This reservation becomes a mess from the old mistakes again
00:46:29from the fact that we get nervous and we don't listen to each other.
00:46:33I don't know how this is the club, guys!
00:46:35I need you to give them again.
00:46:36And how do we get nominated?
00:46:38He becomes...
00:46:39We don't have people to nominated anyone!
00:46:42Who is nominated?
00:46:43If I stay in the club this evening,
00:46:46I'll be like Shervo Holmes in the evening.
00:46:49I'll understand what the problem is on this club
00:46:52and what the karma is every time to do it.
00:46:55Elementar, Watson!
00:46:57Not coordinated!
00:46:59The reds for the last time,
00:47:01and the sons are already ready for success.
00:47:05I'll give you 8 minutes!
00:47:08I'll give you everything!
00:47:09Yes, Chef!
00:47:09Yes, Chef!
00:47:10Yes, Chef!
00:47:11Yes, Chef!
00:47:128 minutes are enough.
00:47:14We're on the way up to a successful reserve.
00:47:16We're not going to finish it.
00:47:18We're going to finish it.
00:47:19We're going to finish it.
00:47:19We're going to finish it.
00:47:20The car on the car and the car is super exciting!
00:47:22We're going to finish it.
00:47:25We're going to finish it!
00:47:28We'll be fine.
00:47:30We'll finish it!
00:47:38Yes, Chef!
00:47:40I am Sipkov.
00:47:42Where are you?
00:47:43You are the most famous.
00:47:48I am right.
00:47:50I am the king of the
00:47:51You are the king.
00:47:56Let's kiss you.
00:47:58I am happy to kiss you.
00:48:03No need to kiss me.
00:48:04I am happy to kiss you.
00:48:05I am happy to kiss you.
00:48:09Without a smile.
00:48:10I will say to you again.
00:48:12Do you start to do it?
00:48:14Yes.
00:48:15Just a second.
00:48:17Please say what you want.
00:48:18It is a different time.
00:48:22I am so sorry.
00:48:26I want you to go first.
00:48:28I want you to go first.
00:48:29I want you to go first.
00:48:30I am a very good girl.
00:48:31Yes of course.
00:48:33I am sorry.
00:48:35I'm tired, I'm tired, I'm tired.
00:48:37I'm tired.
00:48:40When I'm depressed, I'm not obeying you again again?
00:48:43Why do you know when I'm depressed all the demons are out?
00:48:45I want to understand!
00:48:46I'm not afraid about them.
00:48:47I didn't know what to do.
00:48:51Why did you say that?
00:48:52Why do you say that?
00:48:55You can only tell me that.
00:48:58You can only say that.
00:49:01Are you understand?
00:49:02Yes, don't we interest him.
00:49:04I don't mean what I have to talk about.
00:49:05I don't have a man.
00:49:08I don't want to take any one.
00:49:10I don't want to take a hand.
00:49:11I don't want to take a hand.
00:49:15I don't want to take a hand.
00:49:16I don't want to take a hand.
00:49:17I'm coming to the same.
00:49:19I'm convinced I don't want to take a hand.
00:49:21If I will take a hand and take a hand,
00:49:23I'll try and take a hand.
00:49:24I'm a professional division because I have a lot of money.
00:49:29They have been working on 100 places and have a lot of knowledge.
00:49:35And for me, I need to learn the things that we know,
00:49:40so that one day, when we get out of here,
00:49:43we can work on this one.
00:49:45I have a idea to learn this one,
00:49:47but this doesn't mean that we have the right to command
00:49:51and that we have nothing to do.
00:49:53And it's not that we have to do this one.
00:49:55It's not that we have to do this one.
00:49:58Absurd.
00:50:00Hey, guys, why are you so much?
00:50:02What do you want?
00:50:02We don't want to go.
00:50:04We don't want to go.
00:50:06We don't want to go.
00:50:08We don't want to go.
00:50:10I'm going to go.
00:50:11I'm sorry.
00:50:16I'm sorry.
00:50:16I'm sorry.
00:50:17I'm sorry.
00:50:17I'm sorry.
00:50:20I'm sorry.
00:50:21I'm sorry.
00:50:22I think she's a princess.
00:50:23And she just needs to be prepared,
00:50:27without drinking what she's drinking,
00:50:29without cleaning the station.
00:50:32Stop, stop.
00:50:33It doesn't have a meaning.
00:50:34I'm drunk.
00:50:35I'm drunk.
00:50:36I'm drunk.
00:50:36Stop.
00:50:36You're drunk.
00:50:37Now we've got to go.
00:50:38I'm sorry.
00:50:40I'm sorry.
00:50:41I'll show you everything.
00:50:42You hear me?
00:50:43Check it out.
00:50:45Check it out.
00:50:46Check it out.
00:50:47Check it out.
00:50:47Check it out.
00:50:48Check it out.
00:50:49Check it out.
00:50:54Don't give me a word.
00:50:56Don't give me a word.
00:51:00You don't give me a word.
00:51:06I don't want to go.
00:51:21What we try to do as a team,
00:51:23we try to do it,
00:51:25it doesn't mean that she is she.
00:51:28We are she, she is she,
00:51:30she is she,
00:51:30she goes.
00:51:30We try to do it.
00:51:36When we look at the recipe with recipes
00:51:38and great pictures of Cheney,
00:51:41I noticed that they say something about it
00:51:43and they say something there.
00:51:46How did they do it?
00:51:47How did I get it?
00:51:48One one.
00:51:51When I made my new menu
00:51:53and I read what I had to do for the prepare for the cook,
00:51:56so it started.
00:51:57Trifon's often advice to Söpkov for some kind of recipes, techniques, and other side, she is very happy.
00:52:05How do you do it?
00:52:07Yes, I do it.
00:52:09I explain to her as well as, I don't know, just...
00:52:13I'm trying to say that she's always told that she's in real life and likes to have friends and friends.
00:52:20They are still on almost one year.
00:52:23What?
00:52:23Do you want to get out of bed?
00:52:26Yeah.
00:52:27Do you need to get out of bed?
00:52:28Do you want to get out of bed?
00:52:29Yes.
00:52:30One is my mom?
00:52:32It's a little bit.
00:52:35No.
00:52:39No, bro.
00:52:41It's not.
00:52:42It's all about it.
00:52:44The dumb and the dumb and the dumb and the dumb and the dumb and the dumb,
00:52:47They say something, they say something.
00:52:49But that's a matter of first day.
00:52:52They have a connection.
00:52:55As a whole, they have a connection.
00:52:58They have a connection.
00:52:59How did you say that?
00:53:02How did you say that?
00:53:03How did you say that?
00:53:05Trifonov is a smart woman
00:53:07and he has to advise with Sapkov for the recipes
00:53:10and he has to put them in the process.
00:53:13Did you say that?
00:53:15Yes.
00:53:16You thought that?
00:53:16Yes.
00:53:16And I was going to give you a bottle of wine.
00:53:18Okay, so I thought it was too hard.
00:53:20I was gonna give you a bottle of wine.
00:53:22I can see that.
00:53:23Yeah.
00:53:23And I'm so excited.
00:53:31Sapkov.
00:53:32They're looking and i'll look at it.
00:53:34I'm like an interest.
00:53:36What look at the interest?
00:53:38Don't know.
00:53:39They're friendly?
00:53:40Or they're not going.
00:53:41They're all and everything.
00:53:42I don't have a crush.
00:53:44I don't have a crush.
00:53:45I don't have a crush, I don't have a crush.
00:53:48I don't have a crush, I don't have a crush.
00:53:50They are very happy with each other.
00:53:52They have emotions.
00:53:53When they have emotions, when they have love,
00:53:56they are brought to the truth.
00:53:58And this is very true.
00:54:01In the sense of this,
00:54:03the food is made with love
00:54:05and the food is more delicious
00:54:06from the food with negative energy.
00:54:15I don't have a crush!
00:54:15I'm outta here!
00:54:23It's just a success!
00:54:23It's just a success!
00:54:24I'm going to kill them!
00:54:28You can't kill them!
00:54:30You can't kill them!
00:54:34You can't kill them!
00:54:36You can't kill them!
00:54:37You can't kill them!
00:54:40They have to harm them!
00:54:42Thank you, Chef.
00:54:45Thank you, Chef.
00:54:45Thank you, Chef.
00:54:47What did you do?
00:54:50When you were in the forest, Dancho just took the hardest place.
00:54:56He just found a fire.
00:54:59And he even didn't care about the mistakes.
00:55:03Dancho?
00:55:04Yes, Chef.
00:55:05Thank you, Chef.
00:55:09Yes, Chef.
00:55:10Yes, Chef.
00:55:11Who is the fourth columnist in your field?
00:55:13Yes, Chef.
00:55:21Who is the fourth columnist in your field?
00:55:23Yes, Chef.
00:55:24How is it?
00:55:29Is it for this?
00:55:30Yes, Chef.
00:55:34Yes, Chef.
00:55:48Yes, Chef.
00:55:51Today I made a decision.
00:55:54I'm sorry.
00:55:55I'm waiting for you.
00:55:57But you made a possibility.
00:55:59And not only did you stop.
00:56:01The whole evening he didn't stop.
00:56:03He made a decision, after a decision, after a decision.
00:56:06He made a big Italian war.
00:56:11And finally...
00:56:12...he saved.
00:56:14I'm sorry.
00:56:16Thank you, Chef.
00:56:16Thank you, Chef.
00:56:19Cetomir,
00:56:20умните хора са казали
00:56:22внимавай какво си пожелаваш.
00:56:25Днес сам си стреля на паса да водиш
00:56:27и сам се простреля в кръка.
00:56:30Тежка резервация, пълен салон,
00:56:33нови станции, ад!
00:56:34И ти реши, че точно тази вечер
00:56:37ще се правиш на герои.
00:56:39Цецо, имам новина за теб.
00:56:42Не си супермен.
00:56:44На Махич не си супермен.
00:56:49Симонка?
00:56:50Да, Chef.
00:56:51Чувало ли си за ефекта на пеперулата?
00:56:53Да.
00:56:55Махаш скрилцава в Франкфурт
00:56:56и в Нови Хан става ураган.
00:57:00Днес пеперулата в моята кухня беше ти.
00:57:04Скриха те на най-лесния пост,
00:57:06но и там не се справи.
00:57:07А твоите грешки се превърнаха в катастрофа за всички.
00:57:13Цветомир?
00:57:14Да, Chef.
00:57:15Симона?
00:57:16Да, Chef.
00:57:17Днес и двамата направихте адски много глупости.
00:57:20Но единият от вас е открил в готвенето своето призвание.
00:57:24Другият все още търси себе си.
00:57:27За единия участието в хелскичан е въпрос на живот и смърт.
00:57:31За другият...
00:57:35Найн.
00:57:37Симона?
00:57:38Да, Chef.
00:57:38Слави куртата.
00:57:50За теб хелскичан приключи.
00:57:53Благодаря, Chef.
00:57:57Чао, Мани, Мани.
00:58:03Ах...
00:58:12Ах...
00:58:14Ситомир?
00:58:15Да, Chef.
00:58:15Това е професионалната кухня.
00:58:18Изтискаме сумелачка.
00:58:19Такава в Слъткарски цех няма.
00:58:21Тук не всичко е пудра захар и сладко от рози.
00:58:25Тук се лее кръв.
00:58:28По-лесно няма да става.
00:58:30Единия начин е да ставаш по-добър.
00:58:34Няма да ви разочувам, Chef.
00:58:36Свободни сте.
00:58:37АПЛОДИСМЕНТА
00:58:52АПЛОДИСМЕНТА
00:58:58АПЛОДИСМЕНТА
00:59:00Дове дошли на манежа.
00:59:02Сео Житница.
00:59:07Вау!
00:59:28Вау!
00:59:29Бързо!
00:59:31Бързо!
00:59:31Три, две, еро!
00:59:32Гоплин!
00:59:35По-бързо хора, по-малко сме, трябва да навапсиме.
00:59:40Маргарито, нега да му учиш къс да прави зелева салата.
00:59:43Аз не съм малумен.
00:59:44Бърза работа, срам за майстора.
00:59:50Няма ли карамела, чецко карамела.
00:59:52Малко го пресекам, почвам ног.
00:59:53Пакли.
00:59:55Стефан!
00:59:55Да, Chef.
00:59:57Това е за теб.
00:59:58Направо, лоша ми стана.
01:00:00Титванова, дайте гац!
01:00:02Давай, давай, давай!
01:00:05Ауле!
01:00:06Браво, сини машини!
01:00:12Ако и днес не бием с този от бол, ще скоча пред коня.
01:00:22Кой го измисли това?
01:00:25Отвратително е прилича на акото на моят померан.
01:00:28Не си го представях точно така, беше по-красиво.
01:00:30Поплескахте с комплимента, но искам да издавате като машинист.
01:00:34Исходът трябва да е само един.
01:00:36Да си вземе резервачата.
01:00:40Трите карфонари, имате две минути!
01:00:44Кой е да прави тази помия?
01:00:47Кой?
01:00:48Аз, Chef.
01:00:48Кой?
01:00:51Гоплиташ!
01:00:52Чарто ме че ушло!
01:00:53Ушчиш менюто!
01:00:55Ей, направо се побркам, брат!
01:00:57Сиди пред очите ви!
01:00:58Кво става?
01:00:59Хора, като има нещо на тигана, просто го гледайте!
01:01:01Мурнея беше пред теб!
01:01:03Пред мене?
01:01:04Да, ето тук пред себе, изгареше!
01:01:07Колко време не го пържи това масо!
01:01:10Някой да ѝ каже както се париш!
01:01:12Сос!
01:01:12Ле-ле-ле-ле-ле-ле-ле-ле-ле-ле-ле-ле!
01:01:13Яма Сиди!
01:01:15Знаеш и какво не е на реца тази дършта?
01:01:18Увидякта три пътя да си облизваш пръстите и после да я пипаш.
01:01:29Ключът към успеха е постоянството!
01:01:32Вие, обаче, сте като асансьор!
01:01:34Един ден сте горе!
01:01:35on the other side.
01:01:37Today, I'm going to die.
Comments

Recommended